Natural Born Killers (1994) Свали субтитрите

Natural Born Killers (1994)
-Закъснявате.
-Тръгваме, мамо.
Напускайки...
Какъв пай имате?
Ябълков
черешов
и лимонов.
Какъв ще ми препоръчате?
Лимоновият е супер, само
ако обичате този вкус.
Не съм ял лимонов пай от 10 години.
Харесвахте ли го?
Не, но тогава бях друг човек.
Дай да го пробваме този лимонов пай
заедно с голяма чаша обезмаслено мляко.
Да донеса ли направо два?
Недей, Рози.
Казвам се Мейбъл, а не Рози.
Все едно.
Мама му стара, тая пущина загря!
Влезте вътре, аз ще го оправя.
Ще ти донеса студена бира.
Какво е пък това?
Кучка изпусната от Ада, синко.
Що не й се пробваш?
-Една бира, Мейбъл.
-Веднага.
Страхотно парче, а?
Казва се
МИКИ И МАЛЪРИ УБИВАТ ШЕСТИМА
Малъри.
Все едно! На кой му пука? Аз им викам путенца.
Не спирай, душичке. Аз още загрявам.
Мисля, че те кльопа.
Ти да не флиртуваш с мен?
Бип, бип.
Искаш ли го? Кажи?
Твой ред е! Хайде!
Тази смрад...
Ти кучи...
Не е прилично да сочиш.
Това, че жена ми се маризи с приятеля ти
не е причина да се месиш.
Колко съм секси сега?
Флиртовач!
Колко съм секси сега?
Влезе ми в списъка!
Хайде, той е мъртъв.
Няма измъкване оттук!
Кой ще бъде късметлията?
Онче, бонче
Счупено пиронче
Риба щука
Махай се оттука
Мама каза
Да си избера
И това си
ти!
Като те питат кой направи това,
Повтори го!
Мики и Малъри Нокс бяха.
Мики и Малъри Нокс.
Обичам те, Мики.
Обичам те Малъри.
УБИЙЦИ ПО РОЖДЕНИЕ
Звездите се показват.
Погледни нощното небе. Те са там, като дребни монети.
Залагаш на нещо, а ти се ще да заложиш още 10,000.
На нещо което ще спечели.
Но да залагаш на звездите е тъпо...
ШОСЕ 666 НАЙ-НОВАТА ЗОНА НА КЛАНЕТАТА
ИЗВЪН КОНТРОЛ
СЕМЕЙСТВО ИЗБИТО ОТ ДЪЩЕРЯТА И ПРИЯТЕЛЯ Й
Светът загива, Мал.
Виждам ангели, Мики.
Идват за нас от небето.
Виждам те възседнал голям, червен кон.
Ти подкарваш стадото с камшика
а те се пенят и пръхтят.
И идват право към нас.
Аз виждам бъдещето.
Няма смърт.
Защото там ние с теб сме ангели.
Това е поезия.
Обичам те, Мал.
Знам това, мили.
Обичам те от деня, в който се срещнахме.
АЗ ОБИЧАМ МАЛЪРИ
Здравей, тате, как мина работата?
К"ва работа, ма? Аз съм безработен.
Къде ходиш, да ти го ****?
Добре изглеждаш, Малъри.
Приличаш на...
Благодаря, мамо.
Излизам. Ще се прибера в полунощ.
К"во си облякла? Метлата и изтривалката ли?
Я напълней!
Още малко и ще станеш мис Етиопия.
Къде си се понесла?
На концерт на Джон Лий Хукър с Дона. Вчера ти казах.
Няма да ми казваш, а ще помолиш.
И няма да излизаш облечена така!
Ще свършиш с червен фенер в ръка.
Не си окосила поляната.
Скапаната косачка е преебана!
Така ли се говори пред майката ти ма, кучко тъпа!
Внимавай к"ви ги плещиш!
Че ще ти скъсам гъза от бой, като на майка ти.
Щом задникът ти е
в тази къща, той е мой!
Бягай сега горе да се къпеш!
И добре се изкъпи.
Щото ще дойда да проверя колко си чиста.
Не беше ли малко твърд с нея?
Ще бъда нежен с нея след вечеря.
Като се кача горе, няма да ми вижда лицето цял час.
Скъпи, мисля, че трябва да говориш по-прилично пред Кевин.
Недей да мислиш, **** краво!
Да не съм от лошите?
Да не съм те молил да се **** с приятелите ми?
Недей да ме учиш!
Ако не бях аз, още щеше да се чукаш с шефа си.
Сигурно е Дона.
Ще й съобщя лошата новина.
Не оставяй макароните ти да изстинат, Ед.
Да?
Доставка за Ед Уилсън.
Какво пък е това?
Говеждо месо, г-жо. 25 кила.
Изчакайте тук да поговоря с мъжа си.
Кой си ти?
Мики. А ти?
Малъри.
Смени си името на Хубавица.
Хапваш ли си
месо, Малъри?
Бих могла.
Винаги ли се обличаш така или просто
ме очакваше?
Защо ще се обличам така, заради някой, който не познавам?
Може вътрешният глас да ти е подсказал.
Нали?
Например съдбата.
Вярваш ли, че има съдба, Малъри?
Може би.
Не ми изглеждаш щастлива.
Да се повозим, да си поговорим?
Обеща на доктора да не ядеш месо.
Ще ям к"вото си искам!
От твоите **** манджи, трябва да казвам молитва след вечеря.
Ще ти се слепнат артериите и ще ми се тръшнеш на масата.
Стига плака, ма! Така ме де-възбуждаш.
От 15 години не съм плакала, а не си ме докоснал!
Ами тоя тук?
Беше се напил и мислеше, че си в стаята на Малъри.
Затова си имаме Кевин.
Значи Малъри ми е майка?
Ще върна месото. Не ме е грижа какво ще ми направиш.
-Знаеш какво ще ти направя.
-Гледай, Ед!
Какво пише?
""Излязох с месаря. Ще се върна призори. Малъри.""
Проста кучка!
Твойта кола ли е?
Мойта?
Тоя месар-минетчия!
Тъкмо я разработих и той я гепи. Звънни на ченгетата!
ЗАЛОВЕН КРАДЕЦ НА КОЛИ
Накъдето погледна, виждам само теб.
Знам, мили. Побърквам се.
Дори грозотата изглежда красива, заради теб.
Въпреки че съм тук, ти идвам на гости всяка вечер.
Мики.
Баща ми иска да се преместим
за да не можеш да ме откриеш. Страх ме е.
Той не може да ме лиши от теб.
Каза, че ако пак се появиш
ще те убие.
Това пък кога ще стане?
Проблем ли имаш?
Той не ме оставя на мира.
Продължава да ме опипва
и повече не мога да го понасям.
Трябва да си вървя.
Ако разбере, че съм излязла, ще ме бие.
Исках само да ти кажа, че те обичам и ми липсваш.
Не ме забравяй.
-Нали няма да ме забравиш?
-Няма.
Добре е.
Където и да те заведе
в Тамбукту дори, няма значение. Съдбата ни е да сме заедно.
А никой не може да се опълчи на съдбата.
Някоя вечер, не след дълго
аз ще дойда да те взема.
Трябва да вървя.
Обичам те.
Торнадо!
Всички в автобуса!
Спри или ще стрелям.
Счупи му ръката!
Никакъв екшън! Борба между педали!
Убий го.
Убий тъпия индианец!
Къде си се понесла?
Навън.
Никъде няма да ходиш!
Хей, Джек! Мики се върна!
Точно пръдльото, който очаквах да дойде.
Добре, грознико!
Сега ще ти извадя окото и ще ти го покажа.
Чукаш грешната жена!
""Тъпа кучка! Малка тъпа кучка!
Млъкни!
Сега ще ядеш храната си!
Ще ме слушаш!
Чиста ли си? Насапунисана ли си?
Тъпа
кучка!""
Той е мъртъв!
Къде е старата чанта?
Той е мъртъв!
Той е мъртъв!
Здравей, мамче!
Ти нищо не направи!
Чакай!
Вече си свободен, Кевин.
Където и да отидем
каквото и да се случи, Мики
когато погледна звездите
аз ще знам, че гледаш точно в същите.
В същите, бебче.
Ти правиш живота ми толкова весел.
Ще купим много неща, защото искам нов гардероб
понеже вече съм друга жена.
Вече съм съвсем друга жена!
Тя е друга жена!
Миналото вече е зад нас.
Време е да пораснем.
Пътят към ада е пред нас.
Мал?
Да.
Ще се омъжиш ли за мен?
Разбира се!
Откога чакам да ме попиташ.
Къде ще се венчаем?
Тук, Мал. Ето я нашата църква.
Имам точното нещо.
Дай си ръката.
Нямах това предвид.
Да го духаш!
Да ги слепим.
Много е романтично, бебчо.
Сега ще живеем във всички океани.
Господи, пред теб и тази река, и тази планина
и всичко, за което не знаем
Мики, ще вземеш ли Малъри
за своя вярна съпруга, докато смъртта ви раздели?
Да.
Ох, бебчо.
Малъри, ще вземеш ли Мики за свой...
Няма да убиваме никой в деня на сватбата си.
Да го духаш!
Боже!
Да.
За вечни времена
докато и двамата умрем
и умрем, и умрем отново.
Докато смъртта ни раздели.
С властта, дадена ми
като Господ на моя свят
обявявам нас за съпруг и съпруга.
И вече нищо не можеше да спре Мики и Малъри.
Те вилнееха и сееха насилие като в писанията от Библията.
АМЕРИКАНСКИ МАНИАЦИ
ЧАРЛЗ МЕНСЪН
ЧАРЛЗ УИТМАН
РИЧАРД РАМИРЕЗ
ВОДЕЩ УЕЙН ГЕЙЛ
СЦЕНАРИЙ УЕЙН ГЕЙЛ
ПРОДУЦЕНТ И РЕЖИСЬОР УЕЙН ГЕЙЛ
Стоя на шосе 666
минаващо през градчета като Кортез
Шипрок, Шийпспрингс, и свършващо в Галъп, Ню Мексико.
За някои - прекрасна част от американския ландшафт
но за Мики и Малъри Нокс, които все още са на свобода
това буквално е ""трасето на убийците"".
Полицай Джералд Наш
бе първият от 12-те полицая, които Мики и Малъри убиха
-ДРАМАТИЗАЦИЯ
-по време на техния терор.
Джералд и партньорът му Дейл Ригли
били спрели за понички, когато...
Този Додж паркира отсреща.
Джералд завършил академията само преди три седмици
излезе с кафето
и моята поничка.
Шофьорът го попита нещо.
Къде е Фармингтън?
Той започна да им обяснява.
Оттук до 66-то
Фармингтън е на 65 мили.
Там ли отивате?
Когато завърши, онзи му махна за благодарност
и прозвуча изстрел.
Гадни убийци!
В последвалото преследване
се случи трагично убийство.
Американския бронзов медалист по колоездене...
Винаги съм искала да гръмна такъв. Трудни са за целене.
Премонтирахме от предното предаване.
Разместихме материала за да не си личи.
Обаче трябва ново въведение. Не можеш да го предъвкваш.
Повторението му е майката.
-Остана ти само боклук.
-Повторението му е майката.
Мислиш ли, че идиотите по скамейките помнят нещо?
Това е закуска за мозъците. И пълни програмата.
Трябва да очакват интервюто.
Постоянно да се чува: ""Интервю на живо с Уейн Гейл"".
Очакване.
За това говорим.
Мики и Малъри?
Връх!
Върха са!
Пълен връх!
УБИЙ МЕ МИКИ!
Обичам Мики и Малъри! Те са толкова велики!
Най-готините масови убийци след Менсън.
Че и по-готини!
Вземете идолите на Щатите:
Елвис, Джак Кероуак.
Джеймс Дийн.
Те са връх
Джим Морисън, Джак Никълсън
прибавете малко барут и ще получите Мики и Малъри.
Не вярвам в масовите убийства
и в подобни глупости.
Не ни разбирайте погрешно.
Ние уважаваме живота.
Но ако аз бях масов убиец, щях да съм като Мики и Малъри.
Не съм видяла ченге от 10 минути.
Съществува ли изобщо град без ченгета?
Това ще трябва да е Раят, Шангри-Ла.
Искаш ли заложник?
Не.
Какво ще кажеш за тая?
От тук?
Ами тази?
Много е дебела ли?
Какво има?
Смяташ ли още, че съм секси?
Май ще трябва да си търсим мотел скоро.
Ако видя подходящ
ще сложа мойто зайче-байче да си легне.
И ще го завържа.
Да излезем да хапнем?
Не, да останем тук. Имаме си забавления.
Знаеш ли за какво си мисля?
Естествено.
Мислиш как тичаш из полето със слънчогледи
в ранчото в Тулза.
Откъде знаеш?
И затова как ще си подстрижеш косата.
И как заживяваме в лодка
насред голямо езеро с едно куче, джубокс
и 26-инчов ""Сони Тринитрон"".
Обожавам когато ми четеш мислите!
Обзалагам се, че и аз знам за какво си мислиш.
Мисля си защо правят тия тъпи филми.
Никой ли от ония в Холивуд не вярва вече в целувките?
Обичам те, бебчо.
Обичам коляното ти.
Бедрото ти.
Коремчето ти.
Пръста ти.
Къде е?
По дяволите, Мики!
Свалих го, за да не си скуба косата, докато я мих.
Добре, бебчо.
И цялата коса да ти оскубе, не трябва да го сваляш.
И очите да ми извадиш с него, не трябва да го сваляш.
Всяко наше велико дело започва с тях.
Щом така го казваш.
Защо гледаш нея?
Ще се поразходя.
Чакай, бебче! Дай да я пуснем между нас.
Млъкни!
И престани да ми правиш мили очи!
Прави си ги на теб.
Малък Мики, ти си толкова красив.
Чукай нея!
Може и да го направя.
До горе.
-Може ли да разгледам колата?
-Може.
17 долара, г-жо.
Хубав ""Корвет"".
Един момент.
Не ви ли познавам?
Едва ли.
Искаш ли да ме докоснеш?
Кажи, че ме желаеш!
Искам те.
Кажи, че съм красива!
Красива си.
Красива ли съм?
Толкова красива, че ме дразниш.
Секси ли съм?
Да.
Ти си секси.
Слез надолу.
Майка му стара!
Ти си Малъри Нокс, нали?
Това беше най-скапаната шпакла в живота ми!
Друг път не бъди толкова нетърпелив.
Стингрей
""Скагнети за Скагнети"", във всяка книжарница я има.
-Купете си я!
-Непременно.
Значи сте и писател?
Жена ми няма да влезе в тия.
Ето един перфектен задник.
Бива си го.
Ето я и ръката.
И главата.
Засъхнала слюнка.
Скива ли?
Моят тип момиче. Харесва ми.
К"во си се направил бе, пич?
Я дай това!
Малъри Нокс
запознай се с Джак Скагнети.
Накъде точно мислиш, че вървим?
Къде трябва да идем?
Кой е онзи град там?
Фуражка зад нас!
Не гледай в огледалото. Облегни се.
Сложи запалката на пода. На пода, Мики!
Скрий торбата.
Я разпусни.
Завий наляво. Мисля, че там има град.
Виждам само пустиня.
Точно така, червени братко
върви да ядеш пържен хляб.
Дай малко друсало, Мал.
Мене още не ме е хванало.
Завий наляво, а?
Къде наляво, ма кучко тъпа?
""Кучко тъпа.""
""Кучко тъпа""?
""Кучко тъпа""!
Мики, баща ми ми викаше така!
Мислех, че си по-изобретателен.
Излагаш се, Мики!
Змии и птици! Нищо друго няма тук.
Ще врътна минет и на ченге за една туба бензин.
Живеем в 90-те.
В наши дни човек би трябвало да има по-богат избор.
Да намира разнообразие.
Какво ""разнообразие""?
Заложнички ли? Пак ли искаш да чукаш други жени?
Това ли искаш да кажеш?
А защо ме взе с теб?
Изведе ме от къщи
и уби родителите ми заедно с мен? Не си ли ми верен?
Накъде отиваме?
Спокойно. Аз съм, твоя любовник
и не съм някакъв демон, като баща ти.
Никога не си ме обичал! Не си...
Найстина ли?
Обичаш ме истински!
Слушай
имаме много тютюн. Имате ли да ни продадете бензин?
Не вярвам да говори английски.
В краен случай можем да се изнесем със старото магаре.
Влезте.
Влезте.
Боже мой!
Питомна змия?
Гърмяща змия!
Аз...се...каз...вам... Ма...ло...ри.
Той...е...Мики.
Как
си?
Ние не сме от тук.
ДЕМОН
ТВЪРДЕ МНОГО ТЕЛЕВИЗИЯ
Тук е малко като в ""Зоната на здрача"".
Това вашата съпругата ли е?
Починал ли е?
Вашето дете?
Усещаш ли демоните?
Ние сме демоните тук.
Тя луда ли е?
луда ли е?
Тя е много болна.
Загубена в света на призраците.
Можеш ли да им помогнеш, дядо?
Може би те не търсят помощ.
Веднъж една жена събирала съчки
Намерила замръзнала змия в снега.
Отнесла я в дома си и я излекувала.
Един ден змията я ухапала по бузата.
Умирайки тя попитала змията:
""Защо направи това?"" А змията отвърнала:
""Виж какво, кучко, ти знаеше, че аз съм змия"".
Върви да бъдеш змия, старче.
С кого се чукаш?
-С баща ти!
-Кучка.
Върви да бъдеш мъж, внуче мое.
Казах ти да млъкнеш!
Ела тук!
Не ме удряй!
Мразя те, копеленце малко!
Това е много лошо! Какво направи?
Без да искам!
Преди 20 години видях демона в сънищата си.
Очаквах те.
Лош! Лош! Лош!
Вие, зли хора! Какво направихте?
Стегни се вече!
Няма страшно.
Тръгваме си.
Хайде!
Хайде, Мал!
Да вървим!
Давай!
Защо? Защо?
Защо направи това?
Стана случайно. Цялата тая работа беше откачена.
Нищо не става случайно, Мики!
Аз съм човек и сгреших. Разбери ме...
Ти си болен!
Ти уби живота! Той ни нахрани!
Той ни подслони!
Твърде силно казано. Задръж!
Задръж!
Остави ме! Тръгвам си!
Не, чакай!
Ухапа ме!
Стой така, Мал!
-Стой така, Мал!
-Има още!
-Чакай!
-Има още!
Ужас!
Там са!
Има още!
Какво направихме? Качи се върху мен!
ДОБРЕ ДОШЛИ В ГАЛЪП!
Знаеш ли какво?
Гаднярите не умират лесно.
Виждам разни неща!
Нормално е.
Просто сънуваш.
Това е само сън, Мал.
МОТЕЛ ЗЛАТНА ПУСТИНЯ
Викат ми Палечка.
Сега си спомних.
Брат ми измисли тоя прякор, когато бях на 6 години.
Каза: ""Ти си голяма колкото палеца ми.""
Не обичам евтините мотели. Тръпки ме побиват от тях.
И мен.
УБИЙСТВАТА НА М&М
Ти истинско ченге ли си?
Да, истинско.
Нали няма да ме нараниш?
Никой не съм наранил през живота си. Нали аз съм закона.
Аз съм твоят пазител.
Ела насам!
Свали тези обувки.
Хубава си.
Качи се на леглото.
Бавно.
Много добре. Размърдай се!
Размърдай се.
Точно така.
Ела долу при мен!
По-бавно.
Целуни ме.
Целуни Големия Джак.
Харесвам ли ти?
Ти ми харесваш.
Душили ли са те някога?
Целуни ме!
Хубава си.
Казах, хайде.
Това е гадост!
Шегувам се.
Кучка!
Мики!
Идвам да те пипна!
Няма да оживея.
Много ми е студено.
Ще се оправиш. Ядосай се малко.
Иди да намериш лекарството.
Добре де.
Те били обикновени граждани, живеещи скучен живот.
И тогава тръгнали да вилнеят из страната,
започвайки едва преди 3 седмици...
ЗМИЙСКА ПРОТИВООТРОВА РАЗПРОДАДЕНА
...досега са оставили след себе си 48 трупа,
включително
майката на Малъри и баща й.
По дяволите.
Извинете?
Алоа?
Вожде?
Една гърмяща змия ни клъвна преди малко.
С жена ми сме го закъсали.
Може да си пукнем, с тия неща шега не бива.
Та к"во ще кажеш да си откъртиш дебелия гъз от това бръмчало
и да ни донесеш лекарство
веднага?
...безразсъдни постъпки.
Намери ли?
Нахълтали с карабини в ръце
и след като взели оттам колкото могли оръжие,
плюс куп идиотски дреболии,
избили всички клиенти
без да се замислят.
Пари! Бързо!
Но двамата винаги оставят по един жив служител,
за да разкаже историята за Мики
и Малъри.
Мътните ме взели!
Лайно дребно!
Мал! Ченгета!
Чакай ме отвън при колата!
Докарай я, аз ще взема лекарството.
Не, моля ви!
Много мило!
-А серумчето?
-Отзад.
Ние нямаме! В болницата!
Това ли ти го вдига?
Аз съм единственият служител.
Аз съм единственият служител!
-Забравяш нещо.
-Какво?
Ако не те убия,
какво толкова ще има за разправяне?
Предател шибан!
Прощавам ти, бебчо!
Да го духаш!
Да го духаш!
Тъпа кучка!
Млъкни, бе!
Избий ги!
Ей, шубелия! Аз съм Джак Скагнети!
Хвърляй веднага оръжието!
Майната ти, Скагнети!
Ще й отрежа циците!
Давай!
Ще й купя силиконови!
Кълна се, ще й отрежа циците!
Хайде де, ама май не ти стиска!
-Не се предавай! Няма да посмее!
-Млък!
Мики е много мъжествен.
Гледаш ли?
Хареса ли ти?
-Остави пушката!
-Не я режи!
Вдигни си ръцете да ги виждам и излез на светло!
Избий ги!
Излизам!
Има много голяма пушка.
Да ти видя ръцете! Добро момче!
Излез на светло!
Ела насам, тарикат!
Добре, бе!
Някой да поеме кучката!
Дръжте големия лош вълк!
Хайде!
Пречиш на прожектора!
Не стреляйте!
Окото ми!
Не стреляйте!
Не го убивайте!
Само една камера ли уреди?
Още не си толкова знаменит.
-Аз и ти, един срещу друг.
-Давай! Левак!
Изпържете тоя убиец на ченгета!
Сега изглежда безсилен.
Как е сега, тарикат?
Убиец!
Да го духаш!
Ще пийнеш ли едно, Мики?
-Да го духнеш!
-Само се шегувам.
Къде е моята любима?
Пуснете я!
Добре ли си, скъпа?
Аз обувките си ще разтъпча.
И защо ли пък не?
Някой ден тези обувки ще тъпчат по теб, ченге.
Никакви снимки!
ЕДНА ГОДИНА ПО-КЪСНО
КАВАНОУ
Така исках да се запознаем.
Много ви уважавам.
Дори си купих книгата ви.
Цялата я изчетох. Ще драснете ли един автограф?
Главният ни надзирател,
Джак Скагнети.
Дуайт Маклъски. Добре дошъл в Ада!
Приятно ми е.
Как са моите любими откачалки?
Пазим си ги и двата. Искате ли да ги видите?
-Защо не?
-Давай.
Гледах ви по телевизията. Прочетох книгата ви. Страхотна!
Как от Холивуд не са я надушили?
От нея ще излезе много по-добър филм от ""Серпико"".
Откакто съм надзирател...
А не е малко време, нали?
Мики и Малъри са най-извратените и болни изроди,
които някога съм виждал.
Тия двама кукувци са жив пример
колко ни е скапано правосъдието.
Не ми ги разправяйте на мен!
Дуайт.
Викай ми Дуайт.
Тук убивали ли са?
Трима съкилийници, 5 пазача и един психиатър. Отвори вратата!
Психиатър?
Малъри го удушила, когато сбъркал и я питал за семейството й.
Тя била под влияние на упойка.
Любовта е велика сила, знаеш.
Като другата приказка:
""Любовта движи този свят.""
Как човек като тебе се специализира по психарите?
Когато психопат убие майка ти.
И на теб ще ти станат интересни.
-Как стана?
-Роден съм в Тексас.
-Нямаш акцент.
-Старая се да не звуча селски.
-Майка ми е от Тексас.
-Говоря за другите.
Тия, дето ме биеха. Все едно... Бях на 8 години,
и майка ми ме заведе в парка. Беше деня, когато Чарлз Уитман
почна да стреля в университета.
-А ти беше с нея?
-И още как.
Но не чух нито един изстрел.
Вървя си с майка ми и изведнъж
гърдите й експлодират, тя пада, а аз просто гледам.
Ръката й замахна и експлодира.
А аз не чувам никакви изстрели.
Бум! Гърдите й експлодират!
Цял ден лежах в тревата, мравките ме ядоха и си мислех:
""Какво стана с майка ми?""
Оттогава имам особено мнение
за психопатите сред нас, родени от културата на евтинията.
Нямам нужната дисциплина необходима за един полицай.
Правилно, Джак! Нали може да ти говоря на ""ти""?
Имаме цяла армия психиатри. Говорят ми за разни мании,
шизофрении и лудости.
Повръща ми се!
Арогантност е това. Мики и Малъри не са най-извратените.
-Отвори го.
-Да, сър.
А защо съм тук? Защо е всичко това?
Усещаш ли я?
Тишината във въздуха?
Тишината не е желателна в затвора.
Тишина.
Добре ли сте момчета?
К"во си ме зяпнал, бе?
Питах к"во си ме зяпнал, бе?
Пусни го!
Я опитай това!
Изправи се! Кучи син!
Вдигни си задника!
Хайде де.
Вкарайте го в изолатора и после ми го доведете.
Добре ли си?
Защо не се запишеш при кечистите?
30 минути на ден здрава работа.
И ако някой ти скочи, го хващаш за гърлото.
Един удар ги парализира.
Мики и Малъри побъркаха целия ми затвор.
Като акули на месо са.
-Мирисът на кръв ги побърква.
-Това е като бомба със закъснител.
-Избийте ги.
-Опитахме.
Но те правят нови убийства и трябва да ги съдим отначало.
Като хемероид, от който не можеш да се отървеш са.
Затова ги пращаме за тест в лудницата.
В Рая на лоботомията.
Страната на саксиите. Цирка на лудите.
-Това не е правено.
-Ще го отменят
психиатрите, но ще бъдат под твой контрол за няколко часа.
И после?
Ти си известно ченге. Обичат те, 15 години служба.
Бестселър в двоен тираж.
Съвременният Пат Гарет жаден да отмъсти.
Затова те избрахме да придружиш семейство Нокс.
Знаем, че тръгнете ли веднъж, всичко се случва.
-Злополука!
-Пожар.
-Опит за бягство.
-Каквото и да е.
Джак Суперченгето ще пази интересите на обществото.
Ясно ми е.
Никой нормален човек няма да ги оплаква, ако бъдат понадупчени.
Добре понадупчени!
После напиши сценарии. Кръсти го:
""Екстерминирането на Мики и Малъри Нокс"". Все тая.
Ще ти дам най-добрите си хора: Каваноу и Урлицър.
Имаме особени причини да ги мразим тия пънкари.
Приемаш ли задачата?
Познаваш я,
обичаш я, не можеш да живееш без нея:
-Малъри Нокс.
-Ти взе душата ми,
и искаше още.
Явно съм
родена
лоша.
Нокс, имаш гости!
Да си лош по рождение е голям грях,
и явно аз съм лоша по рождение.
Естествено родена,
родена лоша.
Господи!
Постоянно го прави.
Въобще не се е променила.
А къде е половинката?
В най-мрачната килия.
Но не можеш да го видиш сега. Има специален гост.
-Кой?
-Уейн Гейл.
Оня капут от телевизията?
Кажи си направо ""медия"". Не я ли обичаш?
Тоя е по-зле от червей в кръвта. Обожава да прецаква ченгетата.
Не можем да кажем ""не"" на медиите. Искаш ли задачата?
Ела да го поздравиш.
Водя телевизионно шоу.
През няколко седмици, като част от това за съвременна Америка
правим профил на сериен убиец.
Терминът е ""масов убиец"".
Масов, ако щеш.
Епизодът за Мики и Малъри бе сред най-популярните.
Не сте ли правили за Гейси?
Правихме.
-Кой беше с по-висок рейтинг?
-Ти направо го издуха.
-Ами откачалника Тед Бънди?
-Оная откачалка ли?
Основната публика не го гледа. Ти си голямата работа.
-Исках да обсъдим...
-Ами Мансън?
Е, той те задмина.
Трудно е да биеш краля.
Все едно... Продуцентката ми Джули и аз
искахме да направим продължение за теб и часът удари.
Това е важно за всички, които знаят какво става тук,
как управата на затвора нарушава конституцията.
Ти и Малъри може да се убийци, но чак пък откачени?!
И искат да ви промият мозъците, понеже смятат, че сте опасни.
Утре може да решат така за мен и да ми забият кабелите,
защото това, което говоря е опасно. Докъде ще стигнем така?
Взех интервюта от управата, от психиатрите, от Рейнголд,
от Дуайт Маклоски, и ти казвам, че са пълна скръб.
Ако направиш едно само за мен,
за Уейн Гейл, то ще се превърне в събитие.
Ще го рекламираме на футболния финал.
Шефовете ще се изпразнят от кеф.
Страшна идея, Джули!
Говорим за нещо невиждано
в историята на телевизията.
Първото подобно интервю
с най-чаровния сериен убиец,
ден преди да бъде отведен в лудницата,
за да остане вечно там.
Ще бъде като Уолас и Нориега.
Елтън Джон,
като призна, че е бисексуален пред ""Ролинг Стоун"".
Като братя Мейзълс в Алтамон.
Интервютата на Фрост с Никсън.
Какво ще кажеш?
-Защо му позволяваш това?
-Спокойно.
Не го ли направя, ще ни изядат.
Няма да го излъчат със седмици.
Цензура, преразглеждане.
М&М ще бъдат изпечени, преди някой да е видял това.
И на никой няма да му пука.
Какво решаваш?
Време е, изроде!
Оставете го! Той е човешко същество, за Бога!
Нека ми отговори!
Времето изтича, приятел. Какво решаваш?
Давай да го правим.
Той каза ""да"".
Така и предполагах. Но никакви контакти с другите мутри.
Осигурете стая и нямате грижа. Ние сме журналисти тип ""стелт"".
Повече трябва да се притеснявате за рекламите другата седмица.
Ще станете национален герой за американските зрители.
Така си е. Можете да захванете и нова кариера оттук.
Не!
Джуди ще ви прати подробностите по факса.
Аз трябва да бягам на бенефиса за транссексуалните ветерани.
Скъпа моя Малъри,
някога ти ми каза, че нямам чувства.
И беше права, и не беше.
Сега изпитвам повече чувства от когато и да било.
Четох много и правих йога с този приятел, но
той ме нервира.
И вече го няма.
През нощта
си представям, че лежиш до мен.
Лежа си в килията
и си представям, че те целувам,
без да правим любов,
просто те целувам с часове, без да спирам.
Спомням си когато бяхме заедно.
Всичките тайни, които ми каза.
Помня всяка твоя усмивка.
И танците ти.
Боже, какви танци.
Лежа си в леглото и си припомням всяка минута на нашето щастие.
Съживявам всички спомени
и преживявам отново този ден.
А когато стигна до нашата първа целувка,
това вече не са спомени.
Отново ме изпълва радостта.
Доктор Рейнголд,
те ненормални ли са?
-Д-р. РАЙНГОЛД
-Ненормални?
Не.
Психозатормозени, по-скоро.
Веднага след финала.
Хората са си вкъщи, а мачът е бил скапан,
и те искат да видят Мики.
Мики и Малъри потресоха страната с насилието.
На мъжете ще им идва да откъснат главите на жените си.
Но Съливан...
Мики и Малъри
правят разлика между добро и зло.
Но просто не им пука.
Това ще е най-обсъжданото събитие в историята на телевизията!
Вярно ли е, че са били сексуално малтретирани като деца?
Не мога да си го представя.
Не мисля, че е...
Бих казал ""не"".
Когато ми предложи да се оженя за дъщеря ти, понеже забременяла,
аз не го ли направих? Сега ти ще ме изслушаш!
Ако провалиш това,
""Си Би Ес"" ще те хапне за закуска догодина и аз ще бъда с тях,
защото напускам!
Напускам!
И все пак Малъри Нокс каза, че иска да ви убие.
Не вярвам на нещата, които жените ми казват.
Маргарет, скъпа,
каквото и да си открила, не е това, което си мислиш.
Кой, по дяволите, е Минг?
Минг ли? Това е име на един скапан ресторант.
Защо ми ровиш из нещата? Аз ровя ли из твоите?
Рязано е с голямата балтия. Къде са ми едрите планове?
По-малко за психиатъра.
Давай тинейджърите, дългокосите. Ченгето е супер!
И Маклоски е готин. Резни го точно както се лензи.
Стоп кадър тук.
После слагаш мен на процеса.
Последвалият процес
се превърна в извратен цирк.
А нацията се запали по Мики
и Малъри.
Тия **** трябва да се страхуват от Майк Грифин.
Майк Грифин бе убит на поста си от тия двама****,
**** дегенерати!
УБИЙ МЕ МИКИ!
-Какво мислите за публиката?
-Не съм се забавлявала така.
Боклук!
Минг, говори бавно и на английски.
-Добре, Английски.
-Ти си откачила!
-Тя знае.
-Жена ми нищо не подозира.
Не ми пука какво пише в ""Книгата на промените""!
Просто не оставяй писмени следи.
Ако пак се обади,
ще кажеш : ""Ало, ресторант Династия Минг"".
Кажете нещо на почитателите си!
Още нищо не сте видели.
НЕДЕЛЯТА НА ФИНАЛНИЯ МАЧ
-Как е успял да се уреди на живо?!
-Малко изпуснахме контрола.
Което нищо не значи. Утре преместваме двата изрода.
Щом наредя двата кретена, ще ме запомнят като Джак Руби.
Ще стана знаменитост.
Бастионът на известността.
Много повече, Джак! Ли Харви Осуалд беше мижитурка.
-Но е бил страшен стрелец.
-Чуваш ли?
Какво?
Мъртвото мълчание.
Опасно е, когато е толкова тихо.
Проба - 1 , 2, 3.
Как е, братче?
Отдавна ли си тук? Защо си вътре?
-За убийство.
-Яка присъда, значи.
Време е за шоуто.
Каубоите от Далас са новите шампиони.
След мача - специално издание
на ""Американски маниаци"".
Мики Нокс е най-опасният мъж в Америка.
Но Уейн Гейл не се страхува да се изправи сам срещу него
и да научи защо са били убити 48 души.
Дали и луд или мястото му е там, където изпрати други - в гроба.
Мики Нокс, благодаря за времето.
Бих искал да започна с няколко въпроса.
Давай, давай.
Кога за първи път започна да мислиш за убийства?
При раждането. Пръкнах се в една забравена от Бога къща.
Какво искаш да кажеш?
Че насилието е в кръвта ми. Баща ми ми го предаде.
А неговият баща на него. Съдба.
Вярваш ли в съдбата?
-Мойта съдба.
-Не се раждаш зъл. Това се научава.
Разкажи ни за баща си. Как умря той?
Бил си само на 10 години и има много легенди.
Не съм убил баща си и не искам да говоря за това!
Внимавай!
Няма нищо.
Нека преминем на друга тема.
Моля ви, нека.
Кажи ми как можеш да гледаш един невинен човек.
...и ей така да го убиеш?
-Как точно го правиш?
-Невинен?
Кой е невинен? Ти ли?
Невинен съм по отношение на убийствата.
Всички божий чада убиват под някаква форма.
В гората, например.
Едни животни убиват други. А ние убиваме всички животни,
включително и гората. Викаме му индустрия, не убийство.
Но аз познавам много хора,
които заслужават да умрат.
Защо заслужават да умрат?
Мисля че, всеки от тях има
по нещо в миналото си. Някой ужасен, таен грях.
Много са вече мъртви,
трябва само някой да ги отърве от мъките им.
И тук се намесвам аз - вестителят на съдбата.
Ако стрък жито се пречупи и потъне в пръстта,
той умира, но смъртта му сега,
носи по-добра реколта догодина.
Значи вярваш, че всеки трябва да срещне своя сериен убиец?
Вълкът не знае защо е вълк. Просто Господ го е създал такъв.
Твърдиш, че самият свят е хищнически.
Когато лъвът убие антилопата, значи й е дошло времето.
А глупостите за опазването на видовете само нарушават
баланса на природата.
Може би си прав. Не съм убеден, но може би.
Корпоративни и природни хищници.
Ядрени хищници. Животът е един лов.
Аз съм видял всичко това.
Когато захвърчаха **** над Гранада,
видях точно това!
Кажи ми, съжаляваш ли за нещо?
Така де - 3 седмици, 50 убити. Не е малко, Мики.
52-ма, но не отделям време да ги съжалявам.
Това е похабяване на емоции.
Все за някого съжаляваш.
Бих искал индианецът да бе останал жив.
Лош, лош, лош!
Една от последните ви жертви.
Той си гледаше гърмяща змия в къщата.
Гърмяща змия?
Той си я беше опитомил.
И го беше видял.
Какво беше видял?
Демона.
Демона?
Какъв демон?
Всеки от нас си има свой демон. Демонът живее тук.
Той се храни от вашата омраза. Коли, убива, изнасилва.
Използва слабостите и страховете и само безмилостните оцеляват.
От малки ни казват, че не ставаме за нищо.
И не след дълго ставаме лоши.
Но след индианеца щяхме да се откажем да убиваме.
Старецът извади това от нас.
Как точно стана?
Това беше просто една грешка.
Човекът се опита да ни помогне.
Да ни опитоми.
Сънувах същото, когато бях малък.
Тичам заедно с животните в мрака.
Г-н Зайо.
Окървавените зъби.
Коледната шапка.
Малко е
шантаво, но ние тичаме,
а аз съм
г-н Зайо.
Изяждам всички други животни в гората.
Смърт.
Смъртта някак се влива в теб,
когато животът стане черен.
Знаеш ли какво е осъзнаване?
Всичко това е
само една илюзия.
Г-н Зайо казва, ""Моментът на осъзнаването...""
""Моментът на осъзнаването
струва
хиляда молитви.""
Ти си луд.
Едва ли съм по-луд от теб.
Аз съм екстремист и в доброто и в злото.
Аз и Мал сме светлината.
Мал.
Както сянката ти на стената.
Не можеш да се отървеш от сянката си, нали?
Знаеш ли какво единствено убива демона?
Любовта.
Затова Малъри е моето спасение. Тя ме учеше да обичам.
Прощавам ти, бебчо.
Сякаш бях попаднал
в Райската градина.
Само любовта може да убие демона.
Запомни си тази мисъл.
Съжалявам ако тези ти пречат.
Искаш ли грим?
Стани и се усмихни, Малъри!
Обърни се с лице към стената.
Спокойно, само ще си поговорим.
Не се приближавай много, за да не те убие.
Все ще намери начин.
Спокойно, прочети книгата ми. Срещал съм се с разни усойници,
но тази си пада по мен.
Вземи това. Спокойно.
-Не е позволено.
-Няма страшно.
Спокойно, пичове.
Цигара?
Знам, че пушиш.
Не съм тук да ти причиня болка.
Искам да ти бъда приятел.
Ако има момиче, което се нуждае от приятел,
то това си ти.
Много си красива.
Спомняш ли си кога за последен път са те чукали?
Помниш ли?
Искам да затвориш очи
и да си спомниш кога за последен път Мики те раздруса.
За това ли мислиш?
Забрави го, защото вече няма да се случи!
Когато приключат с електрическите щуротии,
Мики няма да струва и пет пари.
Струваше ли си?
Кое?
Да избиеш тези хора, за да те разделят от любимата ти?
Тоест, дали миг от моята чистота струва вечност от вашите лъжи?
Обясни как пречистването, без което не можеш да живееш,
е свързано с 52-ма души,
които вече не са на този свят, понеже са срещнали теб и Малъри?
Какво му е пречистващото? Как успяваш?
Не би могъл да разбереш.
Ние с теб дори не сме от един и същи вид.
Аз бях като теб, преди да еволюирам.
От твойта гледна точка ти си човек, но за мен си маймуна.
Не си дори маймуна, а служител на медиите.
Медиите са като времето, но създадени от човека.
Убийството е нещо чисто.
Вие го замърсихте.
Като продавате и купувате страх.
Вие питате: ""Защо?""
Аз отговарям: ""Защо пък не?""
Свърши ли? Чудесно! Стига вече глупости!
Защо чувстваш пречистване, когато убиваш?
Защо, за бога! Не лъжи!
Просто трябва да хванеш пушката в ръка и ще ти стане ясно,
както стана с мен първия път.
Тогава осъзнах истинското си призвание в живота.
Какво е то, Мики?
Човече,
аз съм убиец по рождение.
Хвана ли го?
Добре бе, Мики!
Страхотно.
Велико.
Започва бунт.
Лошо!
Благодаря.
Всеки кретен по света видя това.
Надига се бунт, който изпускаме от контрол. Трябва ни помощ.
Господи Боже, Лирой! Къде?
В крило ""Б"". Малко сме, трябва ни помощ.
Мобилизирай хората! Идвам.
Г-н Гейл, спирайте камерите! В крило ""Б"" има бунт.
-Това е директно предаване!
-Казах край.
-Милиони ни гледат.
-Те имат оръжия и заложници!
Спрете веднага камерите!
-Спрете ги!
-Ще станем известни!
Стой тук и млъквай!
Трябва да видя какво става, преди да те пусна да снимаш.
Светът ни гледа. Няма да имаме друг такъв шанс.
Да го духаш!
Няма да ми казваш какво да правя в собствения си затвор!
Да го духаш!
Дръжте си пръстите на спусъците и ме следвайте.
Не го схванахте.
Още един виц?
Майка казва на дъщеря си:
""Ще те пусна на кино с Боби, но ще вземете и малкия Джони"".
Дъщерята вида: ""Добре"".
Отиват и се връщат.
Майката пита Джони: ""Какво стана?""
Малкият Джони онемял.
Тя казва: ""Отидоха на автокино? И после какво?"" А Джони казва:
""Целуваха се? И после?"" Знаеш ли го?
""И после?""
А малкият Джони:
""Той я е опипвал?
И после?""
А Джони:
""Съблекли са се? И после?""
А Джони:
""Това ли направиха?
А ти какво правеше?"" А Джони:
""Малък Джони, как можа!""
По дяволите!
Хвърли я!
Пушката, бе идиот! Интелигентен ход.
Извади патроните!
Бързо!
Къде си?
Нищо ми няма. Добре съм.
Приятел, вземи си камерата.
-Къде е Роджър?
-Тук съм.
-А Скъли?
-Уцелиха го. Май е мъртъв.
Ужас.
Патроните на масата.
Махни колана!
Ръцете на тила!
Камерата работи ли?
И двете са счупени.
Нямаш късмет.
Чакай, имам ""Бета"" с антена. Мога да предавам с нея.
Много изобретателно. Взимай я!
Всички да излязат с мен оттук.
Като голямо щастливо семейство. Ще снимате всичко, което правя.
Каваноу, ставай!
Води ме към килията на Малъри и се моли да й няма нищо.
Всички зад Каваноу!
Долепете се до него!
Да вървим! Госпожице, елате и вие.
Давайте!
Стой с мен!
Това е моята камера!
Сега си спомних. Ти си Джак.
Аз не съм толкова лоша, колкото казват.
И всъщност съм много приятен човек.
Да, знам.
Аз самият направих някои лоши неща.
Убих човек.
Няма майтап.
Знаеш ли за какво си мисля?
За секс.
За секс.
За чукане.
Мисля си за ръце върху гърдите ми.
За плът, допряна до плът,
и за пот.
Тези мисли ме побъркват.
Седни!
Какво искаш да направя?
Искам да ме целунеш и да ми стиснеш зърното.
Много си конкретен.
Стисни го.
Харесва ли ти леката болка?
По-силно.
Колко съм секси сега?
Жалко детективче!
Какво стана?
Търсиш си готина курва ли?
Опитвам се!
Тъпата кучка ми счупи носа! Дайте ми пистолета!
Ще те убия!
-Недей с пистолета!
-Дай ми спрея си.
Искаш ли да си играем, кучко?
А така?
Недей!
Харесва ли ти?
Специален репортаж за новините на канал 6.
В ефир ли сме?
Добър ден, аз съм Антония Чавес.
Това е специално издание.
Ще ви покажем пряка картина от затвора Ботонго,
където Уейн Гейл продължава своето интервю
насред надигналия се бунт. Уейн, чуваш ли ме?
Какво става там? Добре ли сте?
Уейн Гейл продължава директното си излъчване.
По кръвта и клането наоколо личи,
че последната глава от сагата на Мики и Малъри едва се пише.
Опасно ли е? Кажи ни!
Избухна война, каквато не съм виждал другаде.
Но ние ще останем тук.
Какво става?
Ботонго, Ботонго, Ботонго!
Не ти ли харесва?
Хей, Джак
Мики пак е тук!
Хвърли пушката!
Май няма да излъчим победител.
Тая среща си я определихме още в началото.
Хвърли пушката насам!
Ръцете на тила и главата на земята!
Иначе какво? Ще ме раниш ли?
Мога да те разцепя наполовина.
Никого никога не съм ранявал!
Прицелил съм се между очите ти!
Ти си ми на мушката още от самото начало, блъфьоре!
Пробвай се!
Добре, Джак, печелиш.
Ох, бебчо!
Драги зрители, тази целувка дойде след едногодишно очакване.
Правят това, което други твърдяха, че им е отнето.
В този момент на света съществуват само те.
Млъкни, Джак!
Губиш форма, Джак. Нямах повече патрони.
Още ли ме харесваш, Джак?
-Какво е това?
-Списък на затворниците.
Идиот! Поисках ти списък на заложниците!
-Откъде да ги знам?
-Намери го!
Аз ли да свърша всичко?
Боже Господи!
Какви са тези?
Затвори първа, втора и трета!
-Блокирани са на отворено.
-Блокирай ги на затворено!
-Има пожар!
-Виждам го.
Като зоопарк е. Измъчват доносниците.
ПЛЯМПАЛО
-Какво има, Натапунди?
-Напалатони.
Не ми пука как се казваш!
Мики и Малъри Нокс избягаха.
Скагети е мъртъв!
И ни дават директно по телевизията.
Директно по телевизията?!
Мамка му и прасе кирливо!
Това наистина ли ми се случва?
Извратени копелета!
Елате, хайде.
Да, хайде.
Хайде.
Хайде, Мики, оттук.
Кой си ти?
Казвам се Оуен.
Какво искаш от нас?
Да ме вземете с вас.
Къде сме?
На едно място, където идвам, когато стане напечено.
Извикай ги.
Хайде, Каваноу!
След мен!
В крило ""Б"" сме. Къде отиваме?
Навън през подземията.
Чакай!
Добре, Каваноу...
Не стреляйте! Не стреляйте! Уейн Гейл!
Не стреляйте! Уейн Гейл!
Копеле!
Как си, Уейн?
Страхотно, мамка му!
-Обхвана ли те онова чувство?
-За пръв път се чувствам жив!
Благодарение на Мики! Да ги избием тия копелета!
-Я ми дай това.
-Защо?
Не си концентриран, Уейн.
Ето, цели се с това.
Да вървим! Каваноу, стегни се!
Глуха улица!
Едно движение и той е мъртъв.
Той вече е мъртъв, умнико!
Никакви козове нямаш! Огън!
Ако стрелят, ще го размажа. Назад!
Млъкни, Гейл, лайно такова!
Мики, Малъри, искам да кажа...
Вдигни си ръката!
Млъкни!
Мики, намерих скривалище.
Давай, Мал.
60 секунди и идвам!
Мисли! Мисли! Мисли!
По дяволите!
Здравей, Маргарет!
-Как си?
-Добре.
Справяш се, бебчо.
Искам да знаеш,
че каквото и да се случи,
аз те обичам.
Обичам те повече, отколкото обичам себе си.
Знам, Мики.
Няма да се прибера.
Не разбираш ли? За пръв път се чувствам жив!
Защото не те обичам вече!
Обичам Минг.
Правилно, Минг не е някакъв си ресторант.
Не ми пука! Взимай парите! И без това са си твои!
А, забравих нещо: Да го духаш, курво!
Хубаво е, че съм с теб. Ти стори добро за хората.
Пандизът експлодира, а ти се занимаваш с тия двамата?!
-Имаме по-важни неща.
-Тия двамата ще умрат днес! Ясно?
Ще залича тези отрепки от лицето на земята,
ако ще да е последното нещо, което ще направя!
Знаеш ли какво предлагам?
Предлагам
да теглим една майна на килиите.
Да излезем навън,
да изтичаме по стълбите и да се втурнем сред морето от куршуми.
И да умрем.
Така ще бъдем наистина свободни.
Това е поезия.
Но ще го направим, когато нямаме друга възможност.
Напуснах я.
Точно така.
Сложи бутилка ""Дом"" в хладилника. Купи наркотици.
Като дойда, ще ти запращи задника.
Няма, няма.
-Обичам те, Минг!
-Извинявай, Чарли.
Дръж това.
Женен ли си?
Не искам да умра!
Не те питах това.
Да, женен съм.
Имаш ли деца?
Момче и момиче.
Не искам да умра.
Мал, ела, ако обичаш.
Единственият начин да излезем през парадния вход е
ако те не желаят вашата смърт повече от нашата.
Г-н журналист!
Дръж това.
Дънкан Хомолка, запознай се с Уейн Гейл.
Как сте?
Искаше реализъм? Ето ти го.
Казвам се Уейн Гейл!
Водещ на ""Американски маниаци"", с аудитория 40 млн. седмично.
Аз съм уважаван журналист, носител на ""Златен глобус""
и други награди.
Бях прострелян.
Гледате директно предаване!
Ако някой попречи на нашето бягство,
ще се постарая да освободя Маклъски от длъжност.
Ще правя експозе след експозе за нехуманното отношение,
бруталността и лошите условия на живот тук.
Назад!
Казвам се Уейн Гейл! Водещ съм на ""Американски маниаци""!
Това е на живо!
Докъде си мислиш, че ще стигнеш така?
До парадния вход.
Никога няма да стане!
Май става.
Казвам се Уейн Гейл. Приятел съм на Бил Клинтън.
Ако някой изложи живота ми на опасност...
Отвори вратата!
Казвам се Уейн Гейл! Водещ съм на ""Американски маниаци""!
Лично ще ви подгоня, за да пръсна главата на твоята курва...
Я не обиждайте съпруга ми!
...и лично ще положа извратения ти задник в гроба!
Някой друг път, може би, но не и днес.
Аз съм Уейн Гейл. За жалост вече не директно.
Ранен съм. Екипът ми е мъртъв.
Напуснах жена си, любовницата ми ме изостави.
Не посървай така, де! Стана много добре.
Планът на Мики Нокс успя.
Излязохме през вратата, качихме се в новинарския фургон и избягахме.
Когато патрулите ни подгониха,
Малъри застреля шериф Хомолка
и изхвърли тялото му.
Покажи им ухото си.
Леле, колко е гадно!
Не знам защо не ни подгониха с хеликоптери.
Сигурно са нямали време да реагират.
Спряхме за момент, за да направим това интервю.
Напрежението расте, докато...
Ей, нямаме цял ден!
Без много обяснения: Мики и Малъри!
Е, Малъри, след невероятното ти спасяване от Мики,
какво смяташ да правиш?
Чудех се колко време ще е нужно,
преди пак да бъдем насаме с Мики, и дали ще дочакам този миг.
Имате ли пръст в бунта?
Нямахме нищо общо с този бунт.
Това беше по-скоро...
Как да го кажа?
Съдба?
Да, съдба.
Но ако им се ще да приказват, че сме измислили бунта, нека.
Няма да не спим заради това, я.
Но истината е,
че това беше
съдбата.
Всичко е дело на съдбата. Гледахте ""Американски маниаци"".
Вярваш ли в прераждането, Уейн?
Да, вярвам, вярвам. А какво следва за сем. Нокс?
Мисля си да легнем в едно голямо легло
и да спим
цели 2 дни, а след това да стана майка.
Така, че смятам с Мики да започнем работа по въпроса,
колкото си може по-бързо.
-Да вървим.
-Чакайте.
Как ще изчезнете? Вие сте най-известната двойка в Америка?
Има тунел, през който по време на робството...
Чакай да я завъртя камерата
и да направим епилога, след това край.
Разбира се, че ще има епилог.
Но това няма да е тъпото ти финално гледане в камерата.
Този път ще гледаш дулата на нашите пушки,
с които ще ти размажем мозъка ей върху това дърво.
Чакай малко! Стоп! Стоп!
Това нали е шега?
Да не вземете да ме гръмнете!
Между нас се роди приятелство!
Не е така, Уейн. Ти го направи заради рейтинга.
Не ти пука за никой, освен за теб самия.
И на никой не му пука за теб, затова ги няма хеликоптерите.
Чакай малко, лицемер такъв! Ами индианецът?
Нали приключи с убиването! Нали любовта побеждавала демона!
Ти каза, че любовта побеждавала демона!
Аз съм
и тя ще.
Само че ти ще бъдеш последната жертва.
Не ме убивай!
Не става въпрос за теб, егоманиак такъв! Ти ми харесваш.
Но ако те пуснем, ще бъдем като всички други. А като убием теб
и това, което ти представляваш,
ще покажем нашето становище.
Не че съм много сигурен какво е то,
но Франкенщайн е убил д-р Франкенщайн.
Имай малко достойнство.
Добре де, паразит съм. И какво от това?
Животът е жесток и никой не е казал, че трябва да ни е лесно.
В деня, в който убихте, станахте наши!
На публиката! На пресата!
Това е като брак, нали?
Въпросът е
какво ще правим по-нататък?
Да направим като Салман Рушди.
Само книги и интервюта. Живеем тайно.
Отърваваме се от тях. Ходим при ""Опра"", ""Донахю"".
Имате ли представа колко големи можем да станем?
Я да пускаме музиката.
Чакайте!
Не оставяха ли Мики и Малъри по един жив да разказва?
Да - твоята камера!
Добре, по дяволите!
Ще ми липсва.
Да вървим.
Окей, бебчо.
Не го чувам. Не получавам сигнал.
Боже мой!
Сватбен ден се превръща в кошмар.
Баща ми...
Хора...
Защото щеше да завърши със секс.
БЛИЗО ДО УЕЙКО, ТЕКСАС
Удари ме и ми би шамар пак.
Искам да кажа, може ли...
Готови ли сте?