Roswell - 01x09 - Heat Wave (1999) Свали субтитрите
Нали знаеш как се съгласихме да не изпитваме едни чувства един към друг?
Все още ли мислиш че е добра идея?
- Отбягваш ме.
- Ако ще те накара да млъкнеш, да отбягвам те
Алекс, имам нужда от много голяма услуга Трябва ми кръвта ти
Някога споменавал ли ти е нещо за това?
- Знам всичко
- Казал си на Тъполски?
Не мога да ти кажа това което искаш да знаеш
Или ми кажи истината ...
или си тръгвам
Часът е 7:36, и е още един слънчев и топъл ден...
- В тази странна за Септември горещина
Почти стига 20 градуса и ако подължава да се покачва...
2-ри Декември
Аз съм Лиз Паркър и тази гореща вълна побърка всички
Топлината разширява, разтапя неща...
кара нещата да врят запалва неща
И виждайки ефекта от тази топлина навсякъде около мен...
просто показа, по един наистина очевиден начин...
как моят живот не се разширява
Че е в застой
Oh, господи Oh, господи.
Това е толкова нехарактерно
- Лиз
- Хей, Кайл.
Хей. Нали познаваш Вики Дилейни
Oh, разбира се, um... Здрасти, Вики. Как си?
Найстина добре, всъщност. Um...
Хей, Кайл и аз ще ходим на едно парти този Петък вечер
- Трябва да дойдеш.
- Не, Лиз не си пада по такива...
- Парти?
- Ще бъде в старата сапунена фабрика. Ще бъде готино
- Това законно ли е?
- Виждаш ли? Казах ти че не си пада по такива неща.
Знаеш ли, парти в петък вечер звучи добре.
Um, така че предполагам ще ви видя двамата там.
Видя ли? Казах ти че е печена.
До скоро.
Ясно.
Значи ти и Мис Тъполски...
прегледахте програмата ми за следващият семестър
Нищо не изглеждаше странно в поведението и този ден?
Не сър
Хей, Търсих те къди ли не.
Току що видях Валенти да говори с Алекс.
- Бяхя в директорския кабинет
- Какво му каза Алекс?
Още не съм го виждала
Не че той ще ми проговори като го намеря
- Лиз съжалявам
- всичко е наред.
Вината не е твоя Просто съм притеснена сега
Не иска да говори с мен или Мария Никога не съм го виждала такъв до сега
Но поне има една добра новина
- Кайл се вижда с някой друг. Вики Дилейни.
- Oh.
Може би тя ще го разсее от подозренията му
- Именно.
- Именно.
Oh, и очевидно е станало сериозно...
защото ще ходят на едно парти заедно в Петък вечер
В старата сапунена фабрика
ясно.
Забавно е, нали?
Нали разбираш, как хората започнаха да стават на двойки и продължават напред
Um...
Забеляза ли нещо странно с Майкъл напоследък?
- какво иваш в предвид?
- Може би начинът по който се държи с Мария
Забелязал ли си промени в поведението му въобще?
Да не искаш да кажеш че става нещо между Майкъл и Мария?
Не, не казвам Не казвам това
- Щеше ли да е лошо ако имаше?
- Да.
Искам да кажа, Не знам
Добре, трябва да говоря с някой който има някаква власт тук.
защото това е неприемливо Искам да знам какво става тук
Не Утре, Не в други-ден Сега
- Ще видя какво мога да направя
Oh, господи.
- Ейми ДеЛука
- Здравей, Шерифе.
- Стоиш ли далеч от пъндиза?
- Oh, Много смешно.
- Какво правиш тук?
- Тези жена Тъполски ми звъня...
оставя ми някакво кодирано съобщение че трябва да дойда за да обсъдим бъдещето на Мария
И когато дойдох тук ми казаха че тя е...
Думата каято използваха е "изчезнала"
Разбираш ли, намерих малко свободно време в напрегнатият ми график за да се срещна с нея
Да си сам родител...
Знам колко трудно може да бъде
найстина? Еми...
Изглежда най-накрая имаме нещо общо
Чудесата нямат край?
Да, именно
Aлeкс.!
Алекс, моляте чакай Ще ми дадеш ли поне шанс?
- За какво?
- Нако просто се опитаме да поговорим.
Какво искаш от мен? Още кръв? проба с урина? какво ще кажеш за бъбрек?
- просто искам да си ми приятел отново
- Не не искаш.
Проспо искаш да предпазиш Макс Евънс...
от каквото там го пазиш
това няма нищо общо с нашето приятелство
- Не, това не е вярно
- ти ми каза че ще ми кажеш какво ...
става, и не ми.
- Аз ти вярвах!
- Алекс, Знам.
Тогана ми кажи сега? Кажи ми и всичко ще е наред
- Не мога
Невероятно Знаеш ли какво?
Преди две седмици ако някой ме беше попитал...
на кого бих поверил животът си освен на родителите ми...
Щях да кажа че си ти без да се замислям
И сега имам чувството че не знам дори дали те познавам
Алекс, Аз искам да ти кажа
найстина искам, но... Но не е моя тайна за да я разкривам
Алекс, трябва да знам какво каза на шериф Валенти
искам да ти кажа, Лиз...
Но не моя тайна за да я разкривам
- Какво правиш?
- Нищо.
Мария, навън е 30 градуса а ти си с поло
е и?
Ето, пробвай това
Видях ви с Майкъл заедно в Крашдаун миналата вечер
- Хей, Майкъл
- Maкс.
- Как я караш?
- Прилично.
Чудех се дали може да говоря нещо с теб
- Разбира се
- За теб и Мария.
между вас няма...
искам да кажа, между вас няма нищо нали?
Ние просто се целувахме.
Сигурен съм че си казваш "Направи го," нали?
Разбира се виждаш как всички го правят.
изведнъж идва тази гореща вълна и всички го правят
Та реших и аз да го правя, разбираш ли?
Не знам какво мислех
Аз си мислех че имаме разпоредби за това.
Съгласихме се да обсъждаме преди да се правин нещо за да задоволим нуждите си
Съжалявам да ти го кажа но когато имам нужди...
ти не си точно първият човек за когото се сещам
Да, осъзнавам това но работата е там...
че не можем да оставим нещата да излязат извън контрол
искам да кажа, почва с целувка...
но е повече от това.
Колко повече?
Не знам Макс.
Чуствам го че е толкова погрещно но и го чувствам че е толкова хубаво.
Чувството е хубаво? Какво става тук?
Нали знаеш, ти и Майкъл Кайл и Вики...
Мис Харди и господин Крюлик
Работата е в това, Мария...
че не ви виждам двамата с Майкъл заедно.
Вие двата говорите ли си или просто...
Разбира се че говорим
Не трябва ли да говорим или нещо такова?
За какво?
Не знам. Ти просто ме дръбна и ме завлече тук
Не трябва ли поне да си кажем нещо любезно?
Как си?
Добре, а ти?
Та, чули за това парти...
Петък вечер в старата фабрика за сапун?
предполагам.
Ще ходиш ли?
Не знам.
- Ти не знаеш?
- еми Петък е много далече.
Та, какво са това момчета?
Бъркалки за коктейли Вземете много, Хората ги харесват
- Mmm, добре
А тази свети в тъмното
- Стига бе. Вярно?
- Да. Шерифе.
Хей, Минах през магазина ти Казаха ми че си тук
- Нещо не е наред?
- Не всичко е наред. просто...
- Лично е.
- Oh.
Um, Ейми...
слушай, за това което се случи.
това просто, uh...
осъзнава че беше преди много време...
и просто искам да съм сигурен че знаеш че...
Аз просто си вършех работата
Oh, да. Еми оценявам сантименталността Шерифе...
Но ми остави белег за цял живот така че...
Ти нарушаваше закона
Ти спираше честни, работливи хора да си вършат работата
Тези честни, работливи хора...
разрушаваха 200 годишна...
Местна Американска архитектура...
изнасилвайки градът ни от собствената му история
Ейми, Местните Американци искаха това нещо да се събори повече от когото и да било
- Не е в това въпростът
- Някак си , точно в това е...
Бяхме повече от 20 души онзи ден там.
аз бйх на 18, наивна, непросветена Защо избра мен?
Защото беше сладка
Сладка?
Носеше, кайбойски бутуши...
и една къса пола
еми, трябваше да арестувам някого, така че...
на знам какво да кажа
Аз съм шокирана. Аз сега съм шокирана
Сега гледаш една шокирана жена
Извинявай Трябва да е от жегата
аз просто, uh... аз просто исках да се извиня
Радвам де че те видях отново Ейми
Еми...
Мамо, какво правиш тук?
Oh, здравей, Мария. Познаваш Джим
Джим?
Та ...ами момчета? изглежда ми че...
от теб се интересуват доста момчета от училище
На практика всяко едно от тях, но...
но ти някак държиш неща просто платонични
Да не сте ме проучвали или нещо такова?
Не не съм те проучвала.
Аз просто... Не знам. просто ми беше любопитно...
защо нямаш по сериозна връзка
Заради факта че ...
че се страхуваш?
искам да кажа, да допуснеш някого, да види коя всащност си ти?
Да разбира се че се страхувам.
умножи това по един милион
да, ясно
отвори си ръката
поне може да правим готини неща заедно
Какво става са приятелят ти Алекс?
- Да, доста е разстроен
- Ти го познаваш от край време
- какво става финално? Ще се поддаде ли?
- Незнам.
Иска ми се да знаех какво става вътре в него
- Ще погледна.
- Какво искаш да кажеш с това "ще погледна"?
нищо, забрави
Ние ще се заемем от тук
- Здравей, Алекс.
Здравей
- Благодаря ти че ме покани.
- Удоволствието е мое.
Какво наистина мислиш за мен?
Мисля че зад красивата ти външност...
си още по красива отвътре.
Ни имам чувството че не много хоро...
виждат това, нали?
не, не виждат.
'Cause it's too scary to show who you really are.
- На мен може да покажеш.
- Мога ли?
Да.
- Не мога да повярвам че направи това.
- Лиз не можеше да го контролира.
Трябваше да знам какво става там вътре
И какво откри?
Казах ти. Беше объркващо.
- Ти успя да влезеш нали?
- Да успях.
и какво стана? За какво сънуваше?
Еми той е коплексен индивид с...
с много сложности.
- Добре ли си?
- Да, защо?
Защото изглеждаш зачервена...
сякаш се изчервяваш.
от горещината е, ясно?
Макс, бях там, Видях неща Не съм сигурена какво означават
Разхождам се из съзнанието на някого Това не е точна наука
Има ли нещо за което искаш да говорим?
Нещо случи ли се там?
Виж, мога да се погрижа за ситуацията с Алекс
Видях това което трябваше да видя, което е това...
че от всички хора свързани с това аз съм тази която може да го контролира.
Просто малко старомоден чар
- Сигурна ли си?
- Да сигурна съм.
- Имаш всичко...
- Под контрол. Да.
- Хей.
- Хей.
Какво има?
Maрия?
Усложниха се нещата
Изведнъж иска да знае какво ще правя след училище
иска да водим разговори Иска да говорим за чувствата ми
и сега иска да отидем на парти заедно
- Това в старата фабрика за сапун?
- иммено.
Сякаш изведнъж килерът не е достатъчен
Не мога да позволя на това да стане публично достояние. Тя знае това
Но през цялата седмица имах това усещане...
че ще я нараня или нещо такова
Това че аз съм си аз ще я нарани
Хей
Хей, какво става?
опитваме се да накарам тези 2 охльова да се размножат
Хайде де! няма ли да го направите?
Може би един от тях е гей
Maкс...
помниш ли когато каза порано че може да сме заедно?
Че ние сме различни?
Аз просто го приех, разбираш ли?
Защото си мислех че тове е, физически невъзможно...
че то... Че това не може да се случи.
Но когато видях Мария с Майкъл...
истината е че...
Да, бях наранена Макс.
Защо те ще могат а ние не?
Лиз, аз мисля че това от което се страхувам...
не че ще пробваме и всичко ще свърше зле
това от което се стряхувам е че може да е наистина хубаво
страхувам се да почувствам всичко което знам че ще чувствам...
защотото знам че не е писано да бъде
и след време и двамата ще бъдем наранени
аз мога да живея с тази мисъл
аз просто не мога да понеса да те нараня
но това не е твое решение нали?
Предполагам че не
Хей Лиз.
Как върви ритуалът ти по съвокупляване?
всичко е наред.
Хей Алекс.
Uh, Здрасти.
- Днес изглеждаш добре.
- така ли?
благодаря.
То, тази вечер, партито за което всички говорят....заинтересуван ли си?
Да. Да, разбира се.
Ще ми разкажеш как е било.
Интересувалите да отидеш.
Вземи ме в 8:00.
- Maрия!
- Хей.
Хей, видя ли някъде Макс?
- Трябваше да се срещнем тук.
- Uh, не.
Ще говорим по късно okay?
- Oh, хей, Aлекс!
- Хей
Добре октавия. Да разтърсим това парти
- Изабел
- Алекс.
- Хей.
- Хей.
- Изглеждаш... Изглеждаш страхотно
- Ти също.
- Харесва ми как изглеждаш в червено.
- Знам че е така.
Слушай, само за да сме наясно...
когато... когато ме покани на това парти тази вечер...
имаше ли в предвид да дойда с теб?
или по скро, просто да ми кажеш че партито го има?
Защото и само това да е пак ще е страхотно
- ... Просто ми е интересно.
- Искаш ли да отидем някъде?
- Да отидем... Да отидем някъде?
- Да говорим.
Oh, да говорим. Да, разбира се. разбира се.
Oh-ho!
- Чудесно!
- Uh...
Маце-рама.
- Хей.
- Хей.
- Някога пила ли си шотове?
- Не благодаря.
Давай, опитай един. Може, да те отпусне.
Може по късно да проверим какво става на покрива
Тя каза, "Не, Благодаря"
Съжалявам пич. Не знаех че е заета.
Помеслих си че си размислила
Чаках това от дълго време
Ти ме игнорирш цяла вечер
Веж не съм ти някоя си Полияна Не мисля че това между нас е истинска любов
Не знам за това което имаме аз просто...
Не разбирам защо трябва да ме отбягваш
Боли, това е всичко
Добре, довиждане
- Аз просто не правя такива неща
- Не правиш какви неща?
- Не се напрягам така.
- Аз не се напрягам.
напротив.
ти беше доста напрегната онази вечер в Крашдаун
Съжалявам че не мога да съм толкова обвързан
Аз съм сам, и така ще си остане
Може би не трябваше да започваме това.
Ще изляза малко на въздух
Ти си наистина наистина страхотен Алекс
O, благодаря ти, Изабел. Благодаря ти.
Не, наистина. Повечето момчета са отвратителни животни...
чиято единствена цел в живота е да ме нараняват.
- Но ти си различен.
- Аз съм? Искам да кажа, аз съм.
Да.
O, Да. Аз само... Не те виждам по този начин, Изабел.
Знаеш ли? Не че не съм искал.
- Мисля че знам какво чувстваш.
- Така ли?
Да. Защото мисля че знам че мога да ти се доверя.
- Да ми се довериш?
- Това е всичко което можем.
Лиз, Maкс, всички нас.
Значи за това е всичко.
- Какво?
- Доведе ме тук тази вечер...
- за да разбереш какво казах на Валенти?
- Aлекс...
Как можах дори да повярвам че ти наистина може да се интересуваш от мен?
Бях такъв глупак.
#[Man Singing]
Истината е че мисля че бях малко растроена...
когато Toполски ме извика.
Maрия и аз не сме толкова близки колкото бяхме.
Не съм сигурна никога какво става с Кайл през тези дни.
Имаше време преди Mайкъл и аз скъсахме...
Знам. Знам. Maрия обикновено ми разказваше всеки детайл от живота и.
Имаме тези дълги, напрегнати разговори и...
Сега тя е толко предпазлива. Вземи цялата ситуация с Алекс.
- Aлекс?
- Aлекс Уитман.
Maрия, Лиз, и Aлекс бяха неразделими.
Правеха всичко заедно, всичко.
Тя почти не говори с него.
Тя не го е виждала със седмици, и няма да ми каже за какво става въпрос.
Шерифе, ъх, има обаждане за вас.
Спешно е.
Да? Добре. Тръгвам.
Ейми, Толкова съжалявам за това.
- Има безредици в града.
- Няма нищо.
Хмм.
Малко, ъх... Малко е по-тихо тук.
Да. По-лично е.
Е.
Е.
Да се надяваме че няма да избухне.
Здрасти! Наслаждаваш ли се на партито?
- Да се изнасяме от тук.
- Да видим какво имаме.
Момчета, евакуирайте се!
- Да взимаме Майкъл и Изабел и да се махаме от тук.
- Така.
Aлекс.
- Къде е Изабел?
- Какво става?
- Трябва да се махаме от тук.
- Какво?
- Трябва да се махаме от тук!
- Ето, вземи тези.
Лиз.
Искам вие двамата да дойдете с мен.
Добро е, пич.
- Aлекс...
- Забрави го, Лиз.
- Наистина съжалявам.
- Не говори с мен, моляте.
- Ще бъде наред.
- Лиз, ще млъкнеш ли!
Пич, успокой се.
Tова ми се е случвало, вече, 10 пъти, човече.
Родителите ти ще са тук за нула време.
Лионс, Колмън, Колиноуски и Бейкър, станете!
- Родителите ви са тук.
- Видя ли, казах ти че ще дойдат.
Сега, виж.
Казват че връзка се формира когато прекарвате време в пандиза заедно.
Обичам те, човече.
- Аз също.
- Мисля че трябва да е по-дълго от два часа.
Ще се видим
- Къде са родителите ти?
- Всички те са съгласни с мен.
Понякога в затвора мога да ви накарам да си спомните какви са ви ценностите.
Или може би дори само един от вас.
- Aлекс.
- Лиз.
Не, Aлекс, не е толкова зле колкото изглежда. Обещавам.
Ние само... Ние двамата... трябва да съгласуваме версиите си.
Лиз, Аз съм в затвора, okей? Сега съм в затвора.
Писна ми да лъжа!
Aлекс.
Очевидно, не е наша вина.
Добре? Tе държат останалите момчета, не нас.
Пусна всички да си вървят освен Лиз и Алекс.
- Толкова сме уплашени.
- Всичко ще бъде наред.
Трябва да му кажем.
- Какво?
- Трябваше да му кажем за нас.
Знам че звучи налудничево, Maкс, но чувствам нещо за него.
Като че е добре.
Все едно ще сме по-добре като го включим.
Aлекс.
Aлекс.
A...
Aлекс, имах нужда да говоря с теб.
- Само исках...
- Нека те попитам.
Ти ли уреди цялото това нещо с Изабел?
Какво... Какво нещо за Изабел?
Нейния опит да ме съблазни за да си мълча.
Не знам нищо за това, Aлекс, кълна се.
Защото... Защото е ниско.
Знаеш ли? Искам да кажа, тя просто е ниска.
И приключих.
Приключох да те защитавам...
или нея или някой друг с който си свързана.
Защото ще кажа всичко на шериф Валенти, дума по дума.
За размята на кръвта на Макс в болницата...
откритието че Тъполски беше от Ф.Б.Р...
всичко.
Не, виж... Виж, Aлекс.
Погледни... Слушай ме. Ти трябва да...
трябва да знаеш всички факти преди да направиш нещо такова.
Мислех че каза че не е твоя тази тайна за казване.
Причината заради която Изабел направи каквото и да е направила...
Не е защото е ниска. Тя просто... Тя уплашена.
- Упалшена. Уплашена от какво?
- Да.
Т... тя е уплашена от това да бъде различна.
O, хайде. Спести си го.
Aлекс, Maкс и Майкъл и Изабел...
те са различни от нас.
Те са различни по всеки начин, ако грешните хора разберат...
те ще са в големи неприятности.
Знам че цялото нещо за наркотиците е измислица, Лиз.
Защо Ф.Б.Р. ще са толкова заинтересовани за три деца с наркотици?
Слушай ме. Tова няма нищо общо с наркотиците.
Aлекс, Maкс, Mайкъл и Изабел...
те не са от тук наоколо.
От къде са?
Какво? Като, Уайоминг?
Oкей, добре. Канада. Te са Канадци.
Така че, казваш че Ф.Б.Р. са след тях...
защото са, като, незаконно пребиваващи?
Да, нещо такова.
Слушай, Aлекс.
Tе са от някъде другаде.
Лиз, за какво говориш?
Господи, няма начин за мен да ти го кажа, но просто да...
да кажеш това, okей?
Виж, Aлекс.
Те мислят че са били в катастрофата през 1947.
Okей, те бяха, като, в тези инкубационни пашкули за дълго време...
като 40 години... и тя излязоха, като, във формата на човеци.
И сега всички тези хора ги подозират.
Ето защо Тополски беше тук, и ето защо Валенти ни арестува.
И ето защо сме тук, защото знае че аз съм замесена.
Наистина съжалявм, Aлекс, но... ти също си замесен.
Лиз, добре ли си?
Aлекс, ти дори неразбираш.
Миналите няколко месеца бяха като истинско мъчение да те лъжа.
Аз никога, никога няма да те лъжа.
Обещавам.
Г-дин Уитман!
Спахте ли добре?
Какво ще кажете да отидем до моя офис?
Не. Точно тук. Готов съм да говоря.
Добре.
Искам да знам какво е замесването ти с Лиз, Maкс, Mайкъл, и Изабел.
И искам да знам какво се случи с мис Тъполски.
Готов съм да говоря за факта че съм хлапе.
Аз съм на 16 години. За втора година в гимназия...
така че вероятно какво общо може да имам с напускането на учител?
Какво общо от това има с теб и без това?
Аз само си върша работата, синко.
Бах на прати! Единственото ми желани беше...
докато бях там, да правя някаква извратена дейност ...
като пиене или секс, но аз не бях.
- Не съм нарушил никакви закони.
- Всеки който беше на партито...
беше нарушител на частна собственост.
И идвамата сте непълнолетни и притежавахте алкохол.
Tова няма нищо общо с това парти, нали?
Шерифе, искам out ofhere right now.
Настоявам, или ще извикам адвоката си...
и ще ви съдя за оскърбително отношение с непълнолетни.
Може да съм на 16, но си знам правата.
Aлекс, беше изумителен.
- Ами, да. Да, бях.
Е, ъм, как се чувстваш, знаеш, за това което казах?
Ами, една част от мен, ъх...
Част от мен чувства че трябва да си откачила...
и другата част от мен чувства че искам...
масивната доза от халюциногени за които очевидно си говорила.
Но...
Не вярвам в извънземни.
Нито пък аз.
Не ми вярваш, нали?
Вярвам че ти вярваш.
- Остави го така.
- Okей.
- Прибери се невредима.
- Ти също.
- Ще се видим в училище.
- Чао.
Тази жега най-накрая свърши...
и вероятно аз съм единственяи човек в Розуел...
който не извлече полза от това.
Но това е за добро.
Защото ако Макс Емънс и аз се бяхме отдали на изкушението...
ако се бяхме целунали доре веднъж...
това щеше да ни отведе някъде къде и двамата знаем че не трябва да сме
Лиз, там ли си?
Здрасти.
Здрасти.
- Мога ли да се кача?
- Да, разбира се.
- Това е доста впечатляващо.
- Опитвам се.
- Наистина не можеш да останеш за дълго.
- Знам.
Само исках да ти кажа че доста мислех миналата вечер.
Да, аз също.
Когато видях Валенти да ти говоти така...
просто всичко ми стана ясно, разбираш ли?
Колко много това да ме познаваш ти съсипа живота.
Не, това е точно обратното.
- Благодаря че каза това.
- Това е цялата истина, Maкс.
- По-добре да дръгвам.
- Защо?
Защото ако не тръгна сега, нещата ще се променят.
Ще се променят как?
Ще трябва да ти докосна косата, защото е толкова мека.
И трябва да ти кажа това...
без значение през какво минахме, за мен си заслужаваше...
защото сме заедно.
- И тогава?
- И тогава...
Трябваше да го направя.