Ace Ventura 2 - When Nature Calls (1995) (Ace.Ventura.When.Nature.Calls.DVDRip.XviD.AC3-FrOzOnE.CD2.SRT) Свали субтитрите

Ace Ventura 2 - When Nature Calls (1995) (Ace.Ventura.When.Nature.Calls.DVDRip.XviD.AC3-FrOzOnE.CD2.SRT)
Добре дошъл в Куинланд.
И ти, приятелю.
Ще ти хареса тук.
А ти как излезе?
Сладко малко дяволче.
Какво държиш?
Къде е прилепът?
Какво става? Кой сте вие?
Къде... е... прилепът?
Знам кой си ти. Срещнахме се у Кадби.
Ти си онзи Вентура!
- Последен шанс.
Къде е проклетият прилеп?
Какво ще правиш?
Каквото трябва, за да получа някои отговори.
Спри! Престани!
Иска ти се да спра.
Дразни ли те?
Нищо няма да ти кажа.
Смелчага, а?
Знам как да се оправям със смелчагите.
Добре, ще говоря!
- Изплюй го!
Платих на Дерик Маккейн да ми намери прилепа.
Помислих си, че ще бъде добра атракция.
Бизнесът не върви напоследък.
Значи не знаеш кой...
... открадна прилепа?
- И Маккейн не знае.
Сега ще те развържа.
Но преди това искам да знаеш, че наистина... много...
...съжалявам!
Благодаря, че ме метнахте. Оттук съм пеша.
Куин е вън от подозрение. Нямаме повече следи.
Но аз имам инстинкти. И те ми казват, че сме близо.
Усещам го така, сякаш ми е...
... във врата! Бягай!
Сковавам се!
Три стрели са твърде много!
Мисля... че им избягах!
цветя... за мен?
Признавам, г-н Борегард.
Вие сте моят герой.
Аз...
... насън ли говорех?
Страдахте от истерия. Естествена реакция на отровните стрели.
Вода.
Гуано топчета.
Съберете целия комплект.
Ейс, видя ли стрелците?
- Само краката им.
Недостатъчно за идентифициране.
Това е стрелата на шамана на Уачуту.
Каквото на каквуто?
Шаманът на Уачуту, лечителят им, е против междуплеменната сватба.
Така ли?
Ти не говориш Уачуту.
- Аз отивам с него.
Оуда ще ми бъде преводач.
Моля ви, пазете се. Уачуту са диваци.
Ако ви хванат, нямат милост.
Не се коси.
Ще бъда като муха на стената, кристалче сол в океана,
ще се вмъкна сред тях като прозрачно...
... нещо.
Свещеният прилеп явно е в някоя шатра.
Няма да узнаем, ако не се вмъкна сред тях.
... възкликна той със задоволство.
Хайде, момичета, покажете им какво можете.
Всичко е наред. Оуда вероятно вече тича за помощ.
Здравей, Ейс! Намериха ме! Няма страшно!
Не унивай.
Да знаеш...
Гингивитът е основният причинител на зъбния камък.
Какво значи "екуинсу оча"?
- Бял дявол.
Кажи им, че не съм.
- Едва те познавам. Как да знам?
Той казал...
Нека се сетя. "Бял дявол, бял дявол."
Ти говориш уачуту?!
- Превеждай им какво говоря.
Аз идвам с мир!
БЕЛИЯТ ДЯВОЛ КАЗВА: "ЩЕ ВИ НАРАНЯ."
Без да искам забелязах онова "екуинсу оча".
Като "бял дявол" ли ме посочи?
- Те така те знаят.
Пропускай го отсега нататък.
Аз представям принцесата.
АЗ СЪМ ПРИНцЕСА.
Войната... е дяволско нещо.
Последното, което желаем,
е да се бием.
АЗ ИСКАМ ДА СЕ БИЯ. ТАКА ЧЕ, ВЪРВЕТЕ ПО ДЯВОЛИТЕ.
Вожд казал, че ако минеш всички изпитания на Уачуту,
няма да умреш.
Моят рейд към почетната стълбичка!
Възхищението ви е оправдано, но аз съм само смирен слуга.
Не ме боготворете!
Вожд каза, че ти преминал всички тестове, освен един.
Арена на смъртта.
Странно... Това е моят специалитет.
Този ли? Него ли трябва да набия?
Добре тогава.
Искам да ти кажа,
че не желая да се бия.
Насилието не ми е вече по душа.
Но ако искаш, ще си го получиш, сестро.
Ще се хапем, а?
Не знаех, че Уачуту били...
... хапльовци!
Защо не опиташ дали това ти е по мярка?
Той много по-добър от теб!
- Ами?
Добре!
Тези бели дяволи стигнаха твърде далеч!
Никой не се закача с моя перчем!
Той каза съжалявам Бял дявол, но трябвало вече тебе убива.
Знай, че имам рефлексите на котка и бързината на монгус.
Хвърли го! Предизвиквам те!
Оуда, не стой така! Хвърли ми копие!
В кокала е! В кокала е!
Той каза ти го разсмиваш. Че си като момиченце.
Вожд на Уачуту казва: "Ти приятел на Уачуту."
Но ако проклятие на Шикака не махне до утре слънце най-високо,
Уачуту избие всички Уачати и спраска твоя глава в камък.
Супер! Добре засега. Чао-чао тогава.
Добре засега. Супер! Чао-чао тогава.
Болят ли те крака? Искаш да те нося?
Не е необходимо. Имам голяма болкоемкост.
Защо спря?
Уачуту не са откраднали Шикака.
Здрасти, добре дошъл.
Какво казваш е това?
- Стрела на шаман на Уачуту.
Именно. А като я сравним с първата?
Същата.
- Само за нетренираното око.
Стрелата на Уачуту е направена от стебло на мимоза,
а другата - от червена мирисовонна акала.
Има само един район в джунглата, където вирее мирисовонна акала.
Върни се в селото. Кажи им, че Уачуту скоро ще атакуват.
Малката хрътка току-що надуши нещо.
Още малко, Кати.
Голяма нощ ще е довечера. Ще срещнеш новия си собственик.
Приятен ден, отвратителен плъх!
Лесно!
Чу ли това?
Какво?
- Сребристата.
Женска... Голяма...
На около 200 метра...
На юг.
Ще вземем 5 000 за една такава.
- Ами плъхът?
Не бери грижа. Ще се върнем за нула време.
Ходи срещу вятъра.
Ти си по-грозен, отколкото си мислех.
Голямо парче, а?
Широколистни дървета по брега.
Избуяли храсти. Ускоряващо се водно течение.
Спайк, можем да предположим, че нататък става вълнисто.
Щом те освободя, може да ми прегризеш въжетата.
Точно така!
Да! Твой ред е.
Жив съм!
Жив съм!
Кажи: "Предавам се!"
Не почвай, ако не ти стиска да довършиш.
Защо се биеш сам, а?
Колко вкусна вода!
Не сме приключили.
Нещо съм пропуснал. Подминати следа или мотив.
И този мотив е...
Мисли! Някой иска племената да се избият взаимно.
Има нещо ценно в цялата тая работа.
Може би трябва да медитираме, Спайк.
Защото е казано, че когато търсиш отговори,
трябва да притаиш душата си, за да ги чуеш.
Какво имат Уачатите, което е много ценно за други хора,
освен принцесата с големия балкон.
Добре тогава.
Ти се върна?!
Да пропуснем фекалностите, о, Всезнаещи!
Тук съм по работа и времето е недостатъчно.
Добре, какъв отговор търсиш?
Какво притежават Уачатите, което е ценно за цивилизованите хора?
Медалионът ще те заведе до отговора.
Нали пазиш още медалиона?
Медалиона ли? Разбира се.
Оставих го...
... при тялото си.
Твоята аура отслабва.
Добре де! Хвърлих го в една пещера!
Какво искаш от мен? Ти да не си съвършен?
Да ти кажа ли къде е?
Сигурно лежи сред огромна купчина...
Гуано! Те имат гуано!
Като... в ръкавица.
Здравей, шефе. Благодаря, че ме прие.
Да идем да сритаме...
... консулския задник.
Здравей, Ейс.
За парите си ли дойде?
- Пак сбърка, животноядецо!
Дойдох за свещения прилеп. Къде е?
За какво говориш?
Гуано! Ало! Не мирише ли нещо тук?
"Гуановите мини са източник на 84% от световните
запаси на тор. Индустрия за 1,4 млрд долара."
Затова е тази война.
Не можеш да присвоиш пещерите, ако уачатите живеят в района.
А толкова много искаш този тор, че почти го вкусваш.
Аз мислех, че...
- Благодаря ти, Фултън.
Чудесна теория, г-н Вентура.
Какво общо има това с мен?
Вече мислех, че няма да попиташ.
Когато се запознахме, на обувката ти имаше бяла субстанция.
Вчера видях същата такава
и се сетих, че големия бял прилеп има голямо бяло гуано.
На това си се подхлъзнал!
И това е причината за охлузването на ръката ти!
Нека ти го повторя.
На това си се подхлъзнал!
И това е причината за охлузването на ръката ти!
Леле, колко съм добър!
Усещаш ли го, капитан Нитрат?
Денят за изкупление настъпи!
Покай се!
И ще бъдеш спасен.
Много добре.
Мисля, че разгадахте случая.
Едно нещо не разбирам, г-н Белведере.
Ако вие стоите зад тази мизерна измама,
защо ме наехте?
Опасявам се, че ще има разследване след войната.
Вие сте ми алиби, че съм сторил всичко възможно да я спра.
Арестувайте го!
Моля, арестувайте го.
Саймън казва: "Арестувайте го."
Мислех, че харесвате всякакви животни, г-н Вентура.
Да го набуча ли на стената?
Не смятам, че ще е необходимо, Гаджи.
Г-н Вентура много хитро открадна свещения прилеп на Уачати.
За беда не бяхме в състояние да го върнем и спрем войната.
Грийнуол, угаси лампите!
Ключът е до теб на стената!
Пали!
Добре тогава. Ще вървим ли в затвора?
Не се вживявай като булдозер.
Влизай!
Само още едно нещо.
Какво правиш?
Престани, казах!
Към джунглата, Боба!
Приятели... гризачи... четириноги!
Отворете уши!
Некадърник! Изпуснал го!
Не разбирате ли? Племената ще се избият.
Ще им пратя съболезнования.
- Ще го пипнем негодника.
Вече нищо не може да направи. Прилепът е тук, а е почти пладне.
Какво става тук?!
Виждате ли?
Хора и животни могат да живеят в хармония.
Извинявай за закъснението, Ейс.
Хей, морячета!
Запознайте се с моя смрадлив приятел!
Махайте се!
Не бързай толкова, Сали!
Махни го!
Иска да излезем от пътя.
Никой не ще да си играе с мен!
Л-е-е-е...
... в-а-а-а-к.
От консулството сте, нали? Колко е малък светът!
Пладне е.
Уачатите!
Духът ще надделее.
Духът ще надделее.
Ловци на черепи!
Шикака!
Зоодетектив минава! Писта, хора!
ОБЯВЯВАМ ВИ ЗА ДОЖИВОТНИ ПАРТНЬОРИ.
ДОБРЕ ТОГАВА!
Сега ще се насладят на брака си, докато цялото племе гледа.
Браво, Ейс. Сигурно си много горд.
Гордостта е отвратителен навик.
Човек трябва надскочи себе си, за да достигне духовна висота
и избегне плевелите на деградацията.
Какво казва?
Мисля, че каза: "Тя не е девствена."
Ама те разбират ли?