Kadosh (1999) Свали субтитрите

Kadosh (1999)
Translation ZALMEN BEHAR
Благодаря ти за твоето състрадание в отдаването на душата ми.
Ти си извора на цялото доверие.
Благословен е нашия Вечен Бог който ни освещава
и ни призовава да измием ръцете си.
Благословен е нашия Вечен Бог който отваря очите на слепците.
Благословен е нашия Вечен Бог който вдига поваления.
Благословен е нашия Вечен Бог който прави сигурна всяка наша стъпка
Благословен е нашия Вечен Бог който не ме създал жена.
Благословен е нашия Вечен Бог, който ни завеща цицит(наметало).
Благословен е нашия Вечен Бог, който ни завеща тефилин(кутийка).
Толкова е ранно.
Трябва да бързам.
Да ходя да се моля.
Очите ти блестят.
Жените плачат дори в техния сън.
Техните очи са чувствителни.
Много те уважавам, Ривка.
Сара, в кой си се втренчила?
Йосеф, твоя годеник. Той е така красив.
Вече ти казах. Не искам да се омъжвам.
Няма да се омъжа.
Всички го правим
Не и аз.
Моята сватба бе най-щастливия ден живота ми.
За мен моята няма да бъде.
Малка, вземи ключовете. Можеш да заключиш.
Благодаря ти.
Яков.
Как си, Малка?
Ти си различен днес. Променяш се от ден на ден.
Наистина?
Яков...
Какво става, Малка?
Изглеждаш толкова дистанцирана.
Не мога да се доближа до теб.
Майка ми, ми избра мъж.
Какво? Кой е той?
Йосеф.
Беше тяхно решение.
Отказах толкова много предложения.
Вече останах без претексти да откажа.
Знаеш, че не искам да се омъжа за него.
Или които и да е друг.
Моята майка реши. Равинът се съгласи.
Когато влезнах в армията загубих всичките си приятели от йешива(религиозно училище).
Не зная, какво си мислят за мен но никога не ще променя мисленето си.
В Ливан, когато прекарах безсънни нощи в моя танк,
Никога не престанах да се моля.
Когато можех, ходих на Стената на плача.
Аз съм все още добър Евреин.
Говори ли с баща ти?
- Да.
Не може да направи нищо. Те са непреклонни.
Какво да направя?
Аз те обичам, но...
Малка...
Ти си моята кралица и аз съм твоя Яков.
Никой друг не може да се ожени за теб. Няма да го позволя.
Чуваш ли ме?
Всевишни боже смили се над мен.
Отвори сърцето ми за твоята любов
и позволи ми да благословя името ти чрез Тората(Стария завет).
Всемогъщи!
Не поставяй препятствия по път ми през свещената ти Тора.
Дай ми сила да се концентрирам над свещената ти Тора.
Мой Баща!
Умолявам те!
Моля те, Ти единствен можеш да чуеш моите молитви.
Благословен е Господ който чува моите молитви.
Благословен нашия Вечен Бог чийто дума създаде всичко.
Йосеф...
На Шабат, как правим чай?
Отначало водата, после захарта.
Защо?
Ако излееш вода върху захарта, значи готвиш на Шабат.
С втора съдина не готвиш.
Чашата е втори съд.
Чайникът е първия съд.
Чашата е втория съд.
Не се готви в стъкло. Стъклото не смята.
Когато изливаш водата във втория съд,
ти го затопляш. Затоплянето е готвене, Меир.
Но чаените листа са вече сготвени.
Но водата променя цвета си.
листата променят цвета на водата.
На нас са ни позволени цветни напитки на Шабат.
Защо такава непреклонност?
Студентите на Тората трябва бъдат непреклонни. Нека да бъдем непреклонни.
Пий преди изстине.
Непреклонност, постоянна непреклонност
Защо, Ривка?
Защо постъпваш така?
Знаеш, че отиваш против желанията на баща ми.
Яков и Малка са влюбени години наред.
А какво ще кажеш за баща ми?
Ние също сме били влюбени дълго време.
Зная, Ривка.
Но ние се подчиняваме на заръките на Равина.
Скоро след като встъпихме в брак
ние седяхме тук.
Валеше дъжд отвън.
Но един упорит слънчев лъч огря нашето легло.
светна на нашето легло.
Спомняш това, което казах?
Че искаш да бъдеш с мене завинаги.
Това е вярно.
Но аз не знаех дали имаш предвид
"цялото време" или "завинаги".
Какво става, Ривка?
Мога да видя вътре в сърцето ти.
Какво виждаш?
Виждам, че страдаш.
Ти страдаш, защото нямаме деца.
Ти страдаш защото...
мислиш, че живеем в грях.
Твоите приятели всички имат
три, четири, пет деца.
Хората ни сочат.
Студентите в Йешивата ти се смеят.
Ти искаш дете.
Ти искаш син.
Това са 10 години.
Никога няма да те изоставя.
Хората на Израел живеят!
Нашият Баща е все още жив.
Елате в Йешива Гитайм.
Евреи, обичам ви.
Аз съм вашия обичен Йосеф.
Тази вечер, вратите на милосърдието ще се отворят.
Елате да го приветствате с любов.
Елате да възстановите Еврейската душа! Елате да разпалите пламъка на Юдаизма!
Присъединете се в 7:00 тази вечер, да се насладите на компанията на другите.
да се помолим, да се обичаме един в друг.
Приятели, вратите на рая се отварят.
Да се съберем и работим заедно.
Заедно ще докараме спасението!
Ела, имам нещо за теб.
Моя скъп Евреин, ела тук моля.
Имам подарък за теб.
От какво се плашиш?
Всички сме Евреи.
Месията ще дойде. Ще изучим Тората.
Ще живеем в... Сафед? Не, Йерусалим.
Йерусалим.
В Йерусалим ще учим Кабала.
Ти си ми показвал това преди. Това от твоята група ли е?
Това не е лошо.
Спомняш ли си останалото?
-Не
Ще живеем в свят на мир и братство.
всичко съвършено, всичко красиво.
не е лошо, изучавайки Тората.
Хубаво е да се пее с нисък тон.
...изучавайки Тората.
Минаха десет години.
Какви ще правиш?
Вкара ли плата възможно най-много?
Почака ли седем дена?
Да.
Провери ли плата?
Беше ли абсолютно чист?
Без петна?
Черни?
Или жълти?
Моите консултации продължават по-дълго от на всеки друг.
Понякога жените са стерилни тъй като игнорират
законите на чистотата.
Всемогъщи Боже,
следвах твоята заповед и съблюдавах дните на разделение.
Броих седемте дена.
Днес съм готова да следвам твоята заповед,
да пречистя моето тяло.
Ще вляза във водата
и с твоето милосърдие,
моето тяло ще бъде измито в чистата вода,
и моята душа пречистена
на всички недостатъци и суета.
Написано е:
"Аз те оросих с вода и те направих чиста. "
Боже мой, защо ме изостави?
Далеч от моето спасение и думите от моята уста...
Викам те ежедневно и ти не отговаряш,
Нощем нямам никакво мълчание. Ще живееш в прослава на Израел,
Моите родители вярват в теб и им бе донесено.
Те те викнаха и бяха спасени...
Защо не беше на училище?
Не мога да уча. Обезпокоен съм.
Мейр, прочисти ума си.
Не знам дали мога.
Мейр, не усещаш ли...
не усещаш ли...
Че сме на прага на нова ера?
Това нещо идва?
Готов ли си за това? Молиш ли се?
Да.
- Трябва да се молиш.
Прибързваш ли? Размишляваш ли?
Да.
Прочисти съзнанието ти. Изпълнявай дълга си.
Знаеш нашите закони.
Знаеш, че единствената задача на дъщерята на Израел
е да носи деца на света.
Да ражда Евреи,
и да позволява съпруга и да учи.
Богът е създал мъжа на изучава Тората.
Жената играя косвена роля в изпълнението на Тората,
поддържайки неговия дом чист, подготвяйки неговото ядене,
и особено,
отглеждането на неговите деца.
Единствената радост на жената е да отглежда неговите деца.
Децата са нашата сила. С тях...
ще победим.
Кого?
Другите.
Атеистите.
Светското правителство,
Децата са нашето бъдеще. Бъдещето на нашата религия.
Другите няма децата.
Благодарение на нашите деца, бъдещето е наше.
Трябва ли правя тази жертва?
- Ти си част от нашата борба.
Нашата борба е свещена.
Сине,
Току що срещнах Ривка. Какво прави тя?
Защо не ходи вече на работа?
Това не може да продължи, Мейр.
Отидох днес в ритуалната баня.
Да.
Вече не съм нечиста.
Изтощен съм, Ривка.
Имах тежък ден. Искам да спя.
Мислиш, че нямаме право на това?
Да.
Ако не се опитваме, как може да имаме дете?
Минаха 10 години, Ривка.
Никога не ще имаме дете.
Можем да продължаваме да опитваме.
Стерилността е причината.
Не може да се избегне.
И нашата връзка?
Не е ли свещена заповед?
Моля те Ривка, достатъчно.
Какво искаш от мен? Кажи ми.
Не съм учил от 10 години.
Бях блестящ студент преди нашия брак.
Бях първи в разпознаването на които и да бил пасаж от Талмуда.
И сега, Ривка,
Какво да правя?
Кажи ми какво трябва да правя?
Нека ти докажа, че Бог благославя нашата връзка,
за това, че сме направени един за друг, Мейр.
Не зная.
Знае ли какво разправят хората?
Казват, че ще се омъжа следващата седмица.
За Йосеф.
Това ли казват.
За Йосеф.
Ще се омъжа за Йосеф.
Това е което казват.
Знаеш ли какво?
Аз съм добро момиче, нали?
Вярно, не обичам да готвя и чистя,
ще уча счетоводство, като теб.
По този начин ще бъда способна да издържам семейството ми.
Моят мъж може да учи.
Тогава...
Ще обръсна главата си
и ще прекарам целия ми живот бремененна.
Ще се отдам на Яков преди сватбата,
Йосеф ще види че не съм девица и ще се отрече от мен.
Ти ще ми помогнеш, нали?
Разкажи ми за това.
Кажи ми, на какво е подобно.
Как се чувстваш правейки любов?
Сватбената ти нощ с Мейр.
Кажи ми. Ти никога не си ми разправяла за това.
В нощта на сватбата
се намирах в тази стая.
Той свали дрехите ми,
тогава сне черното си сако.
Легнахме си в леглото,
той сне черните си обувки.
Той носеше чорапи.
Сне бялата си риза.
След като свали ризата си, той се поколеба...
преди да снеме "цицит-а".
Той не познава законите отнасящи се за него.
Най-накрая го свали.
Тогава той свали панталоните си.
Тогава...
Около бедрата си, той сложи този колан
който дели духовният от материалния свят.
Разкопча го.
Тогава той изключи светлината.
Той ме уважи.
Той влезе в мен по начините на любовта,
по начина на търпимостта.
Това бе първия път.
Ще бъде нещо такова и за теб също, Малка.
Не, няма да бъде.
"Винаги казваш, че е така трудно за теб.
"сълзите на възглавницата ти са изсъхнали отдавна.
"седиш в къщи без да правиш нищо.
"никога няма да се върнеш при мен.
"Защо бягаш от мен?
"Защо ме отхвърляш?
"Не прибързвай ако си изплашена.
"Ще се срещнем отново в другия свят.
"Аз ще те намеря в другия свят. "
Виж колко е красиво.
Ще бъдеш красива булка.
Красива булка.
Аз ще я пробвам.
Ривка, подръж това за секунда.
Как се чувстваш?
По-добре?
Мейр ме безпокои.
Дистанциран е напоследък.
Отбягва въпросите ми.
Когато го попитам, какво става, не отговаря.
Но аз го обичам.
И нощем?
Той казва, че нямаме правото.
Аз искам да те видя.
Мъжът е задължен да удовлетвори съпругата си.
Ако той не го прави, тя има аргумент за развод.
Получих писмо преди няколко дни.
Пишеше, че жена без дете
е не по-добра от смъртта.
Кой би изпратил такова нещо?
Не зная.
Попитах Мейр.
Понякога чувствам, че проблема ми не е стерилността,
ами срама.
В нейните очи е. Майката се срамува от мен.
Дори Мейр се срамува от мен.
Какво каза Мейр за писмото?
Че е копирано от Талмуда. (сборник от закони, предписания и пр.)
Талмуда, Талмуда, Ривка.
Жените не изучават Талмуда.
Бог казва, че Талмуда съдържа всичко и неговата противоположност.
Никоя жена не се осмелява да го каже но мъжете не искат ние да знаем.
По този начин могат да правят какво си искат с нас.
погледни законите за менструацията.
Забранено им е да ни докосват.
Ние правим всичко нечисто.
Дори не можем да им подадем чаша.
Всичко това в Талмуда ли е?
Какво говориш? До къде искаш да стигнеш?
Вярвам в този закон, и така трябва да го правиш.
Действително? И мислиш ли също така,
че жената е капризна и нейното сърце непостоянно?
Защо Тората е забранена за нас?
Имам предвид, искам да я държа.
Бих желала да седя в синагогата
и да я държа в моите ръце както мъжете.
Ти си луда!
Погледни другите. Те живеят иначе.
Те гледат телевизия, слушат радио.
Погледни ги когато карат коли.
Жените са къси ръкави.
Те могат да се смеят, те могат да управляват.
Веднъж жена с разголени ръце минаваше насам.
Хасидите(ултра религиозни) хвърляха камъни по нея.
Мислиш ли, че живеем нормален живот?
Така говориш, но никога няма да ни оставиш.
"На планините на Юдея и по улиците на Йерусалим,
"скоро ще бъде чути виковете на радост и възторг,
"гласа на младоженеца и неговата булка.
"Влез в мир.
"Бъди короната на твоя мъж.
"влез с радост и възторг.
"Ти показа вяра
"и твоите хора са били избрани.
"Влизай, булка, влизай.
"Благословеният Бог който създаде плода на виното. "
Майката поднася чашата на булката.
"Ако те забравя Йерусалим, нека дясната ми ръка се отнеме.
"Нека езика ми се залепи за небцето на устата ако те забравя.
"Ако не считам Йерусалим като моята най-голяма радост. "
Харесва ми начина по които седиш и вървиш.
Твоята коса се къдри както вълните в морето.
Здравей, как си?
Нещо ново?
Ривка пристигна.
Можеш да влезеш.
Равинът Моше Леви Стейнберг казва на страница 24 от неговата книга
"Законите за Жени" че изкуственото оплодяване
е строго забранено.
След оплодяване, съпругата е забранена за нейния мъж.
Правите ли го както трябва с вашия мъж? Краката ви широко отворени ли са?
Вие сте красива жена.
Но вие трябва да го възбудите, да го привличате.
Той докосва ли ви? Ближе ли ви?
Не дай боже! Докторе!
Зная, че Ортодоксалната поза е
мъжа отгоре и жената отдолу
но можем да опитаме нови неща.
Правите ли го докато си в овулация?
Знаеш ли какво означава това?
Съблечи се.
Има някои приятни изненади.
Проблема не е винаги в нас жените.
Науката и медицината може понякога да помогнат
по-добре от който и да било талисман.
Изненадващо може да изглежда, но може мъжа да този който е стерилен.
Това са добрите новини, Ривка.
Но ще бъде ли това от помощ?
Всички тестове показват, че можеш да имаш деца.
Може би е време да повикаме твоя мъж.
Мейр? Той няма да дойде.
Това, което трябва да се направи е да се анализира неговата сперма.
Зная, че това е забранено.
"Така няма да пропилявате напразно семенната течност.
Два,
три...
четири,
пет,
шест,
седем,
осем,
девет,
десет,
единадесет,
дванадесет.
Както дванадесетте племена на Израел.
Забелязах петно по моето бельо.
но това не е моя цикъл.
Какво направи?
Показах го на съпругата равина.
Показала си бельото си на съпругата на Равина?
Да.
И какво каза тя?
Тя каза...
че това не означава нищо.
Това било просто едно старо петно.
Права ли беше?
Нечиста ли си?
Каза ми да си пожелая някакво желание.
да поставя парче плат в моето влагалище
и да почакам появяването на 3 звезди.
Ако има кръв, съм нечиста.
И?
Имаше кръв.
Каза ли му на Йосеф?
Не.
Мои Еврейски братя, днес в 8:00
ние се събираме Йешива Пазнер
с Гитаим да държим пламъка жив.
Второто хилядолетие завършва.
Наш дълг е да работим заедно
да доведем всичките Евреи и заблудените овце в кошарата.
Трябва да построим и организираме Еврейската сила.
Братя, тази вечер в 8:00,
трябва да организираме и затворим нашите редици
под Звездата на Давид.
Всемогъщи боже,
в зората на 2000та година ще докараме избавлението.
Нека имената и спомените за нашите неприятели изчезнат.
Те ще платят за това, което са направили на нашите предци.
Месията е наблизо.
С помощта на Бога те ще платят. око за око, зъб за зъб.
Време е да обединим. Светлината приближава.
Имате ли брачен договор?
Татко, в Ecclesiastes се казва:
"Живей щастливо със съпругата която обичаш,
"всичките дни на твоя живот"
Също така казва: "Нека твоя фонтан бъде благословен. "
Радвай се със съпругата на твоята младост. "
Ако, след 10 години на брак, един мъж няма дете,
той трябва да вземе друга съпруга,
за да се увеличава и умножава.
Сара е била стерилна
и нашия Патриарх Авраам не я изостави.
Исак не се отхвърли Ребека въпреки нейното безплодие.
Нито Яков го е направил.
- Мейр, това е достатъчно.
Вече сме говорили за това.
Животът на жената е в ръцете на този който я използва.
Безплодната жена не е никаква жена.
Мъжът, който почине без потомство раздира страница от Тората.
Мейр, твоя брачен договор.
На следващата седмица,
Мейр трябва да се срещне с жена.
Кой е тя?
Хайа, дъщерята на Чичо Шмуел.
Ривка знае ли?
Да.
Погрижих се за всичко.
Тя ще си замине.
Напускам нашата къща.
Ще взема стая под наем.
Всичко за моя сметка.
Поне ти ще бъдеш щастлива, Малка.
Равине,
моля помислете още веднъж.
Не мога да го направя.
Защо не?
Ривка е всичко което имам.
Ние не сме ангели. Ние сме човешки същества, плът и кръв.
Плът и кръв.
Не мога.
Не мога да изкъпя Хайа.
Тя заменя жена която е обичана.
И заповедта за мир в дома?
Радост в семейството?
Ривка е моя дъщеря. Тя е целия ми живот.
Прави както нашата религия повелява.
Нека Бог те благослови и защитава, Елишева.
Моят син Мейр ще има син от Хайа.
Един.
два...
...дванадесет.
Като дванадесетте племена на Израел.
Говори с мен.
Кажи нещо.
Ривка, аз те обичам.
Кажи нещо.
Говори с мен, Ривка.
Тогава говорих с докторката. И тя ми каза всичко.
Тя каза че ме намира по-здрава отколкото моята сестра.
Ривка се съблече пред нея.
Повече отколкото аз пред теб.
Тя легна.
Доктора я попита дали това е първия й тест.
Ривка каза да.
Докторът й каза да не се притеснява.
Каза й да си разтвори крака.
Да не се напряга.
Постави пръста си в нейната вагина.
Навътре докрай, както го правим ние
за да се убеди, че цикъла ни е преминал.
Така я тестваше. Чуваш ли ме?
Ривка, Аз съм.
Какво става?
Тук съм, Ривка.
Честит Пурим!
Аз те обичам, Ривка.
Трябват ли ти пари?
Мина време откакто не съм ти давал пари.
Целуни ме.
Защо не говориш?
Не си говорила от седмици.
Няма ли да ми отговориш.
Говори с мен, Ривка.
Извини ме, търся Яков.
Това не е място за туристи.
Аз живея тук. Аз не съм турист.
Хората винаги говорят за врани но има и лястовици също.
Трябва да го видя. Спешно е.
Моля ви, наистина е спешно.
Успокой се сладурче, има толкова много приятни момчета.
Моля ви.
Яков!
Една жена те търси спешно.
Всичко е ОК. Познавам я.
Ела с мен.
Не отиде ли да учиш?
Видя ли дрехата ми?
Влизай.
Знаеш къде бях?
Казах влизай вътре.
Искаш ли да ти го кажа?
Какво направи на сестра ми?
Обичам я повече от каквото и да било в света.
Виждаш ли косата ми?
Казах влизай вътре!
Престани!
Качвай се на леглото!
Сега.
Повлекана!
Ривка.
Ела с мен.
Има друг свят ей там.
Толкова е голям.
Нашия свят не е всичко, Ривка.
Чух хората да пеят една песен навън.
"Постави ръката си в моята,
"Аз съм твой и ти си моя. "
Постави ръката си в моята...
Не мога да продължа по този начин.
Задушавам се.
Задушавам се.
Добре сме си тук.
Толкова е спокойно.
Толкова спокойно.
Не, Ривка.
Не ни е добре.
Ни най-малко.
Нека да ти угодя,
Вечни Боже
Бог на нашите бащи,
за псалмите които съм пяла
Преди теб
да успокоя болката на моето майчинство
и да ми дадеш сила.
За да не отслабваме,
нито аз нито детето което нося,
преди деня на раждането.
Когато дойде времето,
на родилното легло,
твоята милост да ме пази
от всяка болка и скръб.
Облекчи раждането.
Нека детето се появи безболезнено и в тихо.
Ривка!
Ривка събуди се!
Чуваш ли ме? Събуди се!
Какво става?
Събуди се!
Събуди се! Отговори ми!
KADOSH
Translation ZALMEN BEHAR