Little Tokio (1991) Свали субтитрите
КВАРТАЛ МАЛКО ТОКИО, ЛОС АНДЖЕЛЕС
Не ти ли казах, че това е незаконно и направо ме побърква?
Арестуван си.
Не и тази вечер, Кенър.
Сритай го.
Пет бона за новия.
- Добър залог.
Магазини Вилидж Плаза
Това предложение ли беше?
Не съм лъжица за твоята уста, Кенър-сан.
По-добре опитай с нещо по-достъпно.
Ние сме от "Нова търговска асоциация".
Вие сте уважавана жена... Става въпрос за малко дарение.
Вече дадох за улично осветление.
Имаме предвид по-скоро процент от вашата печалба.
Отсега нататък стоката ви ще пристига редовно.
Якудза?! Тук?
Това е Америка, а не Токио. Бизнесът ми е малък. Моля ви!
Проблем ли имаш?
Ни най-малко.
Недейте, момчета.
Лесно се ядосвам, когато не съм закусил.
Не мисля, че ще ви хареса да ме видите ядосан.
Хвърли го... Веднага!
Полиция!
- Полиция!
Изплюй камъчето, хайде.
- Азиатски отдел.
Ти ли си Кенър?
Нелсън ме изпрати. Аз съм новият ти партньор.
Сериозно? Изглежда всички избягаха.
Добра работа, офицер.
Знаеш ли, тия мускули те правят доста бавен.
Не съм бавен.
- Все пак не успя да ме удариш.
Ако бях успял, сега нямаше да си тук.
Спор няма...
Но все пак не успя.
- Деца, същински деца...
Я, тук има един.
Да му прочета ли правата!
- Ако смяташ, че ще ти олекне.
Съмнявам се обаче, че ще те чуе.
Прав си.
В дъното на коридора.
Успех!
- Моите съболезнования.
Успех.
- Кофти случай. Успех.
Мои бивши партньори.
Имаш ли си име?
От колко време си в Лос Анджелес?
Не мисля, че тази маймуна говори английски.
За кого работиш?
Отговаряй на въпросите ми.
Ще ми кажеш ли какво става тук?
Работи за една групировка, наречена Темсу Но Тcyме.
Железния Нокът. Той е Якудза.
Извратен вариант на кастата на бойците,
водеща началото си още от 12 век.
Значи тия не от вчера ти лазят по нервите.
Тая работа няма да я бъде.
Ще кажа на Нелсън да те върне там, откъдето те е изкопал.
Недей.
Едва ли ще искат да се върна. И аз имам проблем с партньорите.
Не се учудвам. Вече те намразих.
Искам да разбера как се казва шефа му.
Неговият Оябyн.
- Оябyн?!
Шефът му едва ли ще се зарадва, ако разбере, че е проговорил.
Е, изборът си е негов.
Какво прави тоя?
Копеле...
Побъркана история!
Какво направи?
- Своя избор.
В неговия свят това е един достоен изход.
Що за свят е това?!
Добре ли схванах?
Сбили сте се и сте изпуснали заподозрените, така ли?
Да, с изключение на един, който току-що си счупи врата.
Все "хубави" хора арестуваш.
Г-н Йошида, можете да вземете клуб "Бонзай".
Вземете момичето. Ще работя за вас.
Всичко ще ви дам. Моля ви! Недейте!
Пуснете ме!...
Танака трябваше да се оттегли, когато му дадохме шанс.
Човек трябва да се примирява с неизбежното.
Не исках да свърши така. Това ме разстройва.
Как си?
Мислех, че си престанала.
- Чух нещо...
Да, хлопането на собствената ти дъска.
Те убиха Танака.
- Какво искаш да кажеш?
Тръпки ме побиват от тях.
- Защо още стоиш тук?
Ела с мен. Г-н Йошида иска да те види.
Танака, чyй ме! Тези хoра cа oпаcни.
Кoй mи каза, че приmежаваm пивoварна?
Ще mи вземаm клyба и вcичкo ocmаналo.
Гoвoря cериoзнo! Ще mе yбияm, акo им cе прomивoпocmавиш.
Неразумно от твоя страна. Все пак си наш гост.
Лоялността е забележително качество...
Но г-н Танака се оттегли.
Не ви вярвам.
Той също не повярва.
Значи оставаш безработна, така ли?
Какво да те правя, Енджъл?
Мога да те оправя. Дори и пред тези момчета.
Не, аз ще те "оправя".
Чиста работа. Единствен удар с нещо остро като скалпел.
Меч?
- Да, меч.
Виждала съм много опити за обезглавяване.
Никак не е лесно. Който го е напрвил, е бил много добър.
Но това е било излишно.
- Какво искаш да кажеш?
Погледни... очите.
Зениците бяха много разширени, така че направих кръвна проба.
Била е толкова друсана, че изобщо е нямало смисъл.
Какъв е наркотикът?
- Викат му "лед".
Известен е в Япония, но у нас е почти непознат.
В сравнение с него кокаинът е като кока-кола.
Само се моли да не залее пазара.
Благодаря ти, Ръсел.
Знаеш ли, това е най-странната част от града.
Как може да не познаваш собствената си култура?
Моята култура?!
Роден съм в Сан Фернандо. Баща ми беше бял, зъболекар.
Израснах с телевизията и карайки колата на баща си
по магистралата на Лос Анджелес.
Това не обяснява познанията ти по бушидо.
Майка ми реши, че за да се почувствам японец,
трябва да науча поне един боен стил.
Също и икебана.
Кажи сега за твоите умения?
- Израснах в Япония.
Учил ли си икебана?
Боец, познаващ само едната страна на живота, е уязвим.
Великите самураи съчиняват и хайку.
Да, неримуваните стихове.
Това е клуб "Бонзай".
Японците идват тук, за да се забавляват.
Можеш да очакваш всякакви изненади.
Да знаеш, че не ям сурова риба.
Няма да мога да вляза през парадния вход.
Не съм им много симпатичен.
- Не ме учудва.
Тук всички ли те познават?
- Знаят кой съм.
Влизай.
Откога го учиш?
- От 4 годишен.
Ако беше почнал по-рано, щеше да си в по-добра форма.
Та аз бях едва на 4!
Нищо ми няма на формата.
Суши.
Помниш ли какво ти казах за суровата риба?
Е, промених мнението си.
Мога ли да говоря с г-н Танака?
- Г-н Танака вече не е собственик.
Какво каза той?
Нещо много странно.
Виждаш ли онова момиче?
Господи!... Да.
Прав беше за изненадите. Тези неща винаги ме изненадват.
Тя познаваше момичето, което намерихме обезглавено.
Енджъл... помниш ли?
Засега не споменавай, че Енджъл е мъртва.
Търсим Енджъл Милър. Виждали ли сте я?
Вие трябва да сте сержант Кенър.
- Наистина всички те познават.
Не би трябвало да разговарям с вас.
Кога я видяхте за последен път?
- На партито снощи.
Кой го организира?
- Пивоварната "Червения дракон",
новият собственик...
- На пивоварната?
Собственикът на пивоварната сега притежава и клуба.
Забелязахте ли Енджъл да напуска партито?
Те дойдоха и я заведоха при него. Повече не я видях.
При кого?
Ако искаш да ми кажеш нещо, знаеш как да ме намериш.
Страшна е!
Имаме проблем.
Идвате с нас.
Трябваше да си платим куверта.
Благодаря.
Стой долу, скапаняк!
Всичко е наред.
Ако искаха да ни убият, досега да са го направили.
Шампионе, имам лоши предчувствия.
Няма проблем.
Просто спазвай техните правила, бъди любезен, показвай уважение.
Уважаеми нови собственико, може ли да поговорим с вас?
Срещали ли сме се преди?
Последния път като те видях, лицето ти беше по-красиво.
Знаех, че ще се появиш пак някой ден.
Спести ми чакането.
Трябваше да действаш тогава.
- Ще го направя вместо теб сега.
Съмнявам се.
Ченге. Полицай. Разбирате ли?
Ще стане лошо, ако ме застреляте.
Той също е ченге. Също ще е лошо да го застреляте.
Мамка му!
Ти не го харесваш, разбирам те напълно.
Но ако го застреляш, ще бъдеш една отрепка.
Не е това начинът.
Ще предадеш себе си, шампионе. Остави тези японски щуротии.
Ще убиеш и мен.
Чуваш ли ме?
Е, ще го убиеш ли?
- Не сега. Може би по-късно.
Аз съм виновен за сегашното ни положение.
Ние си тръгваме. Не можете да убиете две ченгета.
Твърде много хора ни видяха, че влизаме тук.
Сигурен съм, че ще се опиташ да ме убиеш отново.
Ти също.
Какво ти става? Да не си откачил?
Ти каза да бъдем учтиви. Това не беше учтиво!
По-добре ти да караш.
Има нещо, което не си ми казал.
Ако искаш да бъдем партньори, нека да го обсъдим.
Ако не, продължаваш сам.
- Продължавам сам.
Не, това не е решение.
Слушай, глупав дзен-будистки воин, кажи ми какво става,
защото, въпреки всичко, ми харесваш.
Не искам да те видя мъртъв.
Казах ти, че съм израснал в Япония.
Баща ми беше военен полицай от окупационните сили.
Бях на 9 години, когато убиха родителите ми.
Видях всичко.
Човекът, който ги уби имаше татуировката на Железния Нокът.
Видях я, докато съсичаше родителите ми.
Ударих го в лицето със собствения му меч.
Това беше Йошида.
Това е чудесно. Аз съм партньор на един маниак,
който отмъщава за смъртта на родителите си.
Ще кажа на Нелсън, че не можем да се сработим
и ще поискам да ни раздели.
Няма да го направиш.
Слушай, ще свършиш ли всичко законно? Честно.
Като ченге от 20-ти век, а не като самурай.
Ще спипаме този негодник.
И като свърши всичко,
ще хапнем суши, сервирано върху голи мацки.
Какво ще кажеш?
- Прилича на сделка.
Странно е, че работя в Малко Токио.
Не съм и предполагал, че ще работя в тази част на града.
Това си е расизъм, ако се замислиш.
Исках да работя в Малибу.
Това никога няма да стане.
- Благодаря ти.
Аз ти помагам да отмъстиш, а ти разбиваш мечтите ми.
Малибу е под юрисдикцията на шерифа, а не на полицията.
Наистина?
"ЧЕРВЕН ДРАКОН", Лос Анджелес
Какво е това място?
Трябва да е пивоварната "Червен Дракон".
Помниш ли, собственикът й, е собственик и на клуба.
Този безмозъчен капут е сложил Железния Нокът
дори и в емблемата на фабриката.
Имам чувството, че това обяснява появата на "леда".
И помни, че се разбрахме да ги арестуваме законно.
Няма да стрелям, докато и те не го направят.
Проблемът, който стои пред новия продукт
е свързан с пласирането му. Този проблем вече е разрешен.
Пивото "Червен дракон" ще има собствена дистрибуторска мрежа.
Светът се променя, господа.
Берлинската стена падна. Русия вече не е суперсила.
Америка е корумпирана, пълна с алчни политици и полицаи.
Светът вече гледа на Япония като на икономически лидер.
Стига глупости! Кажи цената.
20% от целия оборот.
А за нас какво ще остане?!
- Глупости! Зарежи тая работа!
Не и ако ние поемем контрола над бизнеса и разпространението му.
Да контролирате бизнеса? Няма начин! Вървете си, жълти!
Остана ти една ръка, с която да си бършеш задника.
Искаш ли да я запазиш?
- Да!
Сключихме ли сделка?
- Да, да!
А с останалите?
- Да, договорихме се.
Минако.
- Да.
Г-н Йошида?
За красотата ти.
- Благодаря ви.
Харесва ми как пееш.
С какво друго се занимаваш?
Пея.
Не разбирам увлечението на сънародниците ми към бели жени.
Просто забранен плод, предполагам.
Ябълката, която намерих пред моята врата е най-сладката.
Красотата трябва да бъде притежавана и пазена.
Аз ще те притежавам и ти ще оцениш това.
Моля ви, недейте!
Подчини ми се, иначе това ще се случи и с теб!
Значи това е Америка.
Мисля, че ще ми хареса тук.
Тя се забавлява. Пази я.
Не искам никой да влиза или да излиза.
Той си тръгва.
Това е момичето от клуба, с което разговаряхме.
Какво прави?
- Чисти стаята или нещо подобно.
Поставя някакви неща много внимателно.
Намерила е някакъв голям нож...
- Дай бинокъла.
Кенър, хайде!
Приготвя се за cепyкy.
Какво е това?
- Ритуално самоубийство.
Жените го правят само, когато са загубили честта си.
Вземи колата и следвай Йошида.
Кенър, в къщата има поне 9 души.
Не оправдах доверието ти. Не можах да опазя дома ти.
Моля те, приеми моите извинения.
Това ли е всичко?
Не е ли достатъчно?!
Как можем да оправим нещата?
Донесете ми главата на русото ченге.
Това е единственият начин.
Хвърлете пръста на боклука.
Когато предпазителят е вдигнат,
насочваш дулото към целта, натискаш спусъка и ги избиваш.
Къде е сега? Ще бъда там.
Стреляй по всичко, което се движи.
А ако си ти?
Няма да ме усетиш, като влизам.
Сигурно са им спрели водата. Всички са в банята.
Какво стана в къщата?
Минако е добре, но трябваше да убия 9 от тях.
Играта почна да загрубява.
Страх ли те е?
Не.
- А би трябвало.
Какво искаш, по дяволите? Затворено е, човече.
Грешиш. Отворено е.
Къде е Йошида?
- Вътре е.
Благодаря ти, задник.
Всички до стената! Веднага!
Назад!
Проблем ли имате, офицер?
- Ти си проблемът.
Идваш с нас в участъка.
В какво съм обвинен?
Като начало, в убийството на Енджъл Милър.
И в незаконно производство и разпространение на наркотици.
Нямате доказателства.
- Имаме свидетел.
Пък и ти имаш лошия навик да записваш всичко с камера.
Разбрах също, че трудно го вдигаш.
Затова не ми губи времето и се обличай.
Не ми давай повод да те убия.
Кажи си цената?
- Винаги съм искал порше.
Точно така.
В полицейския доклад ще пише: "Кенър уби гол мъж в банята."
Това няма да направи името на баща ти по-достойно.
Вдигни си ръцете!
Нямаш право да говориш за баща ми.
Да открием Йошида.
Малко трудно ще им обясним какво сме правили тук.
Да изчезваме.
Всичко е наред. Трябва да се махаме оттук.
Намерил съм подходящо място.
Кажи "здравей" на Джони. Той е с нас.
Не е кой знае какво, но се надявам да ви хареса.
Обувките.
Ще се стопли след малко.
Следващия път гледай да намериш някоя по-обзаведена къща.
Тук има всичко, което може да ти потрябва.
Опитай се да дремнеш малко.
- Благодаря.
Може би по-надолу има хотел.
Лягай си. Има три стаи, с три футуна.
А какво е "футун"?
Извинявай. Следващия път ще бъда по-шумна.
Хубаво местенце.
Мое създание е.
Така си и мислех.
Затвори очите си.
Гореща е.
Защо направи всичко това?
Понякога човек прави неща, без да се замисля.
Повечето хора гледат "да плуват по течението".
Трябваше да се откажа от работата в клуба,
но парите не бяха малко.
Не е лесно да отстояваш принципите си.
Ти си истински мъж.
Страх ме е сама.
Ще стоя в моята половина.
А аз отвит ли трябва да спя?
Спокойно, нося одеалото си.
Какво има?
Този път... те усетих.
Какво става?
Имаме компания.
- Колко са?
Не съм ги броил, но са много.
Къде е Минако?
- В моята стая.
Знаех, че така ще стане.
Беше уплашена.
Видях те като се събличаше. И аз бих се уплашил.
Загазили сме, шампионе.
Лошите момчета са повече от куршумите ни.
Вземи това.
А ти?
- Не се тревожи за мен.
В случай, че ни убият, искам да знаеш нещо.
По-голям от твоя не съм виждал.
Благодаря. Какво очакваш да ти кажа?
Ами, например: "Пази се!"
Пази се.
- Ти също.
Супер.
Като на видеоигрите. Отблъснахме първата вълна.
Голям задник си понякога.
Те спечелиха.
Запознайте се с Хагата, господарят на болката.
Той може да проникне до всяко кътче на мозъка ви.
Нищо не знаем.
И без това ще ни измъчва. Стига си се молил.
Да се моля?!... Майната ти!
Да бяхте ни поливали със сос, докато ни пържите.
Кретени!
Винаги си се смятал за човек с чест,
но очевидно, това не е достатъчно.
По едно време си мислех, че ще ме убиеш преди аз теб.
Така си помислих и за баща ти.
Много си приличате.
Би трябвало да го познаваш по-добре,
но си нямал тази възможност.
От високото напрежение мускулите ви ще се сгърчат.
Ще се насладим на тази гледка.
Типично по американски:
На задната седалка, филм, хубаво момиче.
Знаеш ли само какво липсва?
Пуканки.
Не знам това дали ще свърши работа.
Добра работа.
Измъкни ме оттук, по дяволите.
Скрийте се. Шоуто още не е свършило.
Оставете колата на ченгетата тук.
Да намерим тоя задник.
Къде изчезнаха всички?
- Нямам идея. Да ги потърсим.
Внимавай!
Лоши новини. "Задникът" ни откри пръв.
Къде отиваме?
- На някое кофти място.
По дяволите!
Използвай ги тия мускули, Кенър.
Натискай с краката.
Хеви метъл-суши.
Какво значи това?
- Грубо казано...
... от трън, та на глог.
Взе ми го от устата.
Харесвах тази кола. Харесвах и момичето.
Искам да отрежа една определена част от тялото на Йошида.
Май имаш фикс-идея, приятел.
Ще слезем ли долу да сритаме малко задници?
Да се покефим с мисълта, че засега ни считат за мъртви.
Повярвай ми.
Ще се изненадат да ни видят.
В 3 след полунощ камионите на "Червения дракон"
ще започнат доставянето на стоката из цялата страна.
Славно време! Време за празнуване.
Сега Америка ще се наслаждава
на бирата ни и на наркотиците ни, гледайки футбол.
Добър вечер.
Един за теб... и един за мен.
Начинанието ни нарочно съвпадна с Пролетния фестивал.
Това ще осигури успеха ни...
- Разкара ли ония ченгета?
Стига с тия приказки! Какво направи с ченгетата?
Сдъвкахме ги и ги изплюхме. Други въпроси?
Нямам.
Дали приличаме на шофьори?
Ние ще се погрижим за това.
Обади се като свършиш, приятелю. Да се измитаме оттук.
Да карам ли?
- Карай.
Чук-чук, тук сме!
Мъртъв си!
- Шибана история, пак сме тук.
Пратете ги в ада!
Тръгвам след Йошида.
Да, приятелю, арестуван си.
Казах, че си арестуван!
Имаш право да мълчиш.
Имаш право на адвокат.
И право да умреш.
Пусни я. Тази работа е между мен и теб.
Добре. Няма значение дали тя ще умре.
Интересува ме само твоята смърт.
Добре ли си?
- Да.
Не сме свършили още.
Погрижи се за нея.
Дръпни се!
Добре ли е?
- Куршумът е излязъл отзад.
Стой настрана.
Няма да стоя тук и да гледам как те убива.
Ако успее да го направи.
Добре, разбий го.
Хайде, стреляй.
Нямаш дори доблестта да се биеш като мъж.
Вярваш в съдбата, нали?
Убий го!
Това е за родителите ми.
Ти си бил много добър, партньоре.
Какво ще пишем в доклада?
"Международни връзки". Как ти звучи, а?
Унищожихме базата, убихме заподозрените...
... и се включихме в карнавала.
- Харесва ми.