Back To The Future 2 (1989) (Back.to.the.Future.Part.II.1989.XviD.DTS.CD3-WAF.sub) Свали субтитрите

Back To The Future 2 (1989) (Back.to.the.Future.Part.II.1989.XviD.DTS.CD3-WAF.sub)
Док, обадете се.
Марти, какво стана? Не си в къщата на Биф.
В колата на Биф съм. Той отива на бала ''Магия под морето''.
Може да се наложи да изоставим плана. Става опасно.
Книгата е върху таблото. Ще я взема, като стигнем.
Трябва да внимаваш да не се натъкнеш на другото си аз.
-На другото ми аз?
-Да.
Помни, че майка ти също е на този бал.
-Става напечено, Док.
-Много напечено.
Каквото и да стане, другото ти аз не бива да те вижда!
-Последствията ще са ужасни.
-Извинете, г-не.
Да, вие с шапката.
-Кой, аз?
-Да.
Бъдете така добър и ми дайте ключ номер десет, моля.
Номер десет?
Нямате ли предвид номер деветнайсет?
Прав сте.
Предполагам, че извършвате метеорологичен експеримент.
Точно така. Откъде знаете?
Имам известен опит в тази област.
Надявам се да видя малко светкавици довечера,
макар че в прогнозата казаха, че няма да вали.
Ще вали като из ведро. Ще има вятър и светкавици.
-Ще бъде страхотна буря.
-Благодаря. Беше ми приятно.
Може пак да се видим в бъдещето.
Или в миналото.
Док! Обадете се!
МАГИЯ ПОД МОРЕТО
Къде е този Калвин Клайн?
Откъде да знам? Не съм му секретарка.
Намерете го. Причини ми щети за $300.
Дължа му един хубав бой. Тръгвайте!
-Няма ли да дойдеш?
-Чета.
А, г-н Танън.
Радвам се, че те виждам.
-Аз също, г-н Стрикланд.
-Алкохол ли помирисвам, Танън?
Не мога да знам.
Не знам как мирише, защото съм твърде млад, за да го пия.
Разбирам.
Какво имаме тук?
Спортна статистика, интересно. Домашно ли е това, Танън?
Не е, защото не съм у дома.
Имаш проблем с поведението, знаеш ли?
Някой ден ще те пъхна в поправителния дом.
Лентяй!
Да не би и да пушиш?
Започваш да говориш точно като майка ми.
Да, бе.
Когато имам деца, ще им давам да правят каквото искат.
Всичко.
-Искам да го видя в писмен вид.
-Аз също.
Марти, защо си толкова нервен?
СПОРТЕН АЛМАНАХ 1950-2000
Да!
Не!
''О Ла Ла''?
-Док!
-Ей, ти.
-Док, обадете се!
-Марти, какво има?
Загазих. Прецаках се.
-Къде е книгата?
-Сигурно у Биф.
-У мен е само корицата.
-Къде е Биф?
-Не знам.
-Имаш ли идея?
-Не! Може да е навсякъде.
Бъдещето зависи от това да намериш тази книга!
-Знам. Но просто не...
-Престани!
Престани, Биф. Ще му счупиш ръката!
Разбира се!
Трябва да вървя. Имам шанс! Моят старец ще нокаутира Биф!
Да!
Като си говорим за дежа ву.
Добре ли си?
Нека всички се отдръпнат.
Отдръпнете се. Дайте му възможност да диша.
Спокойно. Знам да правя сърдечен масаж.
Знам да правя сърдечен масаж.
-Какъв масаж?
-Ти!
-Той е добре.
-Портфейла ли му взе?
Той му взе портфейла.
Док, успях. У мен е.
Слава богу.
Чудесно, Марти.
Зареждам генератора и те чакам на покрива на гимнастическия салон.
На покрива. Прието.
-Това е той!
-Дегизирал се е.
Момчета, какво е това?
Хайде! Да го пипнем!
Проклятие!
1 ЯНУАРИ 1885 12:00
МАГИЯ ПОД МОРЕТО
Добре! Да направим друга.
Къде отиде? Току-що влезе!
-Вижте! Как е стигнал до сцената?
-Като свърши, ще го пипнем.
Кога успя да се преоблече?
Оттам, откъдето идвам, това е старо.
Добре, момчета, блус схемата от си.
Гледайте ме за акордите и спазвайте темпото.
Док, обадете се!
Обадете се.
Момчетата на Биф ме вкараха в салона. Сега искат да ''ме'' бият.
Махни се оттам!
Не, не мен. Другото ми аз. То свири ''Джони Би Гуд'' на сцената.
Ще изпусне възможността да се върне! Ще се получи парадокс!
Чакай. Парадокс ли?
Едно от онези неща, които могат да унищожат вселената?
Трябва да ги спреш, но другото ти аз не бива да те вижда.
Прието.
Какво, по дяволите...
-Къде е той?
-Кой?
-Калвин Клайн.
-Кой?
-С шапката, къде е?
-Тръгна натам.
Мисля, че ти взе портфейла.
Мисля, че му взе портфейла.
Вие май не сте готови за това,
но децата ви ще са луди по него.
Док, успях. Всичко е наред.
Чудесно. Ще се приземя на покрива след минута.
Ще бъда там.
Лорейн.
Марти, това беше много интересна музика.
Надявам се, че нямаш против. Джордж поиска да ме изпрати.
Чудесно. Имах предчувствие за вас двамата.
Аз също.
Кретен!
Мислиш, че ще ме заблудиш с тази дегизировка?
Хайде да те видим.
Ти и аз, сега.
Не, благодаря.
Какво има?
Къде отиваш?
Ти пъзльо ли си?
Така е, нали?
Един малък пъзльо.
Никой не ме нарича...
Какво, по дяволите...
Откраднал си го от мен?
А това е за колата ми!
Док! Провалих всичко.
Биф ме събори и взе книгата. Тръгна с колата си.
Вината е моя. Трябваше да тръгна веднага.
-Нямаме време. Накъде тръгна?
-Към тунела Ривър Роуд.
Влизай!
Да!
Ето го!
-Да се приземим отгоре му.
-Това е Форд модел 46-та. Ние сме с Делориън.
Ще ни разкъса като целофан.
-Какво да правим?
-Имам план.
Повтаряме прогнозата за времето. Ще има силна буря в Хил Вали.
Слушате гласът на Хил Вали
и на окръг Хил, радио ККХВ.
Събитията в светския живот. Клубът на жените от Хил Вали
ще продава хлебни изделия от 14:00 до 17:00 часа
в обществения център на Форест Роуд.
За спортните фенове днес беше ден за колежански футбол.
Ето какво стана в челната десятка.
УКЛА победи Вашингтон с 19 на 17.
Мичиган Стейт победи Минесота с 42 на 14.
Охайо Стейт победи Айова с 20 на 10.
-Мичиган разби Индиана с 30 на 0.
-По дяволите.
-Нотър Дам и Северна Каролина...
-Кучи син.
Оклахома съсипа Айова Стейт с 52 на 0.
Западна Вирджиния загуби срещу Питсбърг с 26 на 7.
Тексас А&М победи Райс с 20 на 10.
Мериленд се наложи над Клемсън с 25 на 12,
а Тексас Крисчън победи Тексас с 47 на 20.
Повтаряме прогнозата за времето. Силна буря се очаква...
Пак ли ти?
Боже!
Пусни!
Махни се от колата!
ТУНЕЛ
Това ще го научи.
Давайте, Док!
Дръж се, Марти!
По дяволите!
Да!
Тор! Мразя торта!
ЖИЛИЩЕН КОМПЛЕКС ЛИОН
Док, всичко наред ли е?
Времето е твърде неподходящо за летене,
има силен вятър и няма да мога да се приземя оттук.
Трябва да подходя от юг. Книгата у теб ли е?
В ръката ми е, Док!
Изгори я!
Дадено!
СПОРТЕН АЛМАНАХ 1950-2000
Биф - РАЯТ НА УДОВОЛСТВИЯТА
АВТО-СЕРВИЗ
ДЖОРДЖ МАКФЛАЙ УБИТ
ДЖОРДЖ МАКФЛАЙ НАГРАДЕН
Док! Вестникът се промени.
Баща ми е жив!
Всичко се връща към нормалното си състояние, нали?
ЕМЕТ БРАУН ПРИЕТ В ЛУДНИЦА ЕМЕТ БАУН ПОЧЕТЕН
Мисията е завършена.
Това значи, че Дженифър и Айни са добре, нали?
Точно така, Марти.
Нашето бъдеще се върна. Да се прибираме.
Да, да се връщаме в...
Док, добре ли сте?
На косъм беше.
За малко да пукна.
Внимавай. Не искаме да те удря мълния.
Док.
Док?
Док, обадете се.
Чувате ли ме?
Чувате ли ме, Док? Обадете се.
Док.
Не.
Изчезна.
Док изчезна.
Г-н Макфлай!
Името ви Марти Макфлай ли е?
Да.
Имам нещо за вас.
Писмо.
Писмо за мен?
Това е невъзможно.
-Кой сте вие?
-Пощенски служител.
Колегите се надяват да хвърлите светлина върху случая.
Това писмо седи при нас в продължение
на 70 години.
Било ни е дадено с изрична инструкция
да бъде доставено на младеж с вашето описание,
който отговаря на името Марти, на това място
и в тази минута на 12 ноември 1955 г.
Сключихме облог за това дали този Марти ще е тук.
Май че загубих.
70 години ли казахте?
Да. 70 години, 2 месеца и 12 дни. Подпишете на 6-ия ред, моля.
Заповядайте.
Твой приятел Док Емет Л.
Това е от Док!
Скъпи Марти, ако изчисленията ми са верни,
ще получиш това писмо веднага след като бях ударен от мълния.
Първо искам да те уверя, че съм жив и съм добре.
През последните осем месеца живея щастливо в 1885 г.
Мълнията...
1885!
''Септември, 1885 г.''
Момче, почакай! За какво е всичко това?
Той е жив!
Док е жив!
-В Дивия запад е, но е жив.
-Добре ли си, момче?
Имаш ли нужда от помощ?
Само един човек може да ми помогне.
Док!
Док!
Успокойте се, Док. Това съм аз, Марти.
Невъзможно. Пратих те обратно в бъдещето.
Знам, пратихте ме,
но аз се върнах. Върнах се от бъдещето.
Проклет да съм!
Док!
Док.
Док.
СЛЕДВА ПРОДЪЛЖЕНИЕ
ХИЛ ВАЛИ
Макфлай.
Точно така, Танън!
Хайде, изтърсако! Можеш да танцуваш по-добре от това.
Ripped by: WABBIT