Roswell - 01x18 - Tess, Lies And Videotape (1999) Свали субтитрите
- Коя си ти?
- Аз съм Тес.
- Ти си новото момиче, нали?
- Тя ми е приятелка.
- Тя е непозната, Изабел.
- видях Тъполки миналата вечер.
- Има ловец.
Ловец на извън-земни.
- Той е дълбоко във ФБР.
- Какво търси той?
Това е комуникатор, и има още един точно като него.
Взех го от сейфът за веществени доказателства на специарният отдел във Вашингтон
и те работят само когато са заедно.
- чаках това целият ми живот.
- Никой не може да знаем че го имаме!
- Др. Марголин е психиатър специалист
- тя е имала психически срив.
Тя е параноик и има халюциназции.
Браво на теб Майкъл.
- Uh, госпожице?
- Uh... да сър?
- Допълнително, моля
- С удоволствие.
- За бога трябва ли да правиш това?
- Какво?
Да си толкова публичен. искам да кажа че е... плашещо.
Oh, um, здравей. Мога ли да ви донеса, Шерифе?
Обекновенното, госпожице Паркър.
Това става.
Заповядайте Шерифе.
Благодаря. На вас, приятен дан пожелавам.
- Той знае.
- Какво знае той?
- в него е сферата.
- което не доказва нищо.
- ако не я беше изнесъл от апартамента...
- винаги аз съм виновен.
Обвинявайки се един друг не променя нищо
- Въпреки че я има не знае какво е
- Ние дори не знаем какво е
Кое какво е?
Съжелявам, не исках да ви прекъсвам
Не, не, ние просто... защо не дойдеш при нас?
- Седни.
- Благодаря.
Разбира се.
Та за какво говорихте?
Um...
Мога ли да ти донеса нещо за пиене Тес?
Благодаря, Чери Кола с лимон
Какво става? Да нямам нещо по зъбите?
Какво? Не.
Нека ти помогна.
- Макс, виж, трябва да се връщам на работа
- Лиз.
- Найстина трябва да направя това
- Добре.
Макс
Макс
Макс
Къде отиде? Пак ли имаше видение?
Да
Не
Не, добре съм
просто съм уморен, предполагам
- Съжалявам
- Всичко е наред.
Виж, аз ще се връщам на работа.
Ще се видим после
Тъполски Т-Ъ-П-О-Л-С-К-И.
Да знам Тя е пациент при вас.
Еми, тогава вземете разрешение
Дайде ми да говоря с Др Марголин
Това е важно Той знае за какво става въприс
Добре. Ще оставя съобщение
Шериф Джеймс Валенти, Розуел, Ню Мексико
Трябва да говоря с нея
- Тес, Здравей Изабел
- Здравей, Алекс.
Яко е хлътнал по теб
Той е сладък
Сладък като добро момче или сладък като потенциална любовна връзка?
Сладък като не знам
Ами ти? Тук си вече няколко седмици
- Трябва все някой да е попаднал на радара ти
- Все още се опитвам да си приспособя.
Въпреки че трябва да призная че ми е малко кофти че брат ти не е свободен
Аз си падам по тези сериозни, раними мъже
Може да го отпишен Напълно си е отишъл
Трябва да го чуеш как говори за... "Лиз е моята душевна половинка
Никога не съм се чувствал така до сега" Достатъчно да те накара да повърнеш.
- Това е странно... аз си помислих че го усетих....
- Какво?
Нищо Сигурна съм че е нищо
Избухвателност.
Когато два или повече химически елемента..
станат лесно възбудими...
завършвашти с оксидация...
и в крайна сметка изгарят.
След като сте очевидно желаещ Гн Евънс...
Бих искал да дойдете и да бъдете партьор на госпожица Хардинг
Сигурен съм че с вашата помощ тя бързо ще навакса
Макс ти гориш
о, Макс, ти гориш
Макс? Ти гориш.
Лиз, Макс гореше
Не Мария, това беше нещастин случай
Не, наистина не ми хариса начинът по който го гледаше
Макс и аз сме заедно сего и няма за какво да се тревожа
- Майкъл аз се тревожа
- Така и трябва.
Не е за Валенти За Тес, Проятелката на Изабел?
Имам едни сънища за нея
- Сънища.
- Да.
Когато сме заедно.
Заедно.
Предполагам че си просто човек, huh?
Макс не е човес. Ами ако Чехословаците не могат да устояват на изкушението?
Добра, значи искаш да кажеш че това не е само романтичен проблем...
сега е интергалактически?
Стига Мария.
Не схващаш ли? Макс и Аз, ние наистина...
ние наистина сме щастливи заедно
Аз съм. Аз съм проблемът Нещо ми става
- До сега не си ли имала фантазии?
- Това е различно.
Не мога да го контролирам Не мога да се спра
Ще се справим с това.
Благодаря за съпричастието.
Комуникаторът е у Валенти, и ние трябва да напраим нещо по въпроса
Сега не е време за сексуалните ти фантазии
Казвам ти, има нещо странно около това
Сякаш тя знае нещо за мен което не трябва да знае. Искам да кажа, коя е тя?
Ще се съсредоточиш ли? Искам да кажа да се сасредоточиш върху това което е вафно Максуел
Забрави Защо ли си мислех че ще си от помощ?
Подай ми топката Подая я. Хайде човече!
- Хайде бе пич
Ohh!
Да?
Бетесда, Мериленд.
Да благодаря
- Новините тази вечер от Мериленд не са добри
- ехо, Аз гледах това
Съжалявам, Това е важно
Все още сме на мястото където стана трагичният пожар в Психиатричният Институт Бетесда...
където 6 от пациентите са потвърдени че са загинали
Властите нсе още разследват причините за пожарът...
и палеж не е изключен като причина
Ще ви осведомяваме за нова информация през цялата нощ...
която дойде от полицията или от пожарната
Аз съм Таня Сейнт Джон на живо от института
Др Марголин ако обичате, Да знам за пожара. Случеят е спешен
Др Марголин на телефона
Докторе , обаждасе шериф Валенти
- Кой?
- Джим Валенти, Розуел, Ню Мексико
Вие звъняхте по рано Какво искате?
Опитвам се да се свържа с Катрийн Тъполски
Съжалявам Шерифе...
но Катрийн Тъполски бе една от жертвите на пожара
Докторе, случили се нещо от както се срещнахме минала седмица...
което да ви кара да мислите че пожарът е направен за да и навреди?
- Нашата среща?
- Тук в Розеул. Дойдохте да търсите Госпожица Тъполски
Слушайте Шерифе Не знам кой сте вие...
и аз през животът си не съм бил в Розуел Ню мексико
Още не сме отворили Шерифе
Мисля че знам как се чувстваш
Какво искаш да кажеш?
Да няма с кого да говориш.
Нещо което те разкъсва от вътре което не можеш да махнеш от съзнанието си
Това ли искате да напраите Шерифе?
Миналата вечер е имали пожар в психиятричната болница в Мериленд...
там където лекуваха Катрийн Тъполски
Тя е била убита
Казват че е било нещастен случай.
Аз не вярвам на това.
А ти?
Понтиш ли Др Марголин психиятърът който дойде да я вземе онази нощ?
Говорих сд него снощи.
Той си нямаше никаква представа кой съм аз
Никога не бил идвал в Розуел през животът си
Та кой е бил той Макс?
Искам да кажа мъжът който стоеше пред нас Кой беше той?
И как подяволите изглеждаше като доктор който е на 3000 мили от тук
Имаше едно налудничево нещо за което говореш баща ми сменящ си формата човек
Някой който може да прима формата на друг човек
- Няма такова нещо.
- Ами ако има Макс?
Ами ако това което ни каза Тъполски е истина?
Имам в предвид специалният отзел във ФБР, Пиърс, ловецът на извън-земни
Аме ако той е убил Тъполски и още 6 невинни хора?
Това е сериозно Макс Хора умират
Списъкът за който говореше Тъполски? Лиз Пъркър е в този списък
Сестра ти Изабел е в списъкът
Майкъл, Мария, Алекс Аз съм в списъкът
Не само ти си в опастност тукч Ние всички сме
Трябва взаимно да си помогнем и ти трябва да ми се довериш.
Защото навън има някой сега...
и където и да бягаш той може би те наблюдава
Какво подяволите правиш тук?
Видях те да се промъкваш Какво правиш тук?
Нищо
МАйкъл ако искаш да сме двойка трябва да се найчиш да ми вярваш
Така работи една връзка Няма тайни.
или ми го кажи направа или няма да ми го кажеш въобще
- Добре, проверявам новото момиче
- Teс? Защо?
- Секретно е.
- Това има ли нещо общо с Макс?
Shh.
- Знаех си.
- Просто помагам на Макс, Не е нищо особено
- Мислех че сме отбор.
- Какво искаш да кажеш?
НИе винаги разследваме като отбор
Успокой се Шерлок Когато намеря нещо, ще ти кажа
Shh.
Shh.
Та слушай. Набли знаеш за лабораторното задание по биология?
- да.
- Остана малко неясно...
дали Гн Селигман иска ти да си партньор на Тес..
за деня или въобще
Сигерн съм че не е имал в предвиз...
Защото ако ще и бъдеш лабораторен партньор...
аз оставам без, така че трябва да знам
Предполагам че ще трябва да питаме Гн Селигман
Правилно
Просто имах ме четен брой ученици
А сега с тес е нечетен
Нечетен е така че някой ще остане без партньор
- Математически.
- Може ли да престанем да говорим за Тес?
Да, това вероятно е добра идея Може ли да поговорим?
Сега се връщам.
Добре.
- Тя е лъжкиня.
- Кой?
- Тес. Отидох до къщата й.
- Отишъл си до къщата й? Защо?
Просто минавах наблизо. Въпросът е в това, че е прадна.
Нито един кашон. Те не живеят там, Това е прикритие.
Тя току що се нанесе Майкъл
Не мога да повярвам че най накрая имам приятелка и ти святаш че е дошла за да ни прибере
- Там имаше военни.
- Военни? Я стига.
Двама мъже с куфарчета и костюми и един с M-16.
Те не работят във фабрика за сирене
Сигурна съм че има разумно обяснение
- Какво?
- Нищо.
- Максуел.
- ВАленти дойде да ме види тази сутрин
Тъполски е убита при пожар
Той мисли че това което ни е казала Тъполски е истина
Ловецът на извън-земни, и всичко останало
- Защо не си ни казал?
- Не знаех дали това е истина.
Не исках някой да се паникьоса и да направи нещо глупаво
Чудя са за кой проблем първо да се паникьосвам
Това че ти имаш тайни срещи с Валенти или че твоята нова приятелка Тес води армията в града.
- Ти поиска моята помощ
- Не си точно помоща която търся
Преди да очакваш някой да ти вярва...
първа трябва да им се довериеш
когато си готов Макс.
Ти просто правиш нови приятели навсякъде, нали така Максуел?
- Трябва да направим нещо за Тес
- Ще проверя нещата
- Здравей! Влез!
- Здрасти. Как си?
Ох, добре, извинявай за бъркотията
Носачите най-накрая дойдоха, чакахме ги цяла седмица
радвам се че се махнахме от Тъмлеуйд Ин
Това е невероятно.
Това е Буда от република Мирамар Найстина старинна е
на над 300 години
- Реших да ти помогна миличка.
- Благодаря Тате.
Той обожава да колекционира боклуци от цял свят
това не е боклук миличка
Ти трябва да си Изабел за която моята Тес постоянно говори
- Радвам се да се запознаем Гн Хардинг.
- Oh, аз също.
"Гн Хардинг." Звучи сякаш съм баща ми
21 век сме все пак Наричяй ме Ед
Добре, Ед
С какво се занимавате че ходите по всички тези места?
Ако ти кажа, ще трябва да те убия
- Винаги казва това. Мисли че е смешно
- Съжалявам Изабел
От време на време, ми се искаше работата ми да е впечатляваща
Тотко работи за армията Казвам им как да вършат работата си
За това сме тук в Розуел
Помагам им да преструктурират изоставената база във съхранително съоражение
това не е впечатляващо
Внимавай с това! Това е антика.
Извинете ме момичета.
Нека ви покажа къде да сложите това
- Нека взема това.
- Остави това!
Искам да кажа, ти си ни гостенка
Ти определено не трябва да вдигаш тежко
Да донеса ли по една сода?
Добре.
Какво прави тя тук?
Тя ми е приятелка Тя сама дойде
Какво става Макс?
Искам да поговорим.
За какво?
Лиз, за това което каза Майкъл по рано
За Тес.
Аз просто... Искам да знаеш че аз не...
аз не изпитвам нищо към нея
Когато те погледна...
и знам че ти си човекът с когото трябва да прекарам остатъкът от животът си
- Винаги съм го знаел.
Това което се случи в денят когато ме простреляха...
и как това ни сближи?
Това е съдба.
Погледни ме.
Ти си единствената Лиз.
Единствената.
Никога не мога да бъда с някой друг
Макс.!
Колата ми се развали. Може ли да повярваш?
- Не.
- Не?
Не, не вярвам
- За какво говориш?
- Ти си планувала това.
Какво съм планувала?
Да си там.
Макс, звучиш странно
- Ти ми правиш нещо.
- Макс, колата ми се развали.
Просто чакам някой да ми помогне.
Нищо не съм планувала.
- Аз съм с Лиз.
- Знам че си.
- НИе принадлежим заедно.
- Сигурна съм че е така.
не искам никого освен нея
Сигурна съм че не искаш.
Кой си ти?
Какво правиш тук?
Загазил съм Майкъл Не знам какво става с мен
- Не съм в настроение сега Максуел.
- Аз целунах Тес.
Ти какво?
Това беше...
- Беше сякаш тя ме контрулираше.
- Какво ти става на теб?
- Казвам ти , не бях аз.
- Първо говориш с Валенти зад гърба ми
- а сега целуваш тес зад гърба на Лиз?
- Срушай ме като ти говоря
Ти си единственият скогото мога да говоря за това
- Нещо друга става тук.
- Защо идваш при мен?
- Отиди да говореш с приятелчето си Валети ясно?
- Няма ли да престанеш?
Той ни върна сферата Може би не се опитва да ни хване.
Разбира се че той е на наша страна Просто му кажи всичко
Не съм му казал нщо Не рабираш ли?
Работата е там че преди ти се възхищавах.
Ти беше солиден, някой на когото можех да се доверя...
повече от колкото можех да се доверя на себе си
И Лиз ти се довери.
Не знам вече кой си Максуел
- Защо просто не се разкараш от домът ми?
- Чуй ме...
- Махни си ръцете от мен!
- Чуй ме! Чуй ме!
Майкъл.
Какво по дяволите е това?
- Това определено е камера.
- Някой не и гледал?
- Валенти.
- Не е Валенти Майкъл.
Той те примамва Макс Ти дори не го познаваш
Той ни наблюзава, винаги го е правил Сега просто ползва играчки
Скъпи играчки.
Това е повече от целият годишен бюджет на Разуелската полиция
Може да са Тес и баща и
Ако те са от ФБР, те имат достъп Трябва дповече да ги проучим
I already have. Her house was empty because they were waiting for the movers.
Те бяха отседнали в хотеб Нещата още на са им дошли, Видях ги да местят ванът
Видях кашоните. Баща и беше напълно нормален Малко странен, но нормален
Ами ванът на армията пред къщата и, мъжете с костюмите?
Тоя е военен консултант
"Консултант" е просто друга дума за "шпионин"
- И в това няма нищо подозрително?
- Не.
Еми, имаше едно нещо
Опитах се да вдигна една кутия със снимки за да им помогна
Тя ми я изтръгна от ръцете Найстина се държеше странно
- здрасти.
Лиз?
Какво беше всичко това?
Този човек има по големи проблеми от Валенти и ФБР взети заедно
- Лиз.
- Видях те Макс.
Лиз не е това което си мислиш.
Как можа да я целунеш?
Не знам.
Не знам какво се случи
Помнишли всички онези неща които ми каза Макс?
Някое от тя беше ли истина?
Лиз.
Лиз, трябва да ми повярваш Не го направих аз
Тя беше там Тя ме чакаше
Ох, значи вината е нейна?
Лиз, нещо става с ней.Казвам ти
- Нещо не е нарид при нея.
- Нещо не е наред с нея?
За какво говориш?
Начинът по който съм провлечен от нея... това не е просто привличане.
Нещо друго е. Моля те Лиз.
Трябва да ми вярваш, да вярваш в нас.
За имам Вяра?
Да, докато радбера какво става
Когато я целунах Видях неща, имах видение
Имал си видение когато си я целунал Макс?
Както когато ме целуна?
Предполагам че не съм специална в крайна сметка, huh?
Лиз.
Добре ли си?
Не.
Не, не точно.
Майкъл ми каза че искаш да говориш с някого че имаш нужда от приятел
Макс целуна Тес.
Шегуваш се.
Не се шегуваш.
Няма начин Не мога да повярвам на това. Какъв нещастник!
Лиз, съжалявам.
Това не е характерно за него.
Знаех че нещо става с това момиче
Не, но си прав Това не типично за Макс.
Толкова съм объркан Мария.
- Какво ще правиш?
Не знам
Каквото и да направиш, нали знаеш че ти пазя гърба, нали?
Нали знаеш...
Всичко което виждам с очите си...
кажи ми че ми изневерява
Но всичко което чунствам в сърцето си ли казва че не ми
Не знам...
дали макс лъже или не, Лиз.
Аз просто...
Знам че обикновенно се доверяваш на сълцето си, така че...
Трябва да разбера какво става
- добре. Ела да видиш това.
- Яко. как я накара да работи?
- това е уайърлес система.
Това е интгрирана камера с микровълнов предавател
- От къде знаеш всичко това?
- Обажавам тази неща.
Слушай, не искам да се разтапям...
но найстина се радвам че мога да ползвам знанията си за да помогна, нали знаеш...
с това което правите.
Както и да е.
Така. Винаги, има поляризирана, високо честотна антена...
с атоматичен ирис и вградена широко ъгърна леща
Това обяснява защо носът ми изглежда толкова голям
- Ней, момчета. Какво става?
- Нищо.
Това да не е порно?
Ooh! Не съм толкова плоска колкото си мислех
Това е широко.ъгълна леща, така че...
Oh.
и на вас това ви трябва момчета...понеже?
- използваме го да шпионираме Тес.
- Не мислите ли че това е малко драстично?
- Вече знаем че са се целунали.
- Не мислим че е много повече от това.
- Мислим че са от ФБР.
- Какво?
Какво стана с партьорството? Какво стана с обмяната на информация Майкъл?
Излъгах.
Не може да нахлуете в къщата на някого и да сложите камера
Вече съм издебнал позиция в един изоставен склад който е обсега
Независимо кокво мислите че тези хора правят, не може просто да влезете в домът им
Трябва да сте по умни.
Ако ти си толкова умна измисли нещо по добро
- Лиз.
- Здравей.
Um... може ли... може ли да вляза?
- Разбира се.
- Благодаря.
Um...
Ние просто, uh, трябва да поговорим.
- За какво?
- За, uh, нали знаеш... за Макс.
Всъщност, um...
Някога била ли си влюбена Тес?
Излизамла съм с много момчета, но...
местихме се доста за да имам време да имам нещо сериозно с някого
Аз съм влюбена в Макс.
Аз съжелявам.
Не виждам какво общо има това с мен
Видях че те целуна.
иска ми се да не беше.
Честно казано не знам от къде идва това
Аз съм изненадана от това колкото и ти
Причината да дойда тук е защото си помислих че ние двете трябва...
нали знаеш, да поговорим за това...
и да си кажем всичко...
знам че си приятелка на Изабел...
и че ще се виждами
Лиз, права си, Тъкмо започнах да имам нови приятели тук
Харесвам изабел и харесвам и теб 464 00:33:47,272 --> 00:33:50,708 и последното нещо което искам е да разваля това.
Разбираш ли, той просто никога не е правил нещо такова преди
няма да се случи повече, Лиз.
Иска ми се да вялав на това.
Да ти донеса ли нещо? Вода, сода?
Uh, чаша чай става
Разбира се.
Добре, кашотън е тук.
Отивам да я проверя.
- Какво правиш?
- Oh, um...
Um... Гн Хардинг.!
- Какво стана?
- Камерата не бачка.
О, господи.
Oh, Съжарявам Гн Хардинг.
- Аз просто му се насляждавах. Не исках да го...
- Случват се инциденти.
какво беше това?
Oh, господи, Тате.
- Моля, позволете ми да почистя
- Ще го оправим по късно
- Не, найстена, настоявам.
- Ще го оправя после!
Приготвяхме се да вечеряме
- Защо не се присъединиш?
- Um...
Моля те, настоявам.
Добре.
Вечеря ще е страхотно.
Нека само се обяда на мама
Трябва да отидем там
- И да направим какво?
- Да я измъкнем.
Ти си този който постянно ни казва колко опасни са тези хора
Искаш да я оставиш там?
Той е прав,Трябва да направим нещо Ние я изпратихме там
Какво да направим, да разбием вратата? Ами ако всичко е наред?
Готов ли си да поемеш този риск с живота на Лиз?
- Не.
- Тогава да вървим.
Чакай. Обещай ми че няма да направиш нещо щуро, и да я поставиш в опастност
Няма.
Ако отида там и всичко е наред, да я оставим да направи това докрай
- Добра идея.
- Чакай, Ами Макс?
- Ало?
- Uh, здрасти Мамо.
- Лиз?
Да аз съм Лиз, Слушай, аз просто исках да се обадя и да ти кажа...
че съм у Тес
Какво правиш в къщата на Тес?
Гн Хардинг настоява да остана за вечеря
Какво става? Има ли проблем?
Нали помниш онова нещо което си говорихме вчера, Мамо?
Права си.
Лиз, стой мирно Сега идвам
- Няма да позволя да ти се случи нещо.
- Това е страхотно.
- Сега идвам.
- Благодаря Мамо.
Ето я.
- какво правиш тук?
- Подавам пюрето.
Та, Лиз...
С какво се занимават родителите ти?
Um, имат ресторянт тук в града
- Лиз също работи там.
- Страхотно.
- Как му е името?
- Um, Крашдаун.
Каква храна сервирате там?
- Извънземни специялитети.
- Ahh.!
- Та вярваш ли в извънземни?
- Това е просто темата на ресторянта.
Та...Какво правиш когато не си в ресторанта Лиз?
Um, uh, Аз... Аз просто съм заета с училищни неща предимно
и има ли младеж в тази картинка?
- Uh, еми...
- Татко!
Със сигурност момиче красиво като теб трябва да си има приятел
- Това е много мило.
- Та какъв е той?
Той е просто, uh...
той е момче.
Как се казва?
името му е макс.
Макс!
- От къде знаеше че сме тук?
- Не съм. лиз ми се обади.
- Кога ти се обади?
- трябва да я измъкнем от там.
- Не може да влезем там.
- Защо не?
- Може да влошим нещата.
- Как може да е по лошо от сега?
Ако бяха найстите от ФБР,Кой знае какво какво ще и направят
Ако отидеш там, знаем какво ще и направят
Това е риск който трябва да поема
Може би трябва да отида да почистя това, huh?
- Моля оставете ме.
- няма проблем.
Uh, не наистина! Чуствам се ужастно заради това! Um...
- Може ли да платя за това?
- Не се притеснявай. Домашна застраховка
- Не моля ви. Позволете ми...
- Казах не!
- Здрасти.
- Здравей.
- Maкс.
- Maкс?
Макс на Лиз?
- [Татко.!
- От къде знаеше че Лиз е тук?
Всъщност дойдох да вида Тес.
- Но ние няма за какво да говорим.
- Аз мисля че има.
Виж, каквото и да си мислиш че се случи по рано бе просто грешка
И двамата направихме грешка.
Каквото и да се е случило, всичко приключи така че да вървим
Искам да си вървиш така че Тес и аз да си поговорим
Макс, Тес и аз вече си изяснихме нещата
Не си тръгвам без теб.
Предполагам че трябва да тръгваме.
- Вечерта не е приключела.
- Да, приключи.
Aww.
Трюбва пак да направим това, Лиз
Добре ли си?
Нали знаеш, кутията... Пълна е със снимки.
Снимки на Макс.
Добре, да вървим.
Излагаш се на опастност.
Благодаля че ми повярва
Всичко беше на вяра
Много на вяра.
Знам.
Да , но ти все пак я целуна Макс.
Не знам дали някога ще мога да обядна това
- Макс. Майкъл.
Вижте това.
Какво става?
Не съм сигурен.
Какво по дяволите?
Господи.