Farscape - 02x17 - The Ugly Truth (1999) Свали субтитрите
Останалите са в транспортната капсула.
Разумно. Но напълно излишно. Талън, сканирай офицер Сун.
Невъоръжена. Точно както помолих.
Което не може да се каже за теб. Как искаш да ти вярвам?
Талън, преминавам към закрит режим и пълно ръчно управление.
Ще се срещна с теб след по-малко от арн.
Мозъкът ми и този на Талън...
... вече са разделени. Сега съм напълно... беззащитен.
Пилот, пораснал ли е от последната ни среща насам?
Защото... Оръдието му изглежда огромно.
Наистина е пораснал. Моя е доволна, че го намира здрав и щастлив.
Как може да е щастлив с ненормален капитан като Крейз?
Може или поне така казва...
Твърди, че Крейз се отнася много добре с него.
Думите на Талън ли са или на Крейз?
Очевидно на Талън. Крейз извади нервния предавател.
Обявих примирие, Крайтън. Аз държа на думата си.
Сериозно? И от кога?
Ка Д'арго, Пау Заан... робът Баник...
Наистина е Баник, но вече не е роб.
Беше в базата Гамак на Скорпиъс. Съкилийник на Крайтън.
Поласкан съм, че помниш. Името ми е Старк.
Може ли да спрем с любезностите? Защо ни повика?
Въпреки усилията ми, Талън расте все по-агресивен...
и по разрушителен.
Трябва да ми помогнете да сваля оръдието.
Искаш да го разоръжиш?
Майката и синът още ли наваксват пропуснатото?
Да. Гукат си като двойка Плефикси.
Така ли? А какво правят останалите?
Не знам.
Забавиха се прекалено дълго.
Не вярвам, Крейз да е чак толкова сладкодумен.
Приближава се друг кораб.
Това са Плокавианци.
Новината добра ли е или лоша?
Лоша. Много лоша.
Какво прави Талън?
Оръдието определено е пораснало.
Крайтън! Какви ги вършите там?
Към нас лети друг Плокавиански кораб.
Върхът! Талън ще успее ли да се справи?
Не е ли време за скок?
Само питам!
Талън престана да отговаря на Моя.
Пилот, връщаме се на кораба.
Приготви се за скачване. Отвори хангара и ни прибери възможно най-бързо
Сменете траекторията! Талън се готви за скок.
Крайтън! По-бързо! Плокавианския кораб приближава!
Правим всичко по силите си.
Не е достатъчно!
Крайтън? Крайтън? Чувате ли ме?
Аз съм Джон Крайтън... астронавт...
Корабът ми бе засмукан от пространствено-времева дупка...
Намирам се на другия край на вселената...
На някакъв жив кораб, пълен с представители на извънземни форми на живот...
Чува ли ме някой?
Преследва ме някакъв откачен командир на въздушен патрул...
Трябва да се измъкна от тук...
Искам да се върна у дома.
Добре ли са всички?
Д'арго изгуби съзнание, но не изглежда ранен.
Ерън къде е?
Не зная. Нямаше я когато се събудихме.
Ерън! Ерън?... Пилот?... Готин!
Предавателите не работят.
Онова, което повреди капсулата е блокирало и тях.
Парализираща мрежа. Единственото Плокавианско оръжие, което не причинява смърт.
Ерън!
Ерън!
Боже, колко високо са ни качили.
Прекалено високо. Или са ни сложили на невидимо летящо килимче...
Ти! Ти си виновен за всичко!
Престани!
Но той...
Тихо! Остави го.
Къде се намираме?
Прилича на огромен летящ тас.
Какво е тас? Къде е Ерън?
Добър въпрос.
Лош отговор.
Вече ви казах. Нямаше виновен.
Все някой го е направил. Унищожихте Плокавиански кораб.
Значи Талън е жив кораб. Талън ли стреля?
Не е възможно Талън сам да е използвал оръдието.
Беше в режим на ръчно управление.
Тогава е бил някой от вас.
Капитанът на Талън, този Крейз... Той ли натисна копчето?
Крейз беше далеч от командния пулт.
Не ти вярваме! Прикриваш ли го?
Не.
Но ако исках да ви излъжа, щеше да е най-лесно да прехвърля вината на Крейз.
Двамата с Талън успяха да избягат, нали?
Залавянето им ще промени ли показанията ти?
Не.
Лъжеш! Опитваш се да ги спасиш от дисперсиране!
Вижте, не лъжа. Но наистина не искам да ги дисперсирате.
Дори ако са виновни?
Няма виновни. Обясних ви, беше нещастен случай.
Глупости!
Ще се наложи да екзекутираме всички!
Само тогава виновникът със сигурност ще бъде наказан!
Видът ни обижда ли те?
Не.
Изглеждаш притеснена. Ти ли го направи? Себе си ли прикриваш!
Не. Просто ви разказах какво се случи.
Повтори отначало! Този път без лъжите!
От момента, когато са се качили след теб на Талън.
Добре. Д'арго, Заан и Старк бяха точно зад Крайтън...
Пау Заан, добре дошла. Робът Баник?
Наистина Баник, но вече не е роб.
Беше в базата Гамак на Скорпиъс. Съкилийник на Крайтън.
Поласкан съм, че помниш. Името ми е Старк.
Може ли да спрем с любезностите? Защо се обади?
Въпреки усилията ми, Талън расте все по-агресивен и разрушителен.
Нуждая се от помощта ви...
За да го разоръжа.
Да го разоръжиш?
Не изцяло.
Все пак имаме нужда от самозащита.
Искам само да намаля унищожителната му сила.
Ще заменя главното му оръдие с парализираща мрежа, която неутрализира вражеските кораби.
И от къде ще вземеш такава мрежа?
От Плокавиански търговец на оръжия.
Плокавианец? Шегуваш ли се?
Кои са Плокавианците?
Расата, построила най-мощните и опасни оръжия.
Да, но все пак говорим за обикновена парализираща мрежа.
Умиротворителски лъжи! Иска да ни измами и да въоръжи Талън още по-смъртоносно.
Нека го изслушаме, Д'арго.
Остави го на мира. Той има право.
Ако Крейз не ни заблуждава за предназначението на мрежата,
може би ще помогнем на Талън.
Точно така. Но ще се наложи да наблюдаваме инсталирането.
Разбира се.
Може да не е толкова лесно.
Ами ако Талън не е съгласен да пипаме оръжията му?
Ако го помолим, ще се съгласи.
Нуждая се от помощта ви и тази на Моя, за да го убедите да приеме промените.
Отказвам да участвам в това.
На мен също не ми харесва. Помислете само, какво знаем за тези Плокаводци?
Плокавианци, Джон. Защо ни е да ги познаваме?
Това е обикновена размяна.
Размяна в полза на Талън.
Не съм много сигурна.
Искам да обмисля предложението, по възможност да медитирам...
Какво ще му мислиш! Ако искаме да помогнем на Талън, трябва да убием Крейз!
Аз съм за.
Не. Смъртта му няма да промени нищо.
Точно така. Без напътствията ми, Талън ще стане още по-опасен.
Не напътствия, а контрол.
Контролирам го само донякъде.
Дори не мога да го убедя да използва оръжията в краен случай.
Може да имам по-голям успех.
Искам да се свържа с Талън и лично да говоря с него.
Но Талън вярва само на Крейз.
Там му е грешката.
Пак ли ще позволим да ни разиграва?
Не съм злоупотребявал с оръжията. Използвах ги единствено при самозащита.
Да, Крейз има право, Джон. Всички знаем какво направи с Халозианците.
Те нападнаха първи. Не ми беше лесно, да попреча на Талън да ги унищожи до крак.
Ерън.... Това са пълни глупости.
Смятам, че трябва да го убием.
Вече не знам на кого да вярвам!
Аз се промених, Крайтън.
Интересува ме само безопасността на Талън.
Оставен без надзор, неговата агресивност ще му навлече неприятности.
Плокавианския кораб е тук.
Крейз, пристигнахме.
Да. Подранили сте.
Корабът ти е активен.
Включен е на ръчно управление и закрит режим.
Талън не може да чуе разговора ни.
Както искаш.
Въоръжени са... Много добре въоръжени.
Да пуснем защитния екран, за всеки случай.
Не. Ще го изтълкуват като липса на доверие.
Талън няма контрол върху оръжията си. Беззащитен е.
Проблем ли има, Крейз?
Никакъв. Да обсъдим условията на сделката.
Кой стреля с оръдието?
Никой. Пространствените сензори бяха изключени.
Ще говоря с Талън и сам ще разбера!
Анулирай закрития режим и ще го попитаме.
Ерън, не му връщай предавателя.
Имам си друг!
Излъга ни!
Какво става?
Отново може да управлява Талън!
Напуснете кораба ми, веднага!
Ще останем, докато нещата се изяснят.
- Трябва да тръгваме. Хайде! - Не можеш да постъпиш така!
Вън!
Исках да взема предавателя,
и да го принудя да остане, но другите не пожелаха да рискуват.
И така всички се качихме в капсулата,
а Талън управляван от Крейз направи скок и избяга.
Значи оръдието е гръмнало само. Никой не е натискал копчето.
Разбираш, че е трудно да приемем такова обяснение.
Но е истина.
Проклет дребосък!
Защо не си в командното?
Там няма нищо за ядене.
Трябваше вече да преговаряш с Плокавианците! Длъжни сме да освободим останалите!
Отказват да преговарят.
Дори не искат да отговарят.
Така, че ако нямаш някаква блестяща идея...
Пилот? Струва ми се, че се движим! Пилот, движим ли се?
Да. Моя тръгна да търси Талън.
Талън избяга. Моя няма шанс да го открие!
Възможно е, но е твърдо решена да опита.
А Крайтън и останалите?
Отсъствието ни няма да промени положението.
Нещо повече, ако Моя намери Талън,
може да го убеди да се върне и да ги освободи.
Може ли?
От долу... нищо не го държи.
Къде бихме могли да отидем?
Рано или късно ще се наложи някой да отиде до тоалетната.
Ще ми се аз да го бях казал.
Какво е това?
Ерън.
Ерън, добре ли си?
Къде беше?
Плокавианците ме разпитваха.
Искаха да разберат какво се случи на Талън.
Ще ни слушат един по един.
Не ги лъжете или ще ни екзекутират.
Какво им каза?
Истината.
О боже, липсваше ми!
Боже!
Толкова се притеснявах за теб!
- Продължавай.
- Пау Зота Заан...
Ти също ми липсваше, Джон. Прегърни ме.
Подслушват ли ни?
Предполагам.
Казах им, че никой не е стрелял с оръдието.
Било е нещастен случай.
Не е много убедително.
Не успях да измисля друго.
Трябва да предупредим останалите.
Джон! Но...
Проклятие!
Това е причината Крейз да ни повика.
Талън имаше проблеми с електрическите схеми.
Моля обобщи показанията си. От момента, когато се качихте на Талън.
Да... Крайтън вървеше пръв... и... и...
Ти беше в базата Гамак на Скорпиъс. Съкилийник на Крайтън..
Поласкан съм, че помниш. Името ми е Старк.
Може ли да спрем с любезностите? Защо ни повика?
Въпреки усилията ми, Талън расте все по-агресивен и разрушителен.
Трябва да помогнете да го разоръжа.
Да го разоръжиш?
Не изцяло.
Ще имаме нужда от самозащита.
Смятам да намаля унищожителната му сила,
Като заменя главното му оръдие с парализираща мрежа, неутрализираща вражеските кораби.
И от къде ще вземеш парализираща мрежа?
От Плокавиански търговец на оръжия.
Плокавианци?
Чувала съм за тях.
Притежават невероятни технологии.
Вярват в истината и справедливостта.
Ще отстъпиш на Плокавианците главното оръдие на Талън,
срещу парализираща мрежа?
Точно така. Предвид повредата в електрическите схеми,
Оборудването на Талън с неутрализиращо оръжие,
Може да се окаже в интерес на всички ни.
Само че не ти вярвам.
Джон, с болка разбирам, че още не си ми простил греховете.
Ще ви позволя лично да наблюдавате инсталирането. Става ли?
Ще имаш нужда от помощта ни и тази на Моя, за да го упоиш за ремонта.
О, боже.
Аз не се бях сетил за това.
Талън няма да иска да замени оръдието си.
Той е създаден от Умиротворители, а те не се разделят с оръжията си.
Добър аргумент.
Промяната е в негов интерес. Трябва да помогнем на Крейз.
Да, предполагам.
Вижда ми се разумно.
Значи всички са били съгласни с плана на Крейз?
О... не... Не разбира се... Точно тогава Д'арго загуби самообладание.
Защо се стигна до там?
Той е Лаксанец. Те понякога имат пристъпи на хипер-ярост.
Пък и Д'арго загуби сина си.
Напоследък е много раздразнителен.
Не те разбирам, Джон! Отказвам да участвам в това!
Но защо, Д'арго?
Ако той лъже? Ако това е номер за да оборудва Талън с по-опасни оръжия?
Да, възможно е. Д'арго има право.
Д'арго отново мисли с мивонките си.
Плокавианската парализираща мрежа е добро решение.
Ако си намислил нещо Крейз, ще ти счупя врата.
Не е номер. Искам да помогна на Талън.
Той няма нужда от твоята помощ.
Това не е така. Без напътствията ми, Талън ще стане още по-опасен.
Не е ли по-скоро контрол?
Контролирам го донякъде.
Повярвайте... Много е трудно да убедя Талън
да използва оръжията само в краен случай.
Тогава, нека говоря с него. Ще го науча на ред.
Офицер Сун, Талън ми има доверие.
Аз обаче не.
Джон, не съм злоупотребявал с Талън. Стрелях с оръжията само при самозащита.
Да, вероятно казва истината.
Не забравяйте срещата с Халозианците.
Имал е възможност да ги унищожи.
Правилно.
Нападнаха ни, но аз се въздържах.
Е, това не показва ли добрите ми намерения?
Плокавианските кораби са тук.
Да уточним условията.
Крейз, пристигнахме.
Точно навреме.
Корабът ти е активен.
Включен е на ръчно управление и...
- Красив кораб, нали?
- Много приятен за окото.
Повреда в контролния панел.
Не! Не се приближавай!
Трябва да обезвредим оръдието!
Може да го активираш.
Плокавианците няма да повярват, че е било нещастен случай.
Да изчезваме!
Не, когато пристигнат упълномощените, двамата с Талън трябва да обясните всичко.
Няма да рискувам. Махайте се или ще ви принудя!
Има друг предавател!
Махайте се веднага!
Нищо не можехме да направим.
Качихме се на капсулата, за да се върнем на Моя.
И...
Тогава ни хванахте.
Имате ли още въпроси?
Това е най-странния дранголник, който съм виждал. Пандиз...кафез...тъмница...затвор...
В колко от тези си бил?
За какъв ме мислиш?
Заан, как мина?
Казах им, каквото видях. Дано ми повярват.
В противен случай всички умираме.
Знам.
Старк!
Гледай да не го забравиш.
Д'арго... По кротко, братко.
Каза, че иска само парализираща мрежа, но не му повярвах.
Защо?
Крейз е бивш...
Капитан на Умиротворителите. Предал е своите и отвлякъл Талън.
Той е напълно луд.
Промяната беше само номер.
Крайтън също не се хвана.
Нима очакваш да ти помогнем?
Трябва да ми помогнете. Талън отказва да приеме промяната.
Браво на Талън.
Очевидно нямаш много голямо влияние над него.
Джон... Само ми дай знак и ще му счупя врата.
Няма да посмееш! Талън е загубен без напътствията ми. Той има нужда от капитан и избра мен!
Може би е време да преосмисли избора си.
Не съм злоупотребявал с него. Използвах оръжията само при самозащита.
Както при срещата с Халозианците.
Нападнаха първи. Пощадих живота им. Не съм убиец.
Това не ме интересува. Няма да ти помогнем.
Ще съжалявате, повярвай ми. Плокавианците са тук.
Крейз, корабът ти е още активен.
Няма значение. Сделката ни се анулира.
Не съм съгласен. Имахме уговорка.
Приятелите ти разказаха друго. Искаш да ни убедиш, че те защитават Крейз?
Не. Те защитават Талън.
Знаят, че ще се наложи да го унищожите, за да изправите Крейз пред съда.
Не те ли е грижа за Талън?
Не колкото за останалите. Освен това, може никога да не го заловите.
Някакви следи от Талън?
Не.
Моя само си губи времето. Пилот, вече наистина трябва да се връщаме.
Моя иска да продължим търсенето.
Какво търсене, въртим се в кръг!
Летим по траекторията на спирала, която сам въведох.
Така имаме максимална възможност да...
Да загубим ориентация и никога да не се върнем обратно!
Такова е желанието на Моя! Не смей да го оспорваш!
Браво, Чиана. Очаква те блестяща дипломатическа кариера...
Майната ти, Райджъл.
Винаги знаеш какво да кажеш!
Внимавай къде стъпваш. Доста нависоко са ни качили.
Продължавай де ме дразниш и ще те пратя да провериш.
Опитвам се да намаля напрежението.
Не си прави труда.
Затворници!
Показанията ви не съвпадат!
Ако не чуем истината, ще бъдете екзекутирани!
Какво им наговори?
Остави ме на мира!
Казвай!
Махни се от мен!
Маската! Дайте ми маската!
Какво му става?
Помогнете! Маската! Помогнете ми!
Маската ми!
Помогнете!
Помогнете!
Какво по дяволите беше това?
Маската регулира нивото на енергиите ми.
Аз не успях да ги задържа.
Загубих контрол.
Не бях концентриран.
Д'арго, това беше излишно.
А лъжите на Старк?
Ка Д'арго.
Аз ще им кажа истината.
Плокавианци! Да не си откачил?
Кои са Плокавианците?
Варвари, убийци, създали са отвратителни оръжия!
Разкъсващи гранати, новатрони газове, сеизмични дезинтегратори.
Гнусни диваци, които си играят със смъртта!
Диваци?
Точно така каза. После Ерън изведнъж мина на страната на Крейз.
Крейз иска само парализираща мрежа.
Глупости! Ако питате мен, той е решил да инсталира по-мощни оръжия на Талън.
Знаеш ли какво мисля? Мисля, че си прав!
Ни най-малко. Сами може да наблюдавате процеса.
Не! Трябва да се махаме веднага!
Не можете. Имам нужда от помощта ви, за да упоим Талън за модификациите.
Отказвам да участвам в това.
Трябва да спрем Плокавианците!
Те сеят смърт!
Оръжията им са поробили много светове, включително моя.
Но оръжието им... ще помогне на Талън.
Знам какво ще помогне на Талън. Защо да не... счупим врата на Крейз?
Аз съм съгласен!
Насилието няма да реши проблема.
Точно така.
Смъртта ми ще навреди на Талън.
Без напътствията ми, той ще стане още по-опасен.
Искаш да кажеш без контрола.
Контролирам само донякъде.
Мога да опитам, ако ми позволиш.
Няма да ти позволи. Иска Талън за собствените си егоистични цели.
Да!
Не съм злоупотребил с Талън. Стрелях само при самозащита.
Може би е прав. Знаем за срещата им с Халозианците.
Попречил е на Талън да ги унищожи.
Плокавианците са тук.
Не! Кажи им, че си променил решението си. Не сключвай сделка с тях!
Крейз, пристигнахме.
Подранили сте.
Корабът ти още не е упоен.
Включен е на закрит режим. Не може да чуе разговора ни.
Въоръжени са.
Погледни анализа на товара.
Новатронен газ. Буквално разяжда вътрешностите.
Не можем да му позволим да се доближава до тези чудовища. Трябва да ударим първи.
Старк!
Какво направи?
Откажи се, Крейз.
Старк те прецака!
Да, а аз няма да ти върна предавателя.
Има резервен!
Какво става?
Отново управлява Талън!
Да не мислиш, че ще и дам единствения си предавател? А сега напуснете кораба ми!
Старк е стрелял.
Да, но няма да съчувствам на раса, която използва новатронен газ.
Защо го предаде тогава?
Защото не може да ни държите отговорни за нещо, което той е направил.
Показанията на Д'арго ще ме осъдят на смърт. Сигурен съм.
Но не ти стреля с оръдието.
Знам, че не съм. Трябва да ми повярваш. Не бях аз.
Хей, съжалявам, че ти се развиках.
Просто...
Минаха вече три арна.
Между нас казано, какви са шансовете да намерим Талън?
Нищожни.
Тогава защо го търсим?
Моя изпитва вина.
Защо?
Защото Талън гръмна търговеца на оръжие?
Ако питаш мен, заслужаваше си го.
Талън е неин син, Чиана. Тя се чувства отговорна за постъпките му.
Да, но нима няма задължения към Д'арго, Крайтън?
Заан?
Ерън?
Ами ти?
Ти си Пилот, нали така?
Не мога да я принудя да прекрати търсенето, но мога да я помоля.
Ако успеят да избягат с капсулата...
и ние не сме там да ги приберем?
Моя разбира загрижеността ти. И е съгласна с теб.
Наистина?
Въвеждам координати за връщане.
Джон Крайтън!
Кой стреля с оръдието?
Никой. Вероятно се дължи на повреда.
Старк стоеше до командния пулт.
не беше на себе си.
Преди да успея да го спра, натисна копчето.
Д'арго ли го каза?
Лъже ли?
Не... Объркал се е.
Старк беше за пръв път на борда на Талън. Вероятно дори не знае къде е командният пулт.
Старк предложи да включим защитния екран.
Тръгна към пулта, но аз го спрях, преди да е докоснал нещо.
Да, има логика.
Д'арго е видял Старк до пулта,
След експлозията е решил, че е стрелял, просто защото е бил най-близо.
Никой не се е приближавал до пулта.
Когато се повреди, Крайтън тръгна към него, но Ерън му каза да не го пипа.
Значи ти си бил най-близо.
Дайте да си изясним нещо.
Няма начин показанията да съвпадат напълно.
Всеки вижда нещата по свой начин.
Не и ние!
Какво? Десет Плокаводци биха написали десет напълно еднакви доклада?
Да!
Но Вселената е устроена различно.
Винаги има известни противоречия.
Като тези?
Крейз побесня, тръгна към командния пулт и натисна копчето.
И тогава оръдието гръмна.
Старк мрази Умиротворителите.
Той би обвинил Крейз дори ако друг беше унищожил кораба ви.
Стига!
Чухме достатъчно!
Всички лъжете!
Губим си времето с вас!
Екзекуциите ще започнат веднага!
Слушай, кажи ни кой е виновен и ще пощадим останалите.
В противен случай ще започнем от теб!
Нищо ново под Слънцето, а?
Навсякъде едно и също...
Добро ченге, лошо ченге.
Смяташ, че блъфираме?
Не. Смятам, че пет пари не давате за истината. Търсите си изкупителна жертва.
Искаме справедливост!
Добре тогава, слушайте.
Да.
Ние всички лъжем.
Заплашвате ни с екзекуция.
Нима се изненадвате, че се подкрепяме един друг?
Не, но трябва да престанете.
Добре.
Ще престанем.
Аз ще ви кажа истината.
Не знам как се случи.
Сигурно никога няма да разбера.
Може да е бил Старк или Крейз или всеки от нас.
Мога само да ви разкажа какво видях.
Без преувеличение, без премълчаване, нищо скрито-покрито.
Устройва ли ви?
Слушаме.
Добре.
Всичко вървеше добре, до момента, когато Крейз ни каза за Плокаводците.
Плокаводците? Да не си откачил?
Кои са Плокаводците?
Много опасна раса, създала ужасни оръжия.
Разкъсващи гранати, които стриват костите на прах,
Сеизмични дезинтегратори, способни да разрушат цели планети.
Новатронен газ, който разяжда тялото.
Не виждам връзката? Искам само парализираща мрежа.
Добре, да предположим, че целта ти е да инсталираш още по-мощни оръжия?
Можете да наблюдавате процедурата.
Всъщност ще имам нужда от помощта ви, за да упоим Талън за модификациите.
Той няма да се раздели доброволно с оръдието си.
Интересно. Можеш ли да му се сърдиш?
Не. Няма да участвам в това.
Не бива да се забъркваме с тях.
Плокаводците са жестока раса.
Оръжията им са поробили много светове, включително и моя.
Но това оръжие ще помогне на Талън.
Знам как да помогна на Талън. Защо да не счупим врата на Крейз?
Смъртта ми ще усложни положението.
Без напътствията ми, Талън ще стане още по-опасен.
По-точно е да се каже контрол.
Контролирам го само донякъде.
Не мога да го убедя, че трябва да използва оръжията само в краен случай.
Вероятно друг капитан ще има по-голям успех.
Едва ли. Талън ми вярва.
За разлика от всички останали.
Не съм злоупотребил с Талън. Стрелях само при самозащита.
Джон, знаем за срещата им с Халозианците.
Точно така. Те ни нападнаха. Не беше лесно да попреча на Талън да ги довърши.
Да бе. Вярно.
Аз се промених, Крайтън.
Интересува ме само безопасността на Талън.
Оставен без надзор, може да стане жертва на собствената си агресивност.
Решението, което предлагам...
Плокаводския кораб е тук.
Това е грешка. Не трябва да се забъркваме с тях.
Крейз, да предположим, че сме съгласни...
Точно с тях ли трябва да направим размяната?
Познаваш ли друг, който може да помогне на Талън?
Крейз, пристигнахме.
Да, подранили сте.
Корабът ти е активен.
Включен е на закрит режим. Не може да чуе разговора ни.
Старк, какво правиш?
Трябва да ги ударим първи.
Какво направи?
И после Крейз ни изгони от кораба.
Значи Старк все пак е натиснал нещо на пулта?
Но след като го бях изключил.
Не е възможно да стреляш при вдигната блокировка.
Не Старк активира оръдието.
Никой не е виновен.
Това е моята история.
Честен кръст, заклевам се, да пукна, ако лъжа.
Крайтън не може да промени съдбата ми.
Ще ме екзекутират.
Интересно, как ще ме убият?
Лъчев пистолет?
Задушаване?
Може би новатронен газ.
Споменаха нещо за дисперсиране.
Какво друго казаха?
Не съм ги разпитвала. Защо?
Защото има известен шанс да оцелея след дисперсиране.
Физическото тяло е само част от моята реалност.
В основата си съм енергия, която мога да контролирам и защитавам.
Енергията, скрита под маската.
Може би, ако съм подготвен, ще успея да се прехвърля в друго измерение и да оцелея.
Знаем, че има същества, които могат да се възстановят след дисперсиране.
Може би някой ден ще успея да се върна в това измерение.
Не ми се вярва.
Но дори и най-слабата надежда...
Затворници!
Прегледахме показанията ви и стигнахме до заключение.
Липсата на честност от ваша страна не ни остави друг избор, освен да ви осъдим на смърт!
Не мога да повярвам!
Аз бях откровен с вас!
Ще започнем с Умиротворителя!
Чакайте!
Няма да позволя да загинат заради мен.
Искам да кажа истината.
Аз стрелях по кораба и го унищожих.
Старк! Недей!
Признаваш ли се за виновен?
Да, аз бях. Изненадани ли сте?
Ни най-малко.
Ти беше главният ни заподозрян.
Благодаря ви за огромния риск, на който се изложихте, за да спасите обикновен роб Баник.
За вашето търпение...
И за приятелството ви...
То означава много за мен.
Призна се за виновен в убийство. Готов ли си да понесеш наказанието?
Готов съм.
Плокавианският кораб замина. Моя е готова за скок, веднага щом се качите на борда.
Благодаря, Пилот.
Сбърках за Старк.
Смятах, че иска да отърве кожата, а той се опитвал да ни спаси.
Не трябваше да плаща с живота си за такова престъпление.
Какво престъпление?
Старк не е направил нищо.
Но аз го видях да натиска копчето.
Аз също.
Видели сте го да натиска копчето.
Вече бях изключил командния пулт, така че това е без значение.
Знаеш ли какво става, когато блокираш пулта?
Предполагам, че командният пулт е свързан с ръчното управление.
Върнал си контрола на оръжията на Талън.
Но защо е стрелял?
Когато Талън сканира товара на Плокавианския кораб, той се допита до Моя.
Тя установи, че пренасят новатронен газ, един от шестте забранени за Левиатаните товари.
Направил го е заради Моя.
Талън унищожи онзи кораб. Той смяташе, че... така защитава Моя.
Ще го намериш.
Да, знам.
Но само защото Старк се върна да ми каже къде е.
Кое го накара да го направи?
Той... сигурно се е чувствал задължен към теб и Крайтън. Това е неговият начин да ви благодари.
Станал съм толкова недоверчив. Дори към онези, които се опитват да ми помогнат.
Не виждаш ли в какво съм се превърнал?
Може ли да те питам нещо?
Когато Плокавианците те разпитваха, защо не обвини Крейз?
Ами ако ми бяха повярвали?
Щяха да го преследват и да...
убият Талън, за да го заловят.
Значи защитаваше Талън.
Разбира се.
Само толкова?
Да.
Може ли и аз да те питам нещо?
Смяташ ли, че има някакъв шанс Старк да е жив?
Откакто съм тук видях много невъзможни неща.
Заан каза, че е оцелял.
Да, така каза. Но не мисля че си вярва.
Субтитри: Farscape