How To Steal A Million (1966) (How.to.Steal.a.Million.CD2.sub) Свали субтитрите
- Сгодявах се.
Хайде.
Онзи дойде точно когато тръгвах. Искаше да се жени за мен.
Не исках да ви карам да чакате, затова се сгодих с него.
Как е? Навреме ли идвам?
- О, да.
Всъщност имаме още 10 минути.
Можете да се върнете и да се ожените...
- Хайде.
Бихте ли оставили пакета на багаж?
Благодаря.
Просто оглеждам помещението.
Не започвайте отново.
Бих се заклел, че...
Е, имаме няколко мига да си обогатим културата.
Как ще се справим с алармата?
Също като този джентълмен тук
аз разчитам на нормалната човешка реакция.
Синият период?
Забележете тънката хармония на цветовете.
Хубавото нещо на сложните технически устройства е,
че ако внезапно подивеят...
Да. Какво ако подивеят?
Ами, боравещите с тях хора имат склонност да се паникьосват
и да търчат ошашавени наоколо. Точно в този момент ние ще ударим.
Великолепен Рембранд.
Е, ако се изразя оригинално, това е решителният миг.
Точно след една минута ще прозвучи звънецът за затваряне.
Можем да си тръгнем с другите и да вечеряме спокойно някъде, или да останем.
Но тогава ще трябва да стигнем до самия край.
Наистина ли го желаете
толкова силно?
Повече!
Добре. Вие сте шефът. Просто правете каквото ви казвам.
Пригответе се за отброяването.
Шест, пет, четири,
три, две, едно....
Сега!
Гледайте нормална човешка реакция.
Удобно ли ви е?
Не бях предвидила, че ще има толкова голяма задружност.
В разгара на туристическия сезон сме. Всичко беше заето.
Само това успях да намеря.
Той заключи вратата. Заключи ни.
Това е спънка, признавам, но нима това не го прави по-интересно?
Ще припадна.
- Недейте. Няма място.
Добре, момчета, хайде.
Не ме ли чухте?
Точно 8:01.
Вече знаем по каква схема си правят обиколките.
Точно всеки час.
Все още сме заключени. Какво ще кажете за това, умнико?
Дръжте това.
Гениално!
Не се отваря отвътре.
- Проклятие!
Обаче по едно странно съвпадение
случайно ми се намира...
Сега.
Великолепно.
Не аплодирайте, моля.
Чакайте да видите какво ще изпълня на бис.
Какво правите?
Дайте на мен. Ето.
Облечете това. Бързо.
Обърнете се.
Защо?
Облечете ги върху дрехите.
Ето. Благодаря.
Поздравления! Изглеждате ужасно.
Може ли скоро да се заемем с кражбата?
Не искам да се оплаквам, но...
- Търпение. Ще се заемем.
Кога? И как?
Вижте сега, ако сте пазач
и ви се налага всяка нощ да пазите боклуци, които не са ви по джоба
и които не харесвате особено, как ще се чувствате?
Раздразнителна.
О, не!
Започваме психологическа война.
- С това?
Включете лампата. Следвайте ме!
Звънете, звънци!
Огледайте! Разпръснете се! Вие елате с мен.
Всичко е наред.
Нищо не липсва.
- Проверих. Не е късо съединение.
Учени!
Тази аларма срещу крадци е създадена само за да ми причини сърдечен удар.
Съжалявам, сър.
- Благодаря.
Музеят "Клебер-Лафайет". Говори началникът на охраната.
Съжалявам много, ако министърът и госпожа министершата
са били обезпокоени.
Да, знам, че алармата е много силна.
Не знаем защо се е включила.
Проверихме всичко, полицията също. Но....
Не, сър, нищо не липсва и алармата отново е включена.
Съжалявам, сър. Лека нощ.
От Префектурата на полицията.
Алармените звънци събудили министъра на вътрешните работи.
Чудесно!
Толкова съм уплашена.
Сърцето ми блъска като лудо.
Чувствам се ужасно.
Бих повикал лекар, но право да си кажа, не мисля, че ще се смести тук.
Уплашена съм също и заради вас. Нямах право да ви забърквам в това.
И ако поискате да спрем, аз...
Е, това е много мило предложение, оценявам го, но от друга страна...
Какво ще кажете за професор Бауер?
Какво ще стане, когато той се появи утре, за да изследва вашата безценна хубавица?
Фалшива е, нали?
Без дълги и заплетени истории в това късно време.
Просто дайте знак с глава, "да" или "не".
Кой я е изваял?
Дядо ми.
- Кой е позирал?
Баба ми.
Вие пръв забелязахте приликата.
- Доста съм наблюдателен.
Откога знаете за нея и за мен, и за...
Откакто за първи път ме помолихте да я открадна.
Но след като сте знаели, че Венера не струва нищо...
защо...
Ето защо.
Толкова съм глупава.
Обясни ми го още веднъж.
Интересно, колко просторно стана изведнъж тук.
Приспособяваме се към обстановката.
Какво е това?
Извинявай. Това е годежният ми пръстен. Съвсем забравих за него.
Аз също. Поздравления.
Мога ли да целуна невестата?
Впрочем, чия невеста целувам?
Не знам. На някакъв американец. Казва се Лиланд Дейвис.
Или беше Дейвис Лиланд?
Щастливци са, и двамата.
Наближава втория рунд.
Просто си отбелязвам мястото.
Не си тръгвай.
Намерете го! Огледайте всичко.
Много скоро на някого ужасно ще му дотегне тази дандания.
Нормална човешка реакция.
Говори Жакар, началник на охраната на музея "Клебер-Лафайет".
Слушам, Ваше Превъзходителство!
Да, сър, зная, че вдига ужасен шум, Ваше Превъзходителство.
Точно затова са я инсталирали.
Не, Ваше Превъзходителство, не съм я инсталирал аз.
Да, сър, знам, че е за втори път тази нощ.
Незабавно ще бъде поправена. Лека нощ, Ваше Превъзходителство.
Познайте кого сме събудили.
Изгасете светлините.
Ще я изключа!
За постоянно!
Проработи.
Виж ти. Изключиха тяхната А-Б...
Проработи!
- А ти не очакваше ли да проработи?
Стегни се. Ти си гений.
- Знам. Това е странно чувство.
Слушай сега, ще изчакаш до момента на най-голямо объркване
и после започваш да търкаш като луда по посока на стаята на охраната.
Стаята на охраната?
- Точно така.
Ами пазачите?
Когато видят, че Венера е изчезнала, те ще плъзнат навсякъде,
освен в стаята на охраната.
Тръгваме ли?
- Благодаря.
Ела тук.
Не се отделяй от кофата.
Стой тук.
Тук ли си, Никол?
Върни се там.
Знаеш ли, дядо ти си го е бивало.
Да не говорим за баба ти.
Сега и двете в камината, докато дойдат чистачките.
Късмет.
Ама че нощ изкарахме!
Една аларма след друга. И ни звънят отвсякъде по телефона.
Кой мислите, че се обади от сградата отсреща?
Не стой там с увиснало чене. Връщай се на пост, човече!
И не се мотай, когато ти давам заповед!
Тревога!
Крадци! Бандити!
Разкарай оттук тази глупава бутилка!
Можете ли да ни опишете накратко историята на Венера, г-н Боне?
Полицията докладвала ли е за някакъв напредък?
Наистина ли сте отказали да я продадете за един милион?
Как узнахте за кражбата?
Събудих се посред нощ от внезапно предчувствие.
Мислех, че може да е от храната.
Но г-н Грамон, директорът на музея,
ми се обади и струва ми се, в момента идва насам.
Ще предложите ли награда за връщането на Венера?
Не! Искам да кажа...
...изглежда толкова комерсиално да мислим за пари в такъв момент.
Току-що разбрах. Още не мога да повярвам.
Напълно невероятно! Да се извърши подобно нещо!
Гарантирам, че полицията разследва случая.
Полицията? Човече, къде ти е духът? Ако чакаме полицията,
Венера ще бъде изнесена от страната! Няма да я зърнем повече.
Де Солни, аз все още страстно се интересувам от Венера на Челини, независимо как ще я получа.
Разбирате ли какво имам предвид?
Лиланд! Наясно ли сте какво казвате? Вие замисляте престъпление.
Предлагате да купите крадена вещ.
Аз съм ценител на изкуството.
Като услуга към обществото, искам да извърша независимо разследване в помощ на полицията.
Това престъпление ли е?
А ако вие я откриете преди полицията?
Оставете аз да се тревожа за това.
Не, аз съм търговец, а не бандит.
- Бандит?
Сам ще се оправя. Трябва ми само начален контакт.
Де Солни? Добре.
- Чакайте!
Случайно точно в този момент в Париж се намира един човек,
който специализира в изкуствата.
Името му е... Не, Лиланд, моля ви! Помислете какво се готвите да извършите.
Ами Никол Боне?
- Искам ги и двете. Никол и Венера.
Лиланд, помните ли, аз ви продадох вашата първа картина.
Аз ви направих колекционер. Мислех, че ще ви помогне да се отпуснете.
Страхотно е! В живота си не съм бил по-отпуснат!
Да, виждам.
- Добре. Името!
Името му е Саймън Дермот. Отседнал е в "Риц".
"Нощен боец" вика "Патрула на зората".
Телефонът ни може да се подслушва, затова ще проведем разговора на суахили.
Как си?
Добре ли спа?
Саймън, не е ли ужасно? Спах прекрасно!
И току-що ометох огромна закуска. Отвратително, нали?
Това е от порочната ти кръв.
Кой? Какво?
Тя е добре. Увита е в една от старите ми ризи възможно най-уютно.
Снощи я люлях на ръце, докато заспи.
За първи път ми се случва да го правя с баба.
Саймън, мислиш ли, че трябва да ни виждат заедно?
Добре. След час в бара на "Риц".
Венера на Челини не беше застрахована.
Не беше ли?
- Не.
Смътно си спомням, че подписах нещо за застраховка.
Но полицата не е влязла в сила.
Тя започва да тече, след като бъде направена техническата експертиза.
Да, техническата експертиза.
Е, милион повече, милион по-малко.
Мисля, че баща ми не я е купил на много висока цена.
Драги ми господине, великодушен сте като принц.
Бих искал да мога да изразя по подобаващ начин чувствата си.
Струва ми се, че професор Бауер ще бъде страшно разочарован.
Да, сега трябва да се срещна с него.
Предайте му моите поздрави и му кажете, че съжалявам, задето не го видях в действие.
Хайде, по-весело, драги. Не е дошъл краят на света.
Марсел, шампанско!
Къде си?
- Тук съм. Спасени сме!
Не е ли чудесно?
- Миличката ми!
Благодаря на Господ за престъпниците.
- Толкова съм щастлива.
Не се налага ти да отиваш в затвора, а аз - в Америка. Прекрасно е!
Трябва да празнуваме! Марсел, занеси го в библиотеката.
Ще направим празничен обяд, а довечера - фойерверки, коктейли, великолепна вечеря!
Само че не веднага. Имам много важна среща в "Риц".
Но ще се върна веднага, обещавам.
- Добре.
Аз ще започна сам.
"Риц"? Отново?
Разбирате, че това, което искате, е много трудно и опасно?
Да, зная го, г-н Дермот.
- Моля ви, без имена.
Може да си имаме работа с крайно безразсъдни личности.
С онези?
- С тях.
За щастие имам някоя-друга връзка. Всъщност, тази сутрин
направих някои проучвания, опипах терена така да се каже. От чисто любопитство.
Имате ли следа?
- Прекалено е рано за нещо конкретно.
Да речем, че подозирам кой е замесен.
А тя... сещате се, онази, за която говорим, още ли е във Франция?
Така мисля. Струва ми се, определено мога да заявя, че още е във Франция.
Осъзнавате, че може да платите голяма сума пари за нещо,
с което никога няма да можете да се похвалите или да го покажете...
...дори в собствения си дом?
- Да, знам. Искам я!
Искам просто от време на време да я вадя от трезора и да си я гледам.
Да знам, че е моя, че я притежавам, че мога да я докосвам.
Още нещо.
Случайно да познавате собствениците, някого от членовете на семейство Боне?
Срещал съм се с Боне. Познавам и дъщеря му.
Всъщност, тази вечер ще се видим.
Зарежете я! Не се срещайте с нея. Дори не й се обаждайте. Това е жизненоважно!
Всеки контакт с член на семейство Боне би бил фатален.
Престъпниците ще заподозрат капан.
- Но ние сме сгодени.
Вие сте щастливец. Чувам, че била очарователно момиче.
Голяма работа! Светът е пълен със статуетки. Забравете Венера.
Не! Чуйте ме!
Ще направя каквото кажете. Давам ви думата си.
Ще ви се обадя по-късно днес.
- Добре. Ще се свържете с мен. Благодаря.
Стойте кротко. Чакайте обаждането.
- Ясно.
Добре ли изглеждам?
- Чудесно. Защо?
Току-що срещнах онзи и той се държеше сякаш съм прокажена.
Аз просто исках да му върна това.
Наистина ли? Пийни си нещо. Повдига духа.
Да си вземем шампанско и да го отпразнуваме.
Не можем да празнуваме престъпление. Неморално е.
Ти реши. Аз съм прекалено объркана.
- Бутилка "Дом Периньон", моля.
Всичко е наред. Просто си в такава възраст.
Прекалено си стара за младежки прегрешения и прекалено млада за закоравяла престъпничка.
Ние го направихме! Видя ли вестниците и телевизията? Слуша ли радиото?
Това е кажи-речи престъплението на века. И го извършихме ние!
Ти беше мозъкът, но и аз помогнах малко, нали?
Искам да кажа, добре се сработихме, като за първи път.
Успокой се.
- Знам, че прекалено много се вълнувам,
за теб това е ежедневие, но на мен ми беше първият обир.
На мен също.
- И го извършихме толкова....
Какво?
И на мен ми беше първият обир.
Тогава какво правеше вкъщи онази вечер?
Сигурна ли си, че искаш да знаеш?
Не... Да.
Аз съм частен детектив, специализиращ в кражби на предмети на изкуството
и в проследяването, разкриването и изобличаването на фалшификати.
Освен това съм специалист по охрана на музеите,
специален консултант на най-изтъкнатите музеи
в Лондон, Ню Йорк, Чикаго, Мадрид. Дори и в Ленинград.
Имам научни звания по история на изкуствата и химия
и диплома от Лондонския университет, с отличие, по напреднала криминология.
Ти си всичко това?
Значи не си крадец?
Отчупвах малко от боята на баща ти от онзи Ван Гог,
когато се появи ти по нощница и ме простреля в ръката.
Донесете още една чаша.
- Да, господине.
Не мисля, че сме се срещали. Казвам се Шарл Боне.
Мога ли да се присъединя към вас?
- Саймън Дермот. На всяка цена.
Татко, това е един мой приятел. Той е... Искам да кажа, разказваше ми...
Да. Синеок, висок, доста симпатичен.
Ужасен човек!
Струва ми се, че имаме някои общи интереси.
Във вашето семейство има две прекрасни момичета, г-н Боне.
Другата е горе, увита в риза, в стаята ми.
И може ли да попитам коя смятате да задържите?
Истинската.
Много разумен избор, признавам.
- И аз така мисля.
А другата?
Имам планове и за нея. Мисля, че ще останете доволен.
Наистина ли?
Всъщност трябва да се погрижа за нея точно сега, ако ме извините?
Странно! Винаги ли е толкова дръпнат?
В килера не беше.
Ключът!
Свършихте чудесна работа! Сигурен ли сте, че не трябва да ви платя нещо?
Ще се свържат с вас.
Не се тревожете, ако не е в близко бъдеще.
Ясно!
Кодовата дума ще бъде "задружност".
"Задружност". Разбрах.
Лек път!
- На вас също!
Колко ловко изработено, момчето ми!
И той е единственият колекционер, който никога няма да посмее да я изследва.
Колко каза, че е платил той за Венера, синко?
Не съм казал, татко.
Но съм сигурен, че си прибрал хубава кръгла сумичка.
Така е.
Нула-нула-нула-нула...
Подарък от Шарл Боне за Дейвис Лиланд.
Но това...
- Седнете, господин Боне.
Вие случайно сте фалшификатор.
Моята работа случайно е да ловя фалшификатори
и да ги вкарвам в затвора.
Да, това може да създаде проблеми.
Единият от нас трябва да се оттегли.
Справедливо е! Да хвърлим монета?
Вече хвърлих по пътя за насам.
И?
- Вие загубихте.
Хайде. Постигнахте много и бяхте най-добрият.
Оставете четките и боите и се оттеглете, докато сте на върха.
Какво ще кажеш, юнако?
Ето отговора ми.
Индианска борба по това време?
Никол, милото ми дете.
Ти й кажи. Аз съм прекалено разчувстван.
Татко прозря истината. Започва честен живот.
Татко, ще се оправиш ли?
- Ще оцелее някак.
Ако изпуснем самолета, може да вдигаме сватба в затвора.
Забележителен младеж.
Така ми обясни нещата, толкова ясно ми показа правия път.
Сега бързайте, деца, преди да съм се разревал.
Ван Гог?
Сеньор. Добре дошъл! Влезте...
Кой е този?
Братовчед на татко.
От Южна Америка.
Тръгвайте!
За човек, който наскоро е започнал да лъже,
показваш големи способности.
Благодаря.