Star Trek Enterprise - 01x01 - 01x02 (2001) (ST.Enterprise.S01E01BB.TvRiP.KABAL.sub) Свали субтитрите
Доктор Кокрин ще се гордее с теб.
Знам цялата реч на изуст.
Кога ще бъде готово да лети?
Нека първо боята изсъхне.
Не, имам впредвит твоя кораб.
Няма да е скоро Дори още не е построен. Знаеш това
Колко ще е голям?
Доста голям!
По- голям от на надутия посланник?
Неговото име е Совал... И той беше много полезен.
И ти казах да не го наричаш така!
Били Кук каза, че щяхма де летим В 5 ако Вулканците не прикриваха нещата от нас.
Те имат своите причини.
Само Господ знае какви са...
СЧУПЕН ЛЪК, Оклахома 30 години по- късно
Пусни оръжието си... не се шегувам!
Нямам представа какво казваш, но ти гарантирам, че знам как да го използвам!
От Механическия отдел казаха, че ще са готови след около 3 дена.
Увери се че ще уцелят цвета с гондолните къщи.
Целиш да седнеш на палубата и да позираш за пощенски картички? -Може би!
Господи, колко е красив!
и бърз. Скорост 4.5 до следващия четвъртък!
До нептун и обратно за 6 минути.
Нека да погледнем латералите сензорни лъчи
-Само секунда.
Намали... Ето там.
Тези са портовете, които се скапаха по време на последния тест... трябва да се подсилят.
ЧУДЕСНО! ОДРАСКА БОЯТА!!!
- Извинявай...
Орбитъл 6
Капитан арчър, сър? -Казвай! Адмирал Форест се нуждае от вас в медицинския център веднага!
Кой го гонеше?
- Не знаем!
Бяха напълно изгорели при метановата експлозия,
А описанието на фермера беше далече от оптималното!
Как са стигнали до тук? С какъв кораб?
Използвали са някакъв вид СТЕЛТ технология Все още анализираме архивите на сензорите.
Искам да видя тези архиви!
Клигоните се изразиха много ясно... Те искат НИЕ да разследваме!
Но това стана на наша земя!
Това не е важно!
Посланник, с цялото ми уважение Ние имаме право да знаем какво става тук!
Ще бъдете информирани за цялата ви нужна информация!
И кой точно решава коя информация е "НУЖНА"?!
-Адмирале
- Джон... Мисля, че познаваш всички.
Не всички.
- Той е Клингнот.
- КЛИНГОН.
- От къде се е взел? - ОКЛАХОМА.
Царевичен фермер на име Мур го застрелял с плазмена пушка,
Казва, че е самозащита!
За щастие, Совал и аз поддържахме близък контакт с Кронос откакто стана инцидента
-Кронос?
- Това е главната планета на Клигонците.
Този тук е един вид куриер. Явно е носил важна информация за хората си.
Когато почти не беше убит от вашия "Фермер"
Посланник Совал мисли, че ще е най- добре, ако отложим излитането ти, докато не изчистим кашата!
Ами, не е ли изненада?! Мислех, че ще измислят нещо по- оригинално този път!
Оставете сърказма, г-н капитан, последното нещо от което хората ви се нуждаят е война с Клигонската империя
Ако не ги бяхме убедили да вземат трупа на Кланг на Кронос,
Земята вероятно щеше да "посрещне" отряд от военни птици до края на седмицата.
"ТРУП"?! Той мъртъв ли е?
Извинете ме... този мъж мъртъв ли е?
Неговата автономична система беше прекъсната от удара, но нервните му функции са в такт, което значи, че...
ЩЕ УМРЕ ЛИ?
Не задължително!
Нека да се изясним! Вие ще изключите този клингон от животоподдържащите системи?
Въпреки че може да се възстанови. Каква е логиката в това?
Културата на Клингоните намира чест у смъртта!
Ако го бяха видяли в такова състояние, той щеше да е обезчестен
Те са раса на войни... Те мечтаят да умрат в битка!
Ако разбирахте сложността на междусветовата дипломация, вие щяхте--
И какво вашата "дипломация" ви казва? Дръпнете шнура?
Вашата метафора е груба, но точна!
Ние може да сме груби, но не сме убийци. Няма да им позволите да го направят нали?
Клингонците настояват да върнем Кланг незабавно!
-Адмирале? Може да се наложи да се съгласим с тяхната преценка.
Ние се съгласявахме с тяхната преценка цели 100 години
- Джон!
- Още колко дълго?
- Докато докажете че сте готови!
- Готови за какво?
- Да виждате извън вашето селско поведение и агресивна природа
Агресивна?!
Нямате представа колко се ограничавам от това да ви го ЗАБИЯ в задника!
Тези Клингонци са нетърпеливи да си върнат техния човек обратно - ОК!
Мога да си подготвя кораба за 3 дни!
Ще го закараме вкъщи... ЖИВ!
Не е сега времето да излагате етническите си вярвания!
Дан?
Ами твоят екипаж? Командиращият ти офицер е в Бразилия...
Не си избрал медицински офицер още...
3 дена... Това е от което се нуждая.
Адмирале...
Чакахме почки век, посланник...
Този момент изглежда подходящ за начало.
Чуйте ме. ПРАВИТЕ ГРЕШКА!
Когато логиката ви не работи, Повишавате гласа си?
Твърде дълго сте били на земята.
Имах чувството, че техният подход няма да върви добре с теб. Не се издънвай!
Чух че тази платформа е била одобрена за био-транспорт.
Смятам че имаш впредвид плодове и зеленчуци.
Имам впредвид защитни офицери и шлемници.
Не мисля, че съм готов да ми компресират молекулите в информационен поток!
- Твърдят, че е безопасно.
- Дали наистина?
Е, наистина се надявам капитана да не ни кара да го използваме.
Не се притеснявай, от това което ми е казано, той дори няма да си сложи кучето си в това нещо!
Това е абсурдно! Поисках плазма ядра, те ми изпращат течен затегач.
Няма шанс да мога включа оръжията за 3 дена.
Ние просто караме болния към къщи, за какво са ни оръжия?
Не прочете ли профила на тези Клингонци?
Явно те си острят зъбите, преди да се впуснат в битка!
Несъмнено Г-н Тъкър ще ме подсигури, че оборудването ми ще бъде тук утре! "Дръще си ризата Лейтенант"
В мен ли е проблема или изкуствената гравитация е малко тежка...
Ок си е! Земно надморско равнище!
Баща ми вечно я държеше на 0.8 G. Мислеше,че улеснява ходенето.
След като си отгледан на товарни кораби, трябва да си се чувствал като насаден за обувките на Земята!
Супер... Заключете го точно така!
Командир Тъкър, редник Травис Мейуедър. Той току що пристигна.
Нашият "Космически разрушител"
Колко бърза я направихте?
4та скорост... Ще тръгнем на 4.5, веднага щом преминем Юпитер
Извинете ме, но ако не пренаредя дефлектора, първата частица космически прах на която се натъкнем
ще направи дупка през този кораб с размерите на юмрука ти.
Не си сваляйте работното облекло, лейтенант. Оборудването ви ще е тук на сутринта
Продължавай да опитваш. Почти го схвана. Сега се връщам.
Има още 2 седмици преди изпитите. Невъзможно е да напусна сега.
Трябва да имаш някой, който да може да те покрие
Ако имаше някой друг, който можеше да върши това, което аз правя, нямаше да бъдеш толкова настоятелен.
Съжалявам капитане, дължа го на тези деца.
Мога да ти заповядам.
Не съм на наряд в звездната флота, помниш ли? Ще трябва да ме извикаш със специални правомощия,
за което ще се нуждаеш от заповед, която ще ме направи неспособна да служа на активен кораб
- Трябва ми някоя с твоето ухо.
- И ще я имаш... след 3 седмици.
Какво беше това?
Клингонски
Посланник Совал ни даде пример от тяхните езикови данни.
Мислех, че каза, че Вулканите бяха против това.
Те са. Но ние се съгласихме да направим някои компромиси.
Какво знаеш за тези... Клингони?
Не много. Империя от войни...
С 80 Многогърлени диалекта конструирани на адаптивен синтаксис.
Пусни го по- силно.
Помисли си. По добре ти да си първия човек, който да говори с тях.
Наистина ли искаш някой друг да го направи вместо теб?
Откога имаме Вулкански научни офицери?
Откакто ни трябват картите за да стигнем до Кронос.
Значи ние вземаме няколко карти... А те назначават шпионин на кораба?
Адмирал Форест смята, че трабва да мислим за нея, повече като "пътник"
Мислех че целия смисъл от това е да се измъкнем от Вулканите.
4 дни натам, 4 дни обратно... после си отива.
Междувременно, ще увеличаваме нейното благоволение.
Не знам... Ще ми е по- удобно с Портос в командването.
Започва се... Влез.
Това потвърждава, че аз съм официално прехвърлена под ваше командване в 18 часа. Рапорт даден!
Има ли проблем?
Не сър.
Оо забравих... Вулканките имат завишено обоняние.
Надявам се Портос да не е твърде неприятен за вас.
Обучавана съм да толерирам неприятни ситуации.
Взех си душ тази сутрин... Ами вие, капитане?
Извинявай. Това е командир Чарлз Тъкър ІІІ.
Заместник командир ДюПол.
Наричат ме Трип.
Ще се опитам да го запомня.
Докато вие може и да не споделяте нашия ентусиазъм за тази мисия очаквам да следвате нашите правила...
Каквото се казва в тази стая и извън на това управление е поверително... привилигерована информация.
Не искам всяка дума, която кажа да бъде накъсвана от Вулканското висше ръководство.
Причините поради които съм тук не са шпионаж. Началниците ми просто ме помолиха да ви помагам.
Вашите началници не мислят, че можем да пуснем водата в тоалетната без 1 от вас да ни асистира.
Аз не съм поизкала тази задача, капитане... и можете да сте сигурен, че след като мисията приключи,
ще ми бъде приятно да напусна този кораб, както вие искате да направя.
Ако няма нищо друго
Когато Зефрам Кокран направи този легендарен полед преди 90 години... и привлече вниманието на
нашите нови приятели, Вулканите, ние разбрахме, че не сме сами във вселената.
Днес ние ще пресечем нова граница.
За близо век, се цамбуркахме до колене в океана - космос...
Сега най- накрая е време да плуваме.
5 скоростния двигател нямаше да е реалност, без хора като доктор Кокран и Хенри Арчър, които работиха много здраво за да го разработят.
Затова единствен за това става синът на Хенри, Джонатан Арчър,
който ще командва първият междузвезден кораб с такъв двигател.
Вместо да цитирам доктор Кокран, бих се вслушал в думите му
от церемонията за откриването на 5 скоростния комплекс преди 32 години...
На това място, ще бъде построен мощен двигател...
Двигател, който 1 ден ще ни помогне да пътуваме 100 пъти по- бързо отколкото можем сега.
Представете си. Хиляди населени планети, на върха на пръстите ни.
И ние ще можем да изследваме тези нови странни светове... и да търсим нов живот и нови цивилизации.
Този двигател ще ни позволи да вървим храбро...
КЪДЕТО НИКОЙ ЧОВЕК ДО СЕГА НЕ Е СТЪПВАЛ!
Запалете го, г-н Мейуедър.
направо и стабилно.
- Как сме, Трип?
- Готови, когато вие сте.
Подгответе се за скок.
Курсът зададен, сър. Искаме разрешение за потегляне.
Координатите са с неточност 0.2 градуса.
- Блягодаря ти.
Потегляйте.
-Къде е Кланг?
- При Човеците е.
- Изгуби ли някой друг?
- 2 от войниците ми бяха убити.
1 от тях беше приятел. можеш ли да го избегнеш?
Нашето споразумение не включва поправка на грешки.
- Върни доказателството.
- Ще го сторя... Обещавам
- Кога ще говорим отново?
- Не се тревожи кога!
- Харесва ми какво си направил с това място.
-Това са имуноцитични гел червеи... Опитай се да не ги клатиш.
- Та какво мислиш за Земята?
- Интригуваща. Особено харесах китайската храна.
- Някога пробвал ли си я?
- Живял съм в Сан Франциско цял живот.
Анатомично, вие хората сте някак опростени...
но това което ви липсва биологически го наваксвате с чаровния си оптимизъм.
да не споменавам яйчената ви супа.
Много внимавай с тази синя кутия.
- Какво има в нея? Алтарийски Марсупиал...
Техните изпражнения съдържат най- голямата концентрация от регенеративни ензими намирани някога.
Техните изпражнения?
Ако се опитваш да откриеш нови светове... Трябва да приемеш нови идеи.
Точно затова Вулканите разработиха Междувидовата медицинска размяна...
има много за учене!
Извинявай, че трябваше да те махна от програмата ти, Но нашите доктори дори не са чували за Клингон.
Моля, без извинения!
Какво по- добро време да изучаваш хората освен когато са под напрежение?
Това е рядка възможност.
А вашият Клигонски приятел... Никога не съм имал възможността да изследвам жив екземпляр преди.
Редник Мейуедър ми каза, че ще бъдем на Кронос след около 80 часа.
Някакъв шанс да се съвземе до тогава?
Има шанс да се съвземе в следващите 10 минути... само че не много добър.
80 часа, докторе.
Ако не стане от този кораб на собствените му 2 крака няма кой- знае колко голям шанс.
Ще направя най- доброто на което съм способен.
Оптимизъм, капитане!
Вие сте с главата надолу, редник
- Да сър.
-Бихте ли обяснили защо?
Когато бях дете, наричахме го "Сладко място". Всеки кораб има такова.
Сладко място.
Обикновено е на по средата между Гравитационния генератор и лъковата броня.
Хванете се за това.
Не не не... дръще се на страни
Сега изтласкайте краката си. Изтласкайте се!
Треа опит!
Спали ли сте някога в 0ва гравитация?
-Спал?
- Като да си в утробата.
Капитана ми каза, че си бил на Трилиус 1.
Трябваха ми 4ти, 5ти и 6ти клас да стигнеш там.
Също съм бил на Драйлакс и на 2те андориански луни.
Аз съм бил на само 1 населена планета освен Земята...
Нямаше нищо друго освен пясъчни тикси.
- Чувал съм че жените на Драйлакс имат...
- ТРИ...
- Вярно е.
- От първа ръка ли го знаеш?
Първа ръка, 2ра ръка, 3та ръка.
Изглежда да израстнеш като търговец си има и предимства.
- Имаме празно място тук, командире.
- Съжалявам. Вечеря с шефа тая вечер.
- Големия Каньон?
- Не.
- Големия сурски аквариум?
- Разглеждането на забележителности не беше моя задача.
Само работа без игра...
Всеки трябва да излиза за да разтовари след работа.
Нашите възстановителни нужди са осигурени в Лагера.
Влез.
- Трябваше да започнете без мен.
- Сядай.
ДюПол ми каза, че тя живее във Вулканския лагер във Саусалито.
Без майтап?! Аз живеех на 2 пресечки когато бях в академията.
Страхотни купони във Вулканския лагер.
Може би ще ти е малко по лесно ако използваш пръстите.
Вулканите не пипат храната с ръцете си.
Нямам търпение да те видя как ще се справиш с ребърцата.
Не се притеснявай. Знаем, че си вегетарианка.
Изглежда превъзходно. Предай благодарностите ми на готвача.
Разбира се сър.
Вие хората твърдите, че сте просветени, но все още консумирате плът от животни.
Баба ме е учила никога да не съдя видовете по навиците им на ядене.
"Просветен" може да бъде твърде силна дума, но ако си била на земята преди 50 години,
щеше да си впечатлена от това което сме направена.
Още трябва да се научите на търпение и логика Все още си оставате импулсивни месоядни животни.
Така ли? А войните, болестите, гладът?
Доста ги изчистихме за по- малко от 2 поколения. Не бих нарекъл това малки картофи.
Предстои да се види, дали човечеството ще се върне към основните си инстинкти.
Някога сме имали канибали на Земята. Кой знае до къде ще се върнем?
Слава богу, че това не е дълга мисия.
Човешкият инстинкт е доста силен Не може да очаквате да се променим за 1 нощ.
С правилната дисциплина, всичко е възможно.
Скорост 4.3, сър.
- Няма голяма промяна.
- Не знам... някой друг усеща ли това?
- Да усеща кое?
- Тези вибрации...Като малки удари.
Въобразяваш си.
Редник, увеличи на 4.4.
Ето! Как наричате това?
Скоростният реактор рекалибрира. Не би трябвало да се случи пак.
Може би би било добре да се върнеш в каютата си и си починеш.
Бях инструктирана да говоря на Български по време на тази мисия. Бих била благодарна ако уважите това.
Лесно е да станете малко изнервени, когато пътувате с 30 милиона километра в секунда.
Би трябвало да мине до 1 седмица.
-Арчър.
- Това е Доктор Пфолкс, капитане. Нашият пациент е в съзнание.
Идвам. Хоши.
- Какво не е наред?
- Преводачът не разпознава неговия диалект...
Синтакисът няма да се подреди.
Кажи му, че го водим вкъщи.
Иска да знае кои сме.
- Иска си кораба обратно.
- Кажи, че е унищожен.
Не съм сигурна... но мисля че казва нещо за "ядене на задгробния живот".
Опитай преводача отново.
Трябва да прегледам какво имаме през фонетичния процесор.
той казва..."жена му погрозня"
Съжалявам, капитане... Правя всичко възможно.
Неговият полуфронтален кортекс е хиперстимулиран... Съмнявам се, че има някаква представа какво казва.
Мисля, че доктора е прав... освен ако "смърдящи бутуши" има нещо общо с всичко това.
Това отново е скоростният реактор, нали?
- Управление, докладвай.
- Излезнахме извън скорост, сър.
Основното захранване е...
губим мощност на всички нива.
Мисля че видях нещо на корабният скенер...
- Какво?
- Не знам... може просто да са били развалените сензори...
Резервното захранване трабваше да се е включило до сега...
Знаеш ли как да му кажеш да млъкне?
- Млъквай!
Вържете го ако трябва. Трябва да стигна до управлението.
Капитане! Тук има някой.
Редови!
- Добре ли си?
- Да
Имаме най- модерните сензори... Защо по дяволите не ги засякохме?
Г-н Рийд мисли, че е засякал нещо, точно преди да спре захранването...
Архивите на корабния скенер са записали пространствена нестабилност.
Изглежда повече като дефект.
Тези не бяха дефекти в Сикбей.
Искам пълни анализи на тази нестабилност.
- Как стои въпроса с оръжията?
- Все още трябва да настроя насочващите скенери...
Какво чакаш?
- Капитане...
- Клигонът изглежда знаеше кои са.
Виж дали можеш да преведеш какво е казал.
Капитане... Нямаше начин да предвидите това.
Сигурна съм, че посланник Совал ще разбере.
Вие сте научен офицер. Защо не помогнете на Чарли с този анализ?
Астронометрическия компютър в Сан Франциско ще бъде много по- ефективен.
Няма да ходим до Сан Франциско, затова направете каквото трябва с оборудването тук.
Загуби Клингона. Мисията ти свърши.
Не загубих Клингона... Той беше отвлечен.
И ще разбера кой го е отвлякал.
Как планираш да стане това? Космоса е много голям, капитане...
сянка във вашите сензори няма да ви помогнат да ги намерите.
Това е наивна мисия.
- Ела с мен.
Не ме интересува какво мислиш за тази мисия.
Затова вземи си Вулканския цинизъм и го погреби заедно с твоите подтискани емоции.
Твоята реакция на тази ситуация е перфектният пример, защо
вашия вид трябва да си остане в собствената си звездна система.
Слушал съм вас Вулканите да ни казвате постоянно какво да не правим.
Гледах, как баща ми си скъсваше задника, докато вашите учени
укриваха достатъчно информация за да му попречат да успее.
Той заслужаваше да види това излитане.
Вие може да живеете по 200 години, ние не!
Ще се свържеш с Небесната флота... за да им съобщиш за нашата ситуация.
Не, няма. И нито пък ти!
Сега се махай от тук, и намери място където си полезна.
- Какво намерихте, докторе?
- Г-н Кланг беше прав за 1 нещо... той е Сулибан.
- Но освен ако не греша,той не е обикновен.
- В смисъл?
Неговото ДНК е Сулибанско...но неговата анатомия е била подобрена.
Виж този бял дроб.
5 бронхиални сърцевини. Виждаш ли? Трябва да има само 3.
И виж тези алвеолни сектори... Те са били модифицирани да могат да
обработват различни видове атмосфери.
Да не казваш, че той е някакъв вид мутант?
Да, вероятно. Но това не беше инцидент,
не е шега на природата. Този е приемник на едно много усложнено генно инженерство.
Виж това. Субкътаногеннни пигментни клетки.
Био-метрична кожа и очите - те са ми любими!
Компонентни ретини. Най- вероятно е видял неща, които дори вашите сензори не са успели.
- Това не е техният геном?
- Определено не е. Сулибаните не са по- напреднали от хората.
Много впечатляваща работа, въпреки това.
Никога не съм виждал нещо подобно.
- Какво ще кажеш за това?
- Това е просто фонов шум.
Вашите сензори не са способни да изолират плазма остатъците.
Как може да си толкова сигурна какво могат нашите сензори?
Вулканските деца играят с играчки, по усложнени от вашите сензори.
Знаеш ли, някои хора казват, че вие Вулканците не правите нищо освен да нареждате...
Но ако бяха тук сега и можеха да видят колко ни дърпате назад вместо да ни помогнете,
ще си изядат думите.
Мисията на вашия капитан беше за връщането на Клингона на неговите хора.
Той вече няма Клингона.
Осъзнавам, че той е прост землянин...
но да ти е хрумвало, че може да знае какво прави?
Не е тайна, че Зведната флота не е била наоколо за дълго...
Господ знае на какво ни напомняте, че всеки шанс който имаш...
но това не означава ли, че човекът сложен да ръководи тази мисия не заслужава подкрепата ни?
Ето отново, лоялността е емоция, нали?
- Някакъв късмет?
- Не особено.
Моите анализи на пространствената нестабилност, която г-н Рийд е видял, показва СТЕЛТ кораб
с трикирилчен плазмен двигател.
Ако можем да разберем честотата на останките на плазмата, ще можем да установим тяхната скоростна следа
За нещастие, вашите сензори не са саздадени да измерват плазмените останки.
Сигурни ли сте, че е безопасно да стоим толкова близо до това?
- Какво имаш?
- Успях да преведа, повечето от това, което Кланг каза.
- Но нищо от това няма смисъл.
- Нищо за Сулибанци? -Не.
Това да ти напомня на нещо?
- Има примитивни видове на 3 светлинни години, но те не са опастност.
Е сега са!
- Каза ли нещо за Земята?
- Тази дума дори не е в тяхната база данни.
Всичко е там. Имаше само 4 думи, които не успях да преведа.
Вероятно съществителни собствени.
"Jelik...Sarin...Rigel... Tholia." Говори ли ти нещо?
ДюПол?
Ригел е планетарна система... на около 50 светлинни години от тук.
Защо е колебанието?
Според навигационните архиви открити на кораба на Кланг...
планетата на която е спрял преди да се разбие във вашата е Ригел 10.
Защо ли имах чувството, че вие нямаше да споделите тази малка частичка информация с нас?
Не съм оторизирана да откривам детайлите на нашите открития.
Следващия път, когато науча, че криеш нещо...
ще прекараш останалата част от това пътуване забита в много скапана каюта. Разбрано?
- Арчър до шлем.
- тук Мейуедър
Отиди при картите на Вулканците, и намери система наричана Ригел и се задай курс към 10тата планета!
Къде е? Не знам.
Няма да те нараним.Кажи ми къде е.
- Не знам.
Сигурен ли си, че казва изтината?
Абсолютно сигурен. Опиатите работят!
Да не си го оставил на твоя кораб... да си го скрил някъде, да не е на Ентърпрайз?
Не знам какво търсите.
Какво правеше на Ригел 10?
Бях изпратен да се срещна с някого.
- Кой
- Сулибанка на име Сарин.
И какво ти даде Сарин?
Нищо
Дръжте го жив докато ме няма.
Веднъж кацнем ли, отправяме се към търговския комплекс.
Състои се от 36 нива...
Преводачите ви са програмирани за Ригелийски. Въпреки това има други видове, работещи на тази колония.
За много от тях се знае, че са нетърпеливи към непознати.
Никой от тях не е виждал човек до сега.
Вие имате навика да бъдете горделиви. Предлагам ви да се опитате да ограничите този навик.
Забравихте да ни предупредите да не пием водата.
Доктор Пфлокс не се безпокои от храната и водата.
Но предупреждава за интимен контакт.
Вулканците ни казаха, че Кланг е куриер.
Ако е бил тук да вземе нещо, тогава който и да му го е дал, може да знае, защо е отвлечен.
2метров Клингон не върви незабелязан.
Бихте ли искали да се срещнете с тях? Мога да го уредя.
- Тук ли е мястото, където видя Кланг?
- Не, не, не тук. Ще ти покажа къде.
Но първо, трабва да се позабавлявате!
Коя от 2те ще предпочетете?
Трябва да тръгваме, сър.
Това истински пеперуди ли са, или някакъв вид холограми?
Да, абсолятно, прав си.
- ДюПол до Арчър.
- Давай
Хей...
Централната охрана твърди, че няма записи за Кланг.
Но ми казаха за място на ниво 19, където Клингоните се знае, че отиват. Нещо за жива храна.
Къде е ниво 19?
- Източната подсекция до геотермалните шахти.
Ще се срещнем там възможно най- скоро, край.
Какво правиш, остави хлапето намира!
- Не се намесвай.
- Виждаш ли какво прави тя? То ще се задуши!
Те са Лорилианци. Преди 4 годишна възраст, те могат единствено да дишат метилоксид.
Майката просто отбива сина.
Можеше да ме заблуди.
Хората не могат да се въздържат от правене на заключения.
Трябва да се научите да отбелязвате другите култури...
за да можете да решите кога да се намесвате, и кога не.
Не би ли трябвало на това място да има някой?
"Място" може да значи много неща.
ДюПол каза нещо за "Жива" храна. Не виждам ресторанти...
Здравейте...
извинете ме!
Изглеждаха ми Клигонци.
Арчър до ДюПол
ДюПол, обади се.
Може би трябва да се върнем там, където има повече хора
Има много хора точно тук. Стой зад мен.
SUBS BY KABAL!!!