Veronica Mars - 01x07 (2004) Свали субтитрите
Ако не бях срещнала това момиче, ако не бях поела случая, ако не се бях намесила,
щеше ли тази нощ да бъде както всички останали тихи, скучни нощи в нашия комплекс?
Г-це, махнете се от пътя.
Моя ли е вината за ужасното престъпление, чиято развръзка стана тук?
Или това което се случи беше неизбежно?
- Здравей, Роки.
- здравей, Вероника.
Здравей, съседке.
Хей, Вероника.
Добре ли си?
Да, чудесно.
О, СД-то ти на Snow Patrol! Ще ти го върна, кълна се, просто съм малко заета.
Знам. Мога да ви чуя.
Боже, чуваш ни как се караме, нали? Съжалявам.
За какво беше спора?
За нищо.
Права си, не е моя работа.
Не! Глупаво е, аз...
Дневника ми липсва. Мисля, че той го е взел.
- Сериозно?
- Да.
Той някакси си е втълпил, че има нещо между нас с шефа ми.
Внезапно, дневника ми изчезва.
Нещо от сорта на дневник за критики и оплаквания.
Но има и някой лични неща там.
Надявам се да се появи.
Хей, Килър!
- Ще възразиш ли?
- Не, давай.
Той живее заради вниманието.
Ти си късметлийка, че той е твое куче. Веднага щях да го сложа в малка кошница.
Вероника, може ли да те помоля за една услуга?
Имам час при лекар във вторник сутринта. Трябва да взема едни резултата.
Искаш да те закарам?
По скоро да ми държиш ръката.
Разбира се.
Г-н Екълс. Чудех се дали може една дума.
Антропоморфик.
Цялата е твоя, голямо момче.
Твоят баща предложи да дари чифт обувки за училищния благотворителен търг.
Сигурно не тези, с които ходи.
Боже, обичам тези обувки...
Чифта, които носеше в "Hair Trigger". Те са много известни.
надяваме се, че ще можем да си позволим ново табло за резултатите, с това което ще изкараме от тях.
За съжаление, не успях да се видя с баща ти. Надявах се, ти да му напомниш.
Ще кажа на асистента си да се обади на неговия асистент.
...Кари Ан Уесли стана Мис Калифорния, разбира се.
И Джейк Кейн! Голям спец по компютрите, аз седях до него по машинопис.
Учудващо бавен, мъдър машинописец. Той е брилиантен мъж.
Роналд Тулар, от Тулар Моторс--омъжена ли си?--защото чух, че е разведен...
Вероника! Точно момичето, което исках да видя! Запознай се с Евелин Бъгби.
О, не си ли сладка?
Евелин е от асоциацията Alumni и се нуждае от малко помощ
да сложи снимките на табло за годишнината на класа.
О, ако имах свободно време.
Пат, това ти ли си?
Випуск `79-та.
Помисли си за всички грозни дрехи, на които ще се посмееш. Велурени тениски. Обувки платформи.
ОК, ще го направя.
Чудесно.
Първата ти задача е да сканираш и принтваш всички снимки, които е отбелязала г-жа Бъгби.
И моля те. Дръж я далече от мен.
Някъде между тези "много подходящи да успеят" и "Любимците на класа",
е и майка ми, Лиан Рейнолдс.
Много вероятно изчезнала от лицето на земята.
Учили са те на обноски в ESL?
Ако исках да преписвам, не мислиш ли, че щях да избера някой по-умен?
Ако можеше.
Уви!
И двамата получавате нула.
Никакви разговори по време на теста.
Предполагам, че вкъщи г-жа Даниелс не му е пуснала, а?
Знаеш ли, блясъка на баща ти като знаменитост може и да е достатъчен, за да изкараш
гимназията, г-н Еколс, но знаеш ли какво ще стане като отидеш в истинския свят?
Моля, кажи "гимназиален учител по английски". Моля, кажи "гимназиален учител по английски".
Г-н Наваро,
чудя се дали и след десет години ще намираш г-н Еколс за толкова забавен?
Когато му наливаш бензин.
След часа, елете и двамата при мен.
Ще ви кажа къде да съобщите за задържането.
Знаеш ли какво обичам?
Обичам да получавам нула за говорене, когато ти беше тоя, който ми говореше.
Ти си задържан заради бъзикане с даскала пред всички.
А мен ме задържаха заради смеха.
Нека те питам нещо, човече.
Това задържане ли е или ад?
На вас как не ви се гади от самите вас?
Имам в предвид, че все едно сте богоизбрани. За какво?
Вие нищо не правите.
Искам да кажа, че от значение е само кои са родителите ви, и мястото където сте родени.
Ако направя дарение на Обединения Латино болка-в-задника фонд, ще млъкнеш ли?
Със себе си ли ще играеш?
А?
Или искаш да направиш нещата по интересни?
Какво имаш на ум?
Ти си почти толкова лош актьор, колкото и баща ти.
Знаеш, че не се нуждаеш от диплома за да крадеш, нали?
Тогава защо изобщо се появяваш тук?
Обещах на баба ми.
Не си нарушавам обещанията.
Искам да кажа: ао.
Това Рино ли е или наказание?
Ще повялвате ли, че е най-доброто и от двете.
- Аре, стига бе, човек!
- Какво по дяволите?
Ние играехме тука.
Това е наказание, господа, не купон.
Добре, това обяснява липсата на балони.
Знаете ли, вие двамата може да не сте научени на дисциплина вкъщи,
но ще го научите тук.
И двамата ще идвате при мен след часовете цяла седмица, за да ви науча,
как се играят карти.
- Защо й каза?
- Предположих, че вече знае. Боже, тя ти е майка.
Тя е последния човек, който да научи за бебето. Не мога да повярвам, че си й казал къде съм!
Това ти е от хормоните.
Млъкни! Защо не отидеш да прекараш нощта с Джоана?
Може би тогава тя ще спре да се обажда непрекъснато!
Преживей го, Сара! Порастни!
Чу ли нещо миналата нощ?
Какво нещо?
Сякаш нещо тежко падна по стълбите.
Ами не, но нали ме знаеш. Мога да спя и при земетресение. Защо?
Не знам. Звучеше като падащо тяло. Наистина ми изкара акъла.
- Падащо тяло?
- Да.
Би ли описала този Хичкоковски двук?
Доволна съм, че си способен да се забавляваш сам.
Сладка, не се подценявай. Намирам те за достатъчно забавна.
Облякла си се ужасно рано.
Ще заведа Сара на доктор преди училище.
Ами това е много добросъседско от твоя страна.
Добре, ще се видим във фермата, партньоре.
Сара?
Сара, пак е Вероника. Моля те обади ми се като чуеш това. Вече започвам да се безпокоя.
Хората, които казват, че годините в гимназията са най-добрите в твоя живот, обикновено са в годишника на класа.
Просто не смятам продаването на сладки и събиранията за толкова добри, колкото ги изкарват.
И балът не беше най-вълшебната нощ в живота ми, както е било за тази златна...
О, Боже.
Е, как е живота с филмовата звезда?
Ъм, той прави Juvie Hall да изглежда като ваканция.
Да?
Трябва да му кажеш, че си прекарал известно време с Лили Кейн, неговото безценно гадже.
Искам да видя израза на лицето му, когато разбере, че си чукал този готин, бял задник.
Хей! Затваряй си устата, човече!
Не знаеш за какво говориш и не беше така, разбрано?
Какво? Какво казах?
Хей.
Хей, к`во става?
Имам една малка нептунска новина за теб.
Да?
Знаеше ли, че баща ти и майка ми са били краля и кралицата на бала?
Което, предполагам, означава, че са били двойка или нещо такова.
Знаеше ли?
Мъм, не.
Това е страно, а?
Това момче има дарбата да е много лаконично.
Миналата година, той скъса с мен без друго обяснение освен "Приключихме".
Какво става?
Става това, че имах червило по зъбите си целия първи час.
Защо Дънкан се прави, че вече не съществувам?
Хм...защото е откачен.
Не знам. Аз съм му сестра, не психиатър.
Изглежда сякаш къса с мен, но още не иска да ми го каже.
Той се държеше много странно последните няколко дни.
Може би неговата дясна ръка най-накрая е казала не.
Не можеш ли да разбереш, че съм наистина разстроена от това?
Боже, Вероника, моля те. Ще спреш ли?
Той преминава през някаква фаза или нещо такова.
Вие двамата значите нещо един за друг. Той не е толкова глупав.
Добре, ще говоря с него.
Благодаря.
Знаеш ли, незнам какво ще правите без мен.
Това шега ли е?
Не, г-н Еколс, това е наказание.
Говоря за колата.
О, Боже!
Не е вашата, нали?
Сериозно, не мисля, че училищната политика включва това учениците да вършат домакинска работа.
А искате ли да чуете училищната политика отностно залаганията, г-н Еколъс?
Тя е доста детайлна.
- Здрасти, търся Сара.
- Аз също.
Днес не се появи.
Аз съм й съседка и тя липсва от тази сутрин. Започвам сериозно да се тревожа.
Може да провериш при гаджето й, Андре.
Познавате ли го?
Имам чувството, че да. Тя говори за него нон-стоп.
"Той е толкова добър художник. Толкова е земен. Има вълшебни ръце."
Имам чувството, че не го харесваш много.
Карат се непрекъснато. А и със сигурност знам, че пича е доста избухлив.
Преди няколко седмици тя прекара нощта при мен.
Имаше буря и тя не искаше да кара. Андре абсолютно откачи.
Караха се по телефона като Сид и Нанси.
Благодаря за инфото.
Това не е типично за нея, знаеш ли.
Не е пропускала и ден откакто започна тук.
Знаеш ли къде мога да намеря Андре?
Ехо?
- Какво правиш тук?
- Виждал ли си Сара?
От сутринта не съм. Защо?
Ами предполагаше се, да я заведа на доктор тази сутрин, но я нямаше.
Не е отишла и на работа.
Ще се появи.
Не си ли загрижен?
Тя така прави. Нещата стават малко трудни и тя бяга.
За какво беше спора?
Казах й, че намирам приятелите й за неприятни.
Нещо за това, че си казал на майка й, че е бременна?
Добре, щом знаеш отговора, защо задаваш въпроса?
Майката на Сара не е ли знаела, че е бременна?
Не са говорили откакто Сара напусна Охайо.
Казах й, че Сара е бременна и тя каза, че иска да дойде и да бъде с нея. Сара откачи.
- Откачи и избяга?
- Да.
Махни тъмните мисли от главата си.
Ще се върне веднага щом проумее всичко. Това е нейният начин.
Чух шум от апартамента ти снощи. Тежко падане.
Падане. Хм.
Ами това трябва да е било когато й разбих главата със свещника
и тя се сгърчи на земята. Не, почакай.
Това беше професор Плум.
Аз съм сериозно обезпокоена.
Ти си параноичка, това си ти.
Не съм чул тупване.
Може би съм го проспал.
Виж, защо не се върнеш при играта на хокей на трева или каквото правиш обикновено след училище.
Аз ще се справя с това.
Всъщност, това, което обикновено правя след училище е да работя в дедективската агенция на баща ми.
Нали помниш, че беше шериф?
Той все още има много познати в правните среди.
Добре, ла-ди-да.
Кое е момичето?
Тя е шефа на нашата съседска програма за наблюдение.
Не знаех, че това беше clothing-optional!
Кажи ми когато си готов за мен, Пикасо.
Ще се видим, съседке. Благодаря, че се отби.
Кучета. Породата на детективите.
Те усещат с костите си, че нещо не е наред.
Сега имах потвърждението, което ми трябва.
Хей, Убиец.
Убиец?
Убиец, къде си?
О, здрасти.
Какво по дяволите правиш в апартамента ми?
Не можех да уча. Малкия приятел се скъсваше да лае,
и аз пробвах вратата, беше отключено, така че реших да вляза и да го проверя.
Никога не оставям вратата отключена.
Тогава Сара трябва да го е направила.
Възможно е, нали?
Да, възможно е.
Не знам за кого се мислиш, но стои далече от моите работи.
Ясно ли се изразих?
Кристално.
Беше ми приятно да си поговорим.
Добре, определено не се нуждаем от този. Нямам идея кой е, така че не ни трябва, нали?
Перфектно, имаме Дорис Ландерс, тя беше от любимките.
На повече от един, но беше много приятно момиче.
Ами Лиан Рейнолдс?
Тя ми е майка...
О, боже! Разбира се! Погледни се.
Помислих си, че ми изглеждаш позната. Ти си същата като нея. Как е тя?
Обичам тази нейна снимка.
О, тя беше просто прекрастна. И Джейк. Бяха красива двойка.
Бяха ли двойка?
Не, те бяха Двойката. Много влюбени.
Бяха свързани. Винаги съм мислела, че ще се оженят,
имам в предвид всички го мислеха, но очевидно нещата са се развили по иначе, но за добро.
Защото ти нямаше да бъдеш тук, нали?
Правилно.
Въпреки, че те имаха нещо. Приличаха на двойка от филм.
О, Арон Сталон. Мисля, че отиде в затвора.
Това е просто гимназията. Каквото става тук не означава нищо.
Аз бях част от перфектна двойка. Това беше част от перфектния ми живот.
Изумително е да се чувстваш перфектен.
Вчера ти ми каза, че сме създадени един за друг.
Не искам--наистина не искам да съм по средата на това.
Какво е това?
Мисля, че просто трябва да продължиш напред.
Какво?!
Мога да се сетя за цяла дузина момчета, които са по-добри за теб от Дънкан.
Какво ти е казал? Направила ли съм нещо?
Не, не си ти. Просто... той има нужда да остане сам за малко.
Ще спреш ли за малко?
Кое е това ужасно нещо, което не можеш да ми кажеш?
Вярваш ли ми?
За добро е, Вероника. Знам, че точно сега не изглежда така, но е!
Заслужаваш нещо по-добро.
Подредете по букви първо авторите, после произведенията.
Например, Шекспир идва след По и преди Уордсуорт.
А за Шекспир, Макбет след Хамлет.
- Да ви нарисувам ли диаграма?
- Моля. Ще бъде от помощ.
Ако сбъркате, ще ви накарам да го направите отново.
Добре, амиго, да се захващаме, а?
Оопс! Главите горе! Моя грешка!
Ти очевидно не уважаваш литературата!
Искам това да беше главата на Даниелс!
Мисля за една сцена от Казино.
- Със счупване на глави.
- Аз съм по-голям пуритан.
Знаеш, по-малко кръв, повече емоции.
Предпочитам да го видя заключен в стая, звукоизолирана, гърчещ се в ъгъла.
Нали знаеш. Той е учител по английски, той цени поетичната справедливост.
Мисля, че имам такава.
В предвид?
В предвид, че имам план.
Тик-тик, губя интерес...
Ако мислех, че имаш големи топки, за да го направиш, щях да ти кажа, но...
Никога не се съмнявай в размера на топките ми.
Уау.
Къде е--
Знаете ли как да се върнете до хотела си?
- Да, аз просто--
- Добре сме.
Още нещо. Къде мислиш, че е?
Нямам идея. Виж, имам номера ти в хотела, така че ако чуя нещо,
ще ти се обадя.
Благодаря.
Да.
Извинете, вие ли сте майката на Сара?
Да. Аз съм Емили, а това е доведения й баща, Рандал.
Баща ми е частен дедектив.
И е много добър в намирането на изчезнали.
Мога да ви дам визитката му.
- Хайде, човече, виж!
- Благодаря за возенето, Лиза.
Кажи ми ако искаш да те откарам вкъщи.
ОК.
А, боже. Какъв е проблема сега?
Добре, хора отдръпнете се! Дръпнете се! Каква е голямата атракция?
Копеле-
Връщайте се в час!
Хайде, движение! Отивайте в час!
Отивайте в час, хора!
Г-н Наваро, интересна художествена работа сте оставили на пилона за знамето.
Художествена?
На мене ми изглежда, че г-н Даниелс е имал малък проблем с пиенето и шофирането.
Спестете ми негодуванието си, г-н Наваро, имаме свидетел.
Да, сигурно имате.
Единственото нещо, което ще направи това по-лесно за вас е да ни кажете кой ви помогна?
Добре.
Искате ли да знаете кой ми помогна?
Питайте свидетеля си.
Вярваш ли на това?
Кажи ни кой ти помогна!
Том! Спокойно.
Обадих се на баба ти. Беше информирана, че от днес
вие сте изключен от гимназия Нептун.
Вече не си ученик тук.
А имаше толкова много потенциал.
ОК, тогава. Охраната ще те заведе да си събереш нещата.
Чакайте. Това означавали, че няма да участвам в отбора по футбол?
Не съм знаел, че изключват хора от нашето училище.
Ами не нашите хора.
Изключиха ли го?
Придружиха го до изхода. Бях в офиса да си взема графика
и можех да чуя как Даниелс избухва.
Кажи ни кой ти помогна! Кажи ни кой ти помогна!
Ако започне да продава портокалов сок край нас, ще се нервирам.
Тя беше толкова сладко момиче. Мекосърдечна. Като ангел.
И тогава преди около година, видях да се променя.
Тя беше потайна, винаги готова да се кара с мен.
Благодаря.
Мисля, че беше ядосана, защото се омъжих отново след смъртта на баща й.
Не знам. Имаше навика да си избира "лоши момчета".
Хайде, Емили.
Изкара я по-лоша отколкото е.
Тя е тийнейджърка, те са на настроения.
И ние сме били деца, Рандал.
Тогава един ден, миналата година, тя изчезна.
Не завърши гимназия, дори не каза сбогом.
Емили, тя липсва само от няколко дни.
Ще я намерим.
Затова сме тук.
Ще се постарая.
Така, ето какво си мисля.
Гаджето, Андре,
той знае нещо и ако го натиснем малко, да го поизплашим--
Вероника, аз поемам случая от тук.
Знам. Затова ги доведох тук. За да се включиш.
Ще се занимавам със случая без теб.
Не, татко. Тя ми е приятелка.
Не, тя е момиче, с което си говорила в пералнята от време на време.
Виж, сладка, млади, привлекателни момичета, които си падат по "лоши момчета"?
Изчезват без предупреждение?
Занимавал съм се със стотици такива случаи и обикновено завършват зле.
Подготви се за това.
Убедих татко да ми позволи да работя по случая, но трябваше да стоя далече от Андре.
Аз съм Сара Уилямс. Чудех се дали мога да получа резултатити от теста по телефона.
Правилно, ДНК теста.
Ще ми обясниш ли какво означава това?
Бебето на Сара не е от Андре.
Имаш ли секунда?
Г-н Еколс. С какво мога да ви помогна?
Човече, искам да ви кажа г-н Клеманс, че ми писна!
Ще ви помоля да не използвате такъв език тук, г-н Еколс.
Така, какво ви мъчи?
Ами, ъх, това с Уиво.
Той вече не е ученик тук.
Да, знам.
Но проблема е, че той обра всичката слава за това, дето стана с колата на г-н Даниелс.
Внезапно той заприличва на най-големия задник...
твърд пич, тук в Нептун.
Хората ще говорят за това с години.
Не мисля, че разбирам.
Искам да кажа, че си искам моя дял от славата.
Признаваш, че си помогнал на Ели Наваро?
Не можеш просто да си тръгнеш след това признание, младежо.
Да, не съм мислил, че мога.
Така, за какво наказание говорим?
Наистина не разбирам въпроса ви.
Добре, ако Андре не е бащата на бебето, знаеш ли кой е?
Не е мое, ако това предполагаш.
Не. Но ти работиш с нея всеки ден.
Мислех, че може да си подразбрал нещо.
Мразя да мисля така, но може човека, който я е изнасилил да е бащата.
- Била е изнасилена?
- Да.
Това е една от причините да напусне родния си град и да последва Андре тук.
- Тя ли ти каза това?
- Да.
Както каза, прекарваме много време заедно.
- Каза ли ти кой е?
- Никога.
Трябва да се връщам на работа. Но ако се сетя нещо друго, ще ти се обадя.
Ти си откраднал дневника!
Какво?
Как е станало това? Тя преспива у вас в онази бурна нощ
и ето го, просто се подава от чантата й.Не си могъл да устоиш.
Искал си да разбереш дали изпитва нещо към теб.
Осъзнаваш ли, че си параноичка.
Да. Всеки ми го напомня.
Но това не означава, че не съм права.
Искам дневника. Ще ми помогне да я намеря.
Казах ти. Не съм го вземал.
Хм. Изглежда стигнахме да задънена улица.
Така изглежда.
Извинете?
Аз съм Вероника.
Чух, че имаш много свободно време, искаш ли да ми направиш малка услуга?
- Чухме, че тук има разпродажба.
- Да!
Всичко е за разчистване!
Какво, какво искате момчета?
Не знам. Понякога на момичетата им писва от всички тези моториски дрехи.
Мислиш ли, че нещо от велур ще ме направи по неустоим?
Може ли да не правите това, моля!
Изглежда новата линия на Прада е дошла!
Пичове! Запомнете: без бяло след Labor Day!
Нейтан. Случайно да си намирал дневника?
Какво по дяволите?
Отиваш ли някъде?
Какво те интересува?
Вижда ме се странно време да ходиш на пътешествие, докато гаджето ти липсва.
И защо това да е твоя работа?
Родителите й ме наеха да я намеря.
Нещо ми подсказва, че няма да са много доволни да разберат, че напускаш града точно сега.
Ами това е то, пич. Не напускам града. Просто изпращам приятелка.
Може ли да тръгвам? Вече се качват.
Ценя това, че ме разсмя. Качвай се на влака си.
Ще бъда тук, чакайки те.
Добре, ще се върна.
Искам да използвам възможността да ви кажа и на двамата, че се измъкнахте леко.
Това ще бъде записано в досиетата ви.
Вие сте извънредни късметлии, че не бъхте задържани или изключени.
Хм, ще бъде ли записано в досието ми, че бях изключван?
Не насилвай късмета си Ели.
Ще взема този.
- Хей, пич, к`во правиш?
- Какво по дяволите е това?
- Това е ръката ми, куче.
- Какво--защо името на Лили е на ръката ти?
- Наистина ли искаш да знаеш?
- Да!
- Наистина искаш да знаеш?
- Да, наистина.
Лили е името на малката ми сестра, човече.
Това добре ли е за теб?
Докосни ме още един път така и ще си загубиш ръцете.
Да бе, сигурно.
Предполагам, че ако си водите дневник, трябва да обмислите възможността,че някой може да го намери
и да разбере всичките ти интимни тайни.
Точно това си повтарях непрекъснато, докато четях дневника на Сара.
Нямаше детайлно описание на сексуалтното нападение, само последиците.
Сара не се е справила добре. Тя чувствала, че не може да говори с майка си.
Не могла да го разкаже на приятелите си.
Избягала от вкъщи и започнала да спи в колата си.
Бинго.
Единствената светла точка беше Андре.
Срещнала го е на курс по рисуване и го последвала до Нептун.
Сара?
Намери ме.
Всички се тревожат за теб.
Родителите ми тук ли са?
Да. Върнаха се в апартамента.
Ще ми липсва всичко това.
Намерих я.
Знам.
Говори се из комплекса. Много са впечатлени.
Мислиш ли, че имам бъдеще в тоя бизнес?
По скоро си те представям, за високоплатена, с правно образование,
някакъв тип администратор, с перфектен живот, която никога няма да се хване с разследвания отново.
Сега, нека направим нещо нормално като баща и дъщеря.
Ще ми купиш пони?
Мислех си да погледам ТВ, а ти да ми разтриеш краката.
Да, това е нормално.
Виждала ли си ключовете ми?
Няма да си тръгнеш, нали?
Не, Сара. Не аз съм този, който винаги бяга.
Виж, прекарах последните два часа, говорейки с родителите ти.
Не са пропътували две хиляди мили за да се видят с мен.
Казах ти, не искам да ги виждам.
Да, добре, но понякога се налага.
Прав си.
Ще заведа Убиец на разходка. Веднага се връщам.
- Обичам те.
- Аз също те обичам.
Трябва да кажа, че все още не вярвам на Андре.
Не знам.
Той знае за ДНК теста, че бебето не е негово.
Каза, че няма значение.
Което само по себе си е доста откачено.
Добре, тово е изпитание за това колко я обича.
Мъжът трябва да е много привързан към жената, за да се съгласи да отгледа чуждо дете.
Знаеш ли кой е истинския баща?
Ехо? Земята да Марс!
Какво?
Къде се отнесе?
Никъде. Какво ме попита?
Кой е бащата?
Сара! Какво не е наред?
Мамо, има нещо, което трябва да знаеш.
- Защо не ми каза, че е била изнасилена?
- Сега го разбрах.
Той ме изнасили! Изнасили ме!
Ти си лъжец! Искаш да ме нараниш!
Млъкни и ме изслушай поне веднъж! Твоят съпруг ме изнасили!
Стои тук.
Не, няма да мълча повече.
Достатъчно.
- Сара!
- Няма да ме нараниш отново.
Отвори!
Рандал, не!
Съжалявам.
Как е тя?
Почива си. Ще се оправи.
Значи, предполагам, че съм наказана.
Този път ще го пропусна.
А аз самата мога ли да го направя? Сигурно, истинската трагедия се е разиграла много преди аз да се появя.
Аз просто я изкарах на повърхността.
Но не е ли по-добре някои неща да си останат погребани?