{350}{422}Къде се губите?|- Сгодявах се. {451}{482}Хайде. {484}{551}Онзи дойде точно когато тръгвах.|Искаше да се жени за мен. {554}{621}Не исках да ви карам да чакате,|затова се сгодих с него. {623}{683}Как е? Навреме ли идвам?|- О, да. {686}{731}Всъщност имаме още 10 минути. {731}{808}Можете да се върнете и да се ожените...|- Хайде. {1017}{1079}Бихте ли оставили пакета на багаж? {1856}{1889}Благодаря. {2412}{2457}Просто оглеждам помещението. {2980}{3033}Не започвайте отново. {3038}{3083}Бих се заклел, че... {3261}{3325}Е, имаме няколко мига|да си обогатим културата. {3378}{3421}Как ще се справим с алармата? {3421}{3472}Също като този джентълмен тук {3474}{3553}аз разчитам на нормалната|човешка реакция. {3582}{3618}Синият период? {3683}{3740}Забележете тънката|хармония на цветовете. {3743}{3846}Хубавото нещо на сложните|технически устройства е, {3853}{3920}че ако внезапно подивеят... {3958}{4014}Да. Какво ако подивеят? {4018}{4083}Ами, боравещите с тях хора|имат склонност да се паникьосват {4085}{4205}и да търчат ошашавени наоколо.|Точно в този момент ние ще ударим. {4232}{4277}Великолепен Рембранд. {4325}{4400}Е, ако се изразя оригинално,|това е решителният миг. {4404}{4486}Точно след една минута|ще прозвучи звънецът за затваряне. {4503}{4611}Можем да си тръгнем с другите и да|вечеряме спокойно някъде, или да останем. {4623}{4673}Но тогава ще трябва|да стигнем до самия край. {4675}{4735}Наистина ли го желаете {4757}{4783}толкова силно? {4802}{4834}Повече! {5009}{5073}Добре. Вие сте шефът.|Просто правете каквото ви казвам. {5507}{5558}Пригответе се за отброяването. {5582}{5665}Шест, пет, четири, {5685}{5764}три, две, едно.... {5821}{5848}Сега! {6927}{6982}Гледайте нормална човешка реакция. {8931}{8960}Удобно ли ви е? {8996}{9096}Не бях предвидила, че ще има|толкова голяма задружност. {9120}{9195}В разгара на туристическия сезон сме.|Всичко беше заето. {9197}{9240}Само това успях да намеря. {10808}{10876}Той заключи вратата. Заключи ни. {10878}{10971}Това е спънка, признавам,|но нима това не го прави по-интересно? {11041}{11115}Ще припадна.|- Недейте. Няма място. {12019}{12062}Добре, момчета, хайде. {12185}{12233}Не ме ли чухте? {15002}{15052}Точно 8:01. {15064}{15119}Вече знаем по каква схема|си правят обиколките. {15122}{15165}Точно всеки час. {15222}{15302}Все още сме заключени.|Какво ще кажете за това, умнико? {17040}{17073}Дръжте това. {18768}{18802}Гениално! {19047}{19116}Не се отваря отвътре.|- Проклятие! {19150}{19231}Обаче по едно странно съвпадение {19258}{19308}случайно ми се намира... {22053}{22084}Сега. {22197}{22231}Великолепно. {22255}{22291}Не аплодирайте, моля. {22298}{22358}Чакайте да видите|какво ще изпълня на бис. {23899}{23952}Какво правите? {23971}{24050}Дайте на мен. Ето. {24257}{24307}Облечете това. Бързо. {24705}{24731}Обърнете се. {24760}{24791}Защо? {24846}{24906}Облечете ги върху дрехите. {25096}{25137}Ето. Благодаря. {25386}{25443}Поздравления! Изглеждате ужасно. {25448}{25499}Може ли скоро да се заемем с кражбата? {25501}{25590}Не искам да се оплаквам, но...|- Търпение. Ще се заемем. {25609}{25666}Кога? И как? {25683}{25746}Вижте сега, ако сте пазач {25760}{25844}и ви се налага всяка нощ да пазите|боклуци, които не са ви по джоба {25846}{25906}и които не харесвате особено,|как ще се чувствате? {25906}{25940}Раздразнителна. {26091}{26136}О, не! {26160}{26237}Започваме психологическа война.|- С това? {27719}{27779}Включете лампата. Следвайте ме! {27839}{27884}Звънете, звънци! {28090}{28177}Огледайте! Разпръснете се!|Вие елате с мен. {30193}{30239}Всичко е наред. {30246}{30330}Нищо не липсва.|- Проверих. Не е късо съединение. {30337}{30366}Учени! {30392}{30478}Тази аларма срещу крадци е създадена|само за да ми причини сърдечен удар. {30558}{30606}Съжалявам, сър.|- Благодаря. {31059}{31131}Музеят "Клебер-Лафайет".|Говори началникът на охраната. {31203}{31284}Съжалявам много, ако министърът|и госпожа министершата {31286}{31332}са били обезпокоени. {31363}{31428}Да, знам, че алармата е много силна. {31452}{31493}Не знаем защо се е включила. {31495}{31562}Проверихме всичко,|полицията също. Но.... {31569}{31646}Не, сър, нищо не липсва|и алармата отново е включена. {31687}{31730}Съжалявам, сър. Лека нощ. {31759}{31795}От Префектурата на полицията. {31795}{31871}Алармените звънци събудили|министъра на вътрешните работи. {31881}{31907}Чудесно! {32281}{32317}Толкова съм уплашена. {32334}{32375}Сърцето ми блъска като лудо. {32380}{32421}Чувствам се ужасно. {32428}{32519}Бих повикал лекар, но право да си кажа,|не мисля, че ще се смести тук. {32521}{32627}Уплашена съм също и заради вас.|Нямах право да ви забърквам в това. {32636}{32682}И ако поискате да спрем, аз... {32684}{32780}Е, това е много мило предложение,|оценявам го, но от друга страна... {32831}{32876}Какво ще кажете за професор Бауер? {32910}{33008}Какво ще стане, когато той се появи утре,|за да изследва вашата безценна хубавица? {33097}{33142}Фалшива е, нали? {33195}{33257}Без дълги и заплетени истории|в това късно време. {33260}{33315}Просто дайте знак с глава,|"да" или "не". {33511}{33547}Кой я е изваял? {33631}{33725}Дядо ми.|- Кой е позирал? {33782}{33818}Баба ми. {33876}{33977}Вие пръв забелязахте приликата.|- Доста съм наблюдателен. {34017}{34089}Откога знаете за нея|и за мен, и за... {34092}{34156}Откакто за първи път|ме помолихте да я открадна. {34219}{34291}Но след като сте знаели,|че Венера не струва нищо... {34295}{34331}защо... {34581}{34614}Ето защо. {34672}{34720}Толкова съм глупава. {34813}{34861}Обясни ми го още веднъж. {35348}{35437}Интересно, колко просторно|стана изведнъж тук. {35446}{35506}Приспособяваме се към обстановката. {35549}{35576}Какво е това? {35578}{35665}Извинявай. Това е годежният ми|пръстен. Съвсем забравих за него. {35669}{35722}Аз също. Поздравления. {35736}{35784}Мога ли да целуна невестата? {35883}{35947}Впрочем, чия невеста целувам? {35979}{36091}Не знам. На някакъв американец.|Казва се Лиланд Дейвис. {36120}{36161}Или беше Дейвис Лиланд? {36163}{36226}Щастливци са, и двамата. {36283}{36333}Наближава втория рунд. {36353}{36393}Просто си отбелязвам мястото. {36437}{36480}Не си тръгвай. {37525}{37573}Намерете го! Огледайте всичко. {38647}{38748}Много скоро на някого ужасно|ще му дотегне тази дандания. {38825}{38870}Нормална човешка реакция. {39805}{39884}Говори Жакар, началник на охраната|на музея "Клебер-Лафайет". {39954}{39999}Слушам, Ваше Превъзходителство! {40038}{40122}Да, сър, зная, че вдига ужасен шум,|Ваше Превъзходителство. {40124}{40179}Точно затова са я инсталирали. {40194}{40266}Не, Ваше Превъзходителство,|не съм я инсталирал аз. {40311}{40381}Да, сър, знам,|че е за втори път тази нощ. {40393}{40481}Незабавно ще бъде поправена.|Лека нощ, Ваше Превъзходителство. {40570}{40620}Познайте кого сме събудили. {40728}{40767}Изгасете светлините. {40807}{40846}Ще я изключа! {40877}{40906}За постоянно! {41268}{41301}Проработи. {41325}{41409}Виж ти. Изключиха тяхната А-Б... {41467}{41539}Проработи!|- А ти не очакваше ли да проработи? {41599}{41709}Стегни се. Ти си гений.|- Знам. Това е странно чувство. {41747}{41862}Слушай сега, ще изчакаш до момента|на най-голямо объркване {41877}{41975}и после започваш да търкаш като луда|по посока на стаята на охраната. {41985}{42028}Стаята на охраната?|- Точно така. {42030}{42069}Ами пазачите? {42078}{42164}Когато видят, че Венера е изчезнала,|те ще плъзнат навсякъде, {42167}{42215}освен в стаята на охраната. {42268}{42316}Тръгваме ли?|- Благодаря. {42929}{42963}Ела тук. {43193}{43227}Не се отделяй от кофата. {43423}{43457}Стой тук. {44509}{44553}Тук ли си, Никол? {44584}{44622}Върни се там. {44924}{44991}Знаеш ли, дядо ти си го е бивало. {45015}{45056}Да не говорим за баба ти. {45197}{45284}Сега и двете в камината,|докато дойдат чистачките. {45420}{45454}Късмет. {48022}{48070}Ама че нощ изкарахме! {48072}{48166}Една аларма след друга.|И ни звънят отвсякъде по телефона. {48168}{48235}Кой мислите, че се обади|от сградата отсреща? {49000}{49074}Не стой там с увиснало чене.|Връщай се на пост, човече! {49130}{49185}И не се мотай,|когато ти давам заповед! {49520}{49561}Тревога! {49739}{49775}Крадци! Бандити! {52546}{52604}Разкарай оттук тази глупава бутилка! {53750}{53817}Можете ли да ни опишете накратко|историята на Венера, г-н Боне? {53819}{53865}Полицията докладвала ли е|за някакъв напредък? {53867}{53906}Наистина ли сте отказали|да я продадете за един милион? {53906}{53954}Как узнахте за кражбата? {53956}{54038}Събудих се посред нощ|от внезапно предчувствие. {54038}{54085}Мислех, че може да е от храната. {54085}{54145}Но г-н Грамон,|директорът на музея, {54150}{54205}ми се обади и струва ми се,|в момента идва насам. {54208}{54270}Ще предложите ли награда|за връщането на Венера? {54272}{54330}Не! Искам да кажа... {54330}{54433}...изглежда толкова комерсиално|да мислим за пари в такъв момент. {54495}{54587}Току-що разбрах.|Още не мога да повярвам. {54587}{54658}Напълно невероятно!|Да се извърши подобно нещо! {54661}{54716}Гарантирам, че полицията|разследва случая. {54718}{54814}Полицията? Човече, къде ти е духът?|Ако чакаме полицията, {54817}{54903}Венера ще бъде изнесена от страната!|Няма да я зърнем повече. {54908}{55013}Де Солни, аз все още страстно се интересувам|от Венера на Челини, независимо как ще я получа. {55016}{55064}Разбирате ли какво имам предвид? {55066}{55172}Лиланд! Наясно ли сте какво казвате?|Вие замисляте престъпление. {55181}{55267}Предлагате да купите крадена вещ. {55272}{55315}Аз съм ценител на изкуството. {55327}{55445}Като услуга към обществото, искам да извърша|независимо разследване в помощ на полицията. {55447}{55481}Това престъпление ли е? {55483}{55543}А ако вие я откриете преди полицията? {55543}{55586}Оставете аз да се тревожа за това. {55586}{55682}Не, аз съм търговец, а не бандит.|- Бандит? {55704}{55802}Сам ще се оправя.|Трябва ми само начален контакт. {55812}{55884}Де Солни? Добре.|- Чакайте! {55929}{55992}Случайно точно в този момент|в Париж се намира един човек, {55992}{56052}който специализира в изкуствата. {56056}{56164}Името му е... Не, Лиланд, моля ви!|Помислете какво се готвите да извършите. {56171}{56248}Ами Никол Боне?|- Искам ги и двете. Никол и Венера. {56251}{56313}Лиланд, помните ли,|аз ви продадох вашата първа картина. {56315}{56380}Аз ви направих колекционер.|Мислех, че ще ви помогне да се отпуснете. {56382}{56454}Страхотно е!|В живота си не съм бил по-отпуснат! {56457}{56519}Да, виждам.|- Добре. Името! {56521}{56591}Името му е Саймън Дермот.|Отседнал е в "Риц". {56593}{56665}"Нощен боец" вика "Патрула на зората". {56672}{56764}Телефонът ни може да се подслушва,|затова ще проведем разговора на суахили. {56766}{56795}Как си? {56819}{56855}Добре ли спа? {56857}{56931}Саймън, не е ли ужасно?|Спах прекрасно! {56936}{57025}И току-що ометох огромна закуска.|Отвратително, нали? {57037}{57085}Това е от порочната ти кръв. {57106}{57142}Кой? Какво? {57154}{57265}Тя е добре. Увита е в една от|старите ми ризи възможно най-уютно. {57265}{57317}Снощи я люлях на ръце, докато заспи. {57320}{57385}За първи път ми се случва|да го правя с баба. {57840}{57902}Саймън, мислиш ли,|че трябва да ни виждат заедно? {58008}{58073}Добре. След час в бара на "Риц". {58183}{58241}Венера на Челини не беше застрахована. {58250}{58291}Не беше ли?|- Не. {58305}{58384}Смътно си спомням,|че подписах нещо за застраховка. {58408}{58473}Но полицата не е влязла в сила. {58476}{58543}Тя започва да тече, след като бъде|направена техническата експертиза. {58564}{58622}Да, техническата експертиза. {58624}{58691}Е, милион повече, милион по-малко. {58696}{58770}Мисля, че баща ми не я е купил|на много висока цена. {58770}{58838}Драги ми господине,|великодушен сте като принц. {58864}{58948}Бих искал да мога да изразя|по подобаващ начин чувствата си. {58965}{59056}Струва ми се, че професор Бауер|ще бъде страшно разочарован. {59068}{59123}Да, сега трябва да се срещна с него. {59125}{59243}Предайте му моите поздрави и му кажете,|че съжалявам, задето не го видях в действие. {59245}{59351}Хайде, по-весело, драги.|Не е дошъл краят на света. {59528}{59564}Марсел, шампанско! {59655}{59720}Къде си?|- Тук съм. Спасени сме! {59722}{59792}Не е ли чудесно?|- Миличката ми! {59792}{59864}Благодаря на Господ за престъпниците.|- Толкова съм щастлива. {59866}{59960}Не се налага ти да отиваш в затвора,|а аз - в Америка. Прекрасно е! {59960}{60027}Трябва да празнуваме!|Марсел, занеси го в библиотеката. {60029}{60144}Ще направим празничен обяд, а довечера -|фойерверки, коктейли, великолепна вечеря! {60147}{60228}Само че не веднага.|Имам много важна среща в "Риц". {60228}{60305}Но ще се върна веднага, обещавам.|- Добре. {60310}{60353}Аз ще започна сам. {60449}{60504}"Риц"? Отново? {60885}{60986}Разбирате, че това, което искате,|е много трудно и опасно? {60988}{61070}Да, зная го, г-н Дермот.|- Моля ви, без имена. {61070}{61154}Може да си имаме работа|с крайно безразсъдни личности. {61194}{61230}С онези?|- С тях. {61250}{61317}За щастие имам някоя-друга връзка.|Всъщност, тази сутрин {61319}{61413}направих някои проучвания, опипах терена|така да се каже. От чисто любопитство. {61415}{61480}Имате ли следа?|- Прекалено е рано за нещо конкретно. {61482}{61552}Да речем, че подозирам кой е замесен. {61559}{61667}А тя... сещате се, онази, за която|говорим, още ли е във Франция? {61669}{61782}Така мисля. Струва ми се, определено|мога да заявя, че още е във Франция. {61823}{61899}Осъзнавате, че може да платите|голяма сума пари за нещо, {61902}{61983}с което никога няма да можете да|се похвалите или да го покажете... {61986}{62058}...дори в собствения си дом?|- Да, знам. Искам я! {62062}{62182}Искам просто от време на време|да я вадя от трезора и да си я гледам. {62185}{62273}Да знам, че е моя, че я притежавам,|че мога да я докосвам. {62316}{62350}Още нещо. {62352}{62444}Случайно да познавате собствениците,|някого от членовете на семейство Боне? {62446}{62508}Срещал съм се с Боне.|Познавам и дъщеря му. {62511}{62571}Всъщност, тази вечер ще се видим. {62609}{62686}Зарежете я! Не се срещайте с нея.|Дори не й се обаждайте. Това е жизненоважно! {62688}{62762}Всеки контакт с член на|семейство Боне би бил фатален. {62765}{62851}Престъпниците ще заподозрат капан.|- Но ние сме сгодени. {62892}{63012}Вие сте щастливец.|Чувам, че била очарователно момиче. {63024}{63096}Голяма работа! Светът е пълен|със статуетки. Забравете Венера. {63098}{63132}Не! Чуйте ме! {63153}{63232}Ще направя каквото кажете.|Давам ви думата си. {63345}{63467}Ще ви се обадя по-късно днес.|- Добре. Ще се свържете с мен. Благодаря. {63470}{63534}Стойте кротко. Чакайте обаждането.|- Ясно. {65124}{65182}Добре ли изглеждам?|- Чудесно. Защо? {65215}{65309}Току-що срещнах онзи|и той се държеше сякаш съм прокажена. {65321}{65371}Аз просто исках да му върна това. {65373}{65433}Наистина ли? Пийни си нещо.|Повдига духа. {65448}{65510}Да си вземем шампанско|и да го отпразнуваме. {65517}{65580}Не можем да празнуваме престъпление.|Неморално е. {65582}{65671}Ти реши. Аз съм прекалено объркана.|- Бутилка "Дом Периньон", моля. {65671}{65719}Всичко е наред.|Просто си в такава възраст. {65719}{65805}Прекалено си стара за младежки прегрешения|и прекалено млада за закоравяла престъпничка. {65807}{65923}Ние го направихме! Видя ли вестниците|и телевизията? Слуша ли радиото? {65925}{66028}Това е кажи-речи престъплението на века.|И го извършихме ние! {66057}{66160}Ти беше мозъкът,|но и аз помогнах малко, нали? {66162}{66241}Искам да кажа, добре се сработихме,|като за първи път. {66244}{66297}Успокой се.|- Знам, че прекалено много се вълнувам, {66299}{66376}за теб това е ежедневие,|но на мен ми беше първият обир. {66376}{66436}На мен също.|- И го извършихме толкова.... {66553}{66582}Какво? {66630}{66673}И на мен ми беше първият обир. {66855}{66922}Тогава какво правеше вкъщи|онази вечер? {66937}{66992}Сигурна ли си, че искаш да знаеш? {67037}{67132}Не... Да. {67167}{67265}Аз съм частен детектив, специализиращ|в кражби на предмети на изкуството {67277}{67383}и в проследяването, разкриването|и изобличаването на фалшификати. {67411}{67471}Освен това съм специалист|по охрана на музеите, {67474}{67536}специален консултант|на най-изтъкнатите музеи {67536}{67620}в Лондон, Ню Йорк, Чикаго,|Мадрид. Дори и в Ленинград. {67622}{67692}Имам научни звания|по история на изкуствата и химия {67697}{67812}и диплома от Лондонския университет,|с отличие, по напреднала криминология. {67975}{68018}Ти си всичко това? {68083}{68126}Значи не си крадец? {68164}{68253}Отчупвах малко от боята|на баща ти от онзи Ван Гог, {68253}{68339}когато се появи ти по нощница|и ме простреля в ръката. {68574}{68632}Донесете още една чаша.|- Да, господине. {68668}{68740}Не мисля, че сме се срещали.|Казвам се Шарл Боне. {68754}{68828}Мога ли да се присъединя към вас?|- Саймън Дермот. На всяка цена. {68843}{68936}Татко, това е един мой приятел. Той е...|Искам да кажа, разказваше ми... {68939}{69037}Да. Синеок, висок, доста симпатичен. {69063}{69102}Ужасен човек! {69138}{69210}Струва ми се, че имаме|някои общи интереси. {69214}{69301}Във вашето семейство има|две прекрасни момичета, г-н Боне. {69330}{69416}Другата е горе,|увита в риза, в стаята ми. {69550}{69632}И може ли да попитам|коя смятате да задържите? {69651}{69687}Истинската. {69706}{69792}Много разумен избор, признавам.|- И аз така мисля. {69814}{69850}А другата? {69852}{69917}Имам планове и за нея.|Мисля, че ще останете доволен. {69919}{69948}Наистина ли? {69951}{70034}Всъщност трябва да се погрижа за нея|точно сега, ако ме извините? {70116}{70183}Странно!|Винаги ли е толкова дръпнат? {70214}{70255}В килера не беше. {71044}{71070}Ключът! {71109}{71207}Свършихте чудесна работа! Сигурен ли сте,|че не трябва да ви платя нещо? {71315}{71365}Ще се свържат с вас. {71375}{71471}Не се тревожете,|ако не е в близко бъдеще. {71473}{71504}Ясно! {71521}{71617}Кодовата дума ще бъде "задружност". {71658}{71718}"Задружност". Разбрах. {71727}{71789}Лек път!|- На вас също! {73506}{73545}Колко ловко изработено, момчето ми! {73547}{73628}И той е единственият колекционер,|който никога няма да посмее да я изследва. {73640}{73746}Колко каза, че е платил|той за Венера, синко? {73753}{73813}Не съм казал, татко. {73815}{73902}Но съм сигурен, че си прибрал|хубава кръгла сумичка. {73904}{73935}Така е. {73947}{74046}Нула-нула-нула-нула... {74060}{74132}Подарък от Шарл Боне за Дейвис Лиланд. {74134}{74187}Но това...|- Седнете, господин Боне. {74331}{74381}Вие случайно сте фалшификатор. {74405}{74463}Моята работа случайно е|да ловя фалшификатори {74465}{74501}и да ги вкарвам в затвора. {74504}{74588}Да, това може да създаде проблеми. {74616}{74655}Единият от нас трябва да се оттегли. {74679}{74763}Справедливо е! Да хвърлим монета? {74806}{74875}Вече хвърлих по пътя за насам. {74887}{74962}И?|- Вие загубихте. {75014}{75079}Хайде. Постигнахте много|и бяхте най-добрият. {75081}{75168}Оставете четките и боите|и се оттеглете, докато сте на върха. {75185}{75232}Какво ще кажеш, юнако? {75360}{75403}Ето отговора ми. {75513}{75566}Индианска борба по това време? {75571}{75630}Никол, милото ми дете. {75654}{75705}Ти й кажи.|Аз съм прекалено разчувстван. {75707}{75779}Татко прозря истината.|Започва честен живот. {75789}{75875}Татко, ще се оправиш ли?|- Ще оцелее някак. {75877}{75949}Ако изпуснем самолета,|може да вдигаме сватба в затвора. {75952}{76000}Забележителен младеж. {76000}{76144}Така ми обясни нещата, толкова|ясно ми показа правия път. {76146}{76237}Сега бързайте, деца,|преди да съм се разревал. {76784}{76822}Ван Гог? {76954}{77035}Сеньор. Добре дошъл! Влезте... {77182}{77218}Кой е този? {77326}{77357}Братовчед на татко. {77410}{77465}От Южна Америка. {77522}{77561}Тръгвайте! {77688}{77743}За човек, който наскоро|е започнал да лъже, {77764}{77820}показваш големи способности. {77865}{77899}Благодаря.