Beauty Shop (2005) Свали субтитрите
Timing Fix by s-type & Luda_Fenka
Атланта - домът на Хоукс, на Атланта Стоп и
на дебелогъзия Майкъл Вик. Майкъл, ако
сега слушаш, ела до радиото, за да плеснеш мацките тук
по задниците. Хелън ти е метнала очи, скъпи. КУИН ЛАТИФА
Извикай за твоето момиче. ***САЛОН ЗА КРАСОТА***
АЛИСИЯ СИЛВЪРСТОУН
АНДИ МакДАУЕЛ и др.
Дона, виждала ли си синия ми потник?
- Остави ме намира.
Дона, знам че си ми ровила в шкафа.
Остави ме.
- Не уцели.
Здрасти.
- Виж се само.
Хайде, седни.
- Не, мерси, закъснявам.
Виждала ли си синия ми потник?
Не съм, питай майка си.
Мамо!
- Стига си викала, тук съм.
Добре.
Готова ли си, че трябва да тръгваме?
- Не мога да си намеря синия потник.
Защото е в колата, където го остави.
Където обикновено оставяш всичко.
- Тогава съм готова.
Няма да ходиш с тоя пипон на главата.
Мамо, това не е пипон, това е модерно.
Алиша Кийс има същата.
- Браво на нея.
Остави шапката.
- Как очакваш да изпълнявам в
училище, ако не ми позволяваш да бъда креативна и да изразявам себе си?
Нещо си противоречиш.
- Нещо си противоречиш.
Остави тая шапка и това поведение и върви към колата.
Ванеса?
- Да?
Мислиш ли, че в тези панталони задника ми изглежда голям?
Да, определено.
- Идеално.
Здрасти.
Казах ти.
- Давай, излизай.
Чакай.
Успех.
- Благодаря, и на теб също.
Не мога да повярвам, беше права.
Как сте, Атланта? Надявам се като мен.
Обзалагам се, че усещате настроението ми тази сутрин,
защото кака ви Хелън се чувства страхотно. Благодаря ви много.
Един от мъжете ми мина снощи
и се беше заиграл с една приятелка.
А тя се усмихваше, сякаш са й дали 1000 долара кредит
и беше готова за помпане.
Знаете, че не ви лъжа. Бъдете истински.
Извикайте за кака ви Хелън.
- Аз викам.
Консултацията ми е по-късно. Накрая ще си сложа силикон.
Да. Докторът каза, че ще се възстановявам няколко седмици, но
ще бъда напомпана и няма да ми пука.
Ще се чуем по-късно.
Джоан, казвам ти, не го прави.
И плюс това много ще ти тежат и когато гаджето ти
те прегърне ще ти излязат направо през устата.
И знаеш ли защо не ти е нужно?
- Защо?
Защото си красива.
Господи, Джина, невероятно е.
Трябва да ми дадеш бутилка от балсама, който правиш.
По-тихо, защото Хорхе ще каже, че не ползвам неговите продукти.
Обзалагам се, че ти си най-хубавото нещо, което му се е случвало.
Не мисля така.
Най-хубавото нещо, което се е случвало на Хорхе е Хорхе.
Господи, Джоан, изглеждаш фантастично.
Нямам думи. Е, кога ще си слагаш силикон?
Скоро. Хорхе, ударил си джакпота.
Джина е фризьорка - чудо.
Да, тя е... фризьорка.
Е, скъпа, трябва да тръгвам.
Имам някои ангажименти...
Другата седмица?
- Тук съм.
Хорхе...
- Радвам се, че се видяхме.
Добра работа, Джина.
Просто си върша работата.
Искам да ти припомня, че вършиш работата, която аз върша.
Която върши Хорхе, човекът чието име е на "моникър"- а.
Какво? Мой негър?
Джина, "моникър", като табела на сграда.
Това казах, явно не чуваш добре днес.
Научи се как да произнасяш това правилно.
Хорхе пак ли недоволства?
Нека си купим обяд.
Да, и без това няма работа.
Имаш ли речник, за да потърся тази дума "моникър".
"Моникър"?
- "Моникър".
"Мой негър"?
- Това си помислих, че каза той.
Не казвай това никога повече. Вие белите не можете да го
казвате това, но за това говорех...
Той работи горе-долу добре,
но е работодател-кретен.
- Ти поне си имаш стол.
Аз съм второто миещо момиче.
- Ще се издигнеш.
О, Господи, дано да е скоро.
Нека ти покажа нещо. Снимки от шоуто за коси миналия уикенд.
Тези са лично мои.
Какво?
Ти си направила тези?
Наистина са добри. Хорхе губи, че не ти дава стол.
Ако има значение, когато си направя мой салон винаги ще имаш стол.
Благодаря.
- Когато си направя салон.
За какво ти е салон?
Винаги съм искала собствен салон. Да продавам моите продукти вътре.
Само че заради скъпото музикално училище се преместихме
тук от Чикаго.
Но ще стане.
- Точно така.
До тогава ще си работя тук...
ще си хапна закуската при Хорхе...
- И ще се опитваме да не го убием.
Може да свири добре.
Да, като баща си. Лека му пръст.
Тя не свири със същата страст, откакто той почина.
А нямам време да я слушам, защото трябва да съм при Хорхе.
Искам дъщеря ми да има най-доброто.
А всичко, което искам от дъщеря ми е благоразумие и подходящи дрехи.
Джина, виж я само как се облича. С полички, през които и лъсва задника.
Понякога това момиче ме вбесява до полу да.
Да не вземеш да полу дееш.
Ще се оправи.
Изглеждаш фантастично, но другия път ще оправим корените.
Добре, благодаря.
- Радвам се, че те видях.
Не се страхувайте за косата си.
Гарантирам ви, че мъжете по улицата ще се заглеждат по вас.
Джина,
Тери е тук, а аз трябва да отида до салон Полоти, затова се погрижи
за нея.
- Веднага щом свърша с г-жа Декстър.
По-бързо, Джина.
Добре, Хорхе, както кажеш.
Може би трябва да намериш рамка за спомените си.
За предпочитане не оттук.
Този салон не е най-добрият в Атланта, защото има снимки по огледалата.
Добре, сега тръгвам.
Джина?
- Как си, Тери?
Настанявай се.
Правя голямо Парти за Стивън и целият му клас.
И просто трябва да изглеждам забележително.
Джина, надявах се да направиш някоя от твоите магии.
Мисля, че мога да спретна нещо.
Лин, аз ще се оправя с това. Защо не отидеш да довършиш г-жа Декстър?
Не знам, Джина. Аз трябва да мия косите, ако
няма свободни столове.
- Виждаш ли ме на стола ми?
Не.
- Тогава е свободен.
Добре тогава...
Разкажи ми за партито.
- Ще бъде много голямо парти,
но всичко е под контрол.
Продуктите, децата ще има къде да играят...
Звучи добре.
Пак ли имаш проблеми със Стивън?
Да, гледа ме сякаш ме мрази.
Не те мрази. Не се притеснявай, моя специален балсам ще те оправи.
Е?
- Не знам какво да направя,
за да го задоволя, направих всичко.
Даде ли му китайски топки?
- Дали ще проработи?
Със сигурност.
Знам, че подлудяват мъжете.
Само трябва да ги сложиш тайничко и...
Не знам за това...
Трябва да пиеш много вода и да взимаш тези витамини
и ела другата седмица, за да направим процедурата
още веднъж.
- Родена си да спасиш косата ми.
Благодаря ти. Пази се и се забавлявай.
Не се притеснявай.
- Здравей, миещо момиче.
Как така правиш прически? Не си спомням да съм ти казал, че
можеш да напускаш районът за миене. Ти си миещо момиче и
би трябвало да миеш, нали?
- Лин, наистина си даровита.
Виж, това е страхотно.
Джина...
Дано не съм я вкарала в беда.
- Дано.
Виж, тук в "Хорхес" не работим така.
Хорхе, знам че не е редно, но теб те нямаше
и аз бях заета, а Лин...
Виж, Лин има диплома, затова й казах да опита.
Значи ти си й казал да опита?
- Да.
И се справи чудесно.
- Джина,
Не ме интересува дали се е справила чудесно или както щеш...
Тук, в "Хорхес", не ти даваш право на някой да опита.
Аз давам работата. Освен ако не си диабетичка.
Стилистите тук работят за мен, а не за теб.
Така че, ако искаш да продължиш работата си тук предлагам да спазваш
програмата и да има уважение.
- Показах ти уважение, когато
взех твой клиент, докато ти взимаш клиент на Полоти.
Значи искаш да спориш с мен?
Хорхе, нямаш идея какво искам да направя с теб.
Държиш се сякаш ме притежаваш.
- Разбира се, Джина.
Ако не бях аз, ти щеше да си в Чикаго и
да миеш коси в кухнята на майка си.
Нещо за майка ми ли каза?
- Дали те притежавам?
Имам ли документи за притежание?
Не.
- Махни се от лицето ми.
Дадох ти един добър живот, към който ти привикна.
Разкарай се от лицето ми.
- И като всяко нещо...
Хорхе дава, но Хорхе може и да взима.
Знаеш ли, Хорхе, не ми трябва нищо от теб.
Ясно ли е? И не можеш да ми вземеш нищо.
В интерес на истината... аз сама ти го връщам.
Напускам.
- Напускаш?
Мамка му!
Да ми отлепи снимката...
Всеки знае, че аз съм най-добрата тук.
Ами снимката? Да не е защото съм черна?
Защото съм черна ли е? Защото съм черна.
Нека ти кажа нещо, скъпа. Ти си нищо без мен.
Обещавам ти, че ще си паднеш на задника.
Поне ще падна на меко. Искаш ли да го целунеш?
Не мисля.
Салон за красота "Клеопатрас"
Защо си будна?
- Не мога да заспя.
Липсва ми.
И на мен.
Чакай малко. Това значи ли, че трябва да напусна музикалното училище?
Не, защо си мислиш така?
- Ами защото...
са те уволнили.
Не, аз напуснах. Има разлика.
Ако искам, винаги мога да се върна.
Но не искам това.
Време е за нещо лично мое.
Не мога да одобря това. Не и за толкова пари.
Прочетохте ли бизнес плана ми и препоръките?
Много впечатляващо, но...
Но... г-це Норис, вижте...
Нямате това, което наричаме "взаимни гаранти".
Нямате кредит, допълнителна гаранция и...
Цвят...
Щях да кажа капитал. Но можете да го изработите
като внасяте парите си в замразена сметка.
И така ще заобиколим расовия проблем.
Време е за обяд.
Но преди това повикът на природата.
Не ме убивайте.
Стой неподвижно, че може да ви извадя окото.
Спокойно, няма нищо.
Нека те погледна. Вече банката има нов служител.
Харесвате ли се?
По реакцията разбирам, че това е "да".
Да, прекрасно е.
Не съм виждала тази жена от години.
Е, сега ще се върна. Опитайте се да не я губите.
Ще оставя красавицата намира.
Заемът е одобрен.
- Какво?
Получихте заема си.
- Наистина?
Давай, Джина, получи 150000 долара.
Не, Джина...
Не толкова много.
- Няма проблем.
Ще взема 110...
- Не, Джина.
Не? Какво?
95? 85?
По-малко?
30.
- 30000 долара?
Какъв салон мога да купя с толкова пари?
Господи Боже!
Сякаш някой е хвърлил бомба тук.
Джина, била съм в ужасни салони.
Това тук си е абсолютното ужасно.
Благодаря ти, Дарнел.
Какво трябва да е това?
Прилича ми на прозорец.
На мен ми прилича на огромна дупка в тавана.
Утре ще дойде техника, за да го погледне.
Слушайте това... Който и да е горе,
може да свири.
- Да, и трябва да спре.
Никой не ми каза, че тук ще има цял концерт.
Джина, нека погледнем от другата страна.
Имаш собствен салон за красота.
Бъди щастлива. Той е твой.
Нека да оправим тук. Да направим мястото "Джинас".
Да пуснем музиката!
Ето така, мадам Си Джей.
Мога ли да ви помогна?
- Да.
Вчера получих съобщение.
Аз съм Джордж, електротехникът.
Да, намерих визитната ви картичка на бюрото на г-ца Анджелин и
реших, че сте работили и преди тук.
Малко. Г-ца Анджелин не държеше на тези неща.
На кой го казвате.
Изглежда добре. Свършили сте добра работа.
Благодаря.
- А вие сте?
Извинете, аз съм Джина. Това е свекърва ми - Паулет,
дъщеря й Дарнел и моето бебче Ванеса.
Дами.
Е, запознат сте с мястото.
Колко е зле?
Има нужда от много работа. Развалена мазилка...
Стари контакти...
Главната конзола се разваля често.
- Това проблем ли е?
Не и ако обичате да стоите на тъмно.
На мястото му трябва основен ремонт.
Добре, сега искам да се погрижите за едно нещо.
Виждате ли тази огромна дупка в тавана?
Няма да я бъде. А и отгоре свирят на пиано,
така че искам да върнете жиците горе, за да
мога да оправя тавана. Ще го направите ли?
Бих могъл, но това няма да реши дилемата ви.
Нека кажем, че ще направя цялостен ремонт.
Колко ще ми струва?
Между 4000 и 6000.
Тогава нека вратата не ви пречи като излизате.
Добре тогава. Успех.
Чакайте. Какво ще правим с тавана?
- Не го гледайте.
И да не чуваме пианото, така ли?
Ще опитам да свиря по-тихо.
И аз свиря на пиано.
- Така ли, мотмоазел?
Да, може би някой път може да дойда да посвиря.
Ванеса.
Може би. Ще видим.
Дами, чао.
- Довиждане.
Мамо, харесвам го.
Не и с тази коса.
Джина, толкова е красиво.
Мислиш ли, че колежките ще го харесат като дойдат утре?
Ще им хареса много.
Е, какво не му харесвате на мястото?
Не съм казала, че не ми харесва. Казах, че не е като хората.
Така си е.
Малко боядисване и снимки по стените няма
да ме впечатлят. Това го казва жена, на която
очите й се лепят на снимки на патки.
- Бяха църкви, Джозефин.
Беше пиле.
- Спокойно аз ядох пиле и вафли.
Още имам вафли във фризера.
- Ще дадете ли думата на жената?
Давай, Джина.
- Благодаря ти, Джозефин.
Салонът е твой, сестро.
- Опитвах се да кажа...
Изобщо няма да те слушат.
Говори на нас.
Давай...
Опитвах се да кажа, че...
- Ами арендата?
Надявам се, че няма да я вдигаш.
- Не мога да си вадя от джоба, Джина.
Да, не мога да си вадя от моя джоб.
Ем Джей ходи на тренировки, на бебето му трябва проходилка, а
а на малкия тук му трябва затегалка.
Събрала си цял отбор, а?
Този тук е Винъс Серина Мерин Джоунс Джуниър.
Това е бебето на леля Джина.
Вижте, сега няма да
вдигам арендата, но ще направя някои промени.
Опитвам се да създам благоприятна обстановка.
Ние сме професионалисти.
Току виж един ден сме забогатели.
Да, ако някой помисли мястото за кенеф.
Ей, сестро, нямаш основания да говориш така.
Опра е най-добрата. Знаете ли поемата,
която моят Анджело написа? "Феноменалната жена"
Х убава жено, в безкрай лъжи си ме оплела,
не съм красавец или като по телевизията модела.
Това е моделът Опра.
Пача.
- Наистина.
И точно като опра, аз искам да съм най-добрата.
И за да бъда най-добрата, трябва малко да се променят правилата.
Затова ще те помоля да не ядеш повече на тезгясите.
Нека пазим възможно най-чисто.
Джина, обещавам, че няма да нося повече храна...
Недей...
Малко сироп се разля на седалката.
Това е бял диван. Но е като Луи Витан...
Не е кой знае колко моден.
- Обърни го.
Можем да го обърнем...
И така всичко ще е наред.
- Трябва да работим като екип.
И ако ще работим като екип, трябва да изглеждаме като екип.
Нови екипи, които ще станат на всички ви.
Какво?
- Нямаха ли някакви
малко по-секси?
Джина, това няма връзки.
Как ще си го сложа? Може би ето тук...
Лин!
Закъснях ли?
- Не,
тъкмо навреме си. Това е Лин.
Лин е една от най-добрите фризьорки,
които някога са излизали от...
- Блу Ридж.
Блу Ридж, Джорджия. Има страхотни умения.
Талантлива е и ще работи с нас.
Ще работи тук? Като каква?
Като стилист.
Как пък не!
- Как не!
Джина, стегни се.
Извинявай, но мисля, че прекаляваш.
Не се опитваш да осветлиш това място.
Опитваш се направо да го побелиш.
Така е.
- Ето какво ще направя.
Ще те оставя тук с
г- ца Блу Ридж. Вършете си работата.
Вършете си работата. Не мога да съм част от това.
Рош, идваш ли?
Да, и аз се отказвам.
Джина, ще си тръгна, ако трябва...
- Не, не се притеснявай.
Нека развалените ябълки си тръгнат сега.
И без това много ме ядосват.
Е, ще си тръгва ли още някой?
Защото бялата кучка остава.
Шанел?
- Бялата не може да ми се бърка.
Вие си вървете.
- Добре.
Добре. Вие ще отлитате ли с мухите?
Трябва да се знае от сега.
За това става дума.
Салон "Джинас". Добре.
Няма проблем. Благодаря.
Извинете.
- Мога ли да ви предложа капучино?
Не искам никакво капу-каквото е там.
Къде е Анджелин?
Съжалявам, тя вече не е тук.
- Мъртва ли е?
Не, не...
Тогава къде е, защото имам час.
Аз се казвам Джина и купих салона от г-ца Анджелин.
И някоя от колежките ми може да ви обслужи, госпожице...
Госпожа Таунър. "Т" като Том,
"А", като Атъви.
"У" като Уилър Кучи, Джорджия.
А "нър" като... не знам и аз като какво.
Нека не чакате повече.
Елате насам. Желаете ли малко вода?
- Да, благодаря.
- Лин,
ще се погрижиш ли за г-жа Таунър?
- Разбира се.
Здравейте, г-жо Таунър.
Откога сте толкова интегрирани тук?
От тази сутрин.
Какво да направя за вас?
- Без никакви финтифлюшки.
Искам къдриците си стегнати и подредени.
После може да я бухнеш.
- Няма проблем.
Откога знаеш как да фризираш черни?
- Няма да я прецакам, спокойно.
Браво на теб.
Ето ви водата, г-жо Таунър.
- Благодаря ти.
Или още ме държи от купона снощи,
или на Анджелин нещо й е станало.
Наистина, тук е прекрасно.
- Здравейте, дами.
Аз съм Джина, новата собственичка. Искате ли капучино?
Вече ми харесвате, г-це Джина.
И на мен също.
- Мамка му!
Какъв е тоя голям камък на пръста ти?
Внимавай къде ходиш с това.
Това е 6-каратов диамант от мъжа ми.
Кристъфър Кларк, мощния.
Атланта Хоукс.
- Баскетболиста?
Това е мъжа ти? Господи, добър е.
Точно така. Имам час при Мерцедес.
Мерцедес?
Тя не работи вече тук.
Тогава ще седнем при Порша.
И нея я няма. Всъщност всички са други.
Не мога да си оправя косата.
Ще видим къде работят момичетата да отидем там.
Но можете и да останете тук, за да ви направя аз косите.
Знам как ги обичате - стегнати.
Знам, че не се шегувате с вида си.
Ще ви направя на най-готините мацки.
Казах ли, че се казвам Джина? Не си играя игрички.
Мога да смъкна тая коса надолу. Мога да я накарам
да заблести като оня телевизор там.
Точно така...
Погледнете се, защото всички други ще ви гледат.
Джина... съжалявам, но не те познавам.
Ще го направя безплатно.
- Тогава къде да седна?
Не мога да го оставя за после. Клиентът ми има важен мач днес
и трябва да имам вид на сутеньор.
Може би Хорхе не е за теб.
Не, не...
Може би Хорхе е за мен.
Да го направим.
- Страхотно.
Стейси, къде е миещото момиче? Трябва да измием косата на клиента.
Лин? Тя напусна.
Моля?
- Напусна.
Обади се тази сутрин. Оставих ти бележка на бюрото.
Каза, че работи при Джина.
Какво при Джина?
- Салонът на Джина.
Добре.
Днес имаш късмет, ще те измия самият аз. Ела с мен.
Заповядай.
- Хорхе, използвай душа.
Не ми е за първи път, Стейси, знам всичко.
Не трябва ли да си сваля якето?
- Остави якето, свали панталоните.
Стейси!
Извинете, след малко се връщам.
Готово.
- Изглежда добре.
Ти ли си това?
- Това е моята коса.
Цялата изправена.
- Страшна е.
Добре, Джина, кога ще ме направиш и мен?
Мога да те взема и утре.
- Ще бъда тук в 8:45.
Как си, мамче?
Мамка му! Х убав задник вадиш.
Как сте вие? Искате ли шоколад?
Направо ще се пръсна, братче.
Няма ли да кажеш здрасти?
Как си ти? Страшна си.
Имаш си от всичко по много.
Дай ми пари да се обадя на майка ми, че съм се влюбил.
Какво продаващ, малчо?
- Шоколад.
Събирам за музикалния ми клип. Ако искаш може да те снимаме.
Малко да поразкършиш тялото.
Как се казваш?
- Уили или Уил Буги
от Джорджия.
Ти как се казваш?
- Аз съм Джина, собственичката.
И ако искаш да продаваш тук, ще се научиш на обноски към дамите.
Разбрах те.
Е, Джина, ще си купиш ли шоколад, та да нахраниш тия млекоцистерни?
Да не си се върнал, преди да си се научил как да говориш с една дама.
Тя ме обича.
Дори не се опитвай.
Здрасти, Нана.
- Как са момичетата ми?
Благодаря, добре.
- Отиди да се измиеш.
Колко е добре да си вкъщи.
Е, Джина, как беше?
- Беше...
Помислих, че мотора е твой.
- Не, на Пи Джей е.
Дори няма и да питам.
- Здрасти, мамо.
Излизам. Чао.
Чао, Дарнел. И внимателно на тоя мотор.
Добре, мамо.
Джина, повече тревоги са да имам това момиче, отколкото да го направя.
И като бащата е в затвора,
аз нямам какво да й кажа.
Е, какво...
Трябваше да предприема нещо, защото глупакът не ме оставяше.
Звънеше на мен и на приятелките ми.
Идваше при моята къща и тази на майка ми.
Тоя пич се беше "филмирал" и затова направих, каквото би направила всяка
черна жена. Една бяла жена не би направила това. Те отиват в
полицията и пускат жалба, докато убиецът седи в храстите и
е готов да убие кучката.
Трябваше да измисля нещо. Направих нещо "гетарско".
Всички кажете гето.
- Гето.
Гето.
И така аз трябваше да направя това, което се изискваше.
Ти какво направи?
- Излъгах, че съм бременна.
Не съм виждала глупака от 10 години.
Искам да ви чуя, Атланта. Отидете на уеб-сайта ми:
www. как-да-прецакаме-негър. соm
Не знаех, че може да се казва думата с "н" по радиото.
Не, не... Тя може да го каже.
Ти просто не можеш.
Знаете ли, може да си бял или черен,
от гетото или не, но никой няма да казва тази дума в салона.
И без кучки и курви.
Освен тия, които оставят бакшиш.
Да се казваш Джина, че не носиш екипа?
Забравих.
Изглежда добре, нали? Прибавих някои неща от майка ми.
Малко сексапил.
Прекалено сексапилно. Можеше да се покриеш малко.
Пречи ли ти сексапилността ми?
Не, просто казвам, че...
- Това изненадва ли те?
Господи Боже.
- Имам диаманти
в гърдите си.
Започна и г-ца Анджелу.
- Анджело.
Накърнява ли те моят сексапил?
Не го взимай навътре,
защото имам златна мина в задния си двор.
Не се връзвайте, г-це Джозефин.
Остави ги в миналото,
нощи на терор и страх, издигам се
като ясна, ясна звезда.
Издигам се, давам всичко, което е мое на вас.
Аз съм мечтата и надеждата на роба.
Издигам се.
Издигам се.
Хайде да си вдигнем задниците обратно на работа.
Атланта, току-що си подмокрих бикините.
Мамка му, защо си причинявате това?
Заради мъжете ли си изправяте косите?
Може да изглежда добре, но косата страда много.
Джина, трябва да направиш някои намазвания тук.
Имаш цяла гора, защо не си сложиш пазач?
Стига, мъжът ми го обича.
Няма смисъл, няма да открие пътя там.
Никой няма да ти дойде на гости ако не намерят къщата.
Моят мъж ми я намира за идеална.
Съжалявам го.
- Отвратителна си.
Истинските мъже харесват жените естествени и диви.
Не така, сладурче,
мъжът ми я харесва сресана и перфектна,
дори и да не е сресана.
Мъжът ти е от плачещите, нали?
Не.
- Когато някой мъж плаче...
Остави го да си реве.
- Сещам се само за един плачещ мъж.
По-добре в моята къща това да е този с пелените.
Е, ами когато правите бурен и страстен секс
и стига до оргазъм...
И една малка сълза се отронва като на
Дензъл Уошингтън в "Слава".
Тогава я избърсваш.
Можеше да каже Брад Пит, можеше да каже всичко друго.
Как сте, момичета?
Това да не е хотел? Кой е дошъл да ви посети?
Това е Рида.
Нося малко храна, но ще има за всички ви.
Извинявай, Рида.
Как си дъще?
Не знам дали разбираш, че аз съм Джина, новият собственик тук.
Така се радвам, защото
г-ца Анджелин ми взимаше цялата храна.
Тя е християнка, но сигурно е в Коза Ностра
Заповядай, скъпа, за теб винаги ще има чиния с храна.
Трябва ти повечко маймунски хляб.
Подскочи като от пружина.
...бихте ли паркирали колата ми тук, докато
съм във фризьорския салон?
- Мамка му.
Джина.
- Как си, само секунда.
Дай ми ключовете. Какво ви става?
Здрасти.
- Къде отиде шофьора?
Отиде да си почине.
Какво правиш тук?
Виж какво ми стори Хорхе.
Приличам на гарга.
Ти ми спаси косата, Джина.
Дано не се налага да я спасявам отново.
Маймунски хляб?
Не, благодаря.
Направих го тази сутрин. Има вътре разни подправки...
Рида, тя каза, че не иска.
Извинявам се, просто исках да й сложим малко мазнинка.
Стивън би искал дори да сваля няколко килограма.
Кой е Стивън.
- Мъжа й.
Той нямаше да говори така, ако имаше задник като на Бионсе.
Да... или подобен на този.
Мамка му. Наистина има добър задник.
Ако катастрофираме със самолет, ще ядем няколко дни от този.
Радвайте се на гледката. Снимайте.
Разкарайте се от вратата ми.
Боклуци.
Стивън ми липсва, сякаш го няма от години.
Пак ли го няма? Къде пък е този път?
Няма го три седмици, приключва някаква голяма сделка.
Да, сигурно приключва върху задника на някоя друга.
Която вероятно е проститутка.
Със сигурност помпа друга.
- Помпа?
Как така помпа?
- Ей така.
Не, Стивън не е такъв.
Той ме обича. Просто работи много.
Обзалагам се.
Искам да съм хубава за него.
- Х убава си.
Не мога да повярвам какво ми причини Хорхе.
След като ти си тръгна,
там настана пълен хаос.
- Така му се пада.
Живия Дявол - Хорхе.
Ало?
- Здравей, ангел мой, извинявай,
чух какво е станало с косата ти
и искам да знаеш, че Манди вече е уволнена.
Не се притеснявай, Джина се погрижи за косата ми
Коя Джина?
- Знаеш, нашата Джина.
Кажи здрасти, Джина.
- Джина е, кучко.
Чао, Хорхе. Това беше страхотно.
Така си беше.
Дяволът е навсякъде.
Дръж се мило.
- Остави ме, жено.
Какво мислите за Джанис Джексън?
Сигурно имаш предвид Джанет.
- Джанет Джексън.
Тя е луда.
- Защо мислиш така?
Тези неща с циците.
Какво им е?
- Не, харесват ми...
Харесваш цици?
- Не...
Джина, не знам дали мястото ми е тук.
Ти просто си тук.
Да, знам, но се чувствам много...
много... бяла.
С какъв цвят се сравняваш?
Знаеш какво имам предвид, не съм като вас.
Аз мога да се справя с момичетата.
Мога да играя с юмруците.
Но факт е, че досега имах само
един клиент и ми го даде ти.
Може би трябва да напусна.
- Не.
Трябва да си тръгне оная луда жена,
която предлага маймунски хляб.
Не съм чувала никой друг да издава такъв звук.
Сигурно има причина. Добре си.
Както, когато аз бях при Хорхе.
Мислиш ли, че не беше трудно да бъда единствения "моникър" в салона?
Но аз изпъкнах и хората омекнаха към мен.
И тогава всичко тръгна.
Така ще бъде и с теб.
Не можеш да ме оставиш сама сред тези луди хора.
Знаех си, че ще ти хареса.
Ако продължаваш да ядеш така, ще ти порасне
супер огромен рапърски задник.
Такъв задник ще имаш, че няма да можеш да се обърнеш.
Благодаря ти, Джина.
- Няма проблем.
Пазя ти гърба.
- И аз.
Какво?
- Огладнях.
Добри са.
- Виждам.
Потисникът.
- Кой?
Стой мирно.
Здравейте, аз съм Джина, новата собственичка.
Познай какво, Джина, собственичке. Имаш си големи проблеми.
Инспектор Крофорд, щатска инспекция.
Трябва да ви глобя заради боклука на улицата отзад.
Днес от Биг Майк ще разчистят всичко.
Винаги така казват.
- Но наистина...
Това е за 500 долара.
Току-що купих това място, не мога да започна с такива глоби.
Разбира се, че можеш, следващата ще е 1000.
И накрая ще ви затворим. Приятен ден.
Идваш сега...
Точно навреме.
Много се забави.
- Имаше задръстване, а
и шефът ми си мисли, че съм му роб.
Подпишете тук.
- Колко време си бил вътре?
Четири месеца.
Притежание на наркотици? Защо си мислиш...
Да, продавах на улицата.
Къде са нещата за събиране.
Всичко е на задната пресечка.
Между другото, кой ти прави прическата?
Сам си я правя.
- Стига.
Наистина. Работих преди в един салон,
но после ме тикнаха в затвора и
повече не ме взеха на работа.
Харесва ли ти да караш камион?
Не е особено интересно.
Момичета...
Толкова е хубав.
Щях да го оправя, ако не бях бременна.
И ако нямах съпруг.
- Сладък е.
Благодаря.
Аз съм следващата, нали?
Аз бях тук преди теб.
- За какво говориш, по дяволите,
ти нямаш коса. Какво ще направиш, гол скалп?
Дами, чуйте. Ще се погрижа и за двете.
Мисля, че тя беше тук първа. Нека се погрижа за нея и после
за вас, защото се опитвам да
измисля какво мога да ви направя.
- Добре.
Казвам ви, нещо не е наред.
Да, прекалено е хубав.
Не можете да кажете по външния вид.
Стига, Джозефин. Виж му мускулите.
50% от тренировки и другите от бой.
Добре са оформени.
Красавец е, а?
Истински диамант сред фал шивите.
- Направо блести.
Отивах да предложа капучино.
Мисля, че е хетеросексуален.
Толкова си нова.
Никога не знаеш...
Добър ден, това е салонът на Джина.
Добре, задръж.
Джина, Дарнел е.
Какво има? Къде си?
Полицейско управление Атланта
Как едно младо момиче се
забърква в такава беда?
- Не знаех, че мотора е краден.
Няма значение. Трябва да подбираш мъжете.
За последен път те измъквам.
Другия път ще те оставя да седиш
и затворничките ще те бият, защото нямаш цигари.
Обичат такива като теб.
Ще кажеш ли на мама за това?
Няма да й кажа. Но би трябвало.
Ще й вдигна кръвното.
Благодаря ти, Джина. Извинявай, ще ти върна парите.
Как? Ти дори не работиш.
Знам, Джина. Ще намеря начин.
Обещавам.
Със сигурност, аз винаги си взимам парите.
Ще си ги взема по един или друг начин.
Капучино?
Капучино? Вода?
Кажи го, сякаш наистина искаш да ми дадеш.
Пази всичко тук, сякаш го обичаш.
Ей, искаш ли капучино?
- Не, скъпа,
не пия, щом може да се разлее.
Сигурно си шампионка по разливане.
Явно ти е много голяма устата...
По-полека с приказките, аз отивам до банката.
Как е красавице? Изглеждаш като вкусно кексче.
Нужна ли ми е виза за тялото ти, защото искам да го обиколя цялото?
Защо не си намериш работа?
- Имам си.
Събирам материал за клипа ми.
Можеш да дойдеш да се поразкършиш малко.
Сигурно искаш да нося прилепнала
тениска и много къси шорти.
- Не, не трябва да носиш шорти.
Може да бъдеш и само по тениска.
Подмокри ли се вече?
Какво слушаш?
- Бах.
И ти ли слушаш Пак?
Бах. Това е класически композитор.
А, оня, дето баба ми го слуша?
Точно този.
- Защо го слушаш, толкова е скучно.
Не е скучен. Това е изкуство.
Мамка му. Ти си имаш твоето изкуство...
И аз си имам моето. Ей там си виждам парите.
Хайде, че няма да има места.
Това дамска чанта ли е?
- Не, мъжка е.
Мъжка?
- Да, последния писък на модата.
Имаш ли мъжко червило в тая чанта, Джеймс?
Дарнел, няма ли да идваш?
Не, трябва да гледам Ванеса.
Лин, ти ще дойдеш ли?
- Не, мерси.
Така или иначе ще се видим отново.
Добре.
Момичетата ме мразят, нали?
- Те дори не те познават.
Как опознаваш някого, ако дори не опиташ?
Например да ме бяха поканили на обяд.
Някои хора обичат да движат с хора, с които имат общо.
Това си е чисто снобарство.
Когато работих в салона на мама в Блу Ридж правих и бели и черни,
без значение.
- Това не е салона на майка ти.
Това е гетото.
И трябва да покажеш на хората, че опитваш да се вместиш, виж другите.
Не разбирам.
Става дума за външен вид.
Може да си най-добрата стилистка, но никой няма да те признае, ако
не изглеждаш като такава. Представянето
е ключът.
- Представяне.
И какво предлагаш?
- Изчакай и ще видиш.
Просто ми вярвай.
Джина, виждам какво правиш със салона за красота.
И той е страхотен.
Но ако искаш тия мацки да са готини,
трябва да си купиш от моите чанти, защото е пролет.
Трябва да си с крачка напред.
- Красиви са.
Има и в розово - като за пролетта.
Давай, давай...
Винаги ме зарибяваш тук...
Сладурче...
- По-добре да работиш.
Ще си поработя. Ще те видим.
И теб ще те видим. Сега "бегай".
Не говоря на жаргон пред салона си.
Мили Боже.
Здрасти, Джина.
Харесва ли ти?
Не гледай тук, аз съм го правила.
Изглежда страхотно, нали?
Нали?
- Да.
Мисля, че беше време.
Не клати бебето, че ще падне.
- Трябва да се държим прилично.
Аз не съм една от онези кльощави мацки, които
са по 50кг. с мокри дрехи.
Имам си бедра и хич не ми пука.
Целта ви е да намалите размера на корема си?
Това не е добре. Заради това ще пропуснете
да хапнете от курабийките на майка си?
Атланта, знаете, че Хелън винаги е истинска.
Викнете обратно за мен.
- Аз викам.
Тихо, че започна модата.
Къде отиваш?
- Ей сега се връщам.
Ето за това говоря.
- Здрасти.
Не си ме виждала отдавна, нали?
- Благодаря, че се отби
да ме видиш.
- Как я караш?
Човече...
Имах някои проблеми и Джина ми даде пари и затова
сега ме кара да работя за нея.
Чак ти се вие свят, а?
- Ела да се повозим,
пък ще измислим нещо.
- Какво?
Имам план за теб.
Не се притеснявай. Харесва ли ти салона?
Да, но сега ще те заведа другаде.
Кой изключва това винаги?
Защо не сте ме викнали на купона?
Уили, точно сега не е момента.
- Добре, но дойдох да ти кажа,
че видях инспектора да идва насам.
Мамка му, защо не притеснява някой друг?
Просто го задръж, сега се връщам.
Няма проблем.
Моля те, бъди си вкъщи.
Извинете сър, искате ли шоколад?
Не, благодаря.
- Имам Кикер, Марс, Сникърс...
Стига, хлапе, не днес.
- Дано да си е вкъщи.
Моля те, моля те...
Трябва ми помощта ти.
- Нека се облека.
Имам череша и ябълка...
- Не.
Тогава ако не си купиш шоколад,
ще кажа на тия приятели, че имаш Ролекс в куфарчето.
Добре, какви каза, че имаш?
- Имам всякакви.
5 долара... о, ти имаш бая.
Благодаря ти, ти ме спаси.
Генераторът няма да издържи дълго.
Трябва да оправиш това място.
- Ще го оправя.
Но трябва да намеря пари отнякъде.
Ще ми платиш по-късно.
Добре?
- Добре.
Чао, дами.
- Чао.
Г- це Норис...
Ние ли сме единствения салон, който обичате да тормозите?
Когато работих при г-ца Анджелин, не съм те виждала тук.
Просто си върша работата.
Генераторът е временен,
но съм намерила електротехник, който ще
оправи всичко в понеделник.
- Много хубаво.
Но има ново разпореждане,
което казва, че всеки сешоар трябва да има собствен контакт.
Това е ново нареждане? И откъде да го знам аз?
Току-що ви казах.
Пак ви глобявам, г-це Норис.
Ако не ви глобявам повече ще е добре.
Дами...
- 1000 долара?
Сякаш правя две крачки напред, за да направя три назад.
Не могат ли от банката да ти дадат още пари?
Да искам още? Няма да се справя със сметките.
Нещата трябва да потръгнат, иначе
няма добри изгледи за салона.
Не, Джина, можем да направим нещо. Имам спестени.
Можем да продадем гаража. Колко ни трябват?
Мамка му. Трябва ни Исус.
Здравейте.
- Точно преди зазоряване.
Лека нощ, Джина.
Джина, казала ли си й?
- Не, разбира се.
Знаех си, че ще ми е ядосана.
- Чудя се защо ли...
Какво стана с "ей сега се връщам"?
Извинявай, Джина.
Глен си дойде от Ню Йорк и не съм го виждала.
Има собствена звукозаписна компания и ме иска в албума му.
Ти дори не можеш да пееш.
Виж това.
Какво е това?
- Парите, които ти дължа.
Глен ми даде малко пари и оправихме сметките с теб.
Не трябва да работя повече в салона.
- Какво направи за тези пари?
Стига, Джина, знаеш, че не съм такава.
Ако иска да ми плаща сметките, нека ми ги плаща.
Млъкни, Дарнел, защото звучиш много глупаво в момента.
Просто си мързелива.
И си пропиляваш живота... Както и ми губиш времето.
Купи си дрешки с тия пари.
Стейси, не разбирам.
Джоан Маркъс трябваше да е тук в 10 часа.
Това не е кафене. Ако ти се яде, яж отзад.
Понички.
Стига, Дарнел, убиваш ме.
Ако ти се дояде ще бъдат отзад.
Джина.
- Джоан Маркъс.
Как си, Тери? Виж се само.
Ще се погледна, друг не ме гледа.
Пораснали са.
- Да.
За по 8000 едната. Напомпаха ми и зърната.
Искаш ли да видиш?
- Може би по-късно.
Казах на Джоан къде работиш вече и я
доведох при теб.
- Какво ти е на косата?
Липсваш на косата ми, Джина.
Столът ми е свободен.
Момиче, имам същата чанта.
Да не си я взела от Пигли-уигли в Дакота?
Пигли-уигли?
- Да, продава и килоти.
Той работи ли тук?
- Да.
Джина, тук ли ще е жената с маймунските хлебчета?
Кучка.
Каква каза, че е рецептата за твоите салати?
Те са много мазни. Вътре слагам всякакви мазнини.
Има пуешка, свинска, олио, масло, има всичко.
Има дори пържено олио.
Колко гадно.
- Точно така, кажи, че ти харесва.
Мазнината ми харесва.
Джина, имаш ли от онзи магически балсам?
Разбира се, че имам.
- Магически какво?
Не е магически. Просто балсам, който приготвям сама.
Приготвяш сама? И какво е то? Наркотици за коса?
Балсамът е страхотен, трябва да го продават в магазините.
Така е наистина.
Джина, познавам няколко търговци на козметика,
търсещи големия продукт.
- Искам да съм големия продукт.
Ако ми дадеш няколко бутилки, може и да се уреди.
Ще ти дам цял кашон.
Дай малко и на нас от наркотика за коса.
Това е просто балсам.
- Да, Джина, дай и на нас.
Джоан или са ти пораснали циците,
или доста си поработила над тях.
Направих си ги и ги обожавам.
За 8000 парчето е нормално да ги обожаваш.
Чакай малко... Платила си 8000
американски долара за една цицка?
Точно така.
- С тия пари можеш да си купиш кола.
Мисля си, че тези истории
със силикона са типични за белите момичета.
Не е вярно и черните го правят.
- Не казвам, че не го правим.
Просто не сме толкова вманиачени.
Да си напомпваш задника и устните е гадно.
Аз само си обезкосмявам гърдите и гърба...
И всичко е наред.
Какво?
- Искам да кажа, че някои
си плащат, за да изглеждат добре,
докато другите са си естествени.
Точно така, скъпа.
Да не сте родени със задниците напред?
Такива изказвания доказват само колко сте невежи.
Не мисля, че куклата Барби
може да ме нарича невежа.
- Майките ли намесваш?
Спокойно, сестро, няма значение от каква майка си.
Изтеглих ти карта за мир.
- Благодаря, Джозефин.
Хайде, да ти довърша прическата.
Не излиза ли от вкъщи?
Това пиано ми писна.
Затова ли още не си запълнила дупката на тавана?
Извинявай, бях заета.
Мотмоазел... защо не си вземеш нещата и да се упражняваш?
Реши ли какво ще свириш на представянето?
Ванеса?
Ванеса?
Просто...
Ти разглеждах голямото копие.
Добре...
Би ли се присъединила?
Ще ми покажеш ли акордите пак?
Всяка прогресия на акорди е от три тона.
Виждаш ли, затова се казва големите стъпки.
Няма да чуеш никой да свири това на представянето.
Ти какво ще свириш?
Не знам. Объркана съм.
От какво се объркваш? Послушай сърцето си.
И пръстите ти сами ще засвирят.
Следващата песен е за всички
мацки, които взимат чуждите мъже.
Здрасти, Шанел.
Аз просто...
- Беше се развихрил?
Няма да свиря Бетовен.
Мисля си за...
Кул Чейн...
После нещо на Майлс или Стиви У ондър.
Отиди да си играеш с приятеля си, моля те.
Клоун.
- Как си, В.?
Задниците са основната част на видеоклиповете днес.
Ако не го разклатиш, никой няма да те купува.
Както и да е.
- Искаш ли да пийнем по шейк?
Аз черпя, братовчед ми работи там. Имат понички с крем,
имат биволски понички, имат...
понички големи като задници.
- Няма да ям понички с момчета, които
използват жените.
- Ами сандвичи?
Не ти искам гадните сандвичи. Затова ти и братовчед ти
може да се разкарате оттук.
- За това ми харесват всички жени.
Един от мъжете ти.
Ей сега се връщам.
- Винаги така казва.
Не знам дали е курва или не.
Здрасти, скъпа.
Радваш ли се да ме видиш?
- Да, скъпи.
Толкова си красива.
Ето колко си красива.
Господи, това за мен ли е?
- Единствено за теб.
Ето плана, да се махаме оттук.
Да пийнем по нещо, да послушаме музика и да се отпуснем.
Как ти звучи?
- Ще ми се да можех,
но трябва да работя.
Няма да работиш цял ден, после ще те докарам.
Знам, но наистина имам работа.
- Искам да се сближим.
Джина има нужда от мен. Благодаря ти.
Не ми пука за Джина.
Никога не ме дърпай така.
Какво по дяволите?
- Добре ли си, Джина?
Какво става?
- Влизай в колата.
Няма да стане.
- Да не докосна момичето ми?
Разкарай си задника оттук.
- Не ми казвай какво да правя.
Ти си разкарай задника от салона ми.
- Кучко, махай се от лицето ми.
Кучко? Ще ти изгоря лицето с тая маша.
По-добре се разкарай с фалшивите си панталони.
Ей сега се връщам.
Проблем ли има?
Ти да не си шефката на салона?
Разкарай си задника оттук и ходи да правиш плитки на някой.
Виж това...
Мразя насилието.
Така ти се пада. Като се отнасяш така с
жените, те нокаутираха. Затова трябва да се научиш
да уважаваш жените. Всичко е заснето на камера и ще
го продавам в квартала за 14.99.
Мътните ме взели.
Ще го взема.
- Ти да видиш!
Здрасти, Хорхе. Помниш ли ме?
Да, миещото момиче, как върви миенето?
Името ми е Лин. И сега съм стилистка.
Е...
Значи...
Сигурно си загубил нещо.
Да не си направил грешен завой с ВМW-то ти?
Вече си купих Ягуар. И аз се радвам да те видя, Джина.
Вече е с Ягуар.
- Извинявай, мислех, че...
Е, какво искаш?
- Джина,
Хорхе не иска нищо, просто се отбих да видя салона, който
взима най-редовните ми клиенти.
Виждам защо... на високо ниво е.
Харесва ми.
- Справям се добре, особено
за жена, паднала си на задника.
Джина, съжалявам за това, което казах.
Тогава бях много ядосан. Повече няма да го правя.
Желая ти само добро, както
и на салона ти и колегите ти.
Момиче, справяш се добре.
Точно така.
Знам, че не е лесно в началото да плащаш глобите
като идват от инспекцията. Повярвай ми,
минал съм по този път.
Какво искаш да кажеш?
- Отбих се,
за да ти кажа, че ако имаш нужда
от нещо и си в трудност
аз съм насреща.
Винаги ще има свободен стол при Хорхе за теб.
Добре?
- Това значи много за мен.
Но едва ли ще ми трябва помощта ти.
Добре тогава. Чао от мен.
Джоан. Поздравления за близнаците.
Но мисля, че не са еднакви.
Какво искаше?
- Просто минавал.
Завижда ми.
Кой беше тоя?
- Това беше известния Хорхе.
Х убави обувки имаше.
- Разбираш ги.
Кое е твоето момиче?
- Ти.
И кой ще задвижи нещата?
Ти.
- Точно така.
И кой говори с производителите на козметични продукти?
И защо искат да се срещнат с теб?
- Не се шегувай.
Няма да го понеса.
- Искат да отидеш в Ню Йорк,
за да говорите по работа.
- Искат да отида в Ню Йорк?
Аз? Господи!
Какво?
- Благодаря ти, Джоан.
Благодаря ти! Господи Боже!
"Соvеr Girl" се интересуват от балсама ми.
Говориш за наркотика за коса?
- Да.
Могат да го наричат както искат, стига да се продава.
Направо не мога да повярвам.
Това е страхотно. Защо не го отпразнуваме?
Мисля, че може да се уреди.
Трябва да пием за това.
- Не мога да пия, но мога да
хапна един Космополитан кекс.
Довечера ще излезем и ще празнуваме.
Ще излезем довечера и ще купонясваме до зори.
Здрасти, Джо. Познай какво?
"Соvеr Girl" харесаха балсама на мама и днес ще празнуват.
Може би искаш да отидеш с тях?
Не знам дали тя иска.
Поздрави майка си. Това е прекрасно.
Добре. До скоро.
Продължавай да свириш.
Ако не бях бременна и омъжена,
щях да вкуся някой от тези шоколадчета тук.
Знам за какво говориш.
Точно така, скъпа,
сега ни е времето да се веселим.
Добре дами... и Джеймс.
Искам да ви благодаря, че сте с мен.
Мястото ти е тук в квартала, а не при Хорхе педала.
Точно така.
Когато ви видях за първи път,
бях предубедена,
но развалените ябълки си тръгнаха
и останаха най-добрите.
Наздраве!
- За Джина!
Сестро, ти си вдъхновение.
У смивката ти е като
слънце, което изгрява.
От гърдите ти
на всеки му става.
Ти си и винаги ще бъдеш
феноменална жена.
Феноменалната жена!
Това си ти.
- Така е.
Поздравления, Джина. Искаш ли да танцуваме?
Какво правиш тук?
- Попитах дали искаш да танцуваме.
Моля те приеми, за да не изглеждам глупаво.
Давай, момиче.
Лин... Искаш ли да пораздвижим малко?
Какво да пораздвижим?
- Покани те на танц.
Помислих, че иска да преместим някакъв стол.
Разбира се.
Видяхте ли това?
При тия черни красавици той покани бялата.
Казвам ви, МТv е дяволът.
Какво ти пука? Момчето е гей
и си пада по бели.
Давай!
Джоан разтърсва задника.
Мисля, че ни засенчиха.
Мислиш ли?
Какво?
- Нали Джеймс е гей?
Радва се от сърце.
Да им покажем за какво става въпрос.
Поздрав за приятелката ми Джина,
затова малко олдскул от Чикаго.
Това семейството ти ли е?
Щастливо оженената ми сестра и двете й деца.
Живеят във Франция.
Ами твоите жена и деца?
Случиха ли се?
Някои неща никога не ми се случиха.
Изглеждаш ми тъжна.
Джо, не мисля, че...
Изсвири най-хубавия акорд на света.
Трябва да съм сигурна, че ще пристигнете здрави.
Господи. Готово е.
Бъдещето ми е в този кашон.
Ако се обадят и искат още...
Не, това е повече от достатъчно.
Да не прекаляваме.
- Добре.
Джеймс.
Би ли ги занесъл в колата ми? Тя е отпред.
Разбира се.
Стегнат е.
Извинявай, Джоан.
Ако обичаш не го прави повече.
- Кое?
Пляскането по задника.
С Джеймс излизаме.
Не знаех, че вие...
- Да, излизаме.
Така че ме разбираш.
- Разбира се.
Страх те е от малко конкуренция.
Да не те е страх, че Джеймс иска черно момиче или
нещо истинско като мен?
Истинско? Кое ти е истинското, Джоан?
Може да са ми по-малки,
но ти си направо смешна.
Моля?
- Чу ме.
Да, може би не трябваше.
- Да, но я чу.
И мисля, че момичето ми иска да ти каже да
се разкараш с фалшивите си цици.
Добре, г-це "Хип-хоп", мисля, че не говорих с теб.
Бялото момиче се побърка.
- Какво ми каза?
Нарече ме г-ца "Хип-хоп"?
Чу ли я какво каза?
- Да, чух всичко.
Аз съм ви клиентка, трябва да я уволниш.
Още сега...
- Джоан, успокой се.
Знаеш как се шегуваме тук.
Няма да я уволниш?
- Не.
Не?
- Разбира се, че не.
Не.
Добре тогава, разбирам какво става тук.
Можеш да забравиш за "Соvеr Girl".
И за мен като клиент. Как ти звучи това?
Съжалявам, Джина.
Няма за какво, Лин.
Не е писано да се случи.
Какво става?
Има проблем в салона.
Опитваш се да направиш нещо и ти се случва нещо такова.
Съжалявам, Джина.
Не мога да си почина.
Утре е представянето на Ванеса
и ще трябва да отида с тези проблеми на главата.
Ще го преодолееш.
Ще ги преживееш.
Няма нищо.
Няма да се справя този път.
Няма да мога.
Джина.
И сега на сцената ще излезе пиано-солистката...
Ванеса Норис.
Това е дъщеря ми.
Мамо, как се справих?
Ти си всичко, за което съм мечтала.
Мамо, добре ли си?
Да, добре съм. Просто съм щастлива.
Разказа им играта, момиче.
Да се махаме оттук.
Изненада!
- Какво?
Какво по...
Не знам какво да кажа, това е...
Това е лудост.
- Не, това е салонът на Джина.
Може би просто е "Джинас".
Дарнел.
- Виж това.
За това говоря.
Много мило.
Наистина.
Не мисля, че ще се справим.
Защо не?
- Имаме сешоари и маши.
И нови снимки на Си Джей Уокър.
Пари. Имаме ли?
Важното е, че сме тук.
Салонът го има и ние сме с теб.
Голяма жега е навън.
Добре, че сте отворили. Минах през пет салона
и всички кучки ги мързи.
А след три часа съм на сватба.
Може ли някой да ме вземе?
Моля ви, някой?
Разбира се, сега ще те погледна. Да видим с какво има под шапката.
Мамка му!
Имам комплекс от Даяна Кинг, мамка му.
Може ли някоя да ме вземе, моля ви.
Добре, ще се справя с това.
Не се притеснявай.
- Благодаря.
Дарнел сложи й шампоан и бутилка от балсама ми.
Не, нека бъдат две бутилки.
Джеймс, включи сешоара.
Имаме работа.
А всички останали,
благодаря ви.
Точно така, да се хващаме на работа.
Какво е станало тук?
- Не могат да ни попречат.
Как си, жено?
- Добре, но със Стивън
се разделихме.
Разбрах, че ми изневерява
и сега съм свободна.
Радвам се за теб.
- Айда, защо
не я вземеш?
Хайде, момиче, искаш ли да те уредя с братовчед ми Травис?
Току-що излезе от затвора и не мисля, че ще се връща скоро.
Може да се възползвам.
- Сядай.
О, мамка му, какъв задник си отпрала.
Откъде се взе това?
Страшен е.
- Здрасти, Джо.
Здрасти, Джина. Нещо да разведри деня ти.
Благодаря ти.
Денят ми се разведри, щом те видях да влизаш.
Извинете.
- Каква промяна!
Да, те ми помогнаха.
Значи си оставаш тук, г-це Норис?
- Предполагам.
Да.
- Направете път.
Как сте, г-це Джина?
- Как си, Уили?
Какво зяпаш, мърдай!
Какво е това?
Здрасти, Стейси.
Как си? Тъкмо затварях.
Ще се видим след малко.
Ще ти се обадя по-късно.
Джина? Каква...
- Изненада.
Хорхе. Сигурна съм, че въобще не
си очаквал да ме видиш тук.
- Всъщност, знаех,
че ще се върнеш.
Страхувам се, че нямам време за такова ненадейно посещение.
Имам ангажимент.
- Не исках да те притеснявам.
Какъв ангажимент? Да не отиваш при инспектор Крофорд?
Да измислиш как да ми изгориш салона този път?
Джина, обичам, когато ти се развихри въображението.
Не знаеш на какво съм способна.
Знам, че имаш нещо общо.
Да идваш в салона ми и да ми
говориш колко е труден бизнеса.
И как било с глобите и т. н.
Питам се защо ли ми наговори тези неща?
Джина, погледни ме.
Погледни Хорхе. Приличам ли ти на човек, който
е способен на такова нещо?
С тези доказателства - да.
Какво е това?
- "Най-тъпите престъпници на света".
В главните роли: ти и инспектор Крофорд.
Трябва да бъдеш по-таен, когато правиш мръсно.
Е, Джордж Кристи.
От Австрия, или Небраска.
Не се коркай, знам ти тайните.
Става дума за това,
че можа да ме съсипеш. Още се държа.
И салонът ми е отворен.
И работата върви.
И никога няма да можеш да ми попречиш,
Защото аз съм феноменална жена. Опитваш се да бъдеш нещо,
но май не става.
Приятна работа в евтиното ти салонче.
Внимавай да не се порежеш на някое стъкло, кучко.
Някой каза "режа".
Какво става, Атланта?
Отново съм аз, Хелън.
Здрасти, Джина.
- Здравей, Джозефин.
Добра е, нали?
Джина, на телефона.
Ало?
- Ало, Джина,
обажда се Халъри Хелън.
Лъжеш. Увеличи радиото.
Разбираш си от работата, Джина.
По радиото съм.
Искам да поздравя детето си.
- Поздрави за Африка.
Джина, обадих се, за да ти благодаря, че ми оправи косата
за сватбата на братовчедка ми преди няколко дни.
Момиче, ти ми спаси живота.
От твоя балсам заприличах на Холи Бери.
Това си била ти?
Точно така. И ще дойда пак.
Мъжът ми се развихри онази вечер.
За това говорихме миналия път.
Атланта, ако искате да оправите рошавата си коса,
вдигнете си задниците и отидете
в салона на Джина. Нека ви сложи малко от прословутия си балсам.
Нека вие изберете темата на деня.
Да ви чуя, дами.
Да говорим как черните мъже приемат сексуалната революция.
Да говорим как хората кръщават децата си на коли.
Като Порша, която прилича на Буик и Мерцедес,
която прилича на Трабант.
Да говорим за хората, които отиват в затвора. Прекарват повече време
в съда, отколкото в затвора.
Да говорим за любовта между расите.
Ти си черна.
- Да говорим за легализирането на
тревата, защото започва да става лошо.
Да говорим за това как мъжете трябва да сервират сутрин закуската
в леглото, защото обичам да си хапвам яйца с бекон на закуска.
Поздрави за теб, Джина.
Ще ти се обадя след малко, за да се чуем.
Искам да ви чуя пак...