Are We There Yet (2005) (Are.We.There.Yet.DVDRiP.XViD.AC3.CD2-DMG.srt) Свали субтитрите
Човече, премийте ти от осигуровката започнаха да влизат през покрива!
Това беше толкова готино!
Мисля, че врата ми се откачи.
Не!
Какво си е мислела мама?
Не знам. Харесвам го. Той е малко весел.
Хей, недей да се размекваш.
Този човек не е нашият татко.
Той е врага.
Прибери ме сега! Прибери ме сега!
Ето заради това, ние не идваме в града.
Виж, човече, имам нужда само от 4 джанти и 4 гуми.
И тогава си тръгвам! Ще се махна от тук!
Можеш ли да ми помогнеш?
Не, не мога да направя това.
Вече ти казах, окачването ти е прекалено високо. Вие не ме слушате!
Ами, използвай по-малки.
По-малки?
Добре. Ще ти сложа по-малки гуми.
- Добре.
- Върни се във вторник.
- Какво?
- Днес е навечерието на Нова Година.
Време е да си отивам в къщи. Благодаря. Чао.
Виждаш ли? Татко е точно там.
Това са около 50 километра.
Няма да вървя 50 километра.
Кой е казал нещо за ходене?
Трябва да си отивам в къщи!
Нека ти платя извънредни!
Не! Не! Не! Не и Не!
Мога да те накарам да го направиш.
Виж какво имам?
Щастливата карта на Яо Минг.
О, виждам.
Значи, вие мислите, че щом съм Китаец,
вие можете да ме накарате да направя всичко.
Холограмна.
"Навигатора" ми.
Не!
Кевин!
Линдзи.
Спрете с бъзиците, не съм в настроение за това!
Тате, ето ни и нас!
По дяволите!
Какво правите?
Скачайте!
Смяташ ли, че може да ни стигне?
Може би, преди десет години.
Не се страхувайте!
Скочете! Не!
Какво ви става бе деца?
Давай!
Давай!
Хайде! Давай!
Движи се! Торба с бълхи!
Не може да бъде!
Правилно!
Сега си качете задниците на този кон, веднага!
- Хей, как си, скъпа?
- Здравей.
Всичко наред ли е?
Да. Всичко е наред.
Може ли да ти се обадя след малко?
Какъв е този шум, изглежда, като кикотене.
Сигурно е от телефона.
Всичко е наред тук от тази старна.
Скоро ли ще пристигнете?
Горе долу.
Нека ти се обадя аз след десет минути.
Чакай! Чакай! Чакай! Искам да кажа здравей на децата.
Добре.
Тя иска да говори с вас, да се увери, че всичко е наред.
- Здравей, мамо!
- Здравей.
Здравейте, милички, как сте, забавлявате ли се с Ник?
Движи се! Включи турбото!
Давай! Давай!
Знам, скъпа, но опитай да направиш най-доброто, разбра ли?
- Обичам те.
- И аз те обичам. Чао.
Хванах го.
Дръпнете се.
- Ще се кача на борда!
- Това е лоша идея!
Кой каза?
Човека, който е сложил този сандък там.
О, препятствие!
Мразя коне!
Защо се забави толкова? Трябва вече да си отивам!
Ах, вие малки плъхчета!
Знам, точно къде се намирате!
Вие си играете с Бързия Ник.
Сега е твоя шанс, Ник.
Удари си една тухла в собствената глава...
и кажи, че са били отвлечени.
Затвори си устата!
Сайонара.
Честита Нова Година!
Мислиш ли, че Ник е добре?
Защо си притеснен пък за него?
Не съм!
Но...
Може би, бяхме малко лоши с него.
Не, не бяхме!
Той получи това, което си заслужи.
Качи се на този кон!
Имате ли 400 долара!
Мислех си.
Ние трябваше да си вземем супа или нещо такова.
За какво?
Ами нали, татко е болен.
Какво ще яде той?
Той е баща и съм сигурна, че той има супа.
Той сигурно е самотен.
Живееки напълно самичък.
Виж, не со натъжавай с това.
Ако искаме, той да се събере с мама,
ние трябва да сме послушни, разбра ли?
- Разбрах.
Хайде да се махаме от тук.
Искаш ли шоколадов кекс?
Мама каза, че аз не трабва да ям сладко.
Ами ти?
Ще ти остане вкус в устата на шоколад.
Не, благодаря.
Забрави си нещо.
Съжалявам, за това което се случи днес.
Исками се, да не бяхте виждали това.
Той ме гледаше и мен по този начин.
Знам, човече.
Когато той те прегърне, си мислиш, че никога няма да те пусне.
Карат те да се смееш,
казват, че те обичат
и един ден, те никога повече не се връщат.
Аз мисля, че ти знаеш всичко по въпроса "за изоставянето" нали така.
В интерес на истина, наистина знам.
Но само, защото същото ми се случи и на мен...
когато бях на вашата възраст.
Баща ми, също ни изостави.
Срамно е, когато някой такъв нарече себе си баща.
Но, чуй те.
Той е този, който извършва грешка а не вие.
Той е този, който ще загуби от всичко това.
Надявам се, че ще разберете по-бързо това от колкото времето, което ми отне на мен.
Защото, това е истината.
Вие сте готини деца.
Вземи.
Хайде да се махаме от тук.
Ник.
Какво има, малкия?
Ако моя баща ме е зарязал...
и твоя баща те е зарязал,
това означава ли, че ще стана като теб?
На мен не ми е чак толкова зле.
Виж, аз си имам бижута.
Не е това, което имах в предвид.
Веднъж гледах "Опра"...
и програмата беше само за хора като теб, който бяха депресирани и самотни.
Ама аз не съм депресиран и самотен.
- Да, такъв си.
- Не, не съм.
Мама каза, че ако мъжа не се омъжи да 35 години,
- значи е повреден или гей.
- Какво?
Това обяснява, всичките тези обеци.
Внимавай, копеле!
Ти имаш проблем с личноста си, нали?
- Не, нямам.
- Да, имаш.
- Не, нямам!
- Да, имаш!
Виж, очевидно е...
че имаш нужда от почивка, а ти...
А ти имаш нужда от малко гъделичкане.
И всичко това е, защото вие двамата само задавате въпроси.
Добре ли си?
Кевин.
Добре съм.
- Сигурен ли си?
- Да, само дето...
Нямам повече!
Добре, не се притеснявай.
Ще ти вземем веднага, след като пристигнем.
- Разбира се, той може да почака?
- Искате да умра ли!
Отворено Затворено
Затваря!
Направи нещо, Ник!
Не! Чакайте!
Изчакайте една минута. Имаме нужда от ново.
Съжалявам но затворихме.
Върнете се във вторник.
Но аз имам болно дете тук.
Вижте, не мога да ви помогна дори и да исках.
Фармацевта си тръгна заради празника.
- Къде живее той?
- Той не е на работа!
И много се съмнявам, че ще иска някакъв тип да му прекъсне празника.
Само секунда, Господине, ще ви направя карта.
Хей, Ник.
Този беше много зъл.
Как го накара да направи това, което ти искаше?
Това беше лесно.
Просто му направих...
"погледа", винаги сработва.
Дори и през стъклото?
Разбира се.
"Погледа" е нещо, което разработих когато бях още дете.
Имах си моя репутация, нали знаеш?
Изненада! Изненада!
Не искам никой да ми се отваря, така че...
Показвам им "погледа".
Което им казва, "На зад", това е едно лошо, гадно коп...
Искаше ми се и аз да мога да направя това.
Защо? Някой те притеснява в училище или нещо такова?
Той има астма и в отедлана група,
ти как мислиш?
Опитай това, тествано е.
Не, не. Виж устната.
Виж устната.
Човече,
не ми взимай парите за обяда!
Давай, убиец.
Къде отивате!
Извинете, търся фармацевта.
Делууд, разбира се.
Той...
ето там.
Стига!
Върни ми я! Стига сте си играли!
Върни ми обувката.
Извинете, вие ли сте фармацевта?
В този момент не, защо?
Имам едно дете с мен, чиято астма се усложнява.
Опитайте с пара, по принцип помага.
- Спрете с това!
- Пара?
- Не го знам това!
- Върнете ми я!
Всичко, което искам е един инхалатор.
Добре? Знам, че може те да помогнете.
Питам ви учтиво.
Господине, женен съм от 38 години и вие не можете да ме уплашите.
Хайде бе човек! Ти си фармацевт.
Сигурен съм, че си се заклел или нещо такова.
До колкото си спомням. Не!
Хей, отивай там и се дръж прилично?
Отивай при него!
Знаеш ли?
Хората тук, обичат да правят сделки.
Вие получавате това, което искате, аз получавам това, което аз искам.
Едната ръка мие другата.
- Аз ти почесвам гърба...
- Давай по същество!
Не можеш да ме направиш палячо!
Наглеждай децата!
Всичките ли?!
Ах ти малко...
Мили, Боже! Пай, кекс, негърче и пай!
Ти каза пай два пъти.
Обичам пай!
Кевин.
Знаеш, че мама ще се разсърди...
само да си помислим, че ще опитаме някое от тези неща.
Шоколади.
Кремове.
Вкусотии.
Хей, аз щях да ям това негърче.
Какво? Вземи си тези!
Не. Искам твойте!
Спокойно, човече.
Извинявай.
Няма ли да направиш нещо?
Какво?
Ще се оправя с това.
Добре. Почивка!
Станете от него.
Станете от него!
Стани от него!
Малки бандити.
Внимавай!
И вие също, станете от него!
Какъв ви е проблема бе деца.
Защо всички правите това?
Мислите, че сте много силни ли?
Искам да видя дали ще направите това с някой с моята големина.
Хлапета!
Добре.
Махнете се от мен, паразити!
Мислиш ли,че трябав да му помогнем?
След това отхапване.
Ще броя до три!
Хей, чакай малко!
Добре, махнете се!
Обувката ми!
Върни се тук с обувката ми!
Добре, хора, време е за караоке!
Какво прави тя?
Тя може ли да пее?
Тя може да пее!
Стига, Кевин, моля те!
Линдзи.
Не знаех, че можех да пееш толкова добре, защо не си казала нищо до сега?
Защото преди...
ти беше врага.
Както виждате, "Галактическото Момиче" може да пее.
Добре. Разбрах.
Остави това тук, седни спокойно и си сложи колана.
Сега вече знам, защо майка ти не ти дава да ядеш толкова много сладко.
Хипер активен, приличаш на лудо куче.
Знам, че имате едно от моите, Роувър.
Ник, не се чувствам добре.
Имаш ли нещо за пиене?
Вземи.
Извинявай, Ник, разлях малко на постелката на пода без да искам.
Малкия, не се притеснявай.
Няма нищо лошо, което можеш да направиш на тази кола, вече.
О, не!
Не виждам!
Всички на ред ли са?
Чувствам се много по-добре сега.
Ник, къде са децата ми?
Трабваше да сте тук още преди два часа.
Знам, но имахме малко закъснение на границата.
Ще имаме нужда от повече хартиени салфетки.
Хартиени салфетки? Какво става там при вас?
Нищо. Ние просто спряхме за малко да изчистим" Навигатора ".
Шегуваш ли се с мен?
На вън е толкова студено...
и ти си накарал децата ми да изчистят твоята скъпа кола?
Сюзан, не е това което изглежда, разбра ли?
От тук звучи доста лоша.
Ник, ако не сте тук до осем часа,
ще имаш голям проблем.
- Сюзан, всичко е под контрол.
- Осем часа, Ник!
Добре деца, трябва да побързаме.
Майка ви е започнала да се притеснява.
Ама тук смърди.
Задържай си въздуха.
Какво?
Не мърдайте...
и може би няма да ни убие.
О, човече. Ти се страхуваш от този елен ли?
Той няма да те нарани.
Знаеш ли, те излизат от гората, когато стане судено, сигурно е гладен.
Ще опитам това.
Хей, виж какво имам.
Ник! Елените са млекопитаещи!
И какво?
Всички обочат Chocolate Chip.
Хей, приятелче, ела на сам?
Бисквитка.
Добре, ето го идва.
Какво? Той няма да те нарани.
Аз съм точно тук, зад теб, хайде, давай, давай.
Давай, бавничко.
Давай, бавничко.
Не го плаши.
- Отиди там.
- Ами ако е бясен?
Точно така.
Точно така.
Виждаш ли, той не е лош.
Той няма да те нарани.
- Дай му да яде.
- Не може да бъде!
Къде ми е фотоапарата?
Спокойно, момче. Седни.
Хей, Бамби, седни.
Хайде, спри.
Направи му погледа, Ник. Направи погледа!
Добре. Искаш наистина ли да ме ядосаш?
Повтори пак. Свърши ли вече?
Или твоята глава, ще свърши върху моята камина.
Покажи му кой командва, Ник!
Това пусниме ли е?
Сега се махай от тук, докато не съм ти сритал проклетия задник.
По добре е да бягаш!
Надявам се, че си направила хубави снимки.
Да.
Сега ми помогни да си намеря ключовете.
Ела тук.
Ако майка ви някога попита,
не и казвайте, че знам как да открадна кола, разбрахме ли се.
Но ти не знаеш как да го направиш.
Имам една идея,
имайте малко спокойствие.
Изключи го, Ник! Изключи го!
Успокойте се!
Това трябва да помогне.
Ник, колата гори!
Гори!
Ще изгори!
Ник, побързай, внимавай!
Хайде, Ник, погрижи се за това!
Изгаси го! Изгаси го!
Побързай, Ник! Побързай!
Може да е токсично.
Не работи!
Галактическото Момиче! Стой на старни! Ще я взема!
Хей, Ник!
Не ме забравяй! Тук съм!
Върху таблото съм, сещаш ли се?
Хей!
Не ме оставяй да изгоря!
Направен съм от керамика с покритие.
О, Боже! Даже не съм прочел и опътвщата книжка.
Легнете на земята!
Защо?
О, не!
Това е заплатата ми за една година!
Какво направих?
Какво направих. Защо ми се случва всичко това?
Вие двамата!
Ако аз не се бях предложил за ваша бавачка, малки демончета,
това никога нямаше да се случи!
И все още щях да си имам колата!
Давайте, плачете! Въобще не ме интерисува!
Добре. Няма проблем. Спрете да хленчите.
Всичко е наред. Елате тук. Спрете да плачите.
Спрете да плачите.
Не е ваша вината.
Не е ваша вината. Не е. Не е.
Аз просто бях малко разстроен, разбрахте ли?
За това, съществуват застраховките.
Добре, хайде да седнем. Точно тук. Точно тук.
Това е само една кола, разбрахте ли?
Ние правим само бели!
За това, татко не ни иска.
Погледни в мен.
Не говори така, това не е вярно.
Но ние разрушихме твоя" Навигатор".
Това ли?
Това не е нищо.
Това е просто една материална вещ.
Той не означава нищо.
За това и никой не иска да прекара Нова Година с нас.
И кой ли ще иска?
Аз.
Аз искам.
Но знаете ли какво...
Може би майка ви е права.
Може би, аз не съм направен за това.
Вижте се вие двамата. Вие сте една каша.
Продължавам да ви губя.
Храня ви с грешните неща.
Ако бяхте рибки в моя аквариум, сигурно щяхте да сте мъртви.
Знаеш ли, ти си нов още.
Това е първият ти ден.
Да, трябва ти само малко опит.
Ще се адаптираш.
Да и има книги, които също можеш да прочетеш.
Благодаря ви.
Но знаете ли какво?
Ако по някакъв магически начин, след 30 минути не сме при майка ви,
тя никога няма да говори с мен отново.
Хей, представи си, че е късно през ноща и трябва да бягаш,
ти просто се отказваш ли?
Не, поставяш топката на поставката и продължаваш да замахваш!
Тогава, да продължаваме да замахваме.
Хайде.
Да тръгваме.
Сега трябва да разрешим, как ще стигнем до Ванкувър.
Хей, виж!
Намерих ключовете ти, Ник.
Какво?
Какъв ми е късмета.
Хайде да се махаме от тук.
Давай!
Хей, спри!
О, приятел, благодаря ти!
На път сме за Ванкувър.
И наистиан съм ви много благодарен.
Не можех да оставя тези деца да стоят на магистралата.
И за това оставям теб, животно такова!
Ник!
- Ник!
- Чакай малко!
Ела тук!
Ела тук!
Пусни ме да вляза!
Хей, върни ми децата!
Спри!
Господине, луд ли сте?
Един психопат, шофьор на камион взе децата ми, човече!
Трябва да го хванем!
Качвай се и ще ти помогна!
Ърнест, спасителя!
СКОРОСТА УБИВА
Сюзан, те ще са тук, всеки момент.
Сигурна съм, че са добре.
Сега, хайде да се съсредоточим върху партито?
Ние се обяхме объркали за Ник.
Да. Но сега знаем, че той е много любезен и благ.
Давай! Давай!
Давай! Приближи се до него!
Отвори!
- Ник!
- Спаси ни!
Спри този камион!
Любезен и благ, а?
- Давай бе човек!
- Давам!
Колата не е направена да се вдижи бързо.
Давай, човече! Ти караш като някоя старица сега!
Не. Не. Гледай. Ърнест знае да кара!
Точно така! Точно за това говорех и аз, човече!
- Остави ни да слезем, веднага!
- Искаме да сме с Ник!
Остави ни да слезем!
Давай, Ърнест. Не го оставяй да те избутва на сам и на там.
Покажи му, покажи му!
Стига толкова игра!
Давай, строен, те се измъкват!
Не иска да запали!
Не мога да направя нищо!
Съжалявам!
Вярно е.
Никога няма наблизко полиция, когато имаме нужда от нея.
Какво правите? Да не сте луди?
Джеронимо!
- Виж! Това е фирма"Елит".
- Това е на мама партито!
Давай!
- Давай!
- Искам сандвич!
- Хванах те!
- Бягай! Спаси се!
Чакай! Чакай! Моля те, не бързай толкова!
- Вие сте едни паразити!
- Пусни ме!
Чакай, опитвам се да те предпазя!
Ще те смачкам, копеле!
Махни се от мен!
Хайде! Хайде!
- Хванах те!
- Сега ще ти ударя един!
Какво ви става и на двамата?
- Той отвлече децата!
- Той отвлече децата!
Пусни ме! Пусни ме!
Ник! Удари го!
Мамо!
Линдзи, скъпа!
О, скъпа, мама толкова много се притесни за вас. Добре ли сте?
Да. Осем часа е. Точно както ти каза.
Къде са брат ти и Ник?
Оставих ги до пързалката за кънки.
Трябва да знам какво става тук и искам истината.
Истината?
Не мисля, че имаме време за истината.
- Ела тук!
- Хвани него, аз ще хвана едрия!
Махни си ръцете от мен, миризлив задник!
Чакайте малко! Вие не разбирате.
Имах разрешени е от майка им за да ги доведа до тук!
Кевин, кажи им!
Кевин!
Освободи ме! Той има нужда от инхалатора си!
Кевин! Кевин!
О, не!
Хайде, човече, хайде, Кевин!
Хайде, човече. Дишай, дишай!
Дишай!
Хайде, хайде, дишай!
Кевин!
Кевин!
Никога повече не ме плаши така.
Чуваш ли?
Никога повече не прави това!
Може би в крайна сметка, няма да е чак толкова лошо да те харесам.
Кевин!
Мамо!
Кевин, скъпи, ела тук!
Скъпи, не знам какво си мислех,
просто трябваше да се прибера в къщи, добре ли си?
- Добре съм мамо, нищо ми няма.
- Всичко е наред, той е добре.
Ти наричаш това добре?
Погледни това. Това е една катастрофа!
Не, Сюзан, ти не разбираш, аз и децата...
Ник, моля те!
Не влошавай нещата.
Наистина исках да повярвам в теб.
Госпожо,
този мъж имал ли е разрешение да се грижи за вашите деца?
Да.
Но беше една грешка, която няма да се повтори отново.
Тръгвайте.
Сюзан! Не!
Но, мамо!
Не искам да слушам. Не съм в настроение да спорим, затова тръгвайте!
- Но, мамо!
- Тръгвайте!
Сюзан!
Ник!
Чуй ме.
Съжалявам за проблемите.
Ако смяташ да си отиваш в къщи,
ще се радвам много ако мога да те закарам.
С най-голямо удоволствие, Големи Ал.
Камионат ми е точно... Хей, ама какво!
Хей, какво правиш? Пуяк такъв!
Не можеш да ми вземеш камиона.
Пусни го долу!
Тук съм. Пусни го долу, веднага.
Полицай, спрете този човек!
Хей, Ник.
Извинявай!
Хей, Ник, сещаш ли се за мен?
Главата ми е като размътена!
Хей, братко,
за какво си се нацупил?
Ти трябва да празнуваш!
Най-накрая се оттърва от тази жена,
с това умно и лошо момиченце
и това болно момченце!
Да, Господине!
Ноща на Нова Година е...
и ти най-накрая си свободен.
Време е да се посетят клубовете.
А те имат едни готини госпожици там.
Занеш ли, че Ванкувър пройзвежда повече Плейбой момичета...
от всеки друг град в целия свят?
Давай, готин!
Аз съм просто едно жиголо.
И на всякъде, където отида, хората знаят какво правя.
Благодаря ти тате. Това беше весело.
Хей, Ник!
Знаеш ли как казват на един 50 годишен ергенин?
- Как?
- Самотник.
Кой е?
Обслужване по стаите.
Не сме поръчали нищо, а това няма и да се промени.
Остави ме да обясня, става ли?
Знам, че си разстроена...
и имаш право да си.
Но има причина...
Ник! Те са деца.
Те нямат нужда от причини и извинения, те имат нужда от мъж.
Така че, това което искаше да кажеш просто го забрави!
Вече минах по този път и нямам намерение да се връщам на зад.
Лека нощ.
Чакай, чакай, чакай.
Поне ме остави да кажа довиждане на децата.
Не мисля, че тоав е добра идея.
Моля те.
Но го направи бързо.
- Ник!
- Ник!
Хей, какво правите!
- Добре ли сте?
- Знаех си, че ще се върнеш.
Линдзи мислеше, че няма, но аз знаех.
Вие знаете, че ще винаги ще съм ваш приятел, нали?
Но мама, няма да излиза с теб повече.
Чуйте ме.
Ела тук.
Вашата майка... е една прекрасна жена.
И тя ще излиза с мъже, който ще са много по-добри от мен.
Така че, вие трябва да престанете да ги преследвате, разбрано?
И стойте далел от колите им,
освен ако не са бронирани.
Как да знаем, че ще те видим някога отново?
Имам нещо за вас.
Искам да пазите моя приятел, Сатч.
Докато ви видя отново.
Сега трябва да тръгвам.
Трябав ли наистина?
Да, малкия, така мисля.
Виж.
Имам още нещо за вас.
Ето така.
Един и за теб.
Сега и вие си имате бижута.
Обичам ви.
Ще се видим по-късно, нали?
Добре.
Сюзан.
Съжалявам за това, което се случи днес.
Наистина съжалявам.
Просто искам да знам, дали можем поне да сме приятели.
Ник, не мисля, че това ще е възможно.
Добре.
Ник!
Не можем да сме приятели...
защото, аз искам д асъм ти много повече от приятелка.
Какво?
Ела тук!
Супер!
Нова Година е. Няма ли да я целунеш?
Обичам щастливите краища!
Оригинални субитри: FrOzOnE
Timing: Zerofool