Jay And Silent Bob Strike Back (2001) Свали субтитрите

Jay And Silent Bob Strike Back (2001)
Преди много време, пред един обществен магазин
Леонардо, Ню Джърси - 70-те
Боби, стой тук докато мама вземе безплатното сиренце.
Това ще ти пази очите от слънцето.
Бъди добро момче.
Само да си мръднал, ти малък лайномет.
Мама ще се пробва да гепи нещо.
Какво, по дяволите?
Извинете, кой гледа тези бебета?
Дебелото гледа малкото.
Прекрасни родители, няма що.
Оставете ги тук и ще видите какво ще се случи.
Да ти го начукам, скапан ръб!
Продължавай си пазаруването.
Чу ли този шибаняк
да ми казва, как по дяволите, да те отглеждам?
Шибана работа.
За кого се мисли шибаняка?
Какво шибано нещо би могло да ти се случи,
ако постоиш пред шибания магазин?
Шибана работа.
Шибана работа.
Шибай се.
Шиб, шиб, шиби-ди-дип, шиб.
Шиб, дип, шиби-диби-дип.
Пушим трева, пушим фасове,
смъркаме кока, пием бира.
Пием бира, бира, бира,
Свиваме цигари и пушим трева.
Кой изпуши тревата, ние изпушихме тревата.
Свиваме цигари и пушим...
Искам една тревица.
15 кинта, човече,
сложи този боклук в ръката ми.
Ако не видя парите,
тогава си ми длъжник, си ми длъжник,
Моята зелена любов.
Мисля, че искам да те познавам, познавам.
А така.
Какво, по дяволите пееш?
Не знаеш "Зелена любов"?
Този бисер е лудо послание,
написано от самия господ
и дадено на най-великата банда в света,
шибаните "Тайм".
Имаш предвид онези от оня филм на Принс?
Да "Пърпъл Рейн".
Този боклук беше в толкова осемдесетарско педерастки стил.
Ей!
Никога не изричай груби думи за "Тайм".
Аз и Мълчаливият Боб сме изградили скапаното си съществувание
около Морис Дей и Джером.
Аз съм готин сводник, който обича путки,
а приятелчето тук е моят черен слуга.
Какво?
Какво ви казах на двамата
за продаването пред магазина?
Сега пусни хлапето и отпрашвай
някъде другаде, изпушило момченце.
И за твое сведение, "Тайм" са миризливи задници.
Искате ли да чуете една историйка
за този там и за оня бързак на касата?
Трябва ли да си тук днес?
Не ме дразни.
Може ли да направим нещо
с онези двама тъпанари, които се мотаят
през цялото време пред магазина?
Защо? Сега пък какво са направили?
Опитвам се да гледам "Сблъсъкът на титаните",
а чувам само онези двамата
да пищят с цяло гърло за Морис Дей.
Мислех, че дебелия не говори чак толкова много.
Какво, аз да не им пиша биография?
Два пакета листчета.
Как мина церемонията?
Каква церемония?
Тази в Унитариската църква миналата седмица,
където двамата сте се оженили един за друг.
За какво, по дяволите, говорите?
Джей каза, че сватбена мелодия ви е била темата от "Междузвездни войни"
и сте се обвързали облечени като Звездни рейнджъри.
И казва, че ти си кучката, а ти кучкаря.
Аз съм кучката?
Ами ако бяхме гейове, щеше да е така.
Ще млъкнеш ли?
Мили боже, човече.
Медения месец е свършил.
Това преля чашата.
Ще направя нещо на тези две смотани копелета,
което би трябвало да направя много отдавна.
Какво, по дяволите става, Серпико? Какво сме направили?
Съобщиха ни за двама,
които се мотаели пред магазина и продавали трева.
Ние ме пушим трева, човече.
Няма трева ли? За какво тогава са ви листчетата?
Да се бърша с тях.
Навирам си тези малки парченца хартия
право в кафявото око и бам!
Няма лайна да ми омазват гащите.
Какво, не ми ли вярваш? Нека ти покажа.
Я виж това. Разтвори ми бузите,
за да може да види шибаните миризливи висулки.
Веднага си вдигнете скапаните панталони, сър!
Хайде, вървете.
Отиваме право в районното.
Да не би да е престъпление да пръднеш, копеле гадно?
Няма начин.
Данте и Рандал са ви го набутали с ограничителна заповед?
Не е ли мизерия, а?
Сега ще чакате съдебното постановление
или ще станете "бандити" в стила на Рейнолдс?
Съдията каза, че ако се доближим на сто крачки
от магазина, ще ни хвърлят в Каунти.
Знаеш ли какво те карат да правиш в Каунти?
Да кълцаш салата.
Предполагам, че ако наистина искате
да се мотаете пред магазина,
вие бихте могли да си купите правото
с всичките пари, които сте направили.
Гадна история, копеле.
Я чакай малко. Какви пари?
Парите от филма за "Загубенякът и Тъпото Копеле".
Господи, не ми казвайте, че нямате никаква представа,
че има филм по комикса,
който вие сте направили.
Какво? Откога?
Ето го пулсът, нали?
А това е твоят пръст,
далече от пулса, наврян право в задника ти.
Ще ти хареса ли геврек, покрит с шоколад?
Вижте, момченца, ако четяхте "Уизард",
щяхте да знаете, че това е номер едно този месец.
Прегледайте го.
Кога е станало това?
Ами след като "X-Men" разби всички класации,
всички студия започнаха да купуват
правата за всички комикси,
до които можеха да се докопат.
Мирамакс взеха "Загубенякът и Тъпото Копеле".
Мирамакс? Мислех, че правят само хубави филми,
като "Пианото" или "Играчка-плачка".
Когато направиха "Тя е всичко това",
всичко отиде по дяволите.
Значи казвате, че не сте си получили
парите от филма?
Холдън МакНийл и Банки Едуардс
не ви ли платиха авторските права за комикса?
Не сме видели и шибана стотинка от филма.
Момчета, аз не съм адвокат, ни си мисля, че Холдън и Банки
ви дължат нещо от тлъстите приходи на филма.
Ако бях на ваше място, бих потърсил Холдън МакНийл,
за да го попитам за парите си.
А така. Ще ни платят.
В такъв случай, да попеем.
Я виж ти...
Какви са тези шибани темерути тук.
Смърди сякаш някой е срал в закуската им.
Дрис!
Това беше хубаво. Влизайте.
Е, какво води двама далавераждии като вас
в моята дървена колибка?
Ще ти кажа какво правят далавераджиите в колибката ти.
Къде са ни миризливите пари от филма?
Явно сте чули за това. Нямам нищо общо с това.
Това е работа на Банки. Той държи правата.
Продадох му моята част от правата за "Загубенякът и Тъпото Копеле"
още преди години.
Защо би направил такова нещо?
Защо бих искал да пиша за
герои, чието главно занимание
е да пушат, да псуват и да пърдят?
Трябва да пораснете, момчета.
Никога ли не сте искали нещо повече за вас?
Знам какво прави този нещастен кучи син.
Вглеждам се в неговите тъжни и влажни очи
и виждам само човек, който крещи.
Той крещи, "Кога, господарю?
Кога, по дяволите, твоят слуга
ще закопае този бъбрив малък глупак,
на когото аз съм вечна жертва в неговата глупост,
толкова много, че чак му пречи
дори да целуне момиче?
Кога, господарю, кога?
Кога ще настъпи моето време?"
Той знае.
Аз ли съм глупака? Ти си наебаният загубеняк,
който си е продал дела от комикса, а сега също не е получил
никакви пари от този филм.
Когато си прав, си прав.
Бих желал да притежавам частица от това,
защото ако слуховете са някакъв показател,
този филм ще донесе огромна печалба.
Какви слухове?
Тези по Интернет.
Какво, по дяволите, е Интернет?
Интернет е комуникационно средство,
което се използва по целия свят, чрез което хората могат да общуват,
да теглят филми и да си разменят порнографски снимки.
Ето какво търсим... Moviepoopshoot.com.
Гръм от гъз. Супер.
Това е сайт, известен сред някои
жалки, патетични, малки копелета
живеещи при родителите си,
които теглят картинки
и това, което си мислят, че е вътрешна информация
за филмите и актьорите, и след това
не могат да спрат да обсъждат.
Добре, ето тук има за "Загубенякът и Тъпото Копеле".
Достоверни източници твърдят, че
този петък Мирамакс започват снимките
на адаптацията на ундърграунд комикса
"Загубенякът и Тъпото Копеле"
В петък? По дяволите, казва ли се кой ще ни
играе във филма?
Не, но тъй като това са Мирамакс,
аз съм сигурен, че ще бъдат Бен Афлек и Мат Деймън.
Играят заедно в куп филми.
Кои?
Онези момчета от "Добрият Уил Хънтинг".
Оня тъп филм със селянина и пъпчивия ли?
Да, аз също му бях голям фен.
Ама Афлек беше страхотен във "Фантоми".
Няма спор, пич. Във "Фантоми" беше яко копелето.
Сега какво?
Аха, добре.
Ето тук. Това са нещата зад кулисите.
Тук хората, които четат новините,
могат да открият каквото им душа иска.
Например тук има един,
наречен "Уомпа Уан",
който казва какво мисли за "Загубенякът и Тъпото Копеле".
Той казва, "Загубенякът и Тъпото Копеле" и тяхното глупаво второ аз,
Джей и Мълчаливият Боб, могат да се приемат само в малки количества.
Те не са достойни за собствения си филм".
- Това му е мнението.
- Да му го начукам.
Какво казва следващият?
Наименовано е: "Наебете ги в глупавите задници".
"Загубенякът и Тъпото Копеле" е най-глупавият комикс, който някога съм чел.
Джей и Мълчаливият Боб са тъпанари,
двама клоуна, които бълват тъпотии,
като треторазредните Чийч и Чонг
или Бил и Тед.
Вкарайте го на Джей и Мълчаливия Боб.
Наебете ги в глупавите задници".
Кой, по дяволите, е изсрал това лайно?
Някой, който се е нарекъл "фен на Магнолия".
Добре, да видим това тук.
"Джей и мълчаливият Боб са шегаджии,
които са забавни само за кретени.
Те са скапани клоуни.
Ако бяха истински, щях да им навра обувката си отзад,
за да бъдат поне малко смешни.
Аз ще бойкотирам филма.
Кой е с мен?"
После има още около 50-ина писма
на хора, които се присъединяват към бойкота на този Спартак.
Ще ги избия всички тези гадни копелета.
Не се връзвайте, момчета. Те не говорят за вас.
Това се отнася за Загубеняка и Тъпото Копеле.
Казват Джей и Мълчаливия Боб. Използват истинските ни имена.
Няма значение, че има наша версия в комикс
и истинска наша версия,
защото никой не знае, че ние съществуваме в истинския живот.
Наистина?
Като четат тази помия, всички ще си помислят,
че истинските Джей и Мълчаливият Боб
са двойка чекиджии,
заради това, което са написали тези курови глави
за нашия комикс.
Може някоя вечер ние да излезем,
да срещнем някоя пичка, а тя вместо:
"О, искам да ви смуча пишките, момчета",
ще каже: "Как се казвате?".
А аз: "Джей и Мълчаливият Боб.
Позна ли ни?"
А тя: "А, четох в Интернет,
че вие, момчета, сте
двойка мизерни чекиджии".
И после ще отиде да изсмуче пишките на двама други.
Зарежи това. Ще спрем
тези шибани кучи синове,
преди да са съсипали реномето ни.
Първо, не знам доколко е добро реномето ви.
Второ, не е много това, което може да направите,
за да спрете тази жлъч.
Интернет дава трибуна на всички в Америка
и възможност на всички,
да използват тази трибуна, за да очернят филмите.
Колкото дълго съществува филма "Загубенякът и Тъпото Копеле",
толкова дълго идиотите в мрежата ще
изливат сквернословията си за него.
Хей, почакай малко.
Ако няма филм "Загубенякът и Тъпото Копеле",
тогава тези шибаняци няма да могат да кажат
нищо лошо за Джей и Мълчаливия Боб, нали?
Те нищо не казват за вас.
Те говорят за измислени персонажи.
Измислени персонажи.
Вие въобще проумявате ли нещо?
Всичко, което трябва да направим е,
да провалим шибания филм.
Да, с него и гореспоменатите стотици хиляди долари,
на които имате право.
Какво, вие да не сте малоумни?
Няма да съм единствен в света,
който ще си мисли, че това може да е най-лошата идея,
откакто Гридо стреля пръв.
Знаете ли, филм за Джей и Мълчаливия Боб?
Но кой би платил, за да гледа това?
Но, както изглежда,
препоръчвам ви да намерите Банки
и да си вземете чека,
колкото се може по-бързо,
защото това е важното, нали?
Не, Холдън МакНийл.
Важното е купищата смотаняци,
които дори и не познаваме,
да ни наричат задници по Интернет,
тийнейджъри и чекиджии.
Да сложим край на това е най-важното нещо,
което трябва да направим.
Кога започват снимките на филма?
Започват този петък.
Ако днес е вторник, значи ни остават...
осем дни.
По мои сметки три, но беше близо.
Вярно бе.
Грешката е моя.
Имаме три дни, за да спрем
този тъп филм. Хайде, Мълчаливи Боб.
Отиваме в Холивуд.
Билети?
Откога се плаща за автобус?
Нали винаги се возехме на такъв боклук
до училище всяка сутрин и то безплатно?
Това е скапана работа, човече.
Как ще успеем да стигнем?
Защото го правите грешно.
Трябва да предразположите шофьора.
Как?
Ето така...
Да, ама какво става, когато те качат,
а ти не го направиш?
Не те ли изритват в канавката?
Разбира се, ако не го направиш с уста.
Да. Ако ме повозят
няколкостотин мили из страната,
ще понеса един изстрел в устата.
Да, но не сме обратни.
Не бъдете толкова консервативни. Новото хилядолетие е.
Обратен, нормален... всичко е едно и също сега.
Вече няма праволинейни.
Ето ти една линия и от тази й страна ние не сме обратни.
Ама всички стопаджии правят това.
Защо и мислите, че ни качват?
Ако те качат от теб се очаква да го направиш.
Не ми пука кой е шофьора.
Това е първото правило в закона.
Кой закон?
Неписания закон на пътя.
Следвайте закона
и ще стигнете навреме там, за където сте се запътили.
Извинете ме.
Вие двама, може да не седите отзад.
Защо един от вас не седне до мен?
От къде сте момчета?
Ню Джърси, но сме тръгнали за Холивуд.
О, Холивуд, а? Доста надалече.
Да. Слава богу, че ни качи.
Ами, служи на другите. Така гласи закона.
Чакай малко. И ти ли следваш закона?
Живея според него.
Ти?
Разбира се, а...
вие също ли живеете според него?
Е, ти ни качи, нали?
Трябва.
Радвам се да го чуя.
Но е много по-лесно да се каже, че живееш според него,
отколкото наистина да го направиш.
Можете ли да го направите?
Добре.
Не мога да повярвам каква шибана работа.
Пет часа и нито една кола.
Всеки ден хората пътуват на стоп до Холивуд
за да спрат студията да направят филм за тях,
но когато ти и аз се опитваме
е все едно, че сме хванати в шибана анимация.
Вкаменелости.
Сега може да разрешим мистерията
на духовете-стопаджии.
Махнете им маските и да видим кои са в действителност.
Не мисля, че са с маски.
А аз не мисля,
че са момичета-стопаджийки.
Духове, ти шибана идиотка, не момичета.
Бих искала да са момичета-стопаджийки...
секси момичета-стопаджийки.
Да ги изхвърлим.
Имаме да разкрием мистерия.
Единствената мистерия тук е защо се съобразяваме
с педал с шал.
Спокойно, хипар.
Ще те дам за храна на скапаното куче!
Не издържам вече на тези караници!
Йо!
Трябва да накараме тези сърдитковци да се повеселят.
И аз имам нещо точно за това.
Нарича се...
Дуби Снакс.
Здравейте, Джей и Мълчаливи Боб.
- Мисля, че се напушиха яко.
- Страхотно.
Какво ще ги правим сега?
Да им извадим бъбреците и да ги продадем,
и да ги оставим във вана пълна с лед в някой долнопробен мотел.
Не, не!
Виждаш ли нещо? Каквото и да е?
Заеби, човече, имах ужасяващ сън.
Гладен съм. Къде можем да намерим нещо за закуска?
О, я виж това, човече, Интернет.
Да видим дали тези куродръжци са написали нещо ново
за бас и нашите намерения.
"Всеки филм с Джей и Мълчаливият Боб
е като спаружени топки,
защото те двамата са спаружените топки".
Дупедавец.
Време е да напишем нещо в отговор.
Да ги удавим в словоизлиянието си.
Вие, всички копелета, ще си платите.
Вие сте спаружените топки.
Ще наебем майките ви докато гледате
и те ще пищят от кеф като малки разгонени кучки.
Веднъж да стигнем в Холивуд и да намерим тези копелета от Мирамакс,
които правят филма,
ще ги накараме да ни изядат лайната,
после лайната от нашите лайна,
а после да изядат техните лайна, които са станали от нашите лайна,
които сме ги накарали да изядат.
А после се дръжте, гъзолизци гадни, идва вашият ред.
С любов, Джей и Мълчаливият Боб.
Ще им покажем на тези безпишковци.
Сега можем да си хапнем нашите вкусни кифлички,
след това да се върнем на пътя,
да отидем в Холивуд и да спрем тези шибаняци,
които правят филма.
Без повече патки с коси като храсти, без повече кучета.
Да се съсредоточим върху целта и нищо,
ама съвсем нищо, да не ни отклонява.
Мили боже.
О, господи.
Безплатно ли пълниш тези?
А, какво, това ли?
Не, използвам го за предпазване,
за да не ми падне.
Здрасти, аз съм Джъстис.
А аз съм изцяло твой.
Тоест, здрасти, аз съм Джей,
а това е моят хетеро-приятел Мълчаливият Боб.
Много ми е приятно.
Джъстис, а?
Много хубаво име.
Джей и Джъстис
на дръвче седели и
здраво се ебели
Често ли се отбиваш насам?
Аз не съм оттук.
Приятелките ми и аз си правим пътешествие с кола.
Приятелките ти ли? Къде са те?
Я да погледна.
Ето там в онзи микробус.
Ехо.
Пич, току що напълних чашката.
Дами, дами, дами.
Джей и Мълчаливият Боб са във вашия дом.
Кои пък са тези двамата?
Това са Джей и Мълчаливият Боб.
Момчета, това са Сиси,
Миси и Криси. Ето.
Откъде ги изкопа?
Срещнах ги вътре. Те са стопаджии.
Не знам дали е добра идея, Джъси.
Разбира се, че е добра, джофло.
О, господи.
Той току що нарече Сиси "джофло".
- Край с тях.
- Криси, недей.
В центъра на предградието сме, Криси.
Опитай се да се въздържаш.
За какво ти е нож? Да няма торта?
Този е малоумен.
Нарече те малоумен.
Какво ти става, Джъстис?
Не помниш ли къде отиваме?
Че трябва да вършим нещо?
Те са само за няколко мили.
Няма да ни пречат, кълна се.
А аз се кълна, че не знам какво ще стане
в скапания ти мозък малко по-късно, като загрее.
Моля ви?
Добре. Може да дойдат с нас,
но ще се махнат преди да сме стигнали Булдър.
- Честна дума.
- Честна дума.
Млъкни.
Господи, не мога да повярвам колко си лековерна.
Не мога да повярвам как пички с готини задници като вас, ядат тези боклуци.
Не знаете ли, че бързата закуска кара момичетата да пърдят?
Ей, какви са тези приказки за пърдене?
Здравей, Брент.
Това е Брент.
Той също е с нас.
Брент, кажи на тези глупаци, че момичетата не пърдят.
Разбира се, че не пърдят. Само тъпите селяци пърдят.
Какво става?
Три момчета, четири момичета. Колко стават, момчета?
Да посвирим малко рок.
Хей, г-н умнико
Не ми пръскай този аерозол в очите
Аз на...
Аз...
Аз наистина не искам да умра
Аз съм благороден заек
Какви сте вие, нещо като некадърна група ли?
Ние сме Канзаското подразделение на СПНЖ,
Студенти Против Насилието към Животните.
На път сме за Колорадо,
за да дадем част от нашите мозъци на Провасик.
Какво дрънкате, по дяволите, кучки такива?
Ей!
Внимавай с езика, момченце.
Тук има жени.
Провасик Фармацевтикс
е медицинска лаборатория, където се провеждат
експерименти с животни.
За какви животни става дума?
Мечки, носорози или лайна?
Не, кучета, котки, зайци, плъхове, бобри.
Дори и маймуни.
Ако ние не ги защитим, кой тогава?
Нали, Джъси?
Да, Брент.
Брент, може ли да дойдеш тук за малко?
Разбира се.
Бъди честен, тук си заради
тези готини пички, нали?
Тук съм, защото обичам животните, глупако.
Дори овце?
Разбира се.
Овцата е великолепно създание.
Те са красиви, нали?
О, господи, да.
Значи ти чукаш овце, нали?
Какво увреждане имаш, момченце?
Имаш болна и извратена представа за света.
Не, не ме разбираш.
Ако беше друга овца,
би ли чукал овца, ако беше друга овца?
Ако го погледнем така, можеш да си заложиш задника, че щях.
Така си мислех.
Това копеле не е един от нас!
Той каза, че ще чука овца!
Чакай! Не!
Сега кой е глупака, скапан овцоебец!
Какво ще правим сега?
Млъкни ма, мисля.
Холивуд близо ли е до там, където отиваме?
А вие не сте оттам, нали?
Точно така. Представители на Джърси.
Охо.
Момче от Джърси.
Какво правите толкова далеч оттам?
Не можехме да се мотаем повече около магазина,
заради ограничителната заповед,
което е гадно, защото това си беше втори дом
за мен и Мълчаливия Боб, още от малки.
Мълчаливият Боб дори си загуби девствеността там.
Наистина ли?
Била е късметлийка.
Заеби този тлъст шибан гъз.
Опитвам се да ти разкажа нещо.
Съжалявам.
Както и да е, говорихме с Броуди
и той ни каза за филма "Загубенякът и Тъпото Копеле".
Отидохме да се видим с Холдън МакНийл
и той ни показа Интернет. А там ние открихме
всички тези малки чекиджии,
които ръсеха простотии за нас.
Така че решихме да отидем в Холивуд
и да провалим филма.
И ето ни тук.
Изобщо не разбрах какво каза току що.
Често се случва. Значи харесваш животни?
Разбира се.
Страхотно. Дори и змии?
Ами не можеш да изключиш някое животно,
само защото не може да се гушка.
Разбира се, че харесвам змии.
Ами еднооки змии?
Какво е еднооки змии?
Ами...
Какво, по дяволите, чакаш?
Моментът настъпи.
Бръкни в панталоните и извади еднооката змия.
Момичетата харесват такива изпълнения.
Точно тук се предполага,
че ще се появи ангела
и ще ти каже да не си вадиш патката,
но ние напляскахме това копеле
и го пратихме по дяволите.
Пусни го на воля, момче.
Исус обича малките деца.
Съжалявам, закъснях.
Е, каква е далаверата тук?
По дяволите. Не ми казвай,
че си мислиш да изкараш палавника
за това апетитно парче.
Ще ти кажа какво. Погледни Мълчаливия Боб
и виж дали той мисли, че е добра идея
да си изкарваш патлака.
Това е, момче, долу, стой мирен.
Трябва да идва от сърцето.
Никакви перверзни простотии няма да свършат работа.
Бъди галантен.
Бъди Дон Жуан.
А сега ще отида да размажа
онези две шибани дяволчета.
Помни, не си изкарвай пишката преди тя да те помоли
или преди да заспи.
Чао.
Не питай.
Какво може да направи за животните едно хитро
и остроумно татенце като мен?
Ти не би искал да ни помогнеш.
Какво, по дяволите, говориш?
Разбира се, че искам. Ще направя всичко за теб.
Имам предвид за вас.
Ще направя всичко за вас,
заради това, че ни качихте.
Ами добре...
нека поговоря с другите момичета
и ще се върна при теб.
Защо ще го правиш? Аз ще си седя тук.
Да ти го начукам, дебеланко.
Благодаря.
Момчета, искате ли нещо?
- Не, всичко е наред.
- Не? Добре.
Не е същото, нали?
Това място може само да го духа на нашия магазин.
Като заговорихме за духане, какво мислиш за Джъстис, пичка е, нали?
Тя е толкова хубава.
И мирише толкова възбуждащо.
Също има и хубав глас.
А това тяло...
като изваяно.
И знаеш ли, не ми каза да се разкарам,
когато я заговорих,
нито пък извади сълзотворен спрей.
Знаеш ли, дебелчо, тя би могла е избраната.
Умен ход, Джъстис.
Браво на теб, четириочке!
Защо, по дяволите, позволи на този идиот,
да изхвърли Брент от микробуса?
О, моля ви. Ако бях чула
още една от неговите глупави песни,
щях да го изхвърля сама.
Имахме нужда от Брент, Джъстис. Той ни беше загубеняка, не помниш ли?
Просто ще си намерим някой друг.
Освен това, не те видях да се опитваш
да спреш Джей да го изхвърли навън.
Да, не исках да разкривам прикритието ни.
Прикритие, мрикритие. Вие също мразехте тази песен.
Не толкова, колкото мразя теб.
Всичко беше толкова просто.
Аз съм мозъка, Криси е силовата част,
а Миси е техничарката,
но после имах малко затруднение
да си спомня какво правиш ти тук.
Името ти дори не се римува с нашите.
Откакто остави нашият наивник да изпадне, ти трябва да убедиш
хлапето и дебелака да заемат мястото му.
Сега те ще трябва да проникнат в Провасик.
Ще го направиш или си вън от бандата, Джъстис.
Използвай увлечението на малкия по теб, за да го убедиш,
докато е все още влюбен в теб.
Джей? Не, той не е влюбен.
Аз да не съм сляпа?
Не ти ли целуна ръката в микробуса,
все едно е шибания лорд Байрон?
Може би има добри маниери.
Хей, сладурано, някога задника лизан ли ти е
от дебелак с балтон?
Да.
Имаме около два часа преди да стигнем до Булдър.
Имаш достатъчно време да го обработиш.
- Няма да го направя.
- Защо не?
Защото е толкова невинен!
Погледни го.
Кой избираш, Джъси, него или нас?
Да открадна маймуна? Няма проблеми.
Няма да я крадем. Ще я освободим...
Чакай малко.
Не каза ли "няма проблеми"?
Да. Крадем маймуни постоянно.
Нали, боклуджийска кофо?
Това не е лошо нещо.
За добра кауза е.
За най-добрата кауза, скъпа моя, за любовта.
Свирчица.
- Какво пък е това?
- Кое какво е?
Мисля, че каза свирчица.
Какво си мислиш, че означава?
- Означава, че се шегувам.
- Жалко.
Не мога да повярвам, че ще получа сладка путчица,
за да открадна някаква маймуна.
Да крада малки маймун...
Ако знаех това по-рано, човече,
щях да крада маймуни
още откакто бях на седем.
Недей, копеле. Не проваляй това.
Аз и Джъстис ще се оженим някой ден,
така че не ме гледай така, все едно казваш:
"Няма да крадем шибани маймуни".
Аз съм Морис Дей, ти си Джером.
Не го забравяй.
Това момиче... това момиче е влюбено в мен.
Те ще го направят.
Добре. Те ще свършат своята работа, а ние нашата.
И помни. Ще се срещнем пак тук, когато сте готови.
Сигурен ли си, че няма проблем?
Колкото и, че си най-готината кучка, която някога съм виждал.
- Шибаняк!
- По-спокойно тигрице.
Да не й стяга сутиена на кучката?
Може би жените не обичат да ги наричат кучки, Джей.
Така ли?
А става ли "страхотно парче задник"?
Какво ще кажеш за "не става"?
Как тогава да ви наричам?
Нещо мило, глупчо такъв.
Нещо хубаво.
Писанка-ебанка?
И това е начало.
Джей, преди да тръгнеш...
може ли да кажеш нещо за клиторите пред камерата?
Господи, такава кучка си!
Млъкни, Джъстис. Тя е малко смутена.
Джъси и аз правим документален филм
за нашият човешки сексуален клас
и ни трябва мъжката представа за клиторите.
Женските клитори?
Да.
Джей, не е необходимо да го правиш.
Не, много е яко, скъпа.
Има някои неща за клитора, които искам да кажа
и искам да ги чуеш.
Аз съм господарят на клитора!
Запомнете това лице!
Когато видите клитор, ще виждате и това лице.
Аз ще направя това!
Никой не се справя с клитора като мен.
Не и това малко копеле,
нито пък вие, малки шибаняци.
Аз съм господарят на клитора!
Когато се стигне до работата,
ето какво правя... хващам го ето така.
Малкото ми, сладинко.
После го потърквам с нос...
Страхотно! Разбий ги, тигре.
- Ще го направя.
- Момичета.
Мислиш ли, че бих могъл да получа една целувчица за късмет?
Може ли и една свирка за късмет?
Не, върви.
По дяволите.
Махай се от моята медицинска сестричка, копеле!
Джъси, хайде.
Вътре ли са?
Би могло да се каже.
Време е. Да вървим.
Толкова си забавна.
Добре, след като се качим,
искам абсолютна тишина.
Миси взима това. Измерва децибелите.
Ако светне червено... тревога, мъртви сме.
Това означава дори и най-малкия шум. Разбра ли?
- Разбрах.
- Добре.
Мяу.
Джъстис, размърдай си задника!
Уха.
Виж това нещо, боклуджийска кофо, за упояване на животни.
Това нещо те отнася като морфин.
Дръж това.
Пази го, защото по-късно аз и Джъстис
можем да се стреляме един друг и да се чукаме като упоени опитни зайци.
Сузан.
Бинго.
По дяволите! Малкият идиот беше прав!
Господи.
Бързо, бързо!
Размърдайте задници!
Не мога да повярвам. Планираме с месеци,
а всичко беше издухано от една пръдня.
Не можем да ги изоставим просто така.
Алармата ще докара ченгетата всеки момент.
Това е в плана, Джъстис.
Ще привлекат вниманието,
докато ние се измъкнем от града.
Но...
Ще ви го начукам, тъпи копеленца.
Да вървим! Сложих я!
Браво!
Какво гледаш бе?
Там няма снакс.
Взехме това, за което дойдохме. Да се измъкваме оттук.
Да, знам, че е тъжно,
но какво бихме могли да направим?
Да бе, просто отвори вратите!
По дяволите.
Хвърлете торбата! Веднага!
Не.
Джъстис.
Джъстис!
Мислехте, че ще пропусна това?
Това не е ли...
Мили боже, боже мили!
Кой пусна котенцата?
Чакай. Това не е ли...
Извинявай.
Кой пък си ти?
Див щатски шериф.
Това разследване е под моята юрисдикция.
Наистина ли? И защо?
Защото някой е пуснал цяло стадо животни
от клетките им, сър.
Мислим, че това е била отвличаща вниманието тактика,
използвана, за да ни заблуди, относно истинската цел,
а именно, диамантения трезор.
Да, правилно. Това е вероятен сценарий.
Звучи като излязъл от лош филм.
Сър,
хората от Провасик казват, че са хванали
всичките си животни, освен едно - орангутан.
Най-опасното животно, познато на хората.
Сър, това е било получено на гарата.
Какво... какво е това... какво е това?
Касета от терористите, които поемат отговорността
за проникването.
Имате ли видео?
Аз съм господар на клитора.
О, господи.
Плавски, Уиленхоли е.
Виж, трябва да ме покажат по националните новини.
Защо ли? Защото може да си имаме работа
с двама от най-опасните хора на планетата.
Това е маймунката на Джъси.
Джъстис умря за теб, тъпа шибана маймуна!
Направи нещо, клоуне.
Боже мили.
Това нещо да не ни помахва?
А стига бе, разбира ни.
Може да е някакъв супермаймун.
Ти си моята кучка.
Ти си моя опора.
Не взимай страната на тази мизерна твар.
Ами ако има още супермаймуни в лабораторията?
Може би правят армия от тях.
Господи!
Това може да е конспирация, както в "Досиетата X".
Стилът на Розуел.
Това малко маймунче
може да се окаже много мръсно маймунско копеле,
виновно за унищожението на човешката раса.
В този побъркан свят, ние няма да изтребваме маймуните,
а маймуните ще изтребват нас.
Дори не трябваше да съм тук днес.
И след упадъка на хората,
маймуните ще започнат да носят дрехите ни
и да изграждат наново света по техен вкус.
Тогава само супер умниците като мен
ще бъдат оставени живи, за да крещят сърцераздирателно
маниаци такива!
Проклети да сте!
Да горите в ада!
Но не и докато съм жив, копеле.
Умри, ти супер-наебан-маймун!
Добре, може да живееш... засега.
Видя ли това, човече? Кучките ме обичат.
Хайде, да намерим нещо за ядене.
Какво, няма да се крием вечно из горите.
Трябва да стигнем до Холивуд.
Освен това ние сме невинни.
Никой не знае, че сме откраднали маймуна.
Аз съм Александър Пелев с извънредните новини на BTV.
Опитната лаборатория на Провасик в Булдър,
беше взета на прицел от терористична групировка
за освобождение, наречена
Коалиция за Либерация от Изтезания на Тревопасни Опитни Разновидности
или просто КЛИТОР.
Във видеокасета, изпратена на властите тази сутрин,
като доказателство за освобождението на един орангутан
от лабораториите миналата вечер,
те бяха идентифицирани в бележка, придружаваща касетата,
като Джей и Мълчаливият Боб.
В този смразяващ запис, те много ясно заявяват,
че те са водачите на КЛИТОР.
Ние сме КЛИТОР. Никой не е в безопасност.
Сега треперете пред мощта на нашия безмилостен водач.
Аз съм господарят на КЛИТОР.
Ужасяващо.
Сега, за да ни изясни ситуацията,
тук е щатски шериф Уиленхоли.
Шериф Уиленхоли, благодаря ви че дойдохте.
Какво можете да кажете за КЛИТОР?
От разузнаването научихме,
че КЛИТОР. всъщност е
част от ПУТКА.
Друго движение за освобождение на животните?
Точно така.
Двамата, които видяхте на касетата
се подвизават под кодовите имена Джей и Мълчаливият Боб.
Ако някой види тях
или някой друг член в КЛИТОР, моля, бъдете изключително внимателни.
Казах ли ти, че ограничителната заповед е добра идея.
Какво се надявате да постигнете,
като оказвате такъв натиск върху КЛИТОР?
Това е доста деликатно.
Не искаме само да раздразним КЛИТОР.
В такива нощи
ми липсват срещите с лесбийки.
Това вашият клетъчен телефон ли е, сър?
Плавски. Остави ме малко на мира.
Тръгвам. Пипнахме ги.
В Юта са. Граждани на Юта,
стимулирането на КЛИТОР не е препоръчително.
Планът ти действа.
Новините са само за Джей, Боб и КЛИТОР-а ти
и нито дума за кражбата на диаманти.
Казах ти, че тези двамата са идеалните жертви.
Нямаш ли капка съжаление?
Джей и Боб не заслужават това. Те бяха наистина сладки.
Единственото, за което съжалявам е, че не разпорих
този малък говорящ член като риба
и не скачах с червата му като на въже!
Знаеш ли, не те виня Джъстис.
Ти винаги си била почитателка на тези женски работи...
обличане, гримиране, духане...
а сега изпитваш угризения на съвестта.
Това наистина е скапана работа.
Трябва да пораснем някой ден.
Ако се мотаеш около някое момче,
плановете ти да пораснеш се провалят,
после пак ще си поговориш с жената чудо!
Йо, пицата пристига...
Здрасти.
Вие ли поръчахте пицата?
Тази тъпа кучка си поръча малка,
но аз бих взела нещо по-голямо и дебело.
Не плащайте, дами.
Побързай.
Съжалявам, Джей.
Джъстис загина, за да спаси тази маймуна,
така че може би трябва да я задържим.
По този начин ще почетем паметта й.
Не се ли радваш, че дойдохме тук да хапнем?
А ти се беше попикал от страх,
че ще ни арестуват.
Знаеш ли какво казвам?
Майната й на полицията
Майната, майната й на полицията
Йо, йо, майната й на полицията
Майната, майната й на полицията
Йо, майната им на всички
Тук е полицията на Юта.
Момчета, знаем, че сте вътре.
Излезте с вдигнати ръце
и предайте орангутана.
Мислиш ли, че говорят на нас?
Съжалявам.
Не стреляйте.
Задръжте огъня.
Кой пък си ти?
Див щатски шериф. Маймуната вътре ли е?
- Човекоподобното.
- Какво?
Орангутанът е член на семейство човекоподобни.
Той не е маймуна.
Кой е дивият щатски шериф тук?
Аз или ти?
За това говорех. Може ли да ви го ползвам?
Джей и Мълчаливи Боб.
Вашият КЛИТОР няма шанс.
Никой не би скрил
маймуна беглец, по-добре се предайте.
Предупреждавам, че ще стреляме.
Какво чакаш още?
Излез и им дай маймуната.
Виж, човече, може да не е чак толкова лошо в лабораторията.
Може би експериментират върху тях,
като ги правят по-красиви маймуни.
Не знаем.
Ти не се бъркай, чвор такъв.
Заеби, човече, аз не съм стратег.
Ти си този, който разработва плановете.
Аз не съм по-умен и от малко...
дете.
Не стреляйте!
Не стреляйте!
Просто се опитваме да изведем сина си
извън тази вражеска територия.
Синът им?
Може да са една от тези хомосексуални двойки.
Да, ние сме гейове.
А това е нашето осиновено дете на любовта.
Не сме тукашни.
Не ни карайте да се върнем в нашия либерален град
с разкази за предразсъдъци и тесногръдие
от сърцето на Юта.
Господи, само това ми липсваше,
двойка надменни педерасти да си отворят устите
в либералните медии,
че щатски шериф преследва хомосексуалисти.
Абе ти луд ли си? Може и да са педерасти,
но това не е техен син. Това е човекоподобното.
Бих могъл да разпозная човекоподобно, ако го видя.
А единственото, което виждам в момента,
е политическо фиаско, което аз съм на път да предотвратя,
като пусна тези дупедавци да си вървят.
Свободни сте да си вървите, господа.
Да, вие господа.
- Просто да си вървим?
- Да, сър.
Моля, приемете извиненията ми,
че задържахме вас и неортодоксалната ви,
но конституционално протектирана семейна единица.
Невероятно.
Да се надяваме, че това детенце
ще порасне умно и красиво.
Да, разбира се. Все пак е от моята сперма.
Аз чуках една готина пичка,
която всъщност му е жена.
Аз не съм изцяло гей.
А той обича да прави свирки.
Ами, определено изглежда ненаситен.
- Чао-чао.
- Чао-чао.
Това не е моя работа, но проклет да съм,
ако от тях не стане едно прекрасно семейство.
Добре, банда.
Нека напръскаме в ресторанта със сълзотворен газ
и тогава те ще излязат с маймуната...
Да се еба в гъза! Това бяха те, нали?
По дяволите, казах, че обичаш да правиш свирки.
Аз съм най-хитрото копеле в света.
Бягай, дебелогъзко, бягай!
С главата напред в канала!
Гмуркане!
Дебел шибан гъз.
Предупредителен изстрел в тлъстия задник.
Всмучи го! Представи си, че си слабичък!
Сега една ректална дупка.
Всмучи го!
Идва!
Като мечето Пух.
Уха!
Това беше невероятно смело бягство.
Добре, планът е следния. Ти и хората ти оставате тук.
Когато ги приклещя, ще повикам подкрепление.
Разчитам на теб, шерифе.
Научих много от теб.
Заеби го този задник.
Да се върнем в управлението
и да пийнем по нещо.
- Да.
- Да вървим.
Целият шибан свят е срещу нас, пич!
Кълна се в господ!
Пуснете маймуната и вдигнете ръце!
Направете го, господа! Да не искате да ви застрелям?
Аз не мисля.
Виж, тя не иска да се върне в лабораторията.
И само за протокола, аз не съм гей.
И само за протокола, аз знаех,
че това не е истинско момченце.
За още един протокол, той обича свирки.
На колене, селяци. Хайде!
Прицелил се е в нас, като в циркови животни.
Аз съм първи.
Не искам да гълтам парчета маймунско,
ако ще взривявам всичко.
За какво говориш?
Никой няма да взривява...
Пич!
По дяволите!
Уха!
Тези момчета са добри.
Много добри.
Хей, полицейска хрътко!
Хей!
Ще се видим в ада, духачо!
Да си го начукам!
Хей, остави я!
Това е маймуната на бившата ми приятелка!
Тази маймуна не ти принадлежи!
Човече, кой просто така краде маймуни?
А, да.
Скапана работа.
Имаме още един ден да спрем тези шибаняци
да направят филма,
а сега ми откраднаха единственото нещо, което ми остана
от жената, която обичах толкова,
че не си пъхнах ръката в бикините й.
Какво, да тръгнем след маймуната?
Откъде да знаем къде отива проклетата кола?
Не прави така...
Сере ти се.
Не, не, искаш салата.
Какво се опитваш да кажеш?
Просто го кажи. Не ме карай да задавам хиляди въпроси.
Можеш постоянно да разказваш глупавата история за Ейми,
но не можеш да изплюеш, "Джей, съжалявам"
или "това бяха хубави пържени картофки".
Просто го кажи вече!
На знака отзад на колата пишеше:
"Същества от Холивуд", тъп идиот!
Кажи го, не го изплювай.
Да се надяваме,
че това детенце ще порасне умно и красиво.
Я,
това не е ли дивият експерт.
От управлението ти изпратиха това.
Казаха, че било публикувано в Интернет
и подписано от Джей и Мълчаливия Боб.
"Вие, всички копелета, ще си платите.
Вие сте спаружените топки.
Ще наебем майките ви, докато гледате
и те ще пищят от кеф като малки, разгонени кучки. Когато стигнем в Холивуд..."
Отиват в Холивуд.
Какво? Не е измама. Просто духане.
Добре, планът е следния. Първо ще открием
къде снимат филма,
после ще го провалим
и ще започнем да търсим маймуната.
Но преди да направим всичко това,
трябва да намерим някой, който е в течение на нещата...
някой като кмета на Холивуд.
Крек? Искате ли крек?
Искате ли да летите?
Не, човече, а ти искаш ли тревица?
На работа ли си?
Да!
Магазинът в Джърси 404.
Хей, човече!
Тиквеникът Ескобар, магазинът на Лос Анжелес 305.
Как е?
Светът е малък, човече!
Нека ви питам нещо.
Преминахте ли на медикаменти в Джърси?
По дяволите, не. Може би ще направим удар през септември.
Човече, "Норма Рей" е трепач.
Може би вие може да ни помогнете. Знаете ли къде
снимат филми наоколо?
Да ми задаваш такъв въпрос
в идиотския Холивуд, човече? Трябва да бъдеш
малко по-конкретен.
Това е работа на Мирамакс. Трябва да ги спрем,
така че да не пишат повече по Интернет за нас,
въпреки, че всъщност не говорят за нас,
а за герои, базирани на нас.
В същото време трябва да намерим маймуната
на бившата ми приятелка, която загина при експлозия.
Човече, не разбрах какво каза току що,
но ти си специален.
Ти успя да докоснеш братско сърце.
Така че, ще те насоча.
Дай ми картата, Скот.
Дай ми картата, Скот!
Знаеш ли къде е Мирамакс?
Мирамакс?
Мирамакс е навсякъде.
Готов ли е Холивуд за Джей и Мълчаливият Боб?
Източник от щатската шерифска служба
предаде, че на страницата на филма
в Интернет е публикувано писмо, написано, както се твърди,
собственоръчно от двамата терористи.
Психоза обхваща Холивуд.
Джулс Ашнър пред студиото на Мирамакс. Джулс?
Стив, паника обхваща града днес,
след като от шерифската служба научиха,
че новоизлюпените терористи, Джей и Мълчаливият Боб,
са набелязали студиото на Мирамакс
като арена на кръвопролития, насилие
и кражба на маймуни.
В писмото си по Интернет,
ужасяващата двойка заплашва, цитирам,
"Веднъж да стигнем до Холивуд и намерим ... от Мирамакс,
които правят филма
Загубенякът и Тъпото Копеле,
ще ги накараме да изядат ...,
после ... от нашите ...,
после да изядат техните ...,
които са от техните ...,
които сме ги накарали да изядат". Край на цитата.
Засега няма официално изявление
от някой от студиото.
Но няма и следа от Джей и Мълчаливият Боб?
Засега няма, дори не знаем
как изглеждат Джей и Мълчаливият Боб,
така че в момента може да са навсякъде.
По дяволите!
Бен Афлек и Мат Деймън
участват в този проект.
Виждала ли си ги да се мотаят наоколо?
Не, Стив, но...
По дяволите.
Добре.
Има пропуск. Пусни го.
Трябва да го направим без грешка.
Хей, нямате пропуск!
Мразя скапания Холивуд.
Къде си мислехте, че отивате?
Пусни ме!
Недей.
Викам базата, имаме 10-07,
неоторизиран достъп, изисквам подкрепление.
Мислех, че имаме 10-82.
Не, сър 10-82 е изхвърляне на мъртва проститутка
от стаята на Бен Афлек.
Ох, този Афлек. Подкреплението пристига.
Ще ти предложа сделка.
Този пич ще ти смуче патката, ако ни пуснеш.
Противно на това, което си мислите,
никой в тази индустрия не е хомосексуалист.
Ами такава сделка?
Той ще ми духа, докато ти гледаш и си биеш чекии.
Добре.
Направете го бързо... и секси.
Или това, или затвора.
А знаеш ли какво ще ти направят в затвора.
Бил съм пазач.
Добре.
И като свършиш кажи:
"Какво прекрасно чаено парти".
Какво чакаш, по дяволите?
Започвай да духаш!
Струваше си.
Патлака в твоята уста, гаден педал.
Пич, наистина щеше да ми духаш.
И помнете какво ви казвам.
Не гледайте Бен или Мат право в очите
или сте уволнени.
Всички ли разбраха?
Благодаря.
Гелосал си си косата, мисля.
Да, гелосал съм си косата, но изглежда добре.
Това трябва да е филма за Загубеняка.
Ето ги двамата от онзи тъп филм.
Устни, зъби, език или лъвска гримаса?
Лъвска гримаса!
Кисела физиономия.
Лъвска гримаса!
Кисела физиономия.
Почивка. Откъде ги изкопа, Гъс?
Гъс?
Зает съм.
Ти си истински човек на изкуството, Гъс.
Просто продължи оттук: "Това е добро развитие".
- Какво, ти ли си режисьор сега?
- Я изчезни, момченце.
Само да си припомним кой ме убеди
да направим тази простотия.
Имам предвид, че едно е да ме убедиш за "Догма", а съвсем друго е...
Съжалявам, че те измъкнах
от ролята на някакъв обратен сериен убиец,
който язди коне и обича да играе голф,
в блудкав филм, който ще снимаш тази седмица.
Да разбирам ли, че не си гледал "Силите на Природата".
Ти си като дете. Какво все ти повтарям?
Трябва да правиш сигурен филм, после художествен.
А понякога трябва да правиш и филм за отплата,
защото приятелят ти казва, че му го дължиш.
Понякога трябва да се върнеш на сигурния.
Да, а понякога правиш "Двойни Игри".
Това беше подло.
Само трябва да измислим как да се приближим до тях.
Елате тук. Добре, хлапе, ти тук.
Приятелчето ти тук.
Просто стойте и реагирайте.
Не казвайте нищо... особено ти.
Добре, хора!
Това е доста забавно.
Приключвайте, започваме снимките.
Хайде, момчета, направете го.
Махни си кирливите ръце от мен.
Ще се разкараш ли?
Добре. Като преброя до три
се нахвърляме върху копелетата и им изкарваме миризливите лайна,
защото ако са наебани,
не могат да направят филма.
Готов ли си?
1, 2, 3!
"Добрият Уил Хънтинг 2, Ловният Сезон",
сцена 16, клапа 5.
- Мисли си за хонорара.
- Добре.
Е, Гъс, действие или...
Господи, Бен, казах, че съм зает. Зает съм.
Да, помня часовете,
но честно, намирам ги твърде скучни.
Помня тези часове.
От междучасието до обедната почивка.
Ще имаме ли проблем... отново?
Надявах се, че можеш
да ме просветлиш относно южните колонии!
Виж, Ууд казва...
Какво да кажа? Какво да ти кажа?
Връщаш се да оплюваш Гордън Ууд.
Но си забравил Викърс.
Не, току що четох Викърс, а съм тук да наследя богатство, Хънтинг.
Но ти вече не си гневния, брилянтен млад ум,
който беше, който бърза да освободи емоциите си.
Не, ти престана да четеш книгите
с настървение. Сега аз чета за неща,
които дори и не си чул.
Изправи се пред фактите, приятелю.
Вече не си толкова добър... Уил Хънтинг.
Как ти звучи това?
Не ми звучи добре, Уил.
Какво ще правим?
- Чъки?
- Да?
Ловен сезон е.
Стана на пихтия, копеле.
Съжалявам за прекъсването, господа,
но имаме сигнал 10-07.
Господи! Пак ли, Бен?
Стига глупости!
Днес не съм бил с курва!
Ето ги!
Афлек, беше бомба във "Фантоми"!
Хванете ги!
Внимавай!
Добре, копеле. Да видим кой си всъщност.
Шибаните Мирамакс. Режи!
Шанън, обикновено аз казвам това.
Маймуна, Уес?
Господи, изобщо не сте се постарали.
Какво? Маркетинговите проучвания показват, че хората обичат маймуни.
Ние обичаме тази маймуна!
Направете нещо.
Виждаш ли?
Ето ги.
Там са!
През него!
По дяволите!
Тези са магьосници.
Пич, знаех си го.
Обичаш бастуна ми, нали?
Това изглежда болезнено.
Момчета, д-добре ли сте?
Нека ви помогнем. Хайде.
Я почакай малко.
Ти не си ли онзи, където изчука пая?
Виждаш ли, човече?
Виждаш ли? Никога не казват:
"Ти не беше ли от "Левакът"?
Или "Пич, беше страшен в "Момчета и момичета".
Не, винаги се стига до шибания пай.
- Преследва ме!
- Ти си завря оная работа в пай.
Достатъчно!
Аз съм Джейсън Бигс.
Наистина ли стигна до трета база
с тази руска пичка, както във филма?
Имаш предвид Шанън? Не.
Човече, тя е яка пичка.
Ако бях на твое място, щях да направя така...
Харесва ли ти?
Какво, никога ли не правиш нещо такова?
Почакай, не това.
О, да.
Правил съм много от това, приятелче.
Господи, ти си Доусън.
Всъщност Джеймс. Джеймс ван дер Бийк.
Какво става с Пейси, който открадна Джой от теб?
Ако бях на твое място, щях да го натикам
в кучи гъз.
Всъщност гледал ли си това шоу?
Да, заради Джой. Тя е толкова прекрасна.
Някога стигал ли си до края с нея?
Всъщност, един път...
Чакайте малко. Кои сте вие, момчета?
Те са дубльорите ни, тъпанар.
- Нали?
- Разбира се.
Дубльори за какво?
За филма, който снимаме след около 15 минути
"Загубенякът и Тъпото Копеле отвръщат на удара"?!
Да, ти очевидно дублираш мен.
Аз играя Загубеняка, т.е. Мълчаливия Бил.
- Боб.
- Да.
А... а той играе Тъпото копеле,
- т.е. Рей.
- Джей. По дяволите!
Бигс, чел ли си изобщо сценария?
Има и сценарий?
Чуй ме, няма да издържиш и ден на "Заливът".
Ден?
Един момент. Ей сега се връщаме.
Майната ти на теб и на твоя "Доусънс" боклук.
Върви по дяволите, Пейси.
Поне улучи правилния герой.
Това са идиотите, които ни играят.
Ти ги изкарваш, едно голямо бум и няма филм.
Безполезна малка маймуна.
Не ли много гей това странно гушкане?
Нека си сложа ръката отгоре.
Гей? И какво му е гейското?
Просто двама си говорят в ъгъла, пич.
- Да, но...
- Защо си такъв хомофоб?
Хомофоб?
Винаги казваш, "Това е гейско, човече".
"О, виж това гейско гушкане". "Виж какво гейско куче".
Пич, това е толкова гейско. Аз...
Виждаш ли?
- Аз обичам гейовете.
- Сигурен съм, че е така.
О, виж маймунката!
Сега ще ми кажеш, че и маймунката е гей.
Откъде знаеш, че не лапа маймунски патки, а?
Виж, толкова е сладък.
Толкова е сладък!
Добре, отиваш и започваш да размахваш.
Не спирай, докато тези млади холивудски идиоти
не излязат от строя. Готов ли си? Давай.
Това си е една готина маймуна.
Г-н Бигс, Г-н Ван Дер Бийк, от охраната сме.
В студиото са нахлули нападатели.
Нахлули са през един прозорец и мислим, че е вашия.
Да, тук са.
Държат ли ви за заложници?
Да извикаме ли имиджмейкъра ви?
Ами ние им наритахме яко задниците.
Наистина яко!
Страхотна работа, господа. Ако ни пуснете вътре,
ще ги изхвърлим набързо.
Ами ние с Джейсън Бигс сме голи... заголили сме задници.
И се гушкаме.
Добре.
Тогава ще изчакаме тук, докато приключите.
Какво ще правим? Как ще се измъкнем оттук
без да ни забележат?
Хванали сте грешните хора! Не гледате ли филми?
Аз съм тийнейджърски идол! Не ме ли познахте?
Погледнете ме! Аз съм ебача на пайове!
Да, в затвора той ще бъде пая.
Това беше добра идея, боклуджийска кофо.
В тези костюми сме абсолютно инкогнито.
Г-н Бигс, г-н ван дер Бийк!
Страхотно. Вече сте се преоблекли.
Да вървим на снимачната площадка.
Режисьорът не обича да чака.
Мълчаливи Боб!
Гледай всички тези смотаняци.
70 милиона долара, а нямам нито един черен помощник.
Срамота.
Ето ви кафето, сър.
- Плюл ли си в него?
- Не съм плюл, сър.
Има ли буболечки?
Няма буболечки, сър.
Ходил си във филмово училище, нали?
Сигурно си вбесен да видиш черен
да ръководи голяма продукция
като тази, нали? Ходил си във филмово училище.
Баща ти знае ли, че носиш кафето на чернилка?
Това ще го убие, нали?
Вътре няма буболечки, сър.
Тогава го опитай. Опитай го!
Вкуси аромата на насекоми. Знам, че има.
Добро е, сър.
Не, не е добро!
А сега почисти тези лайна.
Точно така. Дай ми бяло момче.
Дай ми русичко бяло момче, за да се позабавлявам.
Вие сте човека, сър.
Не, ти си човека и това е проблема.
Чака?
Здравей, аз съм Банки Едуардс,
създателят на "Загубенякът и Тъпото Копеле".
Срещнахме се преди няколко седмици. Аз съм изпълнителният продуцент.
А, ти си изпълнителният продуцент!
Защо не ми изпълниш процедура на голо?
Почеши ми топките, Ебльо?
- Банки.
- Не, Ебльо.
Исках да знаеш, че уважавам работата ти като творец.
Аз самият съм нещо като творец.
Аз издадох комикса.
Ти си драскач, човече.
На никой не му е дало сърце да ти го каже.
Ти драскаш. Правиш драскулки.
Ти си драскач, разбра ли?
Мислиш ли, че Дебелият Албърт е надраскан набързо? Не!
Бил Косби свърши цялата работа,
а тя е страхотна!
Бигс и Ван дер Бийк са на снимачната площадка, Чака.
Да, ама не ги виждам!
Къде са звездите на тази боза?
За това трябва да им вземем няколко стотачки.
Я се дръпни.
Какво е това?
Педерастка дрешка с качулка като презерватив
и "Аз съм само цвят лилав".
Кой пък си ти?
Кой съм аз ли? Аз съм режисьорът!
Чака Лутър Кинг, ето кой съм аз.
Я чакай малко.
Мислех си, че Банки и Холдън са измислили това.
И аз съм го откраднал.
Правя го заради черните,
за да се реванширам за всичко,
което вие сте взели от нас.
Знаете ли, че моя беше идеята за "Улица Сезам"?
Дойде ми преди на вас.
Белите ми я откраднаха. Точно така.
Щях да я нарека "НСК",
"Негри с Кукли". Не е ли готино?
Добре, стига приказки.
- Да снимаме.
- Чакай малко.
Ти ли ще ни ръководиш?
Човек, аз ще ви ръководя до бюрото за безработни,
ако не престанеш да ме репликираш, разбра ли?
Ние не знаем какво да правим. Не сме чели сценария.
Не е чак толкова трудно.
Аз правя филма. Аз викам "Режи".
После се махам оттук
после отивам на яхтата си, защото там има повече бели момичета,
отколкото на първата спасителна лодка на Титаник
и те всички искат да участват във филма ми,
а аз имам подходяща роля за тях.
Така че, готови ли сте?
Добре! Да започваме.
Добре, тишина.
Тишина! Снимките започват!
Нося ви друго кафе, сър... без буболечки.
Разкарай го оттук.
Момчета, изглеждате доста зле.
"Загубенякът и Тъпото Копеле отвръщат на удара",
сцена 37, клапа 1.
Какво чакате? Действие!
Какво се случи, че ми го набучи?
Какво, по дяволите?
Деца, това е Марк Хамил. Аплодисменти.
Мислеше, че никога няма да намеря
скъпоценната ти загубена бърлога, нали?
Сега ти и твоя приятел сте в хватката
на Ташако Блъскача!
Защо те наричат Ташако Блъскача?
Всъщност това е доста забавна история!
Ще ви хареса. Това е истинска история.
Отмъсти за мен.
Мисля, че Джордж Лукас ще съди някой.
Имаш ли последно желание, преди да ти отнеса топките, Загубеняко?
Танцувай, пайоебец!
Мамка му, белите момчета не могат да се бият.
Не се ебавай с джедай, синко.
Хей, кучи юмрук!
Викай ми Дарт Ташак!
Йода мили.
Това го няма в сценария.
Значи това е Холивуд?
Тогава светлини, камера, действие, Джей и Мълчаливи Боб.
Не мърдайте, терористки кучи синове!
Господи!
О, господи.
Съжалявам.
Това трябваше да е предупредителен изстрел.
Явно съм объркал снимачната площадка.
Ще се оправи ли?
Лоша работа.
Няма да ме изместиш от екрана, Ван дер Бийк.
Този филм ще накара "House Party"
да изглежда като "House Party 2".
Или "House Party 3".
- Я млъквай.
- Да, сър.
Чака! Отзови Доусън!
Чака!
Режи тук!
Не отново.
Сега чии топки бяха смазани, копеле?
Добре, това беше. Махам се оттук.
Чака, ще бъда в гримьорната си.
Какво, по дяволите?
КЛИТОР свършва тук, Джей и Мълчаливи Боб!
Още един бял във филма! По дяволите!
Щатски шериф. Всички стойте спокойно.
Правете си филма.
Тези двамата са лидери на терористична организация,
издирвани за похищението на малка маймунка.
Те не са откраднали маймуната.
Това беше заблуда, за да откраднем това.
И те не са лидери на КЛИТОР.
Няма КЛИТОР.
Не, не. Има КЛИТОР.
Има си КЛИТОР.
Женският оргазъм, това е мит.
Знаеш за какво говоря.
Момчета, добре ли сте?
Мислех, че си умряла, Писанке-Ебанке.
Помниш!
Това беше инсценировка, Джей.
Миси, Сиси, Криси и аз сме международни крадци на диаманти.
Бяхме те набелязали за жертва,
но не можах да го направя, защото...
защото те обичам.
Наистина ли? Значи ще се чукаме, нали?
Разбира се.
Ако това стане, ще се нарече некрофилия,
защото тя ще бъде една мъртва кучка.
В неподходящо време ли те хващаме, Джъси?
Трябваше да свалиш тези момчета, Джъси.
Аз исках да я сваля, но този ангел,
който ми се цвъкна на рамото, ми вика: "Слушай".
А аз: "Какво бе?"
Млъкни, преди да те застрелям,
както си стоиш на твоите червени, педерастки ботушки.
Господи, обул съм червени педерастки ботушки.
Защо не ми каза?
Дай ми тези диаманти, Джъстис.
Не мога да го направя, Сиси.
Тогава гаджето ти ще отнесе един в десятката.
Хей, прекрасни дами!
Някоя от вас иска ли лична покана
да се снима във филма ми?
Хайде, някое задниче да дойде насам!
По дяволите! По дяволите!
Мамицата му!
Луди с пищови.
Време е да си разкарам черния задник оттук.
Наистина ме разочарова, Джъстис. Да захвърлиш всичко
заради един смотаняк с лошо произношение.
Какъв да бъде, Сиси?
С кой боен стил искаш да ти сритам задника?
Шегуваш ли се?
Аз те научих на всички.
Няма стил, който да използваш и аз да не мога да се защитя.
Нямаш шанс срещу Шаолинския ми монах.
Аз ще те контрирам с моя Дебнещ Тигър.
- А Венерината Мухоловка?
- Ще контрирам с Драконовата Кралица.
Какво ще кажеш за "Кучко, Мъжът Ми Не Е Баща На Детето Ти"?
Да го видим.
Шибана тъпа кучка!
Надявам се едната да раздере блузата на другата,
за да видим малко цици,
тресящи се наоколо!
Г-н Бигс, г-н Ван дер Бийк, исках да ви кажа здрасти. Аз съм...
Шибания Банки Едуардс!
Копелето, което търсехме!
По дяволите! Какво пък правите вие тук?
Защо стреляте по мен?
По две причини.
Първо: ние сме изтърканото клише за лошите момичета!
Второ: защото си мъж.
Само външно.
Да спрете филма? Да не сте луди?
Всички задници по Интернет ни споменават имената
заради филма.
Интернет е точно заради това, да обиждаш анонимно другите.
Като спрете филма, няма да спрете обидите!
Не е честно!
Дойдохме до Холивуд, влюбих се.
Откраднахме маймуна, стреляха по нас
и получих удар по топките
от някакъв, наречен Ташако Блъскача!
Знаете ли, наистина ви съчувствам, момчета.
Но Мирамакс
ми платиха много пари за "Загубенякът и Тъпото Копеле",
а това, че някой злослови за вас
по някакви уебстраници, изобщо не е моя работа!
Но аз мисля, че е.
Ние се бяхме договорили с теб за комикса, помниш ли...
за правата върху образите
и тъй като ние не сме само художествената база,
но също, както е очевидно, и база за персонажите
за твоята интелектуална собственост "Загубенякът и Тъпото Копеле".
Когато се казва, че правото е закупено от Мирамакс филмс,
ти си задължен по закон да искаш нашето позволение,
за да прехвърлиш идеята на друг.
И тъй като не направи това, Банки,
ти нарушаваш първоначалния договор.
Следователно, ти се намираш в деликатно положение.
Амин.
Момчета, ще ми провалите филмовата кариера.
Ние искаме нещо за нашето умствено страдание.
Виж какво, да уредим всичко веднага.
Ще ти дам половината от това, което получа.
- Половината?
- Не е ли достатъчно? Добре.
Ще ти дам две трети от това, което получа.
Майната ти. Вече каза половината.
Не можеш да се отметнеш.
Дадено.
Вече се измори, Джъстис.
Наричай ме Писанка-Ебанка, кучко.
Ехо?
Временно примирие?
Мисля, че ги убих и двете.
Аз съм отличен стрелец. Винаги съм...
О, господи.
Хайде, момчета. Свърши.
Добре ли си, Писанке-Ебанке?
Тъкмо щях да скоча и да ти пазя задника.
По дяволите, ченгетата. Трябва да се махаме оттук.
Не, изморих се да бягам.
Шерифе. Буден ли си?
Събуди се, шерифе.
Добре ли си?
Господи, парализиран съм!
Тази маймуна ме простреля в задника и ме парализира!
Сладка ирония!
Не си парализиран. Това е само успокоително.
О, господи!
Успокоен от малка маймуна!
Приятелите ми в бюрото
никога няма да ме оставят да разбера края на това.
Имаш приятели във ФБР?
Да, всички успяха, само аз се провалих на изпита.
Защо, по дяволите, си мислиш, че ще ставам
Див Федерален Шериф?
Ще ти кажа защо! Защото съм една карикатура!
Може би не.
Може да направим сделка, която да те вкара във ФБР
независимо от точките ти на теста.
Каква сделка?
Сваляш обвиненията срещу Джей и Мълчаливия Боб
и казваш, че не си намерил маймуната.
В замяна, ще ти дам диамантите, които откраднахме
и ще предам Миси, Криси, Сиси и себе си.
Но аз искам намалена присъда.
Готова си да направиш това?
За него съм готова на всичко.
Аз съм международен крадец на бижута, на който му предстои присъда.
Няма проблем. Аз съм търговец на трева с маймуна.
Ако вляза в затвора, ще ме чакаш ли?
Не знам.
Ще ме чукаш ли, когато излезеш?
Не сменяй темата. Ще се чукаме ли когато излезеш?
Фойерверки.
Уха, тук има толкова много любов.
Независимо какво си дочул,
не целувам мъже.
Добре. Спокойно, готин.
Съжалявам, Джъстис. Трябва да вървим.
Спри да крадеш маймуни.
- Да ти го начукам.
- Обещаваш.
Чакай ме.
Какво, тук ли?
Е, момчета, богати сте, влюбени...
Ти си влюбен.
Отгоре на това, имате си и маймуна.
Какво още биха желали две момчета от Джърси?
Ами за начало, онези копелета от Интернет
да спрат да говорят простотии за нас.
Какво ви казвах?
Не можете да направите много, за да ги спрете.
Освен да отидете до къщите им
и да ги пребиете, предполагам.
Знаеш ли, с всички пари, които направихме,
бихме могли да си купим много самолетни билети.
Да?
Ти ли пишеш под псевдонима "Фен на Магнолия"?
Да.
Ти ли написа... "Наебете Джей и Мълчаливия Боб.
"Наебете ги в глупавите задници"?
Да, преди време. Е и?
... ти ли си написал Джей и Мълчаливият Боб са...
"тъпи клоуни и ако бяха истински
щях да им навра обувката си отзад, за да бъдат поне малко смешни"?
- Да.
- Наистина ли?
Точно така.
Да. Точно така.
Точно така.
Точно така. Да.
Да.
Това е красиво.
Това беше по-лошо от "Сблъсъкът на титаните".
Не мога да повярвам, че Джуди Денч игра мен.
Напомни да подновя ограничителната заповед.
Защо?
Защото ще напсувам тази простотия довечера по Интернет.
Защо в Холивуд не могат да направят свестен филм по комикс?
- Кажи им Стив-Дейв.
- Престани да казваш това.
Това беше още един израз на пубертета при мъжете,
с който те окончателно отказват да пораснат.
Да, но беше по-добро от "Батман".
Поне Холдън имаше предчувствие
и се държа настрани от това.
Защо Мирамакс да не купи другия му комикс вместо
този с теб и него и вашите "взаимоотношения"?
Какво, "Да преследваш Ейми"? Това никога не стана филм.
Но...
аз съм толкова смутен.
И би трябвало, скъпи.
Да ти вземат персонажите и да ги превърнат
в една 90 минутна гей шега.
Все едно да гледаш отново "Батман и Робин".
Благодаря, това означава много за мен, да го чуя от тип,
който се прави на Шафт,
а всъщност поема пръчката.
Не те чувам да се оплакваш нощем.
Не ходя много на кино,
но ми идва да кажа "Загубенякът и Тъпото Копеле"
беше супер-простотия.
Необходими ли са белезниците на краката ми?
Не ме карай да стрелям по теб, Джъстис.
Йо!
Купонът е от другата страна на улицата,
с участието на най-великата банда на света!
Морис Дей и "Тайм"!
А аз:
"Какво, не знаеш шибаните Джей и Мълчаливият Боб?
Шибаните ексхибиционисти от шибания Джърси?"
А тя: "Четох по Интернет,
че вие, момчета, сте двойка мизерни чекиджии".