Joe Dirt (2001) Свали субтитрите

Joe Dirt (2001)
Увеличи.
Трепач.
Ей за това става въпрос. Ел Ей!
Пропуск.
Аз работя тук. Джо Дъртей.
Не ми се прекръствай, синко. Искаш да кажеш Джо Дърт, нали?
Баща ти е имал зъб, за да те кръсти така.
Грешиш, братко.
Имам име и за колата ти: Бракмата.
-Ще я стегна.
-Спести си работата.
Бутни този боклук в някоя пропаст. Направи ни услуга.
Това ли наричаш боклук?
Виж как върти гуми, бе!
-Нещастник!
-Ти си нещастник!
Нарани ли те, скъпа?
Този пазач не е толкова лош.
Просто си има проблеми.
Аз трябва да се държа като добър човек.
Все някога и на мен ще ми се усмихне щастието.
Само не трябва да нося "" не"" в сърцето си.
Човек не може да се изсере на спокойствие. Психар такъв.
-Скапаняк.
-Точно така.
Ще ми се случат добри неща.
Аз съм Джо Дърт!
ТОАЛЕТНАТА СЕ ПОЧИСТВА
Отивам в кенефа да пусна едно Джо.
Едно дърто, мазно Джо.
Искате да ми кажете нещо ли?
Защо не говорите на микрофона? Тук имам още един резервен.
Проба, едно, две.
И двата работят, но не им харесва обратната връзка.
Какво става тук? Пази тишина.
Зандър Кели е в ефир. Защо носиш такава прическа?
Съжалявам за шума. Това не е прическа, а перука.
Перука... Виж се само.
Господи!
Искам да те запозная с някой. Ела с мен.
Ела тук отзад.
Тук е Зандър Кели. Слушате 98,6 мегахерца, радио КХЛА.
Най-ненормалната радиостанция в ефира.
Зандър, виж този тип.
Боже милостиви! Манна небесна. Ей, откачалко.
1 976-та се обади. Иска си прическата обратно.
Зандър, това е перука.
Защо си сложил тази перука? Да не си двойник на Били Рей Сайръс?
Фреди, дай един вътрешен пропуск на нашето момче за шоуто.
Ще гледам да изцедя нещо от него.
Ти си удивително жалък. Как се казваш, приятел?
Джо Дърт, но ако ще си правите шеги, ще ида да бърша пода.
Седни. Да опитаме по друг начин.
Г-н Дърт, защо тази перука?
Родил съм се с отворен череп.
Мозъкът ми се е виждал и всички са били отвратени.
Мама ми е сложила тази перука, за да го прикрие,
после черепът ми се е затворил
и всичко се е сраснало.
Не искам да обяснявам толкова научно.
Защо майка ти не е сменила перуката после?
Ние се разделихме, когато бях на осем години. Аз се загубих.
Живееш сам от 8-годишен?
Общо взето. Това е дълга история.
Чуй се само.
Знаеш ли каква е историята? ""Аз съм бял боклук."" Точка.
Така ли искате да ви завари Исус, като се върне?
Сигурно, защото и Йахве ще довтаса с него.
Мама казваше така, като ме хванеше да правя разни неща.
Един път ме хвана да лъскам бастуна и... Може ли да го кажа?
И тя каза: ""Така ли искаш да те завари Исус, като се върне?""
Невероятно. Чудно защо си станал такъв, след като си имал
светъл пример в живота си.
С мен може да се шегувате,
но с мама не.
Трябва да чуете този на шоуто на Зандър.
Значи остана сам.
Семейството те заряза. После?
Какво ви пука? Дълго е за разказване.
Имам да запълвам четири часа.
Не всеки ден ми кацат такива откачалки в скута.
Продължавай. Отвори ми очите.
Добре бе, човек.
Мама, татко, сестра ми и аз отидохме да видим Големия каньон.
Докато те гледаха магаретата и другите неща,
-аз успях да се загубя.
-Точен удар.
Ей, тате. Виж, това е хубаво.
Не е като скапаната женска помада. Нали, тате?
Тате?
Мамо!
Тате! Мамо!
Къде сте?
Тате!
Мамо! Къде сте?
Вече можете да излезете.
Ето така останах сам.
Много други деца щяха да се изплашат, но на мен не ми пукаше.
Ходих пеша, докато не ме прибраха ченгетата
и ме закараха в дом за сираци.
Един тип ме осинови за месец.
Взимаше ме на лов с кучето си.
Мислех, че да ходиш на лов е по-голямо забавление.
Виж, момче, отива и захапва патицата. Разбираш ли?
Забавно, а?
След това бях при едни хора, които си имаха ферма.
Разбрах, че за разлика от мен, кравите не обичат фойерверките.
После една дама ме приюти за няколко седмици.
Не искам да звуча неучтиво, на нея й мърдаше нещо.
Измий се хубаво преди вечеря.
Това значи да изчистиш мръсотията под ноктите
и зад ушите си и да се облечеш в най-хубавото си неделно облекло.
Ще ми даваш домашните си за проверка всяка вечер.
-Ясно ли е?
-Да, г-жо.
Мога ли да го махна от крака си?
Ще спре да се тръска веднага, щом свърши.
Е, беше 1 982 година.
Бях на 1 1 години, бях се забъркал в разни неприятности,
затова ме изпратиха в поправителен дом,
от който трябваше да си обирам крушите и то незабавно.
Боб Сигър ли?
Без лъжи, слушал си Лийф Гарет. Сигурно е било това парче.
Не, г-не. Не слушам такива боклуци. Винаги съм бил рокер.
Любимите ми групи са Ей Си/Ди Си, Ван Хейлън без Сами Хагър,
-Линърд Скинърд, Деф Лепърд...
-Стига.
Ще повикам полицията.
Отговори ми на въпроса.
Знам, че ти харесва да приличаш на Джейн Фонда в Клут,
но защо не отрежеш перуката сега?
Може и да го направя.
Зандър попита Джо Дърт защо не си отреже перуката.
Той явно никога не е помислял за това.
Като оставим настрана катинара и баките,
изглеждаш добре избръснат за някой, който живее в боклука.
Не ми се налага да се бръсна, защото тя другаде не расте.
Искаш да кажеш, че боклучавото ти ДНК е толкова силно,
че брадата по лицето ти расте така по своя воля?
Не знам какво точно казвате, но това е вярно, да.
Да се върнем на историята. Значи оставаш сам...
Спях където ми падне,
това продължи с години, докато една нощ не се случи нещо.
Падаща звезда.
Трябва да си пожелая нещо.
Искам да разбера какво се случи тогава на Големия каньон.
Това е метеорит!
Супер. Виж се само.
Сигурно си от най-скъпоценен метал и всички ще те искат.
Но ти искаш да си с мен! Само така!
Ти си Джо Метеорита, а аз съм Джо Дърт!
Тук на земята наричаме това място град.
Градът е място, където всички те мразят. Децата искат да те бият.
-О, да. Толкова е равен.
-Супер.
Ще бъде страхотно. По дяволите.
Ей, смотльо крастав. С камъка ли говориш?
Това не е камък, а метеорит, глупако.
Да не е паднал на главата на бръснаря, докато те е подстригвал?
Почни да тренираш как се пада. Ще се върна след минута.
Искаш да се биеш ли, малко педерастче?
Педерастче ли?
Това педерастко ли е?
А това? Кажи де! Кажи!
Тоя е откачен.
Няма да си цапам ръцете с теб.
-Хайде, да вървим.
-Така ли?
Аз няма да си цапам ръцете с теб.
Натрих им носа, Метеоре. Аз ще те пазя. Ти си готин.
Какво е това?
Пет долара. Мои са.
Ти си щастливият ми метеор. Точно така. Половината са за теб.
Ние наричаме това тук царството на хамбургерите.
Трябва да си намерим дом.
Нуждаем се от стабилност.
Трябва да се заселим някъде.
Животът е тежък.
ЗАТВОРЕНО
Хайде.
Малко е неравно.
Виж този град, Метеоре. Красив е.
Обзалагам се, че хората в този град ще са мили с нас.
Да слезем долу.
Хайде.
Никога няма да те продам, Метеоре. За нищо на света.
Но съм любопитен да видя колко струваш.
Това не е метеорит.
Падна от небето.
Това е така, но не е метеорит. Това е замразена купчина лайна.
-Какво?
-Така е.
Самолетите изпразват тоалетните и съдържанието пада на земята.
Наричаме ги бомби "" Боинг"" .
Не може да бъде. Не е вярно.
Боя се, че е така.
Виждаш ли фъстъка? Дори не е смлян.
Да, но това е космически фъстък.
Боя се, че не.
Това е една голяма замразена купчина ако.
Пич, ти яде от нея.
О, господи.
Добре. Стига, стига. Какво стана после?
После си намерих куче.
По-добре куче, отколкото замръзнала купчина лайна.
Всъщност кучето не беше мое. Беше на едно момиче.
Аз живеех в гората, близо до едно градче, наречено Силвъртаун.
Препитавах се с кражби на храна, каквото ми попадне.
Една зима...
Добре ли си, момче?
О, не, топките са ти замръзнали на верандата?
Това е гадно.
Не ги дърпай.
-Ти кой си?
-Няма проблеми.
Аз просто минавам. Кучето ви има малък проблем.
-Какво му е?
-Мисля, че неговите...
Нали знаеш, че езикът може да замръзне във фризера,
ако е мокър? Мисля, че неговите...
-Топките му са залепнали?
-Да.
О, скъпи. Какво да направим?
Трябва да направим... Имаш ли нещо вътре?
Не ги дърпай.
Не мърдай, ще ги разпънеш. Това е лошо.
Не. Не става.
Изключено. Имащ ли топла вода и...
-Вилица!
-Да. Не. Какво?
Шпатула. Нещо плоско.
Съжалявам, приятел. Дай й още една секунда.
Готово. Сега какво?
Ето какво ще направим. Ще излея малко вода тук. Ти го дръж.
Спокойно.
Не е шега работа, ще внимавам. Трябва да го отпусне малко...
Не искам да гледам. Съжалявам.
Едно, две, три, готово.
Ето. Свободен си, приятел!
-Добро момче!
-Добра работа.
Може да напръскаш верандата с малко мазнина.
Как се казва?
Чарли.
Аз се казвам Бренди.
Аз съм Джо Дърт.
-Приятно ми е.
-На мен също.
Отивай в кухнята. Пусни печката, нося ти нещо за готвене.
Тате, може ли моят нов приятел Джо да вечеря с нас?
Ти луда ли си? Това тук да не е бедняшка кухня?
Махай се оттук!
Гадно хипи.
Той е зъл.
Аз ще съм ти приятел.
Поради някаква причина, която не ми беше известна,
Бренди винаги искаше да излиза с мен.
Аз имах Чарли, всичко беше точно.
През следващите две години ние тримата се размотавахме.
За пръв път се почувствах близо до дома.
Докато един ден...
Автотърговец
-О, Дърт, изцапах ли те?
-Не, наред съм.
Не си. Къде е Бренди?
Язди си коня. Ще се върне след минута.
Да изиграем един билярд?
Не.
Защо тя се движи все с теб, Дърт?
Добър въпрос.
Тя е страхотна, нали?
Знаеш ли, мисля,
че тя понякога ме харесва.
Мечтай си, мърльо.
Тя не е в твоята категория.
Тя иска моето тяло.
Знам, това е... За теб е. Аз не съм...
Ние сме приятели. Тя не е за мен.
Не го забравяй, Дърт.
Виж това, Роби.
Това не е лош месец.
Този продава калник от Шевролет Нова, модел 68-а,
и покривало за Додж, модел 79-та до 84-та.
Ти дори нямаш кола.
Знам, но това е сделка. Те вървят по 80 долара, а той иска 40.
Виж това, Чарли?
Този продава скоростен лост с билярдна топка на върха.
Един ден и аз ще имам такава жестока кола.
Ще ръчкам скорости ето така...
А ти ще се показваш през прозореца и ще забиваш кучките.
Момче, ще си изядеш боя.
Я потренирай изплюване на зъби, защото ще те...
Ела тук.
Как си, кози крак?
Горе долу, свинско ухо.
Внимавай с пушката, маце. Така свалям мадамите.
Ела. Ще те черпя сладолед.
Защо си толкова мила?
Аз винаги съм мила с теб, Джо Дърт.
Може ли и аз да дойда?
Роби, имам пари само за мен и Джо.
Хайде, Джо. Да вървим.
-Идвай, Чарли.
-Ела, момче!
О, боже. Страхотна е.
Един ден ще се оженя за нея.
Ето къде сте били.
Дайте ми този помияр.
-Взимам го на лов.
-Тате, пил си.
Млъквай. Дай ми кучето.
Аз мога да дойда с него, ловувал съм преди.
Така ли? Не бих те взел и дивеча да носиш.
Това е добро. Чарли, влизай в колата.
Чарли, мръсен помияр!
Влизай в колата, пълен с бълхи,
гъзолижещ
кучи син.
Две.
Да! Какво?
Ей, кракът ми е затиснат!
Чарли, ела тук. Ела веднага.
Кракът ми е затиснат. Виждаш ли?
Трябва да ми помогнеш. Искам да намериш шериф Уилиямс.
Сега тръгвай. Доведи помощ.
Бягай, Чарли. Като вятъра!
Бягай!
Бягай, Чарли.
Дано да доведе някой това глупаво куче.
Баща ти винаги ли ловува толкова дълго?
Ей, това е Чарли!
Къде ходиш, приятел?
Стигнахме, Дон.
Внимавай.
О, Господи!
Ето го този безполезен помияр.
Какво стана?
Това проклето куче е виновно!
Сега ще го застрелям.
-Не, недей!
-Познай кой се върна, Чарли!
Джо, той е щастлив сега. В кучешкия рай е.
Последните му години с теб също бяха щастливи.
Разпръсни праха му. Ще отиде в океана.
На него щеше да му хареса.
Не мога.
Взимам го с мен.
Взимаш го с теб ли?
Къде отиваш?
Виждаш ли луната?
Не знаеш колко нощи съм прекарал да гледам тази луна
и да мисля, че мама и татко също я гледат в момента.
В тази кратка секунда бяхме отново заедно. Знаеш ли?
Когато бях с Чарли, луната не ми липсваше толкова.
Бранди, имам празнина в сърцето си. Не знам как да я запълня.
Трябва да разбера какво е станало на Големия каньон.
Но ако някой поиска да се оженим, докато теб те няма,
какво ще правя?
Мен какво ме засяга? С теб винаги ще бъдем приятели.
Но ако се омъжа,
може да се преместим
и ти няма да знаеш къде да ме намериш.
Ти ще направиш някой толкова щастлив.
Надявам се той да заслужава момиче като теб.
Тази Бранди има чуден задник.
Този загубеняк ми говори за луната и за кучето си.
А аз през цялото време си мисля за добре поддържаното дупе на Бранди
и срязаните й къси гащи.
Да, тя е готина.
И ето ме отново сам в търсене на родителите си.
-Само че не знаех фамилното им име.
-Дърт.
Не е ли това фамилното име на рода ви? Дърт.
Моята фамилия ми е Дърт. Баща ми го е направил по някаква причина.
Аз му сложих едно ""ей"" накрая, произнася се ""Дъртей"" .
Нищо особено. Просто звучи добре.
Но аз не знаех фамилията им,
а си спомням, че сестра ми винаги крещеше в лицето ми...
Затова тате те нарече Джо Дърт! Затова те нарече Джо Дърт!
Затова те нарече Джо Дърт, вместо...
Не мога да си спомня.
-Знаех, че трудно ще ги намеря.
-Какво направи?
Трябваха ми пари.
Качих се на влака от Силвъртън и тръгнах на изток за големия град.
Тогава ми излезе късмета.
Намерих си много важна работа в рекламата.
"" Световен кътник"" . Елате при нас. Заповядайте.
"" Световен кътник"" . За детето? Разбира се.
Какво става?
Мили боже!
Състезателна, модел 67-ма. Това е Хеми!
ПРОДАВА СЕ
Продавате ли тази кола?
Току-що излезе на пазара.
Колко й искате?
Колко имаш?
Почти нищо. Търся родителите си.
Загубих ги на Големия каньон преди повече от десет години.
Всичките ми пари отиват за това. Дори нямам техни снимки.
Дори нямаш снимки?
Бившият ми съпруг, преди да почине...
О, съжалявам.
Не. Аз го убих. Той ме биеше.
Една нощ го блъснах в машината за рязане на дърва.
Казах на ченгетата, че е паднал.
Браво на вас.
Той правеше скечове за полицията. Беше дяволски добър.
Жертвите му даваха лошо описание, са скечовете излизаха като снимки.
Можеше да прави всичко. Да ги състарява...
Това ще направя с родителите си. Колко струва?
Около 360 долара.
Това трябва да направя. Благодаря.
Съжалявам, че не мога да купя колата ви.
Можеш.
Дай ми каквото имаш в джоба и тя е твоя.
Сериозно?
Чу ли това, Чарли? Имаме си Хеми, братко.
Тази дама ми даде страхотна идея.
Дърт! Идва буря!
Качи се на покрива и сложи тухли в зъба!
ЗЪБОЛЕКАРСКА КЛИНИКА СВЕТОВЕН КЪТНИК
Зъбът ми!
Зъбът ми!
Върни се!
Виждам ти деколтето!
Какъв задник!
Ей, шефе, излизам във ваканция!
Самолет! Помогнете!
О, това не е професионално.
ЮЖНА ДАКОТА
Прелетях чак в Северна Дакота.
Изплаших се, виждайки, че падам като камък от небето.
Назад! Назад!
После се случи нещо удивително.
Приземих се на една нефтена сонда и те наемаха хора.
Заплатата беше знак, че трябва да търся родителите си.
Ей, Джо, слез тук!
Поеми тази сонда!
Да, хайде. По-спокойно.
Опа, това съм аз! Държа я! Тя помпи. Ще платя за това!
Аз съм нов!
Аз съм нов! Не знам какво да правя!
Приключи ли с тази обелка?
Приключих с пръднята. Искаш ли я?
Ако беше от задника на Шарлин, щях да я захапя.
Ти харесваш Джей Ар, педераст такъв.
Видях какво пише на колата ти: "" Каубойските ботуши ме побъркват.""
Така ли? Това педерастко ли е? А това?
Готови, заредени, оглеждат се за мацки.
Ще го докажеш ли?
Искаш да се бием? Пъхни си главата в задника и се удуши сам.
Това е. Да вървим.
С удоволствие щях да ти размажа задника.
Но трябва да се връщам на работа.
Джо Дърт. Уволнен си. Ето ти заплатата за седмица.
Проклятие.
Какво има тук горе? А тук долу?
Какво става, бе? Хайде да те видя.
За щастие вратът ми омекоти падането.
Печелиш битката.
Но аз печеля войната.
Ако си покрит с нефт, не стой близо до огъня.
Това наричам аз първи работен ден.
Задръж плюнката, скъпа. Ей за това говоря.
Имах 360 долара. Бях готов да опитам с полицейските скечове.
Но нещо ми стана с главата.
Прекарах нощта в една изоставена циркова палатка.
Но може и да не е бил циркова.
Мисля, че се бях натровил с инсектициди.
Затова не се представих много добре, когато трябваше да си спомня.
Човекът в полицията помисли, че му се подигравам,
защото баща ми приличаше на древен китайски мъдрец,
а майка ми имаше мъжки черти,
приличаше на Ричард Рамирес, серийния убиец. Помните ли го?
Като ми се просветна разбрах, че трябва да опитам нещо друго.
После получих просветление: Да наема индиански следотърсач.
Чудесна идея. Те могат да намерят всичко.
Като във филмите. Насочих се към един резерват.
Искаш да си сложа ухото на земята, да слушам за тропот на копита,
да търся стъпки
и да гледам за счупени клончета?
Ние сме в модерната ера. Тези са отдавна отминали.
Затова аз самият отворих тази сергия за фойерверки.
Не можех да се изхранвам като следотърсач.
Недей така. Вие сте били най-добрите следотърсачи.
Трябва да намеря родителите си.
А аз искам да продам фойерверки. Ще се разоря и с това начинание.
Имаш змии-пиратки и бенгалски огън, но къде ти е добрата стока?
Това е добрата стока. Змии-пиратки и Бенгалски огън.
Ти луд ли си? Трябват ти неща, които експлодират.
-Защо те да са добри?
-Ами...
Все едно да ме питаш защо е добро дървото?
Защо е добър залезът? Защо са добри циците?
Фишеци. Пъхаш ги в пощенските кутии, пускаш ги в тоалетните
или ги тъпчеш в гъза на някоя жаба.
Никога не бих направил това, ще ставам ветеринарен лекар.
Ето.
Някой навира фишек в задника на жаба, разкъсва го
и жабата идва при теб, да го оправиш. Двойна печалба, братко. Добър бизнес.
Казваш ми, че нямаш Черни котки, Римски свещи или Пищящи мини?
Стига бе. Значи нямаш Бишкоти, Свирещи бутилки, Цвилещи бомби,
Църквозапалители, Пръстооткъсвачи, Кръвопускачки или Лайнометки?
Нямам.
Значи стоиш тук, имаш сергия за фойерверки
и ми казваш, че нямаш Пеещи задници,
Цепещи гранати, Свистящи бисквитки и Кряскащи запалки?
Черешови бомби със или без пръчка
или дори една-единствена Коткопреследвачка?
Не.
Харесвам само Бенгалския огън и Змиите-пиратки.
Това ти е проблемът.
Не става въпрос какво харесваш ти, а клиентът.
Виж какво става сега. Това е нещо. Бързо да заемем местата си.
Хората идват от много далеч да видят това.
Да си изплакнат очите с малко дим. Проклятие. Свърши.
Хората от Си Ен Ен си тръгнаха.
Видях един охлюв. Той каза:
""Това нещо е бавно, не гори бързо. Толкова е скучно, че ми се допрозява.""
-Това го казва един охлюв.
-В пустинята има охлюви?
Не, паднал е от космически кораб. Това не е толкова важно.
-Охлювът може да говори?
-Да.
Извънземните са му направили операция и са му дали глас.
Искам просто да ти кажа, че е глупаво. Не е забавно.
Виж го този въглен.
На теб ти трябват експлозии, такива неща.
Нищо чудно, че си закъсал. Ти нямаш нищо. Стока за момичета.
Имам тези две пръчки.
Твои ли са? Това са Римски свещи! Добра стока!
Това е пълно със запалителна течност.
Римската свещ. Отстъпи назад.
Ето за това става въпрос!
Красиво е.
Красиво ли? Аз искам земята да трепери. Знаеш ли какво ни трябва?
Бензин.
Закуска за шампиони.
Тук ще се наложи да отстъпим още по-назад.
На какво се спънах?
Нещо метално се показва от земята.
Добре ли си?
Какво е това?
Трябва да го занесем в лабораторията в съседния град. В Лос Аламос.
Този символ е неприятен.
Това трябва да направим. Правилното нещо.
Но първо...
Да, сложи това в кофата.
Ще го възпламеним.
Трябва да отстъпим назад. Ще бъде много забавно.
Виж какво стана!
Ах, как ще ни арестуват. Да се махаме оттук.
Какво стана?
Спъна се в това нещо, дето стърчи от земята. Загуби съзнание.
Това е атомна бомба.
Имам идея.
""Туристически автобуси Ръбърнекер,
най-добрата възможност да разгледате Големия каньон.""
Не разбирам защо трябва да ходим в автобусната компания.
Всички туристи, които са били на каньона, когато нашите са ме загубили,
са имали фотоапарати.
Според мен в някоя от техните снимки
ще сме попаднали и ние.
Компанията трябва да разполага с имената на туристите в този ден.
Това е било преди десет години.
Пък и те няма ей така да ни дадат документите си.
На един индианец и на някакъв тип.
Не бива да носиш "" не"" в сърцето си. С "" не"" нищо не се постига.
Ти не си обикновен индианец, ти си Ритащия Вятър.
Някой ден ще станеш Ритащия Вятър, ветеринар.
Тогава си смени името на Ритащия Задници.
По-внимателно с дупките, возим атомна бомба.
С едно замахване на чука мога да взривя тази бомба
и ще вдигна във въздуха целия град, а може и половината страна.
Вижте какво ми трябва.
Искам да ми дадете имената
на всички, които са ходили с автобус на Големия каньон,
на 1 3 юни, 1 979 година.
Не се шегувам. Ще я ударя и ще я взривя.
Сега докато съм тук и чакам...
-Ти.
-Аз ли?
Покажи си циците.
Дори ти си харесал фасадата на тази мацка, нали?
""Дори аз?"" Какво значи това?
Започнах да се съмнявам в хетеросексуалните ти наклонности.
Не си се опитал да свалиш Бренди.
Тя е твърде красива.
Прекалено е готина за мен.
Той не знае, че Бренди го харесва.
-Гласът му е толкова секси.
-Чудя се как изглежда.
Значи ти си там с атомната бомба.
Може да е ""Дебелакът"" или "" Малкото Момче"" . По-късно ще го уточним.
Взе ли имената, които ти трябваха?
Да, но се оказа, че това не е атомна бомба.
Някакъв скейтбордист залепил лепенка на групата "" Байохазард""
върху този септичен резервоар.
Ченгетата веднага разбраха, че не е бомба.
Да. Кой не би се сетил за този сценарий?
Това е резервоар за лайна.
-Това е ако!
-Махнете го!
Спрете!
-Мирише! Измъкнете го оттук!
-Помогнете ми!
Свърши ли? Колко има още?
Целия съм в лайна.
Толкова си жалък.
Не ме арестуваха.
Казаха, че смръднята била достатъчно наказание.
Не разбираш ли?
Смръднята е твоята среда. Ето ти присъдата.
Ти си отрицателният нексус във вселената.
Винаги ще бъде така, Джоуи.
Но не бива да се отказваш. Така нищо не се постига.
Трябва да продължаваш. Животът е градина, изкопай я.
Никога не трябва да се предаваш. Това е моята философия.
Това, което ме подлудява и пленява едновременно е,
че се отнасяш толкова безгрижно към своята орис.
Искам още. Искам да те видя тук утре сутринта.
Искам да чуя повече от сагата на Джо Дърт.
Добре. Благодаря, момчета.
Добре, Джо.
Да, скъпи.
ПАРНО ОТДЕЛЕНИЕ
Слушате шоуто на Зандър Кели по КХЛА.
Добро утро. Това е Зандър Кели а вие се насочвате
с главата надолу към още един ден от този ад,
който с гордост наричате
ваш живот. Аз съм тук с Джо Дърт.
Историята не можеше да бъде разказана за един ден. Отново си тук.
Мястото блести от чистота, тоалетните са лъснати,
подът скърца от...
Използвахте ли онова нещо, дето изпуска малки балончета?
Те изчистиха кенефа, за да не го чистиш ти!
-Не съм.
-Вчера...
Ще разкажа накратко историята. Покрит си в лайна
и си пълна трагедия. Заковах ли фактите?
Нека да кажа на слушателите, че това са твои думи, не мои.
Съжалявам, Били Джак.
Значи сега имаш списък с имена
на хора, които може да са направили снимка на твоите родители.
Точно така, списък с имена. Трябва да обиколя страната,
за да намеря тези хора и да видя дали някой има снимка от този ден.
""Андерсън, Андерс, Азноф...""
Тези всички хора са дошли с туристическите автобуси?
Ще отнеме цяла вечност, но трябва да го направя.
Желая ти късмет.
Надявам се да намериш това, което търсиш.
Спомням си града, за който винаги говореше.
-Силвъртаун.
-Да, Силвъртаун.
Запечата го като снимка в главата ми.
Ти винаги ще имаш Силвъртаун.
Помни това, Джо Дърт.
А ти помни, че не бива да се отказваш, и ще станеш ветеринар.
Аз вярвам, че хората постигат това, което искат.
Особено готин тип като теб, Ритащ Вятър. Знаеш ли какво?
Ти си ми първият истински приятел след Чарли и Бренди.
Това е много хубаво.
Прегръдката беше напълно асексуална.
Той ме изненада.
Както и да е.
Обичам те, Джо Дърт!
НЯМА ДА ВИ УБИЯ
Тръгнах на път с моя списък,
като търсех туристите, които можеха да имат снимки на нашите.
Ударих джакпота, като си намерих работа в пътуващ карнавал.
Тогава нещата станаха малко странни.
Стига бе.
Може ли да се кача пак?
Не. време е да се прибираме.
Хванах те. Кое е това маце? Гаджето ти?
Трябва да видиш гаджето ми. Ще се посереш.
Така ли? Виж какво. Ще те пусна да се повозиш без пари.
Аз ще поговоря с приятелката ти.
Добра работа, г-не. Точно така.
Добра стратегия.
Животът в пътуващия карнавал ми дава свобода.
Точно за това бях привлечена от теб. Веднага познах, че си лошо момче.
Така ли? Аз съм лошо момче отвсякъде, скъпа.
-По дяволите!
-Добро хвърляне, г-не.
Обществото не може да пипне с пръст това лошо момче.
-По дяволите!
-Браво. Много близо.
Аз съм волна птица. По-скоро зъл птеродактил.
Това е измама!
Не можеш да спечелиш само след две монети.
Това е бизнес, не е УНИЦЕФ.
Ще си взема лошото...
По-добре се разкарай, отворко.
-Какви хора, а?
-Знам.
Днес отивам да си прибера моята Хеми Роудрънър.
Точно така. Хеми.
Хеми.
Трепач.
Оставих я пред къщата на приятел. Но паякът я е вдигнал преди 2 години.
Ще си я взема този следобед.
Имам нужда от една хубава дама да стои до мен,
докато я подкарам. Колата, имам предвид.
Какво ще кажеш?
Готово.
Имам среща тази вечер. Дойдох да си прибера колата.
Книжката и талона.
Веднага.
Тя ще откачи, като ми види возилото.
Общата глоба е на стойност 3496 долара.
Плюс 35 долара за паяка.
3000! Това е повече, отколкото дадох за колата!
-Интересно. Искаш ли я или не?
-Да, но имам
всичко на всичко 450 долара.
Това е бизнес, а не благотворителност.
Може един ден УНИЦЕФ да почне да вдига коли от улиците,
но дотогава ние сме хората, отговорни за това.
Ще ти кажа какво. Мога да ти продам кола за 450 долара,
но няма да е Хеми.
Мислех, че имаш Хеми.
Да, но трябваше да ми сложат нов педал за газта.
Затова откраднах този боклук.
Лошото ми момче.
Точно така. Да тръгваме.
Прекарах чудесно.
Въпреки че ме заведе на карнавала, на който вече съм била.
И аз се забавлявах. Слушай. Мога ли да те питам нещо?
Ако ти кажа, че имаш хубаво тяло, ще го опреш ли срещу моето?
Разбира се. Искаш ли да отидем у нас?
Готово.
Довърши историята. Защо не живееш при истинските си родители?
Защото когато бях на девет или десет години,
те отидоха да видят скелета на някакъв динозавър в Калифорния.
Оттогава не съм ги виждала.
Чакай малко. Имаш ли брат?
Имах. Искаш ли да се връщаме в къщата?
Може да правим секс.
Тя ти е сестра, пич! Така е! Ти излезе с нея!
Какво ти става, перверзник такъв?
Не нзаех, че ми е сестра, когато я целунах, вината не е моя.
А тя е една от най-готините мацки на света.
Току-що каза, че сестра ти е готина! Ти си извратен, ще гориш в ада!
Трябва да й кажа какво е станало, защо съм се държал странно.
И трябва да се държа с нея като със сестра.
Имаме въпроси от...
Телефоните звънят на пожар. Това беше бомба.
Чакайте малко. По-късно разбрах,
че тя не ми е сестра.
Слава богу!
Слава богу. Това щеше да ни дойде в повече.
Направих много лошо нещо, защото
мисля, че ти си моя сестра.
Това ли било? Не.
Фамилното ми име е Бъкуолтър, а брат ми се казва Клетус.
Не сме роднини. Можем отново да правим секс.
Джо, какво има? Не те ли възбуждам?
Не знам какъв е проблемът.
Ще помогне ли, ако отново си представиш, че съм ти сестра?
Все едно съм някакъв жалък перверзник?
Аз съм ти сестра. Аз съм ти сестра.
О, ти си ми сестра!
Шегувам се.
Измислих си последната част, за да се посмеете.
Да приключим за днес. Домъкни си мършавия задник утре,
за да продължим историята, която отсега нататък ще наричам
Легендата за Мръсния Джо.
Тук е Бренди. В момента не мога да отговоря. Оставете съобщение.
Здрасти Бренди. Джо се обажда от Ел Ей.
В момента ме излъчват по радиото как разказвам историята си.
Не съм стигнал още до тъжната част.
Сигурно си имала причини, за да постъпиш така.
Обаждам ти се само, за да си взема сбогом.
Липсваш ми, Бренди.
Слушате шоуто на Зандър Кели по радио КХЛА.
Добро утро, Ел Ей. Зандър седи срещу краля на мръсните истории
г-н Джо Дърт. Знаеш ли, като се прибирах снощи,
си наех "" Щамът Андромеда"", за да мога да се потопя
в мръсната микробиологична среда, която наричаш свой живот.
Знам къде живееш. Гледам те под микроскоп.
Връщаме се на историята ти. Продължавай.
Значи вече имах кола,
затова тръгнах да обикалям имената от списъка
в търсене на някой, който беше снимал на Големия каньон.
Някъде в Индиана ми излезе късмета.
Намерих един тип, който имаше снимки, но се оказа откачалка.
Предполагам, че е това.
Бъфало Боб е странно име.
Но хората казват, че и Джо Дърт е странно име, а аз съм печен.
Извинете, г-не?
Здравей, млади приятелю.
Търся Бъфало Боб.
Истинското ми име е Тим. Как мога да ти помогна?
Става въпрос за вашето посещение на Големия каньон.
Защо не влезеш вътре?
-Как ти беше името?
-Джо Дърт.
Джо Дърт.
Сложи си лосиона. Нямаш представа какво мога да ти направя!
Добре бе! Все едно слушам развалена плоча! Добре!
Вече две седмици съм тук. Какво искаш?
Сложи лосиона на кожата си. Веднага!
Добре, само без плюнки. Проклятие.
-Трябва ми хавлия.
-Прави каквото ти се казва!
Ето, слагам си лосиона на кожата. Втривам го.
Да ти кажа честно, братко,
това нещо с кучето ми идва малко нанагорно.
Само ти го казвам.
Къде са ми продуктите? Сключихме сделка.
О, за бога! Ето!
Ура! Автотърговец от август. Този го нямам.
Има добри сделки.
Ето тази. "" Баракуда от 71 -ва, с цвят на синя слива.""
Този й иска 1 4 000.
Какво? Най-много 7 500. Имал съм такава. Този е луд.
Къщата е обкръжена. Излезте с вдигнати ръце.
Ей, ще помогнете ли?
-Хванете го!
-Човек в дупката.
-Тук долу.
-Не ставай.
Чувам хора.
Джо Дърт е в дупката.
Щял е да те одере жив,
и да си напршави палто от твоята кожа.
Пълна отврат. Това са снимки от Големия каньон.
Правил е стотици снимки, търсел е кожа, която да му хареса.
Искал е да си скрие оная работа и да се превърне в жена.
Това е извратено, човече.
Ето ме в кошчето за боклук.
Не може да бъде! Това са мама и татко.
А това е нашата кола. И тя има
номер от Луизиана.
Заминавам за Луизиана!
Стигнах до Ню Орлиънс
намерих база за моята операция в едно местно училище.
Щях да бъда разсилен.
Основно ще чистиш пода и ще оправяш бойлера, ако се наложи.
Удряш го с чука. Но работата си я бива.
Да, не е лоша. Оценявам я.
Това ще бъде добра база за мен, докато търся родителите си.
Имам тяхна снимка.
Не ги познавам.
Ако ги намериш, ще им кажеш ли какво е станало с теб?
С Бъфало Боб ли? Няма много за казване.
Чух някои неща.
Не много добри. Лош човек.
Какво точно си чул?
Миналото си е минало. Бъдещето е сега.
Това е вярно. Амин.
Ти тукашен ли си? По акцента приличаш на нюйоркчанин.
Не. Тукашен съм.
Роден и отгледан, но не точно тук.
В Канзас.
Това жена ти ли е?
Бившата.
Беше простреляна шест пъти. В Ню Йорк. Канзас, искам да кажа.
Тя беше красавица. Очите й бяха лазурни като небето.
Медноруса коса. Страхотно тяло.
Краката й продължаваха с дни.
Ако беше жива сега, може би щяхм да имаме къща с малка ограда
в Силвъртаун, градът, за който говориш.
Хубаво място.
Наистина си я обичал.
Липсва ми.
Клем, един повърна в кафетерията. Трябва да се почисти веднага.
Прието.
За теб е.
-Аз съм Джо. Къде е повърнатото?
-Ето там.
Ще го почистя много бързо.
Като говорим за бързина, защо не се срещнем след това?
Шегувам се. Не, сериозно, нека се видим някъде.
Аз съм нов в града, самотен съм, търся родителите си.
Повърнатото е ето там. Цяла купчина е.
До го почистя тогава.
Я да видим тук.
Царевица.
Това дете трябва да си получи парите обратно.
-Разсилният ще изяде повърнатото.
-Страхотни са, нали?
Няма да го изям. Вегетарианец съм, а в купчината май има месо.
Харесвам децата. Те също...
Те също ме харесват.
Ще опитам с обратната психология.
Обичам да ме удрят с хотдог.
Извадих късмет, че не са сервирали горещо чили днес.
Добре, клас. Да чуем резултатите.
Ако изчисленията ми са верни, от това ще се получи лед.
Боен отровен газ!
Какво казваш?
Казваш го с грешния тон. Не ми говори така.
Ако го направиш пак, ще те намушкам в лицето с поялник.
Така ли? Нека те питам нещо.
Майка ти шие ли?
Нека тогава зашие това!
Малките кретенчета можеха да измислят нещо по-смешно от:
"" Не го яж! Ето ти хотдог.""
Какво става бе, човек? Ти ли ги натръшка така?
-Той ни спаси от отровния газ.
-Ти ни спаси живота, Клем.
Не аз.
Това е човекът!
Ти ни изнесе навън.
Я да млъкваш, отворко. Това е човекът! Истински герой.
Добре. Да благодарим на Бога за Джо Дърт.
-О, не. Не бях аз.
-Това е Джо Дърт!
Джо Дърт! Джо Дърт!
Хайде, Дърт!
Как се чувстваш като герой, Джо?
Ами ето така...
Сигурно се чувстваш много добре.
Особено след бруталната среща с Бъфало Боб.
Не знам за какво говорите. Нищо не се е случило.
Аз чух други неща.
Защо ти е такава прическата?
Това е перука. Родил съм се без горната част на черепа.
Чуйте, аз търся родителите си.
Това е тяхна снимка. Направена е преди 1 5 години на Големия каньон.
Ако някой има информация за тях,
нека се обади на този номер.
Може да попаднете на секретар, но ако отговори момиче, името й е Бренди.
Кажете всичко на нея. Ще бъда благодарен за помощта ви.
Сега ще ви кажа най-главното.
Аз не съм човекът, спасил тези деца.
Съжалявам.
Това е истинският герой.
Казва се Клем Дур, от Джозет, Луизиана. Той ми е приятел.
О, не.
Той е истинският герой, не аз.
Да вървим. Хайде, по-бързо.
Размърдайте се. Ето тук живее предателят нещастен.
Вие двамата стреляйте ниско, ти високо.
Аз ще го прострелям право в сърцето.
Това е. Влизаме. Разбий вратата!
Какво е станало?
-Не те ли познавам?
-Какво става тук?
Чакай малко.
Ти си имаше вземане-даване с онзи психар. С Бъфало Боб.
Да. Нищо особено.
Нищо особено! Аз чух друго.
Добре ли е Клем?
Не, мъртъв е.
Какво е станало?
Истинското име на Клем е Антъни Бенедети.
Бивш бос на мафиотската фамилия Камелери.
Преместен тук по Програмата за защита на свидетелите.
Станал е информатор, когато синдикатът е ликвидирал жена му.
Старите му дружки са разбрали къде живее
и са дошли да го убият.
Той ги е очистил всичките. Голяма бъркотия.
Господи, аз съм виновен.
Може ли да му кажа нещо? Той ми е приятел.
-Аз съм виновен за това.
-Добре.
Не знаех, че не искаш да си на телевизията.
Просто се опитвах да кажа за родителите си. Много съжалявам.
Може би на небето ще намериш жена си.
Тя ще е точно, както си я спомняш.
Големите очи на сърна.
Меката меденоруса коса.
Нежната загоряла кожа.
Елегантното телце.
Дългите крака, които движат прекрасния й задник.
Клем, жив ли си?
Те се преструват, че съм мъртъв, за да ме преместят.
Не знаех, че си в Програмата за защита на свидетелите.
Никога нямаше да кажа името ти по телевизията.
И без това беше време да се преместя. Може би
ще намеря най-хубавия град.
Това е нещо, върху което трябва да се замислиш.
Мислих си за колата на вашите. "" Ремблър комби"" . Рядка кола.
Хората трябва да си спомнят, ако са продали такава кола.
Къде е мъртвецът?
Чакай. Джо, почакай.
Пази се, Джо Дърт.
Внимателно с косата.
Да, тези са шест цилиндрови, с автоматични скорости. Най-доброто.
Добре изглеждат, нали?
Разбира се. Колко?
Това се опитвам да си спомня. Да видим. В Луизиана
през 1 968 година сме продали...
Много добре! 73 такива коли.
Кажи ми името на баща си, аз ще ти кажа къде я е купил.
Не го знам. Това се опитвам да разбера.
Добре. Най-доброто, което мога да направя, е да ти дам списък
на всичките 73-ма души, които са купили колата.
Ако по-късно намериш фамилното име, това ще ти е от полза.
Правя това само защото чух, че Бъфало Боб
ти е наврял сигнална ракета в задника.
Какво?
Ура.
Всички ми говорят за него. Нищо подобно не се е случило.
Както и да е, в списъка имаше имена от всички краища на щата.
Но аз нямах пари дори за бензин.
Затова си намерих работа и това ме доведе до най-голямото откритие.
Не знам, Джо.
По начина, по който описваш това градче Силвъртаун...
Още малко и ще ме накараш да се преместя там.
-Мога ли да те попитам нещо?
-Разбира се. Давай.
Майка ти и баща ти живи ли са?
Не.
Как умряха?
Една вечер ги погълна
най-големият алигатор, който някога сме имали.
Преди да умрат,
те успяха да убият алигатора отвътре, като му разкъсаха сърцето.
Много брутално.
Бруталната част е по-късно. Взех лозарските ножици на мама,
срязах алигатора и измъкнах нашите от стомаха му.
Не можех да понеса мисълта, че ще се превърнат в алигаторски лайна.
Мразя тези жестоки създания!
Ако срещна точния мъж,
просто ще затворя
тази стара алигаторска ферма и...
Но ти сигурно не искаш да чуваш всичките ми проблеми, нали?
Алигаторското шоу започва след малко.
Ще тръгвам. Време е за представлението.
Запомнете три неща, ако си имате работа със смъртоносен алигатор.
Те всички са смъртоносни. Не се заблуждавайте.
Първо правило: Аз съм номер едно.
Чухте ли?
Обичам да се шегувам. Второ правило, крокодилът е номер две. Преди да...
А третото правило?
Какво?
Остави ме на мира, хлапе.
Не знаеш третото правило?
Лицето ми и задникът ти си приличат. Това хареса ли ти?
Искам да кажа твоят задник и моето лице.
Да започваме.
Аз съм виден крокофил, но вие не опитвайте това вкъщи.
Не се тревожете.
Това тук е Роки.
Вече не е бебе.
Да видим дали има кариеси.
Този кретен знае, че не трябва
да се закача със сър Джон Дърт.
Ти не си ме слушал!
Престани! Роки!
Понякога домашните любимци се побъркват. Проклятие!
Добре ли си?
Като в анимационните филми. Виждам всичко чик-чирик.
Джо, какво да направя за теб?
Кажи ми, но не мънкай.
Но не мънкай...
Но не мънкай...
Затова тате те кръсти Джо Дърт, вместо Нунамейкър!
Нунамейкър.
Нунамейкър.
Това каза сестра ми на път за Големия каньон.
Фамилията ми е Дърт, а нейната Нунамейкър.
Фамилията на родителите ми.
Проверих списъка си с Ремблъри и ги намерих, Нунамейкър,
Батън Руж, Луизиана.
Най-накрая вкъщи.
СГРАДАТА Е ОПАСНА ПАЗЕТЕ СЕ
Господине?
Познавате ли хората, които живеят тук? Нунамейкър?
Те се преместиха.
Какво?
Преместиха се!
Преди петнайсет години. Имаха малко момче
с прическа като твоята.
По дяволите, изостанал си.
Това съм аз, човече.
Родителите ми... Това беше моят дом.
Поне така мислех.
Домът ти е, където го положиш.
На кого да го сложиш?
Домът ти е, където го положиш.
Искаш да го сложиш на някого. Това е хубаво.
Не, не. Домът ти е, където го положиш.
Където го положиш.
Всички знаят това. По дяволите, момче.
Този иска да го сложи на някого. Мен това не ме грее.
Пак се озовах там, откъдето започнах преди много години,
родителите ми бяха много далече от мен.
Мисля, че една част от мен умря там.
Нали сте чували, че най-мрачно става преди разсъмване?
Мислех, че съм си счупил гъзната кост, затова не помръдвах.
Лежах си там, гледах луната
и за пръв път в живота си не исках да стана.
Исках да остана там до края на живота си.
Но докато гледах луната, внезапно ме обзе
странното чувство, че точно в този момент
Бренди гледа същата луна. Ние бяхме заедно.
Всичко си дойде на мястото.
В главата ми се отвори врата. За пръв път разбрах всичко.
Трябва да намериш отговора вътре в себе си.
А отговорът беше, че аз си имах дом
и приятел, който наистина ме обичаше, Бренди.
Тя ми липсваше до полуда и аз реших,
че е време да се прибера вкъщи. Търсенето беше свършило.
Исках да те чуя. Това съм аз, Джо.
Имам да ти разправям разни откачени неща.
Най-важното нещо е, че се връщам в Силвъртаун.
С нетърпение чакам да те видя и да ти разкажа всичко. Бренди...
Съобщението изтрито.
Я гледай ти. Това е мръсният Джо Дърт.
Осрано ли е положението?
Не ми се отваряй, долно сирашко изчадие.
Живял си тук достатъчно.
Дошъл съм да видя Бренди.
Моята Бренди?
Не си ли чул? Ние ще се женим.
Тя и без това не иска да те види.
-Не го вярвам.
-Вярно е.
Тя намери глупавите ти родители.
-Какво?
-Намери ги в Калифорния.
Но не искаше да ти казва, защото за нея е по-добре
да си на пътя и да търсиш нещо, което го няма.
Писна и от твоите глупости. Писна й да ти помага.
Писна й и от теб.
Тя не би го направила. Познавам Бренди.
Тя щеше да ми каже за нашите.
Виж каква бележка ми остави.
В случай, че се обадиш.
"" Скъпи Роби,
ако Джо се обади, не му казвай,
че намерих родителите му.
Ще се върна след няколко дни.""
Виж, подписала го е ето тук. "" Бренди.""
"" Целувки, целувки.""
Точно така, Дърт.
Никой не те иска в този град. Никой не те иска, точка!
Погледнете го, момчета.
Плачеш ли, момче? Можем да се върнем до Макдоналдс
и да ти вземем хамбургер с пържени картофки!
Или искаш детско меню!
Ревливо момченце!
Деф Лепърд са нещастници!
В интерес на истината не плачех. Беше ми влязла пръст в очите.
Джои, нещо не се вързва, човече. Нещо е кофти.
-Всичко, което казах, е вярно.
-Не.
Бренди е проблемът. Искам да говоря с нея сега.
Искам да я намеря и да я питам защо си е играла игрички с теб.
Не, не я притеснявайте.
Дайте ми свободна линия.
Аз съм добре. Всичко е наред. Имам си къща в Малибу и много приятели.
Тревожа се за теб.
Живееш при парните котли, Джо.
Имам си няколко къщи.
Знаеш ли какво, Джои? Мисля, че ти...
Не мога да повярвам... Имаме нужда от развръзка.
Имаме нужда да сложим край
Искам да я попитам: "" Какво, по дяволите, стана?""
Дали е намерила родителите ти?
И ако ги е намерила, защо не се е обадила?
Я виж ти. Фамозната Бренди.
Изящната роза от предградията.
Бренди, седя тук с един твой приятел.
Едно малко съкровище, което ти познаваш под името Джо Дърт.
Говори ли ти нещо?
-Джо?
-Да, Джо.
Не мисля, че той иска да говори с теб, Бренди. Знаеш ли защо?
Защото през последните дни чухме една невероятна история.
В началото на тази история, аз те мислех за добър човек,
но сега не съм сигурен, че е така.
Защо не му каза, че си намерила родителите му?
Боже мой. Как е разбрал?
От писмото, което Роби е показал на Джо. Ти ли го написа?
Да. Написах го, защото исках Джо да знае истината.
Минаха месеци, но той не се прибра.
Джо, разбрах какво е станало с родителите ти.
Джо, дръж се.
Родителите ти са мъртви, Джо.
Загинали са същия ден на Големия каньон.
Колата им е била ударена от камион, който е избягал.
Толкова съжалявам.
Но одисеята ти свърши.
Ела си вкъщи, Джо. Аз ще се грижа за теб.
О, човече.
Трябва да тръгвам.
Разбира се.
Добре. Ще направим почивка.
Това е Джо Дърт!
Ти си супер, Джо!
Джо Дърт, Джо Дърт...
Феноменът Джо Дърт завладя въображението на града.
Малкият човек, преодолял огромни трудности,
но запазил оптимистичното си отношение към живота.
Той ни научи на много неща.
"" Не можеш да носиш не в сърцето си""
и ""Животът е градина. Изкопай я.""
Тук г-н Дърт се среща с един от своите идоли, Еди Мъни.
ЖИВОТЪТ Е ГРАДИНА... ИЗКОПАЙ Я!
ТРЕПАЧ!
Списание Пийпъл СУПЕР ДЖО!
Автотърговец
НЕШЪНЪЛ ИНКУАЙЪРЪР В ПЕРУКАТА МУ ИМА МИШКИ
Добре дошли отново. При нас е любимецът на Америка Джо Дърт.
Джо, ела тук.
Снимаме в момента. Хората забравят, че излъчваме на живо.
Харесва ти прозореца, нали?
Имаш ли да кажеш нещо, преди да завършим?
Благодаря на хората, които ми казаха, че историята им е помогнала.
Историята ти е много готина, като в Зад музиката, но без музика.
Не си ли депресиран? Родителите, които си издирвал, са мъртви.
Напразно ли пропиля тези десет години?
Никой не ми е задавал този въпрос, но аз не мисля така.
Прекарах чудесни мигове, срещнах готини хора, слушах хубава музика.
Ами Бренди? Има ли надежда да се съберете?
Тя ми е добър приятел,
но аз винаги съм казвал, че е твърде готина за стария Джо.
Съгласен съм.
Америка също. Зададохме този въпрос на нашите зрители.
61 процента са съгласни.
А 4 процента казват, че и кучето било твърде готино за теб.
Шегувам се. Гледате "" Вашите желания на живо"" с Джо Дърт.
Обаждане от Калифорния.
Ей, чакай...
В ефир ли съм? Така ли? В ефир съм, скъпи!
Ей, Карсън, колко е голям твоят Джони?
-Май някои хора вече пият.
-Даже малко са се напили.
Искам да кажа, че родителите на Джо Дърт не са мъртви.
В момента гледам баща му, а аз съм майка му.
Госпожо, не трябва да пиете огнена вода.
Да. Послушайте го.
Карсън, така ли искаш да те завари Исус, като се върне? Да правиш...
-Съжалявам, Джо.
-Чакай. Откъде е обаждането?
От Калифорния.
Трябва да вървя.
Карсън ми даде адреса.
Намираше се в един затънтен квартал в Сими Вали, Калифорния.
Това е старата ни кола!
Джо, може ли да снимам вътре? Родителите ти са живи все пак?
Как се чувстваш, Джо?
Мамо, татко, това вие ли сте?
Нашето бебче се прибра.
Толкова упорито го търсихме. Навсякъде.
Тук имам снимки. Ето.
Това е снимка на Джо като бебе.
Бил си хубаво бебе.
Щяхме да полудеем, като го загубихме. Беше с нас и изведнъж изчезна.
Къде отиде? Къде беше изчезнал?
-Къде отиде?
-Бях на каньона.
И знаете ли какво? Бях в кофата за боклук, до която ме оставихте.
Там ли си бил?
Мътните да ме вземат.
Само там не погледнахме.
Знаех, че сте ме търсили. Казвах това на всички.
Не поглеждахте ли някога луната
с надеждата, че може би и аз я гледам?
Аз правя тези клоуни. Може ли да ги заснемете?
Виждате ли тези клоунски фигурки?
Когато ми станеше мъчно, аз поглеждах една от тях.
-Не можех да спра да се смея.
-Те могат да се купят.
Ще ги продаваме по Интернет.
Не искам да ви прекъсвам клоунския бизнес, но...
Защо въобще не се върнахте на мястото, където ме оставихте?
А дъгата защо се получава?
Защо изгрява слънцето?
Защо задницата на Плимута е толкова грозна?
-Просто така.
-Просто така.
Тук не става въпрос за Плимут, става въпрос за мен.
Колко време ме търсихте, преди да се откажете?
Колко време прекарахте в колата, преди да разберете, че ме няма?
Добре. Не сме го загубили. Просто го оставихме.
И какво? Момчето се оправя!
Вижте го само!
Как можахте да постъпите така с мен? Аз бях само на осем години.
Знаете ли какво е да си дете и да няма с кого да поговориш,
никой да не се интересува дали си жив или умрял.
Все си мислиш, че не ставаш за нищо, а в живота ти има празнина.
-Стига, скъпи.
-Усмихни се.
Не се мръщи.
Ако си тъжен, клоун погледни.
Седни, седни. Пречиш на камерите!
Не ми пука!
Не ми пука и за вас!
Не искам да ви виждам още 25 години.
Въобще да не ни беше намирал. Виж какво направи с децата ми.
-Наказан си!
-Ей, вие, от телевизията!
Не тръгвайте, само защото той си отива!
Някой да направи нещо.
Джо, просто се обърни и слез.
Не си струва, Джо.
намираме се на моста Уолъс,
където местната знаменитост Джо Дърт заплашва да се самоубие.
Слез, Джо.
Помниш ли какво каза на шоуто?
""Животът е градина. Изкопай я.""
Трябва да слезеш оттам.
Ти не искаш да го направиш.
Защо не? Аз нямам нищо.
Цяла вечност търсих тези хора,
а те ме излъгаха.
Не ставам за нищо.
Не можете да минете оттук. Съжалявам.
Това съм аз, Бренди!
Бренди? Истинската Бренди?
Защо не казахте? Елате.
-Чуйте всички, Бренди е тук!
-Това е Бренди!
Погледни насам! Това е тя, Дърт!
Тук съм, Джо.
Каза, че родителите ми са мъртви, а аз ги видях.
Ужасни са. Защо ме излъга?
Бяха видели по новините, че си спасил онези деца. Мислеха, че имаш награда.
Значи си ги видяла първа. Точно както каза Роби.
Да, но след като ги срещнах, знаех, че трябва да те предпазя от тях.
Те са лоши хора. Ти не си като тях, Джо.
Не те са те оставили, а ти. Виж нещата по този начин.
Ако беше останал с тях,
нямаше да си такъв прекрасен човек.
Но Роби каза, че ти не искаш да ме виждаш.
Каза, че винаги си ми се присмивала зад гърба.
Защо му е да казва такова нещо? Разбира се, че не е вярно.
Обичам те, Джо. С цялото си сърце.
Искам да се оженим и да си имаме малки Джо Дъртчета.
Ела си вкъщи, Джо.
Ти имаше дом. Само че не можеше да го видиш.
Наистина ли ме обичаш?
Завързах го с бънджи!
Току-що сънувах най-странния сън.
Ти беше в него. Ти също.
О, Господи. Бренди, вкъщи ли съм?
Клем, Шарлин, Ритащия Вятър?
Вече не се казвам Клем, а Герт Б. Фроуб.
Преместиха ме от Програмата.
Помолих ги за Силвъртаун, след това което ми каза. Тук е чудесно.
Здравей, Джо Дърт.
Ти ме научи да продавам добра стока.
Вече имам 30 сергии за фойерверки,
които издържат приютите ми за животни.
Благодарение на теб, Джо.
Добра работа, братко.
Продадох фермата за алигатори, един от тях ми отхапа пръста.
Дойдох да видя какво става с теб
и срещнах Герт Б. Фроуб.
Добре, че алигаторът не отхапа безименния ми пръст,
защото Герт ме помоли да се омъжа за него!
Браво.
Докато беше в болницата с тази контузена глава,
накарах лекаря да ти присади малко по-съвременна перука.
Трепач. Страхотия.
И Джо,
-имаме голяма изненада за теб.
-Каква?
Хемито ми! Платили сте му глобата?
-И някой друг иска да се качи.
-Кой?
Ела насам, момче! Хайде!
Прилича на Чарли.
Явно навремето
Чарли е имал сексуални преживелици с майка му.
Кажи здрасти на Чарли Втори.
Добро момче.
Сега вече имаш голямо семейство, Джо. Бъди добър с нас.
Ще бъда.
Ей, Дърт. Вече ти казах, приятел. Никой не те иска наоколо.
Не говори така. Тонът ти не е подходящ.
Ако го направиш пак, ще те намушкам в лицето с поялник.
-Ти да не си му баща?
-Ами ако съм?
Ами ако ние сме неговото семейство?
Моята кола ще издуха неговата от пътя.
Мислиш., че малката ти таратайка ще се опре на неговото Хеми 426?
Да го направим!
Това е моето момиче.
-Да тръгваме, Дърт-бой.
-Давай!
Сега е време за нещо добро.
Да! Запали я!
Следващата песен е за нашия добър приятел Джо Дърт.
Където и да си, това е за теб, приятелю.
Добре дошъл у дома, Джо. Добре дошъл.
Субтитри: SDl Меdiа Grоuр