Kyon Ho Gaya Na (2004) (Kyun Ho Gaya Na.BG-1.srt) Свали субтитрите

Kyon Ho Gaya Na (2004) (Kyun Ho Gaya Na.BG-1.srt)
Почакайте малко. Можете да продължите, но...
тогава ще закъснеем за ралито.
Коли, надпревара, пуканки, и... какво ще кажете?
Хей, Арджун, по-добре недей да губиш.
Любов и поражение не са думи от речника ми.
Най-силния претендент за първото място е Ранвир Сингх...
известен още като Банна.
Точно зад него е съотборника му Арджун Кана.
Първата напрегната, трепетна и вълнуваща обиколка от Coffee Day...
...lnternational Rally завърши.
Виж, налягането на маслото е паднало.
Добави малко Castrol GTX и смени и четирите гуми
За последната обиколка искам всичко да е идеално.
Ей, подай ми винтовия ключ.
Хайде Банна. Време е да тръгваме.
С колко ни води? Само с десет секунди, Арджун.
Днес ще ми падне.
Втората обиколка вече започна.
Ето го и Митсубишито на Ранвир Банна, движещо се със скоростта на куршум.
Колко място има от ляво?
- Не Арджун, много е опасно
Кажи ми... какво следва?
Днес ще го победя.
Да не е полудял?
Това състезание е мое. Днес няма да имам милост към Банна.
Не, Арджун, недей. Не си ли спомняш какво стана миналия път?
Въпреки че са от един отбор
Арджун и Ранвир се състезават за първото място.
Двете коли се движат успоредно.
Както всяка година пак загубихме.
И Арджун, който се завъртя и попадна в облак от прах...
финишира втори.
Ей, едно питие за Арджун.
Банна, кажи ми нещо. Как така ти винаги печелиш, а аз не?
Твоята цел е да ме победиш, а моята да победя.
Което значи?
- Дали на рали или в живота...
когато се концентрираш върху победата... ще успееш.
Банна, много дълбокомислено.
Имаш право.
- Обзалагам се.
На какво? Схвана ли нещо изобщо?
Всъщност, не. Аз също.
И къде се научи да караш така?
Е... той ме научи имам предвид... той, Арджун
А можеш ли да ми покажеш някои от тези движения?
Какво ще правиш утре вечер?
- Утре...?
Всъщност нищо. Нека е утре... да кажем в четири? У тях.
Защо? Тя е красива, тя е грациозна... тя е Сунайна
Както и да е! Слушай, да я попитам ли дали иска да се омъжи?
Ей, Банна не взимай никакви прибързани решения сега.
Контролирай емоцийте си. Бракът е важна стъпка.
Не мислиш ли?
- Разбира се.
Всъщност имах предвид твоята сватба.
Не, Банна. Първо по-възрастните.
Арджун, знаеш, че в моя случай
е грижа на родителите ми да ми намерят подходяща съпруга.
А и вече възложих тази работа на родителите си.
Ей, хора. В кой свят живеете?
В наши дни брака не е, за да да угодиш на родителите си...
а да намериш истинската любов.
- Защо да разваляме традицията?
Прадядо се е оженил за прабаба. Щастливи ли са? Брака им е бил уреден.
Татко се е оженил за мама. Благословени са, отново уреден брак. Аз искам да съм щастлив
все някой ден ще се оженя... но ще бъде уреден брак.
Какво? Уреден брак? Е, и какво му е лошото?
Как е възможно да прекараш целия си живот с напълно непознат?
Но Дия...
- Както винаги съм казвала...
без любов, няма брак.
Любов и поражение не са думи от моя речник.
О, хайде Никой не може да избяга от любовта
Любовта носи само проблеми. Никога не се влюбвай.
Не давай обещания на живот и смърт
Всички тези приказки за любовта...
- са голяма измама.
От тези приказки сърцето ми спира
Любовта носи само проблеми. Никога не се влюбвай.
Не давай обещания на живот и смърт
Любовта е само обещания и клетви
и тези, които ги дават насериозно ще съжаляват много по-късно
Любовта е самия живот, любовта е щастие...
Любовта е всичко в живота
В любовта има вълнение. Любовта е просто нещо...
Любовта е песента на живота...
Когато си влюбен изпитваш блаженството на живота
Никога не прави грешката да презреш любовта
Никога не лишавай сърцето си от нея.
Влюби се...
- безнадеждно.
Ще страдаш
Никога не отдавай сърцето си
Ден или нощ...
без любов, са безсмислени
Над всяко изпитание надделява любовта...
любовта ти показва пътя.
Като сън любовта те завладява
Мечти...? Всички те са измама
Татко, как очакваш да съм толкова рано сутрин?
Времето ти изтече.
- Татко зает съм
Спя.
- Майка ти се прибира довечера.
Моля? Как така?
Синко, бедите и майка ти винаги идват без предупреждение.
Арджун, имаш две възможности. Първата е да останеш там където си,
а другата да си тук преди 10 утре сутринта
Арджун, синко... това е краят ти.
Значи майка ти е разбрала, така ли?
- О, не, в никакъв случай.
Защо просто не й кажеш, че се състезаваш?
А и щом не удобрява, защо изобщо продължаваш?
Банна, недей да звучиш като майка ми.
Приготви ли си багажа вече?
Сигурна ли си, че не си забравила нещо?
Хмм... Да.
- Ето...
Какво е това? Погледни снимката поне веднъж.
Не искам да избирам партньора ми за цял живот по снимка.
Знам, но погледни, поне... веднъж...
- ОК, кажи ми само едно...
ти реши ли да се ожениш за мама след като видя снимката й?
Не...
Първо се срещнахме, прекарахме известно време заедно...
опознахме се, започнахме да се разбираме и тогава...
се влюби.
Но с ученето, сиролиталището, плантацията...
кога ще намериш време?
Татко, за да се влюбиш не ти трябва време, а само... миг.
ОК. Банна готов съм.
Следващия път кажи на майка ти, че идваш.
Следващия път ще кажа на майка си и ще те победя преди да си тръгна.
Арджун, ако имаш нужда от пари...
Не забравяй, 4 часа тази вечер.
Да, моля.
Да, моля.
Г-не в колко часа ще пристигне влака?
- Закъснява с 10 минути.
Г-не проблема е, че е рано сутринта и трябва да отида.
- Къде?
Спешно е... Ето там.
Благодаря, г-не. Може ли...
- Да...
Мога ли да оставя чантата си тук?
Ще се погрижите ли за нея?
- Да, да. Върви.
Ще се върна след 5 минути.
- Добре, не се притеснявай.
Къде отиде? Списания!
Ето го влака... Трябва...
- Знам, татко.
Отивам в къщата на твои много близки приятели за пръв път...
не трябва да се чувствам неудобно... ще се грижат добре за мен.
И още нещо... когато чичо се върне кажи му, че съм му много ядосана.
Нито ми се обади, нито дойде да ме види преди да замина.
Добре, ще му кажа. Не се сърди.
И се грижи за себе си.
Това е влака ми...
А чантата ми?
Чантата ми? Къде е отишъл?
"Пазете се от крадци и джебчии"
- Да, моля.
Извинете, г-не.
Побързай! 14 вегетариански ястия, 8 с месо.
Занеси ги бързо. Влакът ще тръгне всеки момент.
Ще трябва да се преоблечете.
Това го знам, но как да го направя?
Откраднаха ми всичко... чантата, дрехите, парите, билета.
Ако не се върна в Мумбай, съм мъртъв
Значи искате да стигнете в Мумбай?
Суми, кой идиот ми запази билет във влак?
Панди, г-не
Този глупак не знае ли, че не пътувам с влак? Къде е той?
Г-не, той взе полета до Мумбай вчера вечерта.
Полета? Панди сигурно е полудял.
Набери ми Министъра на железниците. Веднага!
Тази страна... Трябва да се преместя в...
В Холивуд, г-не?
Свърза ли се? Какво правиш?
Министъра на железниците ли е?
Още малко, една октава по-високо и гласа ви ще стигне директно до Делхи.
Дори няма да имате нужда от телефон.
Г-не, желаете ли една?
За теб, братко? Само студени напитки.
Добре, дай ми една. Какво е най- студено? Напълно замръзнало?
Има и лед. Искате ли малко?
Добро е.
Аз ще ви разкажа виц, а вие си вземете кола.
Как се казваш, приятелю?
Ардж... T.S. Ранганатан Ранга... на галено
Нещо за вас, г-це? Г-не, за вас?
Ранга, просто се махай. Г-на е много притеснен в момента.
За какво?
- Утре имаме снимки...
а все още не е написана сцената, в която героят признава любовта си.
- Това ли е?
Г-не, аз ще ви кажа...
- Чу ли това Суми?
Няма отърване от хора, които искат да правят филми.
ОК, сега внимавайте. Героя...
- Раул... излиза от къщата.
Влиза в колата, стартира двигателя
потегля... с пълна скорост, бърз като вятъра...
лицето му е напрегнато, като на войник... той е човек с мисия.
Колата спира пред къщата на...
- Пуджа
Колата спира пред къщата на Пуджа
Раул излиза. Затваря вратата.
изкачва се пред вратата В дълбоката нощ...
самотен страж седи пред вратата
Раул го пита: "Къде е Пуджа?" Раул се доближава до Пуджа...
вглежда се в очите й... напълно хипнотизиран
Пуджа поглежда встрани, но Раул е упорит.
С поглед прикован в нейния, казва: "Какво му е хубавото на брак без любов?,
казваше ти... Как е възможно да прекараш целия си живот с някой непознат?
Искам да прекарам остатъка от живота си с жената на моите мечти.
И я открих. Не искаш ли поне да знаеш коя е тя?
Чуствам, че те разбирам... Чуствам, че те познавам отблизо...
Чуствам, че знам коя си всъщност... ти си жената за мен.
И трамвая минава...
Спри дотук... или ще й извадиш очите.
Това е брилянтно. Това е чудо. Получи се, нали?
Това е удивително. Никой досега не е писал такава сцена преди.
Суми, надявам се че записа всичко?
Сега вече ще тръгвам.
- Почакай. Поне довърши докрай.
Г-не, ако продължа да върша вашата работа, кой ще свърши моята?
Винай, защо мама и татко са отишли на гарата?
Надявам се татко да не ме е издал.
Не знам. Работата ми е да те докарам вкъщи.
И ето ни тук...
Хей, Винай да пием по кафе.
- Забрави.
Ако майка ти пак ме разпитва, отново ще съм в неудобно положение.
Толкова те е страх от майка ми. Такъв си страхливец.
О... кой го казва. Добре тогава...
ще се срещна с нея и ще й разкажа цялата история.
Не, не, не се притеснявай. Не трябваше ли да тръгваш?
Продължавай, ще се чуем по-късно.
Господ само знае дали този глупак се е прибрал или не.
Мамо, татко върнахте се.
- Слава Богу.
Къде бяхте?
Мамо, не трябва да заминаваш за толкова много.
Без теб двамата с татко бяхме много самотни.
Наистина ли? Липсваше ни, мамо.
Арджун, какво ти е? Всичко наред ли е?
Да, дори Арджун си е вкъщи.
Всичко е наред. Винай... Къде е Винай?
У тях.
Трябваше да посреща някакви гости. Така че се прибрах.
Е, дори ние имаме гости...
А значи сте отишли да вземете някого от гарата?
Глупак. Татко, това не е правилно.
Гостът е още отвън с багажа...
и не си внесъл дори една чанта?
Остави ме да се погрижа. Ще се върна веднага с нещата...
Ранга? Какво правиш тук?
Дия, познавате ли се?
Да, лельо, момчето с напитките. Беше с мен във влака.
Не, мамо. Бях у Винай.
За какъв влак говори тя? И кой е Ранга?
Не го познавам. Може би е мой близнак?
Да, възможно е. Или пък си бил ти.
Няма начин, мамо.
- Къде си бил?
На рали? Дори и след като ти казах да не ходиш?
Ако искаш да знаеш истината, не съм направил нищо.
Вината е изцяло на татко.
Аз ли ти казах да отидеш на ралито?
Да, мамо. Първо ме изхвърли от къщи,
а после ми каза да не се прибирам в следващите 4 дни.
Каза ми да отида да се забавлявам, за да може да се наслаждава на спокойствието си.
Мамо не трябва да заминаваш толкова надалеч. Не се знае какво може да му се случи.
На мен ли? Говори за себе си.
Скъпа, след като замина... дойде при мен с багажа.
Каза, че си му разрешила да отиде.
И за миг не съм си и помислял, че си му разрешила.
Арджун, отново разстройваш майка си.
Само Господ знае кой лъже и кой не.
Ела Дия, нека ти покажа стаята.
Погледни какво направи. Превърна едно щастливо семейство в сапунена опера.
Доволна ли си?
- Нямах представа, че е такъв проблем.
Съжалявам. Не го направих нарочно.
Нарочно или не вината е твоя.
Сега горкия татко ще трябва да прекара нощта в градината.
ОК... вече всичко е наред. След всичко, което стана?
Татко, наред ли е всичко?
Майка ти дори не иска да ми проговори.
Толкова съжалявам, чичо. Всичко се случи заради мен.
Не се притеснявай. Много го бива да вини...
другите за неговите грешки.
Дия, още ли си тук. Ела.
Коя е тя? Тя е дъщеря на моя стар приятел Малхотра.
Татко, имам идея как да се помирим с мама.
- Каква?
Опитай и пробвай... формула 44.
Много съжалявам.
Това никога повече няма да се повтори. Кълна се.
Винаги го казваш Арджун.
Знаеш, че не харесвам да участваш в ралита...
и въпреки това го правиш. Прави каквото искаш.
Наистина ли? Шегувам се.
Мамо, можем да се шегуваме само с хората, които обичаме.
А аз обичам майка си много.
И имам чувството, че и ти имаш малко място в сърцето си за мен.
Добре стига. Няма нужда да ме ласкаеш.
Обичам те, мамо.
- И аз те обичам.
Между другото ако ти е останала още малко милост...
моля те прости и на него. Ще ти бъде вечно благодарен.
Арджун, мошеник такъв...
Ела при нас.
Лельо, татко изпраща малко кафе от плантацията ни.
Чичо, съжалявам за тази сутрин.
Не, недей да съчувстваш на тези двамата.
Те са непоправими... винаги правят така...
И ти винаги ни прощаваш. Арджун, Дия е тук, за да си вземе изпитите.
Не искам да я притесняваш, разбра ли?
Всичко е наред, лельо. Готова съм да приема предизвикателството.
Чудесно. Сега си имаш конкуренция.
Пак ли ще нараняваш майка си? Какво предателство. Ще се оправям с теб по-късно...
Не, седни с нас.
- Не, благодаря. Трябва да уча.
Господ знае кога ще започне да се отнася сериозно към живота.
Не бих се надявал.
- Точно като теб.
За да бъдеш отговорен не е задължително да бъдеш сериозен.
Неговото лекомислие не значи, че не се отнася сериозно към нещата.
Но кога ще поеме отговорност за действията си?
За всяко нещо си има време.
Ако го притискаш, много е вероятно да избяга.
Когато му дойде времето, ще разбере.
А, Малхотра, как си? Да, добре съм.
Кажи ми, Дия пристигна ли?
- Дия пристигна благополучно.
Не знам... ето, говори с Меенакаши.
Добре съм. Отидохме да я вземем...
Тя е истинско копие на майка си.
Е, успя ли да покажеш на Дия снимката на Арджун?
Не, отказа дори да я погледне. Няма значение, сега когато е тук...
ще имат шанса да се опознаят.
Не се тревожи. Всичко ще бъде наред.
Мисля че ако продължим играта, ще спечелим състезанието.
Победата е наша.
Но нямате резерва.
- Нямаме нужда от такава.
Според правилата всеки отбор трябва да има резерва.
От къде да вземем сега?
- Това е формалност, но е необходимо.
Г-не, ако е просто формалност... не може ли да напишете моето име?
Извинете, ако е просто формалност, напишете моето име.
Дия, ти?
- Не ли? Разбира се, това е само име.
Дия, ти също ли ще участваш в състезанието?
Не, просто резерва. Лельо, мога ли да те попитам нещо?
- Да.
Чичо и Арджун винаги ли те ядосват така?
Това е нищо. Първо грешат...
а после винаги молят за прошка.
Имам чуството, че имам не едно, а две деца.
Мисля, че всички приемаме майките си за даденост.
Предполагам.
И ако искаш можеш да правиш същото.
Но само малко, в противен случай ще трябва да понесеш същите последствия.
Арджун, какво гледаш?
Искам да те попитам нещо.
- Какво?
Утре...
на състезанието...
Какво за състезанието?
Ако... Имам предвид, не искам да се случи, но...
какво ще стане, ако загубиш? Да загубя?
Любов и поражение не са част от речника ми, разбра ли?
Това е чудесно, но помисли, ако по случайност, стане?
Как е възможно да загубим? Въпрос на достойнство е.
Как така за мъжете всичко е въпрос на достойнство?
Виж, точно сега гледам този интересан филм.
Върви да спиш. Лека нощ.
Гледала съм го.
Този в черното... е жена. И тя е убиеца.
Сидху, сега ще видим, кой отбор
ще се окаже по-добър. Тук е момента да добавя,
че момента е доста напрегнат. Този удар е много труден.
Не, Санджай, не само, че е труден, а направо невъзможен.
Точките на двата отбора са почти равни. Трябва да играят с повишено внимание.
Сега играчът на отбор А, Арджун се приготвя да стреля...
И удар.
Сидху, изглежда, че в отбор А настъпи мълчание.
Сега целия товар е върху Винай. Има 2 удара да събори всички 10 кегли.
Да видим дали може да го направи. Това е ситуация на живот и смърт за отбор А.
Виж, Винай, сега всичко зависи от теб. Мхм...
Как така мхм? Изглеждаш ми нервен. Ти си този, който ме изнервя.
Ще се успокоя. Само недей да се притесняваш.
Травмата на Винай може да се окаже фатална за отбор А.
Как го направи? Направо невероятно.
Имам предвид, винаги съм знаел, че ще успееш Дия.
След всичко, което се случи? Ще трябва да си помисля.
Ако не го забележиш, ще съжаляваш цял живот...
Никъде и никога няма да намериш такъв като мен.
Където и да отидеш...
къде ще намериш такъв като мен.
Кой притежава целия този талант?
Аз, само аз... не може да има друг.
Погледни ме... ще разбереш какво искам да кажа
Иска ми се да летим като тях.
Обичаш ли да летиш?
Деня и нощта се сменят по моя команда.
Защо трябва да ме е грижа за безсмислените ти приказки?
Може никога да не разбереш таланта, който притежавам.
Това съм аз, само аз... не може да има друг.
Не знам защо, но започвам да ти вярвам.
Изненадан съм от мнението ти за мен.
Само мога да кажа, че притежаваш всичко това, а също и мен.
Това си ти, само ти... не може да има друг.
Надявам се да продължиш да го казваш...
- О, стига.
Как върви ученето?
- Добре, чичо.
Беше много вкусно. Кафе?
Чудесна идея, татко. Да поръчаме. Кем Сингх, донеси ни кафе.
Днес е Неделя. Кем Сингх отиде на кино.
Кем, къде си по дяволите? Да не си оглушал?
Няма значение, ще пием утре.
Защо утре? Кафе... веднага.
Не ме ли чу? Днес е Неделя.
Ето, помириши.
Чия беше тъпата идея да мием чинийте в Неделя.
Когато бяхме младоженци...
с готовност обещавах всичко на майка ти и...
все още си плащам за това. Аз страдам заради твоите грешки.
Ще трябва да измисля нещо за другата Неделя.
Чичо, нека ти помогна.
- Не, няма нужда.
Чичо, върви. Моля те.
Е, ако толкова настояваш... Ей. Мръдни.
Добре ли си?
Доказателство "без основателно съмнение"
ОК, когато приключиш тук...
ми донеси гореща чаша кафе в стаята.
Кафе? Няма проблем, но ако мама ме попита кой изми чиниите,
знаеш, че се заклех да казвам истината...
Помисли си, татко.
Би ли искал да спиш в градината довечера?
Но ти все пак ще измиеш чиниите.
Знаеш ли, бива те повече от Кем.
Всяко момиче ще е щастливо да има такъв трениран съпруг.
Престани да говориш безсмислици и ми подай онази кърпа.
Трябва да изсуша чиниите. Арджун, кажи ми нещо...
Какъв е твоя тип жена?
Нямам време да размишлявам над това.
Оставил съм това решение на майка ми.
Значи никога не си мислил за типа момиче, за което искаш да се ожениш?
Като че ли ти пък знаеш какъв трябва да е мъжа, за който ще се омъжиш?
Да...
Намерила ли си го?
Дия, може би криеш нещо от мен.
Не, нищо.
Исках да те попитам нещо...
Какво? И моля те не ми отказвай...
ако... ако не си пиеш сока...
Може ли аз да го изпия? Дия, Ишаан те търси по телефона.
Ишаан. Ама че име.
Защо изключи музиката?
Знаеш много добре, че утре имам изпит. Уча в момента.
Дия, ако учиш толкова много, ще полудееш.
Имаш нужда от почивка. Говоря сериозно.
Когато бях по-млад четох в едно списание, че...
ако учиш повече от 3 часа в деня преди изпита...
може напълно да забравиш всичко.
Говоря сериозно.
Виж, тази вечер ще излизаме. Трябва и ти да дойдеш.
Ще ти се отрази добре, в противен случай... Само си помисли, възможно е...
Нямам време.
Кем Сингх кой е?
Куриера, г-не.
- Куриер?
- Момчето, което носи писмата.
Писмата? Не куриера, а пощальона, глупак такъв.
За кого е?
- За Дия.
Дия, има писмо за теб.
От кого е?
- От университета...
Какво е станало?
Изпита се отлага.
- Защо?
Дия, има новини за изпита ти. Ела бързо.
Изпитът по социология на магистрите беше отложен за неопределено време...
поради кражба на изпитния тест.
Все още няма информация как е станало това.
Заместник ректора на университета каза, че в ход е вътрешно разследване
и скоро студентите ще бъдат уведомени по пощата за новата дата на изпита.
Би трябвало да се радваш ще имаш повече време за учене.
Нямах нужда от повече време. Напълно подготвена съм.
Не се разстройвай, станалото-станало.
Виж, не мога да направя нищо за отложения ти изпит,
но определено мога да ти подобря настроението.
тази вечер...
При вида на това момиче сърцето ми започва да тупти, тупти.
При вида на това момче в мен се разгаря огън... яростен огън.
Защо се случва... защо? Виж моята гледна точка.
Е, каква е тайната?
- Ето я.
Никога не се влюбвай. Никога не копней...
никога не прави тази грешка.
Чувствата в сърцето ти ще те подлудят.
О, приятели...
Всичко, от което сърцето има нужда е любов.
Само думи...
- които имат смисъл...
само ги чуй. Не казвай нищо.
Който им повярва е глупак.
Това е лъжа. Любовта е измама.
Помисли... стой далеч от любовта.
Е? Ето те и теб.
Изгубиш ли сърцето си, ще си загубиш разума.
Колкото повече даваш, толкова повече получаваш в любовта.
Можеш да продължиш да се заблуждаваш.
- Някой ден ще повярваш
Ако си влюбен, света е красиво място
Ако мечтите ти се отразяват в очите ти, и имаш съкровени желания...
ако пееш любовна песен, светът е красиво място.
Ако нямаш любов, нямаш нищо.
Знаше че ще се състезаваме, нали?
Каквото и да кажеш се забавлява, нали?
Сега ще кажеш, че Арджун е върха.
Да знам. Но ако все пак искаш да го кажеш отново...
Ако някой има нужда от повдигане на духа, трябва да се обърне към теб.
Да, така е. Само минутка.
Никак не беше зле днес.
- Това е дарба.
Знаеш ли, аз съм истински артист.
Всъщност, преди да проходя съм започнал да танцувам.
Какво има? Защо ме гледаш толкова странно?
Не, нищо.
Знаеш ли Дия, въпреки че е трудно да го призная...
но ако не беше с мен днес, най-вероятно щях да загубя.
Докато съм до теб, винаги ще печелиш.
Да, предполагам.
Дия, чуй. Исках да ти кажа нещо...
бих искал да кажа същото, но има малък проблем.
Само изгледай тази касета и ще разбереш...
Изпитът по социология на магистрите беше отложен за неопределено време...
поради кражба на изпитния тест.
Заместник ректора на университета каза, че в ход е вътрешно разследване
и скоро студентите ще бъдат уведомени по пощата за новата дата на изпита.
Аз съм Риши Кападия с новините по BTS, Мумбай.
Добре ли беше? Супер. Беше невероятен.
Почти ти повярвах.
Хей, Дия защо си губиш времето да гледаш това?
Отивай да учиш. Имаш изпит утре.
Хайде тръгвай. А да...
Изглежда не си спала цяла нощ. Е, аз също.
Всъщност, мисля че си ми малко ядосана.
Но Дия, направих всичко за твое добро,
за да бъдеш напълно свежа преди изпита,
като тези цветя. Мястото им не е тук, а тук.
Виж Дия, кой учи в деня на изпита?
Аз не. Всъщност аз никога не уча. Виж... виж това.
Това е вълшебното яке на семейството.
Поколения наред са го носели и са си взели изпитите,
а днес е твой ред.
Това е първия път, когато правиш нещо смислено.
Малко е старо, но върши работа.
Точно това се опитвах да кажа през цярото време. Дия, облечи го.
Но, чичо.
- Облечи го, моля те.
Стои ти чудесно.
Спомняш ли си матурата ми след 12 клас? Въобще не бях учил.
Всъщност, аз никога не съм учил, но благодарение на това яке...
Дия, сигурна ли си, че си добре?
С какво си облечена?
Наследствена вещ на семейството ви- вълшебното яке.
Кой ти го даде?
Ако не носеше това яке, все още щеше да си в 12 клас.
Днес не ми се спори.
Не се притеснявай, всичко ще бъде наред.
Давам ти благословията си.
Да тръгваме, Дия. Става късно.
Арджун ще те закара.
Не се притеснявай, всичко ще бъде наред.
Когато стана министър председател ще премахна всички изпити.
Ей, Дия, чуй.
Това наследствено вълшебно яке, което носиш...
все още не знаеш кое го прави специално.
Тайната е, че във всеки джоб има малка бележка.
А на всяка бележчица е отговора на някой от изпитните въпроси.
Виж, магия.
Успокой се, няма за какво да се тревожиш.
За да изясним всичко...
ето го и индекса.
Показва ти в кой джоб се намира въпроса...
по точно отговора.
Видя ли? И аз не съм спал цяла нощ заради теб.
Да, какво мога да кажа? Всички казват, че...
Арджун, ще си взема изпита, така че... ако обичаш.
Почакай, Дия. Чуй ме... моля те.
Дия, знам че нямаш нужда от нещо за късмет,
но все пак искам да ти дам това.
Арджун, да не си полудял?
Даваш ми най-ценната ти вещ?
Такава любезност не ти отива.
Дия, ако си мислиш, че е лудост да дам най-скъпата ми вещ...
на някого, на когото държа, така да бъде.
Ей, Дия как мина изпита?
Целия този багаж... отиваш ли някъде?
Вкъщи.
Вкъщи? Защо?
Това не е ли твой дом?
Да, но...
Никакво ако или но, Дия.
Изпита ти току що мина. Не може да си тръгнеш толкова скоро.
Но всички ме чакат...
Татко, чичо, децата...
Но аз няма да съм там.
Арджун, вече си купих билет.
Дия, влака ти в 9 сутринта ли беше?
Беше?
Да, беше.
Моля те, Дия, не заминавай.
Остани поне още няколко дни. Заради мен.
Дия, баща ти се обади току що.
Мамо, на Дия много й харесва тук.
Би искала да остане още няколко дни.
- Наистина ли?
Постъпих правилно, нали?
Да, предполагам. Сега върви.
Много съм добре... както и всички останали.
Е, липсваш на всички. Кога ще се прибереш?
Щях да се прибера утре,
но Арджун настоя да остана още малко.
Наистина ли?
Помислих си, че мога да поостана...
ОК, тогава се прибери с чичо ти.
Той ще бъде в Бомбай утре.
- В никакъв случай. Няма да му проговоря.
Но...
Татко, това е между нас. Моля те, не казвай нищо.
Добре.
Грижи се за себе си.
Казах ти. Но ти се мислиш за Пеле.
Като ядеш банани няма да станеш като Пеле.
Хайде. Ритай.
Няма да успееш, но... Опитай пак.
И сега бъдещата г-ца Пеле ще изпълни наказателен удар...
и ето я и нея...и...
Хайде, Дия. Какво става?
Защо ти е неудобно?
Има ли някой там?
Кой е там?
Лельо, Арджун не може да губи.
Защо си правиш труда да играеш? Просто седни на пейката и гледай играта.
Любов и поражение не са думи от речника ти, а?
А, значи мишката изигра котката?
Можеш да се смееш от сърце, но всичко се връща.
Ще дойде и твоя час.
- Достатъчно Арджун.
Погледни тези снимки, за сватбата ти.
Хайде, погледни ги.
Лельо, ще се преоблека и ще се върна.
- Не, не седни.
Разгледай ги внимателно.
Мамо, всички изглеждат добре... Защо просто не избереш една?
Но кое момиче ти харесва?
Ще одобря избора ти.
Защо ти не ми кажеш
кое момиче би било подходящо за Арджун?
Виж Арджун...
Не е задължително да избираш от тези снимки,
ако си намерил някоя друга, просто ни кажи.
Какво мислиш, Дия?
Чичо, никое разумно момиче не би се влюбило в Арджун.
Наистина ли?
Никое разумно момиче не би се влюбило в него?
Момент...
Може би при мен няма да има "влюбване",
но поне ще се оженя. Ами ти?
Някакви мисли за него?
Винай, как си?
Ей, какво ти е?
Дия, днес имам рожден ден.
- Честит рожден ден.
Тук съм, за да те поканя на партито ми довечера.
Съжалявам... Просто забравих.
Хайде Винай... Честит рожден ден.
Не докосвай краката ми от уважение
Много по-млад съм от теб.
Дия, изглеждаш прекрасно днес, наистина.
Не искаш ли да отидеш? Хайде.
Партито е тази вечер, а не утре сутринта.
Но...
О, Дия, защо ме подлагаш на това изпитание?
Ще закъснеем.
Може ли да те попитам нещо?
- Питай...
Никога ли не се къпеш?
- Моля?
Защо си слагаш толкова много парфюм?
Направо ще припадна.
Арджун, не може ли поне веднъж да ми кажеш нещо мило?
Дия, много си красива.
Някои хора не могат да ценят другите.
ОК, поласкаха те. Ще тръгваме ли вече?
По дяволите. Познавам Винай от 10 години...
Видя ли начина, по който се държа като дойде да те покани на партито?
Дори не ме погледна.
Каква сцена? Много странно.
Вината е твоя, че забрави за рожденния му ден.
А ти, тъкмо напротив, си спомни?
Е, Дия, да не би да има нещо?
Можеш да ми кажеш... Той не е толкова лош всъщност.
Мога да говоря с него, ако искаш. Ето го там...
гледа точно насам.
- Да, и то доста напрегнато.
Мисля, че със сигурност има нещо...
Извини се.
Кажи, че приемаш.
- Всичко е наред.
Това е за теб.
И от мен.
Арджун, ти не донесе ли нещо?
- С празни ръце, отново?
Всъщност, носех подарък, но...
Дия каза защо да се държим така официално с приятели, така че...
Кога съм го казала? Както и да е. Ето и моя подарък.
Винай, това е за теб.
Та казавше...
- Какво предателство.
Дия, кога започна да ставаш дявол като мен?
Какво да кажа? Дружейки с дявола...
и на мен ми пораснаха рога.
Точно така.
По-добре уеднаквете версиите си.
Винаги отиваш навсякъде с празни ръце.
Толкова си прав, Ману.
И ти ли, Бруте?
Какво аз? Ти си скъперник.
Онзи ден на партито на Самир пак беше с празни ръце.
Такъв си авантаджия.
Можете да се смеете колкото си искате.
Когато видите подаръка ми... ще ахнете.
О, така ли?
Какво му е толкова специалното?
Защо не ни го покажеш?
Да, да го видим.
Ще ви го покажа...
но е изненада.
Имайте малко търпение.
Ъ?
Какво, Ъ?
Казах ви, че ще ви покажа?
Ей, Дия...
това е за теб.
Във въздуха звучи мелодията на shehnai
Бризът вее нежно. Аз тихо пея тази песен.
Всички пеят с мен, всичко заблестява...
така че защо ти и аз сме толкова тихи и безмълвни?
Нека мелодията извира от сърцето ти...
Защо мълчиш? Пей с мен.
Ела при мен.
Защо има лек пламък в сърцето и душата ми?
Каква е тази мелодия на устните ми? Каква е тази мелодия, която завладява сърцето ми?
Кажи ми за какво е всичко това?
Ще ми кажеш ли какво става с мен?
Всички пеят. Защо ние с теб мълчим?
Това, което ти е в сърцето изрази с устните си.
Ела, ела при мен.
Няма смут, няма забрани...
само свобода.
Не сме нито ти, нито аз... а любовта. Само любовта.
Ако чуваш ударите на сърцето ми, приближи се.
Всички пеят. Защо ние с теб мълчим?
И всички граници... трябва да преодолеем.
Ела, ела при мен.
Изненада. Е? Какво мислите?
Казах ти, че когато разкрия изненада си ще бъдеш стаписана.
Нямаш думи, нали?
Непрекъснато повтаряше да ти я покажа. Е, сега нямаш думи.
Не си играйте с Арджун.
Ей, Дия.
Какво има?
Дия, почакай. Поне ме изслушай.