Coach Carter (2005) (Coach.Carter.DVDRip.XviD-DiAMOND.CD2.sub) Свали субтитрите
Избухва война, Мис Маргарет, това е труден мач.
Давайте, давайте!
Линда! Линда!
Пази го! Пази го!
Спри топката! Спри топката!
Не е там! Не е там! В центъра! В центъра!
Внимавай!
Спокойно, човече.
Добра игра, тренер.
- Благодаря ви, сър.
Рич какво? Ричмънд!
Рич какво? Ричмънд!
Рич какво? Ричмънд!
Съберете се! Съберете се! Да си стиснем ръцете.
За това става дума, тренер.
Добра работа, Лаил. Добра игра, синко.
- Обичам те, татко.
Дами и господа, връчвам
трофея на 22-рия турнир Бейхил
на гимназия Ричмънд.
Ей, номер 3.
Добра игра.
- Благодаря.
Добре, супер.
Хайде, ела.
- Добре.
Гледай вратата.
Ей, ей, хайде, човече. Да вървим.
Качвайте се.
Тоня, познай.
Спечелихме.
Точно така, 16-0.
О, а ето и най-хубавата част:
Вторият ти любим човек беше Най-полезен играч.
Чакай, чакай, чакай.
Аз не трябва да ти казвам това. Той трябва да ти каже.
Ще го събудя, за да ти каже. Изчакай.
Защо не пробваш със звънеца? Мръдни.
Можеш ли да го стигнеш?
Виж го това място.
- Радвам се, че дойдохте, момчета.
Ами опитваме се да бъдем на върха, скъпа.
Какво става? Хубава къща.
Знаеш ли какво? Вероятно е в друга стая.
Както казвах, аз съм Джуниър Батъл. Аз съм човекът.
За това говоря.
- Знам.
Значи нямаш приятел?
- Може би.
Да не си търсиш отбора?
Да, сър.
О, скъпа. Твърд алкохол. За това става дума.
Това тук е моят стил. Аз съм невероятен. Какво ще кажеш, Лаил?
Ей, Лаил. Сипи ми нещо.
Веднага, братче.
Ей, Уорм!
- Какво има братче?
Демиън!
- Да?
Открит съм!
Демиън!
Демиън, пиян ли си?
- Не. Аз не пия.
Съжалявам за това.
- Няма проблем.
Виждам те!
- И аз те виждам.
Виждам и нея!
- Защо не отидем да поплуваме.
Ще плуваме?
- Да.
Ей, отивам да плувам!
Отивам да плувам!
Отиваш да плуваш с Най-полезен играч.
Най-полезен играч!
Водата вероятно е ужасно студена. Не знам.
И плуването не ми е присърце, скъпа.
Затоплена. Вероятно 90 градуса.
Нямаме бански.
- Вярно.
Нито пък ние.
О, значи така?
Покажи ми стоката, нали ме разбираш?
Мамка му!
- Щом е така.
Мамка му. Да, това е яко.
Мале!
- Изглеждате добре.
Харесва ми.
Идвате ли, момчета?
Идваме.
Трябва да си сваля веригата, за да не позеленее.
Човече, не мога да повярвам.
Рай!
Извинете.
Мога ли да ви помогна?
- Аз съм Кен Картър,
треньор на баскетболния отбор на Ричмънд.
Ричмънд?
Малко сте се загубили, нали?
- Ами търся сина си.
Шофьорът на таксито ми каза, че е докарал отбора тук за купон.
Извинете ме.
Боже, това не е ли...?
Боже, това е бащата на Сюзън.
Виждате ли сина си?
Да, сър, виждам го.
Демиън Картър.
Разкарай си задника от този басейн.
Да, сър.
Играчи на гимназия Ричмънд, да вървим!
Тренер!
- Ей, Уорм, къде отиде?
Уорм?
Как сте, тренер?
Има някой, с когото искам да ви запозная.
Току що я срещнах, но е страхотна.
Името и е...
- Сюзън.
Сюзън! Прав сте!
- Мамка му!
Дъщеря ми, Сюзън.
Няма да ви хареса това, което ще стане на тренировката в понеделник.
Мислите, че преди сте се измъквали?
Дойдох в стаите ви да празнувам с вас, а вие се измъквате...
Направих пътешествие до предградията,
където намерих пияния си защитник
отгоре на "Малката принцеса на татко"!
Всъщност аз бях отдолу, тренер. Тя беше отгоре.
Уорм, искаш да бъдеш в този отбор?
Защото си на около 6 думи от изритването си от него
и изритването ти от проклетия автобус.
Круз, отвори си очите!
Звездите на гетото!
Дават автографи и задяват момичетата!
Е, аз ще ви покажа какво е задяване.
Тренер, спечелихме турнира.
Непобедени сме.
Имам предвид, не беше ли това, което искахте?
Победители?
О, не.
О, не, не, не.
О, не!
Боже!
Страхотни сте, момчета!
Какво става, Круз?
Не знам.
Предполагам, че треньора ни дава свободен ден.
ТРЕНИРОВКАТА Е ОТМЕНЕНА ЯВЕТЕ СЕ В БИБЛИОТЕКАТА
Даже не знам къде е библиотеката.
Обзалагам се че не знаеш.
- Библиотеката е?
Той не знае къде е библиотеката.
Тишина.
Тишина!
Господа, в тази ръка държа договори,
подписани от мен и от вас.
В тази ръка държа академични рапорти за прогреса ви, подготвени от учителите ви.
Имаме по 6 провалящи се играча в поне в 1 предмет.
8 играча нямат оценки, поради отсъствия.
Господа, провалили сте се в...
Не, извинявам се.
Провалили сме се.
Взаимно сме се провалили.
Има някои от вас, които са спазили договора.
Но както знаем, ние сме отбор.
И докато всички не се запознаем с условията на договора,
залата ще остане заключена.
Заключена?
- Какво?
Какво искате да кажете със заключена?
- Какво, за един ден?
Вероятно има предвид за деня.
- Г-н Томпсън,
г- н Гесек и г-жа Шърман любезно предложиха своето време,
за да ни помогнат да постигнем целите си.
Но тренер, аз имам 3,3.
Това е добре, сър.
Ти ли отбелязваш всичките точки за отбора?
Ние сме Ричмънд Ойлърс.
Знаете ли за какво е Ойлърс?
Сър?
Знай, че не си тръгваш просто от мен.
Тръгваш си от тях.
Трябваше да ви моля.
И тогава пробягах всички тези спринтове.
Направих всичко това.
Направо се разбих заради вас, сър, за да съм отново в отбора.
Това са глупости.
Сложил сте катинар на салона и сте ги накарал да дойдат в библиотеката?
Да не сте луд?
- Г-жо Гарисън.
Учуден съм, че знаете къде ми е офиса.
Махнете ключалката от тази зала.
Телефонът ми не спира да звани.
Може би някой от другата страна на телефона
има разрешение на проблема ни.
Намеренията ви са добри, г-н Картър, но методите ви са малко екстремни.
Вие рисувате екстремна картина.
Никой не очаква от тях да се дипломират, никой не очаква от тях да идат в колеж.
И им отнемате баскетбола, единствената част от живота им,
където имат някакъв успех?
- Да, г-жо.
И ги предизвиквате на академично ниво?
Да, г-жо.
- И ако се провалят?
Тогава ние се проваляме.
За съжаление, г-н Картър, и двамата знаем,
че за някои от тези деца баскетболния сезон
ще бъде връхната точка в живота.
Ами аз мисля, че това е проблема. Вие не мислите ли така?
ДНЕШНАТА ИГРА Е ОТМЕНЕНА
Добро утро, треньор Картър.
- Добро утро.
Голям проблем създадохте.
Сега аз ли поемам цялата вина?
Нека просто кажем, че съм радостна да ви предам цялата отговорност.
Тук всеки репортер в града чака да говори с вас.
Има журналистическа конференция пред входа на салона.
Треньор Картър премина на следващото ниво,
като отмени снощната игра.
Ричмънд загубиха служебно, което е тяхната първа загуба за сезона.
И за сега, катинар стои на спортната зала.
Ето го. Ето го идва.
Треньор Картър! Тренер! Мога ли да ви задам въпрос?
Добро утро, дами и господа. Бих желала да ви благодаря за търпението.
На този етап бих искала да представя треньор Кен Картър.
Можете да отправите въпросите си към него.
Г- н Картър, не е ли нечестно спрямо играчите
оценките им да определят дали ще играят?
Баскетболът е отборен спор, сър.
Ние се поддържаме на игрището и извън него.
Все още някой мисли ли, че треньора блъфира?
Аз мисля, че ще отида при тези репортери
и ще им кажа, че всичко това са глупости.
Може би трябваше да влизаш в часовете, Лаил.
Може би трябва да ме целунеш по задника, братче. Моите оценки са си добре.
Трябваше да заключат Джуниър. Може би Джуниър ще ти срита задника.
Тогава защо не се опиташ да го спелираш.
- Спокойно, спокойно, човече. Мамка му.
Ако имаш нужда от помощ, насреща съм.
- Човече нямам нужда от помощ.
Той не ни е заключил без причина.
Напоследък се размотаваме. Всички го знаете.
Как мислите, че обществото ще реагира на това заключване?
Не съм сигурен. Надявам се всички да подкрепят тези млади мъже.
Какво?
Не, човече, просто е смешно, защото Джуниър,
всички знаехме, че не му върви в учението му.
Сега целия свят ще разбере, че не му върви учението.
Тази събота имате мач с Фримонт. Най-големият мач в програмата ви.
Ричмънд ще вдигне бунд, ако откажете тази игра.
Събота е доста далеч.
Ще видим какво ще стане. Благодаря на всички, че дойдохте.
Това е всичкото време, което имам в момента. Трябва да се връщам на работа.
Тренер, говорихте ли с някой от родителите?
Благодаря ви за отделеното време, дами и господа.
Бих искала да ви напомня, че часовете в момента текат,
така че като излизате от двора, направете го тихо.
Не съм обръщал страната.
Беше дълъг ден.
It's been a long day.
Репортери. Медии навсякъде.
Нека използваме това време, за да кажем каквото искаме, докато вратите са затворени.
Имате думата. Това е за нас.
Човече, това не е за нас. Всичко това е за треньор Картър.
Ние сме баскетболния отбор.
Всичко, което виждам, е вас по телевизията, ставате известен.
Само това ли виждаш?
- Само това.
Не лъжеш.
Нека ви кажа какво виждам аз.
Виждам система, която е проектирана, за да може вие да се провалите.
Знам, че всички харесвате статистики, затова нека ви кажа малко.
Гимназия Ричмънд дипломира само 50% от учениците си.
А от тези, които се дипломират, само 6% отиват в колеж.
Което ми говори, че когато вървя по коридорите и погледна в стаите ви,
Може би само 1 ученик ще отиде в колеж.
"По дяволите, треньор Картър, ако не отида в колеж, къде ще отида?"
Това е чудесен въпрос.
А отговора за млад Афро-Американец е това:
вероятно в затвора.
В този окръг, 33% от чернокожите мъже
между 18 и 24 години ги арестуват.
Така че погледнете човека отляво.
Сега погледнете човека отдясно.
Един от вас ще бъде арестуван.
Да израстнеш тук, в Ричмънд,
има 80% по-голяма вероятност да отидете в затвора, отколкото в колеж.
Това са цифрите.
Това са малко статистики за вас.
Сега искам да си отидете вкъщи...
да си видите живота тази вечер...
да видите живота и на родителите си...
и да се запитате: "Искам ли по-добро?"
Ако отговора е да,
ще се видим тук утре.
И ви обещавам...
ще направя всичко по силите си
да ви изпратя в колеж
и в един по-добър живот.
Не разбирам това. Това е буква. Как може да бъде цифра?
А как се уравняват тези изрази?
Не мога да го направя.
- Задръж. Ела тук.
Не се предавай още, братче.
Ето една новина от Калифорния, която придоби национално внимание.
Целия мъжки баскетболен отбор на гимназия Ричмънд
е бил изпратен на скамейката.
Ойлърс имат перфектен сезон на игрището,
но някои играчи имат голям проблем в академично отношение.
И взимайки невиждано решение, треньорът Кен Картър отмени тренировките,
заключи спортната зала и изпрати играчите си право в библиотеката.
Сега в началото на сезона
разбрах, че си накарал всичките си играчи да подпишат договори,
преди да могат да се присъединят в отбора.
Какви точно бяха клаузите на този договор?
Договора гласи, че играчите трябва да поддържат
средно 2,3 точки
и играчите трябва да внимават във всичките си часове
и да седят на предните чинове.
Е, треньор Картър, това е необичайна и рискова стратегия,
с цел да запалите отбора си да печели,
но мисля, че ще има много хора, които ще се радват да научат,
че поне един човек още го е грижа за понятието ученик-атлет.
Много благодаря, че бяхте с нас днес.
Съжалявам, че ви притеснявам.
Аз съм треньор Кен Картър от баскетболния отбор на гимназия Ричмънд.
О, да.
Искам да ви помоля за услуга.
Отборат ми учи в библиотекатам, а аз се опитвам да им кажа,
че мозък и красота са идеална комбинация.
Разбирате ли ме?
Аз съм Уорм, скъпа.
Какво ще кажеш да гледаш как Уорм учи?
Ей, откъде взе тази раничка?
Внимавай, гном.
Защо да учим наука за земята или история или алгебра?
Получавайки добри оценки по тези предмети, комбинирани с баскетболни умения,
може да ви вкара в колеж.
Момиче, трябваше да го купиш. Аз не бих се замислила.
Ти егоистично копеле. Ти си една змия.
Г- жо...
- Не, не, не, не ми казвай г-жо, змия.
Г- н Картър, помните ли ме?
Сега, след всички неща, през които синът ми премина, заради вашия отбор,
вие заключвате залата. Как смеете...
МАЧА С "ФРИМОНТ" Е ОТМЕНЕН
Отвори проклетия салон!
Дай на момчетата да играят!
Какво става, малки братовчеде?
Как си?
Имаш ли нещо за мен?
За това става дума.
Ей, ей. Свали го, човече.
Ти си треньор Картър, нали?
- Да, сър.
Така ли? Гледай сега.
- Ей, чакай, човече.
Да, харесва ли ти това?
- О, по дяволите, не.
Каквк? Какво?
- Искаш да излезем от колите?
Нека поговорим за това.
- Нямам за какво да говоря.
Просто отвори салона. Дай на момчетата да играят.
Повярвай ми, не искаш да изляза от тази кола.
Виждаш ли? Да.
Върни се. Не бъди глупак.
Кажи каквото имаш да казваш.
Върни се, смотаняк.
- Татко, успокой се, остави го.
Не, няма да оставя нищо.
Тези хора в Ричмънд... Мамка му!
Успокой се, татко.
- Мамка му!
Успокой се, спокойно. Свърши, свърши.
Това нищо не значи. Свърши.
Остави го.
Хайде, ела обратно в колата. Да тръгваме.
Мисля че я познаваш, но тя има една приятелка.
Имам предвид... Човече, трябва да ме уредиш.
Защо аз винаги трябва да го уреждам? Да не съм любовна връзка?
Просто започни разговор. Аз ще се погрижа.
Не ме помниш, нали? Но виж...
Много сериозна работа.
- Трябваше да го направиш, човече.
Говориш всички тези неща, просто го направи. Нали ме разбираш?
Позволяваш някой да ти прави това.
- Позволявам му?
Оскар.
- Какво?
Не ходи никъде. Ще бъда отвън.
Трябва да говоря с теб.
- Човече, вече ти казах.
Не. Вие, момчета, подавате някак...
- Знам, че съм добър.
Но не говорим за мен. Говорим за теб.
Ей, ще отида при моите момчета отсреща за минута.
Хайде, човече. Побързай.
Добре.
- Знаеш кои сме ние, нали?
Ето ги.
- Какво имаме тук?
Тримата загубеняка от Ричмънд. Смотаняк, смотаняк, смотаняк.
Лари, Ко и Дъми.
- Кучки.
Тъпичък, тъп и по-тъп. Какво по дяволите
прави кучката от Ричмънд на нашата страна на улицата?
Боклуци. Не мога да повярвам, че победихте.
Млъквай, женчо.
- Недей...
Не разбирам как победихте.
Всички сте смотани негри.
Смотани.
Затвори си шибаната уста.
Не искам да те слушам как говориш глупости.
- Приятелче, ти лъскаш скамейката!
Разкарай ми се от главата!
Да го направим, приятелче.
Какво се опитваш да направиш?
Виждаш ли го, а? Виждаш ли го?
Всички са си купили оръжие.
Бягайте, приятелчета. Аз съм точно тук. Тук съм.
Точно тук съм. Тук съм.
Много добре. Всички сте си купили оръжие.
Шибаняр...
Те сериозни ли са?
- Ще им счупя главите.
Радвам се, че виждам борбеност в теб, приятелче.
Нали ме разбираш?
- Оценявам подкрепата.
Ще се видим по-късно.
Добре, приятел.
- Добре изглеждаш.
Без съмнение.
Ще се видим.
Това са моите пари. Не си играя с теб.
Тогава защо не ми се махнеш от главата?
Рени!
Рени!
Не мога да повярвам. Той просто си седеше.
Рени!
- По дяволите!
Хайде. Помогнете ми. Обади се на 911.
- Обади се на 911, човече.
Ей, трябва ми телефон. Трябва ми нещо...
Имам нужда да останеш с мен.
Вдигни му главата.
Някой да ми помогне!
Круз?
- Искам да се върна, тренер.
Какво става?
- Искам да се върна в отбора.
Какво по дяволите се е случило?
Те го застреляха.
Рени. Застреляха Рени.
Той беше просто там.
Бяхме точно там. Всичко беше наред.
Ела вътре. Ела.
- Всичко беше наред, тренер.
Искам да кажа, знаете...
Ела вътре, синко.
Ела.
- Не разбирате.
Искам да се върна в отбора. Какво трябва да направя, за да играя?
Не се притеснявай за това, синко. Просто ела вътре.
Каквото искате ще го направя.
Ще го направя.
Добре. Добре.
Добре. Разбрах те.
Ела, ела. Отново си при нас.
Не мога да повярвам, че го застреляха.
Просто ела вътре.
Хайде.
- Просто искам да съм в отбора.
Хайде. Хайде.
Каквото искате ще направя.
Ще го направя.
Щата изисква само 2,0,
за участие в извън учебни дейности.
Да, г-жо.
- Според вашия договор,
играчите са се съгласили да поддържат 2,3?
Това, заедно с други неща. Да, г-жо.
Други неща като?
- Да внимават във всички часове,
да седят на предните чинове в тези часове,
и да носят вратовръзка в деня, когато имат мач.
Разбирам. Г-н Картър,
това заключване счита ли се за тренировки и мачове?
И имате ли определен период от време?
Няма да има баскетбол, г-жо.
Моля. Тишина, моля!
Това включва тренировки и мачове,
докато ние като отбор не достигнем споразумението.
Тишина, моля.
Тишина, моля.
Тишина!
Благодаря ви, г-н Картър.
Бих желала да помоля училищния борд за коментари.
Като учител аз бях обиден, когато бях помолен от треньора
да осигуря рапорти за прогреса.
Никъде в договора ми не се казва, че трябва да правя такова нещо.
Създава допълнителна работа.
А това заключване довежда до негативно отношение от страна на медиите,
което поставя под въпрос нашите способности като преподаватели.
Спрете тази лудост. Спрете това заключване.
Аз съм чичото на Джейсън Лаил.
Това момче живее, за да играе баскетбол.
Вече всеки ден идва на училище.
Взимате му баскетбола.
Бог знае с какво ще се заеме.
Вчера той отмени мача с Фремонт.
Това е най-големия мач в годината.
Хора щяха да идват да гледат как играе момчето ми.
Да, при мен също.
- Тези момчета са 16-0.
Цялото това училище, цялото това общество е зад този отбор.
Всички ходят на всеки мач.
Баскетбола е единственото нещо, което тези момчета имат.
Ще позволим ли на Картър да дойде и да им го вземе?
Не!
- Не мисля така.
Няма да стане.
Бих желал да изкажа предложение.
- Да, г-н Уолтърс?
Предлагам да махнем г-н Картър от поста главен баскетболен треньор.
Ред, моля. Ред.
Нямаме властта
да прекратяваме назначаването на персонал.
Предлагам да прекратим заключването и да оставим децата да играят.
Добре.
- Може ли?
Да, г-н Картър.
Наистина трябва да обмислите примера,
който давате на тези момчета.
Това е същия пример, който ние даваме на нашите атлети,
което е, че те са над закона.
Аз се опитвам да науча тези момчета на дисциплина, която ще промени живота им
и ще им даде избор.
Ако вие одобрите факта, че 15, 16 и 17 годишни
не почитат простите правила на баскетболния договор,
колко време мислите, че ще трябва, преди да започнат да нарушават закони?
Аз играех баскетбол в Ричмънд преди 30 години.
Тогава беше същото нещо.
Някои от съотборниците ми свършиха в затвора.
Някой умряха.
Аз приех тази работа, защото исках ефективна промяна
за една специална група млади мъже,
и това е единствения начин, по който знам как да го направя.
Ако гласувате да прекратите заключването,
няма да трябва да ме отстранявате. Аз ще напусна.
Добре.
Благодаря, г-н Картър.
Бордът се състои от 5 члена.
В тази инстанция ще приемем и вота на директорката Гарисън.
Моля членовете да гласуват с да или не
да спрем заключването.
Всички тези, които искат да спрем заключването,
ще вдигнат дясната си ръка, когато трябва.
Аз ще гласувам първа, като не си вдигна ръката.
Директор Гарисън?
Валери Уолкър.
Бенсън Чу.
Г- н Сепеда
And Ms. Nyugen.
Да.
- Благодаря ви.
Заключването приключва с гласове 4 на 2.
Ако няма друго, бордът се разпуска.
Благодаря на всички, че дойдохте.
Г- н Картър.
Сигурен ли сте, че искате да направите това?
Вижте, знам че не сме се разбирали винаги,
но свършихте толкова добра работа с момчетата, че изглежда грешно да...
Вижте. Без да се обиждате, г-жо, но цялата работа, която свърших с тези момчета,
беше отречена, когато прекратиха заключването.
Не мисля, че това е истина, аз...
Бордът каза решението високо и ясно.
Да печелиш баскетболни мачове е по-важно
от това да се дипломираш в гимназията и да отидеш в колеж.
Съжалявам, просто не мога да подкрепя това решение.
Сър, могат да отрежат веригата от вратата,
но не могат да ни накарат да играем.
Решихме, че ще завършим това, което започнахте, сър.
Да, така че ни оставете, тренер.
Имаме работа за вършене, сър.
Най-големият ни страх не е, че сме неспособни.
Най-големият ни страх е, че имаме неконтролируема мощ.
Това, което най-много ни ужасява, е нашата светлина, не тъмнината.
Вашата скромна игра не служи на света.
Няма нищо по-ясно от страха,
така че другите хора няма да се чувстват несигурни около теб.
Всички ние трябва да блестим, както го правят децата.
Това не е само в някои от нас, това е във всички ни.
И когато оставим собствената ни светлина да сияе,
ние непосредствено даваме на другите хора разрешение да направят същото.
Когато се освободим от собствения си страх,
нашето присъствие автоматично освобождава останалите.
Сър, просто искам да кажа благодаря.
Вие ми спасихте живота.
Благодаря, господа.
На всички вас.
Академични рапорти, млади господа.
Тези неща са...
невероятни.
Знам, че се старахте.
Предполагам, че има само един начин да го кажа.
Господа, постигнахме нашата цел. Хайде да играем баскетбол.
Рич какво? Ричмънд!
Рич какво? Ричмънд!
Рич какво? Ричмънд!
Съберете се. Изтеглете се.
Намести се, Уорм. Намести се.
Наблюдавай линията.
Да!
- Намери си човек. Намери човек!
Завърти я, завърти я.
Давай, давай, давай.
Давай, давай.
Хайде!
Давайте Ричмънд!
Дръжте топката, задръжте топката!
9, 8, 7, 6,
5, 4, 3, 2, 1,
ще се видим!
Страхотна игра, тренер.
- Добра игра.
Ричмънд се завърна от заключването и запази поредицата си
от 17 игри.
Отбор, който спечели само 4 мача миналата година, сега е отбор-мечта,
който трябва да се замисли за това, че вече има шанс
да получи телефонно обаждане за нещо по-сериозно.
Дали Ричмънд се е отправил към щатския турнир?
И какво друго искаш да правиш в парка, когато отидеш?
Ще гледам морето.
- Ще гледаш морето?
Ще гледаш морето?
- Да.
Кой ще те заведе?
- Мама ще ме заведе.
Така ли?
Това е добре. Иска ми се да дойда с теб.
Хайде, скъпа.
- Ще се видим после, нали?
Чао.
- Чао.
Как си?
Добре.
Добре изглеждаш.
Благодаря ти. Ти също.
Въпреки всичко.
Знаеш ли, всичко това със заключването беше лудост.
Да, всичко ще е наред.
Със сигурност.
Можем ли да седнем някъде?
Опитах се да си изясня някои неща.
Доста неща. Особено за нас.
Кени, аз...
- Кира, просто слушай.
Моля те.
От доста време всичко е само майка ми, момчетата и ти.
На това разчитам.
Сега се опитвам да разчитам и на себе си и по дяволите,
без теб просто нищо не е наред.
Все едно ми липсва щастливата част в мен.
Нося ти нещо.
И не е от магазина за 99 цента.
Мълчи.
Дали са ти стипендия?
- Да, скъпа. Пълна.
О, боже! Това е страхотно.
О, Боже.
Знам, че ще ги разбиеш.
Не, ние ще ги разбием.
Казах им за теб и за бебето. Искат да ни помогнат.
Кениън...
Вече няма бебе.
Реших да не минавам през всичко това.
Кира.
Трябваше да направя избор.
Направих го.
За мен, Кени.
Кога?
Защо не ми каза? Щях да дойда с теб.
Съжалявам.
Кира, много съжалявам, че трябваше да минеш през това сама.
Майка ми дойде с мен.
Но мисля че...
Мисля, че трябва да се върнеш в училище,
да играеш баскетбол и да си вършиш твоите неща.
Нали знаеш...
Искам това за теб. И това е наистина.
Мисля, че трябва да бъдеш всичко, което можеш.
Искам да дойдеш с мен.
Кира, обичам те.
Искам да дойдеш с мен.
Сериозно ли?
- Сериозно.
О, Боже.
- Обичам те.
И аз те обичам.
Кен Картър.
Разбирам, сър.
Добре. Благодаря ви, сър.
Вътре сме.
За това става дума.
Момчета, момчета. Сега слушайте.
Няма да бъде лесно. Ще бъде дълъг път.
Наистина ще ни е много трудно.
- С кой ще играем, тренер?
Ст. Франсис.
Ст. Франсис?
Тренер, те са номер 1 в щата.
Ей, Джуниър, не се тревожи за Тай Крейн, човече. Ще се справиш.
Ще се справим. Спокойно. Това е една игра. Спокойно.
Добре момчета.
Направи най-добрата си игра, млади човече.
- Да, сър.
Добре дошли, дами и господа, на първия рунд от плейофите на CIF.
Ст. Франсис е един от най-добрите гимназиални отбора в страната,
със Тай Крейн, който се предполага, че ще бъде
един от главните претенденти за NBA догодина.
От другата страна на игрището е Ричмънд,
отбор, който имаше важен за медиите сезон.
Гимназия Ричмънд никога не е играла в щатски турнир.
Давай. Давай, давай.
Спокойно, спокойно.
- 1-4!
Топка, топка.
Движение, движение.
Добър изстрел.
Изтеглете се, изтеглете се.
- Бягайте, бягайте!
Тук, тук! Завърти я!
Натисни го наляво. Натисни го наляво.
Трябва да го натиснеш наляво. Страничната линия е другия защитник.
По-добре намерете някой друг да ме пази. Тази вечер ще правя 50.
ВТОРА ЧЕТВЪРТ
Позиция!
Хайде. Пази го, пази го.
Ела тук и помогни. Той не би трябвало да отбелязва.
Get back, get back. Bring it in.
Изтеглете се, изтеглете се. Намерете си човека, намерете си човека.
Внимавай, внимавай с клопката!
Внимавай. Движение. Движение. Това е единственото.
Това е. Да! Да!
Топка, топка, топка.
Лаил, спри топката. Говори по-малко.
ТРЕТА ЧЕТВЪРТ
Хайде, хайде, хайде. Давайте, Ричмънд!
Трябва да помогнете на Джуниър от слабата страна.
Делайла! Делайла!
Защита! Защита!
Делайла! Делайла!
Отидете там. Клопка, клопка. Лявата страна.
Използвай заслона! Използвай заслона!
- Разбрах.
Да! За това става дума.
- Нарушение, номер 3.
Номер 3.
Кошът се зачита.
По дяволите.
- Тайм-аут, сър.
Елате тук. Елате тук. По дяволите.
Хайде, момчета. Дръжте защитата.
Хайде, какво ще правим?
Още сме в тази игра. Хайде.
Господа, казахте ми, че заслужавате да бъдете тук.
Е, не играете сякаш е така.
Целия сезон си играехме нашата игра,
Точно сега вие играете тяхната.
Когато стъпим на терена, всяка секунда, която часовника отброява,
настъпваме до дупка!
Ние държим топката. Ние контролираме напрежението.
И най-важното, ние контролираме темпото на играта!
Ние ги караме да играят играта на Ричмънд Ойлърс.
Уорм, можеш да се справиш с това хлапе.
Натисни го наляво, и когато пресече
го надскочи. Демиън, засили темпото.
Кениън, Лаил, счупете таблото!
Круз, когато не си с топката, поеми този скачач, който обичаш.
Джуниър, просто продължавай това, което правиш.
Удържи това чудовище.
Направете тези неща, господа, и ви гарантирам,
накрая на играта ще бъдем там.
Добре. Дайте ръце.
Време е за игра.
- Поемете контрол над играта.
Кой ще спечели тази игра?
1, 2, 3, Ричмънд! Давайте. Да го направим!
1, 2, 3, Мустанги!
Изправи се, изправи се.
- Давай, давай, давай.
Да.
ЧЕТВЪРТА ЧЕТВЪРТ
Рийч - нарушение.
- Това е единственото.
Как можеш да ми го отсъдиш, рефер?
- Добро отсъждане, рефер.
Круз. Влез вместо Кениън.
- Топка, топка, топка, топка!
- Бягай, бягай, бягай!
Изтеглете се! Всички се изтеглете.
Да! Хайде.
Изтеглете се, изтеглете се.
Рефер, трябваше да го отсъдиш. Това е моя терен.
Натисни, натисни!
- Ще получим ли отсъждане?
Погрижи се за топката, човече. Ще си поема малко въздух.
Хайде. Изтеглете се.
Завърти я. Поемам я.
Нарушение.
Давайте, момчета.
Нарушение, номер 30. Топка за червените.
Стига, рефер, ти даже не беше там.
Топка за червените. Червени, червени!
- Да. Да.
Топка за Ричмънд.
- Какво?
Добре. Давайте, давайте!
Топка за червените.
- Джуниър, добър блок!
Това беше нарушение.
- Чиста топка е.
Какво говориш?
- Какво ти става?
Счупи му главата.
Успокойте се. Още сме в играта.
Хайде.
Махни ми се от пътя, човече. Махни се от мен.
Давай, давай.
Добре, всичко зависи от нас. Давайте.
Те са на ръба на скалата. Това, което трябва да направим, е да ги избутаме.
Ще направите "Кенди".
Уорм, трябва да подадеш на Демиън.
Джуниър, ще дойдем при теб от слабата ти страна.
Но, господа, просто защото заслужавате това
не означава, че те ще ви го дадат.
Понякога трябва да си вземете това, което е ваше. Готови ли сте?
Да.
- Давайте.
Добре, съберете ръцете.
Ричмънд на 3. 1, 2, 3, Ричмънд!
Внимавайте с нарушенията. Длъжник съм ти. 1-4, 1-4!
Давайте, давайте!
"Кенди"!
Топка, Демиън!
Движение, движение.
- Помощ, помощ.
Изтеглете се, изтеглете се!
Джуниър, изтегли се!
Ръцете горе!
Да, за това говоря. Да!
Дръжте се. Дръжте се. Съберете се. Батъл. Батъл.
Добър си, човече. Наистина.
Горе главата.
Не свърши точно по плана, а?
Не и за нас.
Но вие, мъже, играхте като шампиони.
Никога не се предавайте.
А шампионите си държат главите високо.
Това, което постигнахте, е доста извън колоната с победи-загуби
или от това, което ще бъде написано на страниците
на спортната секция утре.
Вие постигнахте нещо, за което някои хора
прекарват целия си живот в търсенето му.
Това, което постигнахте, е една голяма вътрешна победа.
И господа...
много съм горд с вас.
Преди 4 месеца, когато приех работата в Ричмънд, имах план.
Този план се провали.
Аз дойдох да бъда треньор на баскетболни играчи,
а вие станахте ученици.
Дойдох да обучавам момчета...
а вие станахте мъже.
За това ви благодаря.
Ако сега някой влезе през тази врата
и ми предложи работа като треньор в което и да е училище в Калифорния,
знаете ли кой отбор бих избрал?
Ст. Франсис?
Шегувам се, човече.
Кениън?
Ричмънд?
- Рич какво?
Ричмънд
- Рич какво?
Ричмънд.
Рич какво?
- Ричмънд.
Откъде сме?
- Ричмънд.
Кой ми е родния град?
- Ричмънд.
Какво обичаме?
- Ричмънд.
Рич какво?
- Ричмънд.
Ричмънд Ойлърс не спечелиха щатския шампионат...
но спечелиха 5 стипендии за колеж и 6 члена на отбора отидоха в колеж.
Джуниър батъл отиде в университета San Jose на пълна стипендия.
Джейсън Лаил отиде в университета в Сан Диего и се дипломира
в специалност Научна администрация.
Тимо Круз е в университета Humboldt State, където е гард.
Джерън "Уорм" Уилис получи стипендия за университета в Сан Франциско,
където играе гард от 4 години.
Кениън Стоун посещава университета в Сакраменто
и получи степен в специалност Комуникации.
Демиън Картър се захвана да счупва рекордите на гимназия Ричмънд
за стрелба и асистенции, поставени от баща му.
След дипломирането, получи стипендия за Военна академия в Уест Пойнт.
един филм на ТОМАС КАРТЪР
Превод и субтитри: MadChicken
BULGARIA TEXT '2005