Farscape - 02x22 - Die Me Dichotomy (1999) Свали субтитрите
Избери си нещо измежду тези тук и доколкото разбирам...
Ние я изгорихме. Заради нас може никога да не оздравее.
- Пусни ме!
- Парите ще променят ли нещо?
Не разбира се, синя кучко. Но станалото станало!
- Стига само да сме богати, нали?
- Богатството ще бъде използвано разумно.
Талън и Крейз са открили някакъв хирург, от вид, който лекува.
Вече пътуваме натам.
Всеки ще вземе един или два предмета,
а с останалите ще платим сметката на доктора.
- Съжалявам Райджъл. Подценила съм те.
- Вече ти стана навик.
Стига Джон.
Не си глупак. Примири се с положението.
Майната ти!
Не Джон. Не и този път.
Вече затворихме тази страница... време е да отворим нова.
Контролирам се. Мога да се контролирам!
- Вече не Джон.
- Майната ти!
Обратното е по-вероятно.
Престани!
Стига!
Не мога! Не мога!
Не. Там няма никой, Джон. Наранил си се!
Скорпиъс! Скорпиъс!
Да. Слушай! Сложил е неврочип в мозъка ти.
- Знаеш го. Знаеш че това са само халюцинации.
- Но аз го виждам!
Трябва да се бориш. Чуй ме.
Пристигнахме в хирургичния център.
Може би ще успеят да извадят чипа.
Ще го пребия!
Не! Скорпиъс не е тук, Джон.
Трябва да се вземеш в ръце! Разбра ли ме?
Смешно е, знам, Джон
Тя не ни вижда.
- Какво стана с мен?
- Много добре знаеш.
Скорпиъс е пъхнал тази проклетия в мозъка ти.
Ерън...
Какво виждаш...
в огледалото?
- Какво виждаш?
- Там няма огледало.
Няма Скорпиъс.
Погледни!
Преодолей страховете си със сила.
Имаш право, Ерън.
Скорпиъс не е тук...
Това съм аз...
Аз съм Джон Крайтън... астронавт...
Корабът ми бе засмукан от пространствено-времева дупка...
Намирам се на другия край на вселената...
На някакъв жив кораб, пълен с представители на извънземни форми на живот...
Чува ли ме някой?
Преследва ме някакъв откачен командир на въздушен патрул...
Трябва да се измъкна от тук...
Искам да се върна у дома.
Die Me Dichotomy
Ако не беше сериозно, нямаше да ни повикат, нали?
Ако си готов... казвай диагнозата.
Не ми харесва.
Говори се че е един от най-добрите лечители.
Не, не него. Мазният му помощник...
Гонсик.
Груншлик.
Отличен слух. Докторът се погрижи.
- Може ли да спаси Моя?
- О, прогнозата е добра!
Той е специалист по инфекциите.
Ще направи лекарство. Трябва да бъде абсорбирано в засегнатите участъци.
Няколко процедури, докато е упоена.
- И ще се оправи.
- Колко?
По моите изчисления, да кажем...
прегледа и всичко останало...
- 12 000 кретми.
- Абсурд!
Само микрот!
Не знам.Ти как мислиш?
Едва ли имаме друг избор.
Дори да я излекува, това е лудост.
Можеш да се справиш и без мен.
Винаги смята, че искам малко, алчно копеле. Всички от този вид са такива.
Съжалявам, че трябва да ви кажа, но той настоява!
- 15 000 кретми.
- С толкова можем да купим нов кораб.
Оставих леля си да умре,
защото лечението ми се видя скъпо.
Ще проверя с какво разполагаме.
Ако не я излекуваш, ще съжаляваш.
- Нека ви представя.
- Чиана!
Остави го намира.
Защо ти е тази маска?
Докторът...
Поставя диагнозите с вдишване.
Така.
Много, много чувствителен.
Дори силджетските бактерии в косата ти,
Ще го убият, ако попаднат в носа и устата
едновременно.
Крайтън, трябва да поговорим.
Не сега, Райджъл.
Въпросът не търпи отлагане. Ако не си избрал дрънкулката...
Млъквай!
- Ако те заведа при него...
- Добре съм си и така!
Той е хирург. Сега имаме пари.
- Сигурен съм, че...
- Татко, ти не ме слушаш.
- Добре Райджъл. Остави на мен.
- Току що се опита да завре
- този камък в гърлото ми...
- Не ме ли чу?
Не разбирам защо да не ти оправи тенките,
- Знаеш, че като лаксанец...
- Само наполовина.
А много цикли, дори и това ми се струваше много.
Ти си ги отрязал.
Ти си осакатил собствените си тенки.
Толкова ли ме мразиш?
Добре съм.
Вече не ме боли, татко.
- Д'арго...
- Какво!
Извинявай, Чиана, аз...
Само преди микрот искаше 17.
Разходи, опит, познание. Прегледа продължава.
- Цената е 20 000.
- Ще платя 18 000 и нито кретма повече, ясно?
Не обичам да преговарям така,
но думите ти ме обиждат.
Пусни го, Гринчок.
Груншлик.
Това е бизнес. Имам стоката,
определям цената.
Всичко е наред, докторе.
Малки противоречия. Няма да им позволя да се избият.
20 000...
Преди да са станали повече.
Крайтън?
Пилот каза, че настройваш предавателите извън неговия обхват.
Искам да засека радиосигналите на Крейз,
все още му нямам доверие.
Крейз и Талън спасиха живота ни. Включително и твоя.
Ерън, ако се тревожиш за онова...
в главата ми. Недей.
Той е под домашен арест. Помниш ли какво ми каза?
"Бори се".
Много се радвам, Джон. Престани да бърникаш предавателите.
Ерън, ако се занимавам с нещо...
Не ме закачай.
Понякога пеенето също помага.
Виж.
Докторът ще те погледне веднага, щом приключи с Моя.
Няма смисъл.
Аз...
нека ти припомня,
една дума която ти донесе на този кораб.
"Надежда".
Без теб...
Съм загубен.
Тогава няма за какво да се тревожиш.
Не знам какво ни чака занапред...
но ти намери пътя...
към сърцето ми.
А ти ми показа, че имам такова.
Обичам те.
И аз те обичам.
Страшно...си падам по теб.
Слушай какво ти казвам.
Офицер Сун няма да бъде заплашвана и изнудвана.
Тя трябва сама да поиска,
Да тръгне с нас.
Съгласен. Ако приеме предложението ни, ще и кажем истината.
Какво е това? Определи източника на сигнала!
Увеличи звука!
- Умиротворителска честота.
- Крейз каза, че е специален импулсен код,
- познат само на тези с чин капитан.
- Но той не е бил умиротворител!
Сигурно е от онази схема, която Скорпиъс...
Какво ще правим?
Ти оставаш! Прекалено е опасно.
Татко...
Не!
Веднага спри излъчването на сигнала.
Спокойно малкия. Това не те засяга.
Скорпиъс иска само мен.
Татко каза, че не си в състояние да взимаш решения.
А ти не си в състояние да ме спреш.
Махни се от там!
Боже.
Наистина не трябваше да тръгваш невъоръжен.
Какъвто бащата, такъв и синът.
Едва ли.
Как се чувстваш?
Като опитно зайче.
Харесва ми да съм на свинктера на вселената.
Докторът само ще те прегледа.
Да не забрави да намаже ръкавицата.
Ти пък какво правиш тук?
Проява на добра воля.
Другите се грижат за Ерън и Джоти.
- Сериозно ли са ранени?
- Само гордостта им.
- Изглежда вече си по-добре.
- Не се приближавай.
- Иначе не отговарям.
- Ще се оправиш Крайтън.
Можеш да разчиташ на нас...
Смятах, че микроорганизмите го убиват.
Виждаш ли зелената светлина? Биологичен неутрализатор.
Сега и чумата от Каратонга
не може да му навреди.
Без нея, духнеш ли в лицето му, мъртъв е.
Не... боли.
Отпусни се.
Ама че работа!
Застраховката ми не го покрива, нали?
Докторът не го казва често, но...
Нищо не може да се направи.
Онова нещо в главата му... Няма как да го извади, без да го убие.
Д'арго, хирургът каза, че е възможно да предизвика лека парализа.
Опитай се да не вдишваш твърде много.
Стига вече! Запомних!
- Какво ти става?
- А на теб?
Ами аз... искам нормални отношения.
А аз не искам, така ли?
Виж, Чиана. Трябва да разбереш,
- Не съм виждал сина си цяла вечност.
- Знам, Д'арго.
Никой, никой не се радва повече от мен,
че го намери.
Д'арго, ще ми помогнеш ли?
Изчакай малко, Старк?
Сега говоря с Чиана!
Токот каза, че е време за следващата доза Данланниум...
- Майната ти!
- първата е вече абсорбирана.
Откъде знаеш какво е казал.
Колко тела има в моргата?
Май спомена нещо за милиони.
Ерън, да съм казал или направил нещо което да те ядоса?
Тоест ако не броим удара по главата.
Сериозно ли говориш?
Не си спомняш?
Добри новини за пациента.
Май открих биологична съвместимост.
Какво? Намерил си човек?
Не, нарича се Интерон. Двуного е.
С гръбнак. Органите са вътрешни.
Има едно сърце, циркулация на течностите и малка глава.
Общо три екземпляра. Това е най-доброто което намерих.
Замразили сте представители на над 5 000 вида.
Това е престъпление срещу природата.
Не, никой не страда, нали скъпа?
Да. И без друго вече са мъртви.
- Не, Ерън, живи са.
- Формално погледнато.
Не. Никой няма да умира заради мен.
Всички са жертви на катастрофи и прочие. Замразяваме ги само микрот,
преди настъпването на смъртта за да запазим органите.
- Прекъсвате естествения ход на природата.
- Не могат да бъдат излекувани.
Такива са правилата на доктора за донорство.
И имате трима като мен.
Е, подобни са. Вероятно са разновидности на вида.
Възможно ли е да сме близо до Земята?
Не знам.
- Вадете чипа.
- Много добре! Разбира се, ако не успеем...
ще вземем тялото ти.
- Готово, Д'арго.
- Не си чувствам езика.
- Какво си правил с него?
- Майната ти.
Знаеш ли какво ще прави татко с неговия дял от парите?
Ще купи ферма.
Сериозно?
Решил е да отглежда Прауза и да прави вино.
Но аз не се виждам във ферма. Бях роб,
окован в мините.
Той иска уют и спокойствие, а на мен ми се живее.
Не знаех.
Предполагам, че ще заминете само двамата.
- И ти също, Чиана.
- Пилот, ти си надрусан, ясно.
Не повече от всеки друг път.
Здраво съм свързан с кораба.
Не, не. Исках да кажа, че
лекарството действа и на теб.
Използва ДРД-тата да се упражнява. Да ти покажа ли? Тайна е.
Чиана.
Знаеш, че искам да прекарвам повече време с Джоти...
Ще си намерим някое тихо местенце и 269 00:17:56,400 --> 00:17:58,000 Ще заживеем заедно.
Но се надявам да приемеш да станеш моя жена.
Какво?
Колко необичайно да ви намеря на масата. Е, Ганшок.
След колко време смятате да се заемете с Крайтън?
Седем или осем арна.
Докторът иска да приключи с лечението на кораба.
Той е много съвестен.
Крайтън ще остане вързан до операцията.
- Добре. Нещо друго?
- Какво си намислил?
Много е сложно за теб, Ерън.
Ако се сетя нещо по-простичко, ще те повикам.
Та както казах, сигурно познаваш тази
Изостанала част на галактиката.
Поддържам добри контакти. Много малък камък.
Докторът каза че известно време Моя няма да може да прави скок.
Трябва да се помисли за резервен вариант.
Има няколко отлични възможности.
Зависи дали искаш скорост, сигурност или мощност.
Още един много малък камък.
И трите.
Не е невъзможно. Това са три много малки камъка.
О, отлично.
Заан, какво стана?
Вече сме на последното ниво. После е твой ред.
Добре.
- Заан, виж...
- Да, Джон?
Много е вероятно да не оцелея.
- Мисли положително. Ще се моля на Богинята.
- Да, но...да бъдем реалисти.
Душата ти страда.
Когато чипът не ме контролира мога да мисля трезво.
Има толкова неща...
които искам да кажа на семейството и приятелите.
Ако приемеш мислите ми,
някой ден може да ги изпратиш на Земята.
Предлагаш ритуала на Единението?
Само искам татко да разбере.
Съсредоточи се.
Здравей, Делвийке.
Пау от десето ниво.
Жалко. Дванадесето щеше да се справи.
Моли се.
Ти си възпитана в армията,
моите родители бяха състрадателни, честни, емоционални.
Ценя тези качества. Ти също ги притежаваш.
Крайтън може да не оживее. Моя може никога да не се оправи.
Другите вече обмислят бъдещето си.
Ти си офицер и стратег. Планирала ли си своето?
Да чуя предложението ти.
Този кораб,
този емоционален кораб, има нужда от напътствие.
Талън се спря на теб. А аз напълно одобрявам избора му.
Ще се изненадаш колко може да се научи.
Какво?
Крайтън.
Свържи ни с Пилот.
Крайтън, защо не отговаряш?
Не тръгвай след мен Ерън, не съм на себе си.
Не можеш да го свалиш, Талън.
Отново предава координатите на Скорпиъс. Трябва да го спрем.
Пазете ми гърба.
И, Крейз...
много благодаря.
Ухаааа!
Кодирано съобщение до Скорпиъс.
Координати на специалната честота.
Не търпи отлагане.
Талън, блокирай и изкриви сигнала
доколкото е възможно. Дай и малко време.
Джон Крайтън до Скорпиъс.
Ограничени възможности поради летателния апарат.
Повтарям. Очаквам незабавна реакция.
Нарече се Джон Крайтън. Наистина ли си Джон?
А, момиченце. Как е главата?
Ако не си Крайтън, значи говоря с неврочипа в мозъка му.
- На твоите услуги.
- Корабът ти няма оръжия.
Предполагам, че Скорпиъс иска Крайтън да остане жив.
Лично ще се погрижа.
Ако се наложи, ще използвам оръжията.
О, съмнявам се.
Не ме подценявай.
Предполагам, че ще натиснеш спусъка.
Но не вярвам... да ме уцелиш.
Концентрирай се. Изхвърли спомена.
Крайтън! Старк, не беше той!
В тялото му живее ужасно зло!
Крайтън! Крайтън го няма.
Това се нарича пилотаж!
Как си там отзад? Друса ли?
Оръжията са насочени към двигателите ти.
Последна възможност да се предадеш.
А, госпожица Безцеремонност.
Толкова уверена. Така опитна в космическите пространства.
Крайтън е обучаван да лети в атмосферни условия,
При гравитация. Сега си в наши води, кукло!
Ерън, Крайтън винаги е казвал, че предпочита смъртта пред Скорпиъс.
Ако ти падне възможност,
не я изпускай.
- Защо мислиш, че ще се поколебая?
- Защото на твое място...
нямаше да стрелям.
Както би казал Крайтън: "Ухаааа!"
Къде се намирам?
Да не изгуби кавалера си?
Нямаш достатъчно гориво, за да дочакаш Скорпиъс.
Зависи къде е.
Джон, ако още си там някъде, виж какви ги вършиш.
Ти май не разбираш колко е загазил приятеля ти.
Той иска Скорпиъс да ни намери. Иска да спре болката.
Не. Не ти вярвам.
Слушай Крайтън...
Скорпиъс, който и да си.
Атмосфера или не, аз съм по-добрия военен пилот.
Скъпа. Не се съмнявам.
Приземи кораба, иначе ще бъда принудена да ти го докажа.
Наистина ще стреляш по приятеля си, нали?
- Знаеш отговора.
- Добре тогава, Ще се подчиня.
Спускам колесника.
Офицер Сун, не му вярвай!
Млъквай Крейз, тя няма нужда от твоите съвети. Приземявам модула.
Боже, съжалявам. Не те видях.
Нападна ме! Повтарям! Нападна ме!
Ерън!
- Набирам височина за катапултиране!
- Ще приема че признаваш победата ми, офицер Сун.
Възможностите са изчерпани. Засечете координатите!
Издигай!
Сега!
Браво, офицер Сун!
- Още ли си в съзнание?
- Майната ти.
О, фойерверки.
Ерън!
Всичко е наред, Д'арго. Авто спирачките и се задействаха.
Добре съм!
Офицер Сун, по настояване от добрата половина на Крайтън нека ти кажа нещо...
това долу не е твоята земя,
а замръзнало езеро.
Така е.
- Д'арго, Крейз, имате ли координатите?
- Потвърждавам.
- Можеш ли да отклониш ъгъла?
- Не.
- Падам заедно с креслото.
- Дюзите ще стопят леда.
Съветвам те да откопчаеш колана! Повтарям, откопчай коланите!
Офицер Сун...
Ерън...
Офицер Сун...
не болеше.
Ерън! Ще се измъкнеш ли?
Не. Механизмът е повреден.
Колесникът го е изкривил!
Ерън, чуй ме. Аз съм Джон.
- Наистина ли?
- Да. Слушай.
Ако не успееш ще стане страшно.
Закопчалката не помръдва.
Не мога да я счупя...
- Ерън. Махни се от проклетото кресло!
- Не мога!
Моля те, направи нещо.
Вече е прекалено късно.
Не мила, няма да умреш така.
Дано онези думи да означават нещо за теб...
За мен означават.
Не!
Ерън!
Крайтън!
Какво направих? Господи! 431 00:29:29,160 --> 00:29:31,680 Богинята милостиво пази в сърцето си,
напусналите живота
независимо от вяра и убеждения.
Но тя отрежда,
специално място
за онези които са изживели дните си достойно.
Ерън Сун,
със сигурност е от тях.
Нейният живот беше стремеж към светлината.
Тя отхвърли веригите на предразсъдъците.
Пребори се с насилието и фанатизма.
Откри тайната на вътрешния мир.
За светлата и памет.
Ти си по-достойна за него.
Почивай в мир, Ерън.
Нека Богинята бъде милостива към теб.
Амет.
Нека запази духа ти.
Амет.
Амет.
Нека пречисти душата ти.
Нека съхрани името ти в шепота на вятъра.
Амет.
Амин.
Д'арго, дай ми ножа си.
Дай... ножа си.
Ерън, прости ми.
Обичам те.
Готов съм.
Сигурен ли си, че не искаш да присъстват?
Не ми трябват.
Докторът каза, че заради онова нещо в мозъка,
не си отговорен за смъртта на Себасианката.
Напротив.
Добре.
Когато докторът среже пипалата в мозъка ти,
Ще се опита да извади чипа.
Но има нужда от помощта ти.
Какво трябва да правя?
Тъй като не разполагаме с данни за твоя вид,
докторът не познава центровете в мозъка ти.
Когато засегне някой участък, ще му кажеш. Разбираш ли ме?
Да.
- Ти къде ще бъдеш?
- Някъде по-далеч.
Имам чувствителен стомах.
Да, Талън.
Аз също съжалявам, че
не успяхме да покажем на Ерън този чип.
Той щеше да я направи
най-щастливата сред нас.
- Всеки е готов да тръгне по пътя си.
- Знам. Трагедията води до раздяла.
- А ти какво ща правиш, Заан?
- Сега единствената ми грижа са Моя и Пилот.
Ако си съгласна, Пау Зота Заан,
за мен ще бъде чест и удоволствие,
да споделя бъдещето си с теб.
какво е това?
Извънземни. Срещи от третия вид.
А това?
Американската политика, от Никсън до Клинтън.
Режи.
Тук?
Всичките ми кучета.
- Необходимо?
- Не, но ако можеш ги остави.
Корабът, който поиска пътува насам.
- Благодаря.
- Който плаща, получава.
- Жалко, а?
- Да. Но животът продължава.
Да.
Този участък?
Да го запазя?
Жалко, че не успяхме да се опознаем.
Да.
Никога не съм се задържал достатъчно дълго,
за да имам истинска връзка.
А аз оставам повече от необходимото.
Джоти? Чиана.
Стойте наблизо.
След операцията ще обсъдим бъдещето си.
Добре татко.
Тунелите, това е то!
Добра работа, твоя ли е?
- Искаш ли да спра?
- Няма начин.
Насам! Там долу!
Какво беше това?
Върнете се на Мородера. Предайте на Скорпиъс,
Че задачата е изпълнена.
Веднага!
Много лошо.
Речта...
близо до неврочипа.
Оряза ми паметта, ще издавам и идиотски звуци?
Така и така ти е паднало, защо не ме довършиш?
Махам...чипа...
после опитвам...
да оправя.
Какво пък.
Не ми се говори с никого.
Спомените ми не струват.
Вади проклетото нещо.
Първо махам,
после възстановявам.
Много умно, Груншлик.
Изваждането на чипа готово.
Сега...
оправям...
мозъка.
Здрасти докторе. Радвам се да те видя.
Не, напротив.
Охлаждащия апарат работи, както в деня когато го имплантира.
Хиляди благодарности.
Съжалявам, че наруших стерилността,
но вече не си ми нужен.
Каква ирония.
Осезание, полезно за всички,
освен за себе си.
Е, Крайтън.
Толкова много думи,
а за съжаление, нищожен капацитет.
Надявам се, че
прословутата космическа технология е по-смислена.
Микробите транслатори не помагат, а?
Ти ми струваше скъпо.
А разочарованията не ми понасят.
Джон Крайтън, осъждам те на
живот.
Нека жаждата ти за отмъщение,
те довърши.
Сбогом.
Субтитри: Farscape