Hellsing 10 - Master Of Monster (2002) Свали субтитрите
Съжалявам...трябваше по-бързо да се добера до нея.
Приеми го като урок.
Виж как постъпва Интегра в битка.
В битка?
Интегра се нарани сама.
Бори се за живота си, като проля кръвта си.
Предаването убива хората.
Само който не се предава, надхвърля човешката си природа.
Не се предавай -
...в това е силата на нашия господар.
Господар...
Глава 10: Господар на чудовище
Налягане?
Стабилно 100.
Да започваме тогава.
Скалпел.
Скалпел.
Да, сър. Замъкът е унищожен.
Все пак, господине, ние... Не, сър...
Все oще не знаем нищо за 66-те члена...
...на SAS отряд 211.
Клампа.
Така, вътре съм.
Чудесно. Започвам възстановяване на артерията. Пинсета!
Пинсета.
Боже, закъснявам!
Добро утро, татко.
Закъсня с 5 минути, Интегра.
Да започваме с днешния урок.
Готова ли си?
Да, сър.
Така, Интегра, кои са най-опасните същества?
Вампирите.
Точно така.
А защо точно те?
Единственото убежище за тях след изгрев е тъмен ковчег.
Въпреки това, вампирите се считат за почти непобедими.
Защо?
Пият кръв, правят зомбита и се размножават до безкрай.
Ужасяващо същество, но все пак може да бъде победено.
Умират, само ако са пронизани с дървен кол?
Не вярвай на старите поверия.
Не могат да бъдат победени просто така.
Наистина ли са толкова силни?
Да.
Силата им позволява да разкъсват лесно хората.
Те са коварни, умни и действат с неразбираема от нас логика.
Това е вампирът.
Разбираш ли, Интегра?
Вампирът е умен, пиещ кръв демон.
Задачата на нашия род е да пазим кралицата,
...Англия и църквата от тези същества.
Ние сме свещен щит и понякога справедлив меч.
Тази чест е наследство от много доблестни рицари...
...и тайни ордени. Ние с радост приемаме тази задача.
Разбирам.
Настъпи последният ми час.
Искам ти да си начело на Хелсинг.
Посочвам теб за водач на свещената ни организация.
Татко...
Ричард, братко мой...
...бъди съветник и опора на дъщеря ми.
Разбира се.
Интегра...
...нямах време да те науча на всичко, което исках.
Във вените ти тече благородната кръв на Хелсинг.
Да.
Помни, Интегра, бъди възвишена.
Налягането спадна до 75.
Така.
Да се погрижим за излива. Вакуум.
Татко...
Господарка на моя господар...?
Това е най-абсурдното нещо, което някога съм чувал!
Не се е случвало досега,
...но кралицата вече също е дала съгласието си.
Остават само 3 дни до церемонията.
Чакам от 20 години брат ми да се разкара!
Няма да позволя организацията да ми бъде отнета!!
Защо все още не сте открили Интегра?!
Наясно ли сте, че Уолтър се връща утре?
Давате ли си сметка, колко ще ни затрудни той?!
Вече претърсихме цялата сграда, сър.
Достатъчно извинения.
Искам всичко да свърши тази нощ.
Не сме търсили в подземията.
Но там не е ходил никой от над 20 години.
Според мен, тя вече е далеч от тук.
Подземията...
Лаборатория за черна магия, стая за разпити,
...зала за аутопсии, тъмница...
Не бих могъл да се сетя за по-подходящо място...
...за лов на плъхове.
Влечугото се крие някъде там.
Убийте я на място, по-късно ще мислим обясненията.
Тръгвайте.
Изминаха едва 3 дни от смъртта на татко.
Мерзавец! Нима не ти е останало нищо човешко?
Ако някога бъдеш сериозно застрашена...
...и ситуацията изглежда безнадеждна,
...отиди в подземния затвор.
В една от килиите е твоята защита.
Там...
...ще откриеш съвършеното постижение на рода Хелсинг.
Доста усилия ни коства, Интегра.
Няма нужда да ни обясняваш,
...но за доброто на страната, църквата, кралицата и рода Хелсинг,
...се налага да умреш.
Що за хора сте?
Баща ми остави организацията на мен, защото се страхуваше, че твоето падение ще доведе нещата точно до тук.
Негодница такава!
Нима си се надявала, че не бих застрелял малко момиченце?
Така ли е?
Все пак, и ти и аз сме Хелсинг.
Знам, че не ти се умира тази нощ.
Зашивам раната.
Сега ни остава само да чакаме.
Уолтър?
Г-це. Виктория,
...искам да се извиня за снощи. Използваха черна магия, но това не ме оправдава.
Надявам се да ми простите.
Не, не.
Всичко е наред.
Какво е това?
Сър Интегра ще очаква следобедния си чай.
Днес е цейлонска селекция и то доста изтънчена.
Но...тя е...
Казват, че ген. Патън е стоял навън и в най-суровото време,
...наблюдавайки похода на войската си
Армиите му били известни с почти нечовешка издръжливост.
Сега разбирате ли, г-це. Виктория?
Командир с твърд дух кара войнишкото сърце...
...да пламти неугасимо.
Какво е това?
Имаме си гост.
Чудесно.
Тъкмо ще има кой да те придружи по пътя към баща ти.
Какво е това?
Мърда!
Г-н. Хелсинг?!
Какво е това?
Не знам. Никъде не пише за него. Брат ми никога не го е споменавал.
Вампир?
Той трябва да ме пази?
Стреляйте! Убийте го! Пратете го обратно в Ада!
Господи!
Татко, какво си се опитвал да постигнеш?
Ти си тази, която наруши покоя ми.
Не ме доближавай...
Чудовище!
Прекрасната ти кръв е първата,
...която опитвам за изминалите 20 тихи години.
Душите, които жертват праведността си,
...са осъдени на вечни последствия!
Зъл демон!
Аз съм главата на рода Хелсинг, Интегра Уингейтс Хелсинг!
Няма да позволя вампир да ми заповядва, дори с цената на живота ми!
Оръжието ти е безполезно. Откажи се, момиченце, и стани моя...
Млъквай!!
Никога няма да се предам.
По-скоро бих умряла!
Честта и гордостта задължават истинския лидер на организацията Хелсинг!
Прекрасно...
Наистина прекрасно!
Караш кръвта ми да кипи.
Наистина си дъщеря на баща си.
Простете безочливостта ми, сър Хелсинг.
Вашите заповеди... Господарю?
Това е абсурдно...
Нахалницата...
...и чудовище?
Проклятие!
Аз съм лидерът на Хелсинг.
Хелсинг ми принадлежи!!
Кръвта ти е недостойна.
Не може да си господар на този род.
Как се казваш?
Алукард.
Така ме наричаше последният ми господар.
Тогава бях едно дете.
За мен винаги ще си останеш същото малко момиченце.
Благодаря ти.
Знаете ли кой съм аз,
...сър Интегра?
Доктор Тревелиън.
Ще се възстановите напълно.
АЛУКАРД!!