American Beauty (1999) (American.Beauty.1999.DVDrip.XviD.DTS.CD1-WAF.sub) Свали субтитрите

American Beauty (1999) (American.Beauty.1999.DVDrip.XviD.DTS.CD1-WAF.sub)
Нужен ми е баща с авторитет, не кретенски пубер,
който издува панталоните всеки път, щом си доведа приятелка от училище.
Ама че нещастник.
Някой трябва да го избави от мъките му.
Искаш ли да го убия?
Да. Ще го направиш ли?
А М Е Р И К А Н С К И П Р Е Л Е С Т И
Казвам се Лестър Бърнам.
Това е моят квартал.
Това е моята улица.
Това е моят живот.
На 42 години съм. След по-малко от година ще съм мъртъв.
Разбира се, аз още не знам това.
В известен смисъл, вече съм мъртъв.
Вижте ме. Мастурбирам под душа.
И това е зенитът на деня ми. Нататък следва спад.
Ето я жена ми - Каролин.
Забележете, че дръжката на ножиците е в тон с обувките й.
Не е случайно.
Това е съседът ни Джим.
А този е любовникът му Джим.
Разглезваш я. Никакво лаене! Влизай вкъщи!
Добро утро, Джим.
Добро утро, Каролин.
Много ми харесва вратовръзката ти.
А на мен - твоите рози. Как ги караш да цъфтят така?
Ще ти кажа - с яйчени черупки.
Това не го бях чувал.
Изтощавам се само като я гледам.
Не винаги е била такава. Някога беше щастлива.
Двамата бяхме щастливи.
Дъщеря ми, Джейн. Единствено дете.
Джейн е типична тинейджърка.
Гневна, несигурна, объркана.
Да можех да й кажа, че това ще отмине, но не искам да я лъжа.
Джейн, умишлено ли се загрозяваш?
- Да.
Поздравления, успяла си.
Лестър, ако се постараеш, мога да закъснея още малко.
Сръчно се справяш, татко.
Жена ми и дъщеря ми ме смятат за загубеняк.
И са прави.
Изгубих нещо.
Не съм сигурен какво е.
Но знам, че не винаги съм се чувствал така...
упоен.
Но знаете ли какво?
Никога не е късно да си го върнеш.
Обажда се Лестър Бърнам от списание "Медия".
Търся г-н Тамблин, моля.
Тук ни гонят срокове. Нужна ми е информация за
новия ви продукт и...
Може ли да ви попитам нещо?
Кой е Тамблин? Съществува ли? Защото никога не е на работа.
Ще ви оставя номера си.
555-0199.
Лестър Бърнам. Благодаря ви.
Здравей, Лес, имаш ли минутка?
За теб, Брад, имам 5.
Сигурен съм, че разбираш нуждата от икономии.
О, да, времената са трудни.
Трябва да освободите пари. Трябва да харчиш, за да печелиш.
Именно.
Както когато г-н Форной плати със служебна кредитна карта на проститутка,
а тя взе номера и живя 3 месеца в "Реджис".
Това са непотвърдени слухове.
- Това са 50,000 долара.
Нечия заплата заминава, защото Крейг плаща за чукане.
Успокой се, за бога!
Засега никого не уволняваме,
но всеки ще си напише
длъжностна характеристика, излагаща точно какво върши.
По този начин управата ще прецени кой е ценен...
И кой може да си иде.
Това е просто бизнес.
Списвам това списание 14 години,
а ти направи ли цял месец?
- Аз съм от добрите, Лес.
Просто съм откровен с теб.
Това ти е единствения шанс да си спасиш службата.
Още няма решение. Напиши я.
Не ти ли намирисва на фашизъм?
Но иначе ще си безработен.
Да се продадем на дявола тогава.
Би ли вложил малко повече драматизъм?
Най-после имаме нови съседи.
Ако сем. Ломан бяха дошли при мен, а не при краля на имотите,
щяха отдавна да са продали къщата.
Бяха ти сърдити, защото им отряза акацията.
Тяхната акация?
Голяма част от корените й бяха в нашия парцел.
Как може да я наричаш "тяхна"?
Не бих я отрязала, ако не беше отчасти моя.
Мамо, винаги ли трябва да слушаме тая асансьорна музика?
Не, не трябва.
Когато ти ми приготвиш питателна вечеря,
ще слушаме музика по твой избор.
Как беше в училище?
Сносно.
Само сносно?
Не, татко, беше фантастично.
Да ти кажа ли как беше днес в службата ми?
Назначили са експерт по ефективността.
Един дружелюбен тип на име Брад.
Прекрасно, а? Присъствието му цели да оправдае уволненията,
защото не могат да го кажат направо на хората.
Затова ни карат...
Не щеш и да знаеш, нали?
А ти какво очакваш?
Да ми станеш пръв приятел, защото си имал лош ден?
Здрасти. Та ти от месеци почти не ми проговаряш.
Ти пък да не си майка на годината?
Третираш я като подчинена.
Какво?!
Отивам да си взема сладолед.
Джейни...
Съжалявам, че не бях по-контактен.
Просто...
не е задължително да чакаш аз да дойда при теб.
Браво. Сега аз ли излязох виновна?
Не казах това. Никой не е виновен.
Джейни, какво се случи? Някога бяхме приятели.
Днес ще продам тази къща.
Днес ще продам тази къща. Днес ще продам тази къща.
Днес ще продам тази къща.
Заповядайте. Аз съм Каролин Бърнам.
Дневната е много артистична.
Само да видите каменната камина.
Едни семпли, кремави стени ще внесат приветливост.
Да минем в кухнята.
Мечтата на готвача.
Изпълнена с положителна енергия, а?
Един вентилатор на тавана пести много ток.
Задният двор е великолепен за събирания.
В обявата пише "басейн-лагуна". Нищо такова няма.
Дори растения няма около него.
А това какво е според вас? Не е ли растение?
Но ако е проблем, ще повикам озеленителя си.
Лагуна подсказва водопад, тропици.
Това е една циментова дупка.
В гаража има градински факли хавайски стил.
Млъкни! Престани веднага! Лигла такава!
Стига! Стига!
За кого се оглеждаш?
Родителите ми ще дойдат.
Опитват се да покажат активен интерес към мен.
Мразя, когато мама си науми това.
Такива тъпаци са! Не могат ли да си гледат своя живот?
Тя каза ли, че иска да отидем?
Не. Не иска да знаем колко е важно за нея.
Но се упражнява от седмици.
Няма да й стане приятно. А аз ще изпусна Джеймс Бонд.
Това е важно. Усещам, че с Джейн се отчуждавате.
Да се отчуждаваме? Тя ме мрази.
Просто е своенравна.
- Тя и теб мрази.
През почивката ще ви забавляват
танцуващите спартанки от гимназия "Рокуел".
След този номер веднага си тръгваме, нали?
По дяволите! Още са тук.
Много ми хареса танцът!
Поздравления, беше чудна!
- Нямам специална заслуга.
Лестър, таткото на Джейни.
Това е приятелката ми, Анджела Хейс.
Извънредно ми е приятно.
Вие също бяхте добра. Много... прецизна.
Благодаря.
- Приятно ми е, Анджела.
Горда съм с теб.
Наблюдавах те. Не сбърка нито веднъж.
Трябва да вървим.
А вие, момичета?
- Татко!
Отиваме на пица.
- Искате ли да ви откараме?
Благодаря, с кола съм.
Имаш кола? Прекрасно.
Джейни също мисли за своя кола, нали, мила?
Мама те чака.
Радвам се, че се запознахме, Анджела.
Всички приятели на Джейн...
са и мои приятели.
Надявам се пак да се видим.
По-жалък от това няма накъде да е.
Според мен е сладък.
Мисля си, че с майка ти отдавна не са правили секс.
Имам странното усещане,
че съм бил в кома 20 години
и едва сега се пробуждам.
Фантастично.
Съжалявам за ненормалното държание на баща ми.
Няма нищо.
Свикнала съм мъжете да точат лиги по мен.
Започна се, още като бях на 12 години.
С нашите вечеряхме
всеки четвъртък в "Червения рак".
Всички мъже ме зяпаха, като влизах.
Знаех какво си мислят.
Както и че всички съученици виждат мен, като мастурбират.
Ще повърна.
- Не, на мен ми харесваше.
И още ми харесва. Щом като си мечтаят да ме чукат,
значи имам шанс да стана модел,
а това е прекрасно.
Най-ужасното в живота е да си обикновен.
Сигурна съм, че ще пробиеш.
Знам си го.
Всичко, което е писано, става. Рано или късно.
Тъпанар.
Ало? Ало?
Защо ми звъня?
Не съм.
Някой ми затвори.
Натиснах бутона и излезе твоят номер.
- Бях под душа.
Ах, че гадост.
Рики? Закуската!
Сега идвам.
Не ям бекон, не помниш ли?
Извинявай. Трябва да съм забравила.
Какво ново по света, татко?
Тази страна отива по дяволите.
Очакваш ли някого?
- Не.
Добре дошли в квартала.
Неща от градината ни.
- Без спагетите,
от бакалията са.
Увират много бързо.
Джим Олмайър. През две къщи по-надолу съм.
Полковник Франк Фитс. Морска пехота.
Драго ми е. Партньорът ми.
- Джим Бъркли.
Да минем на въпроса. Какво продавате?
Нищо. Искахме да поздравим новите съседи.
Казахте, че сте партньори. Какъв е бизнесът ви?
Той е данъчен адвокат.
А той е анестезиолог.
Защо тия педали вечно ти навират в лицето какви са?
Как може да са тъй безсрамни?
Работата е там,
че според тях няма от какво да се срамуват.
Обаче има.
Да, прав си.
- Не ми замазвай очите като на майка си.
Простете за откровеността, сър.
Тия педали ме карат да си изповръщам червата.
Мен също, синко. Мен също...
Смъкна си панталоните и го развя.
Сякаш казваше: "Поздрави палавника".
- Гнусно.
Не беше гнусен, готин беше.
- И ти го направи с него?
Естествено. Той е известен фотограф.
Работи за "Ел".
Щях да съм глупачка, ако откажех.
- Ти си абсолютна проститутка.
Такъв е животът.
Не го разбираш, защото си глезено детенце от предградията.
Снимката ти излезе веднъж и изглеждаше дебела.
Затова не се прави на Кристи Търлингтън!
Патка заспала!
Писна ми хората да си изливат комплексите върху мен.
Господи! Това е извратеният тип, който ме снимаше снощи.
Джейн, той е съвсем смахнат!
Познаваш ли го?
Обядвахме в една смяна в 9-ти клас.
Винаги изтърсваше нещо сбъркано.
Един ден просто изчезна.
Разбрах, че техните го пратили в психиатрична клиника.
Защо, какво е направил?
Какво да направи?
Не те прибират в лудница само за странни приказки.
Ах ти, развратница такава! Падаш си по него!
Какво?
- Виждам, че го обичаш.
Искаш да му родиш милион бебета.
- Млъкни.
Аз съм Рики, новият ви съсед.
Знам.
Спомням си как ме стресна, като ме снимаше снощи.
Не исках да те уплаша. Интересна си.
Нямам желание да съм фикс-идея на някой откачен.
Никаква фикс-идея нямам. Просто съм любопитен.
Ама че ненормалник!
Облечен е като продавач на библии.
Толкова е уверен в себе си.
Не е за вярване.
Съмнява ме.
Та той дори веднъж не ме погледна.
Как се озова в армията?
- По три причини, сержант.
Първо, аз съм патриот. Второ, обичам страната си и трето - мобилизираха ме.
Какво става тук?
- Снишете се, идва онзи звяр!
Извинявай, какво?
Мамо, никой не е казвал нищо.
Извинявай.
Всички ще са с половинки.
Как да ида сама?
- Ще ме зарежеш, за да си приказваш с някого.
Това е делово мероприятие.
Важно е да създам имидж
и освен това да го поддържам.
Направи ми услуга, спести ми пропагандата.
Добре. Здравей, Шърли.
Ти ми направи услуга. Прави се на щастлив.
Че аз съм си щастлив.
- Не си.
О, това е Бъди.
Радвам се да те видя.
И аз теб, Катрин.
- Каролин.
Да, вярно, Каролин. Как си?
Добре, благодаря. Здравей, Кристи.
- Здравей.
Съпругът ми Лестър.
- Приятно ми е.
Запознахме се миналата година на същото празненство.
Не се притеснявайте. И аз не бих се запомнил.
Мили, не ставай чудак.
Добре, мила, няма да ставам.
Ще бъда какъвто ти ме искаш.
Имаме много здравословна връзка.
- Виждам.
Не знам за вас, но аз трябва да пийна нещо.
Сипи повечко, каубой.
Извинете, не живеете ли на "Робин Худ Трейл"? Къщата с червената врата?
Аз съм Рики Фитс. Нанесохме се в съседната къща.
Здравей, Рики Фитс. Аз съм Лестър Бърнам.
Правите ли си весело?
- Моля?
Пушите ли трева?
Нямаше да ти го кажа, ако не бях малко пийнала...
Аз дълбоко ти се възхищавам.
Фирмата ти е...
като ролс-ройс в бизнеса за недвижими имоти.
А личният ти рекорд е...
Много е внушителен.
Имам желание да седна с теб и да разчопля ума ти.
Ако нямаш нищо против...
Формално погледнато, аз съм конкуренция,
но не се лаская...
че съм в твоята лига.
Много ще ми е приятно.
Наистина ли?
- И още как.
Обади се на секретарката ми да запише среща за обяд.
Непременно. Благодаря ти.
Гледал ли си оня филм, в който трупът разнася главата си,
а после главата прави орален секс с мацето?
"Съживеният".
Слушай, не ти плащам, за да правиш това.
Тогава не ми плащайте.
Моля?
Напускам, тъй че няма защо да ми плащате. Сега ме оставете на мира.
Дръвник.
Ти току-що стана моят герой.
Не се ли притесняваш, че остана без работа?
Ти сигурно си на около 16..
На 18. Тези ангажименти са ми прикритие.
Имам други източници на приходи.
Но татко не ме закача толкова, когато се правя на честен
гражданин с почтено занятие.
Какво правиш?
- Мила това е... Рики Фитс.
Това е Рики Фитс.
Аз съм Рики Фитс, новият ви съсед.
В едно и също училище съм с дъщеря ви.
С Джейн?
Готова съм да тръгваме. Ще те чакам отвън.
Загазих.
Приятно ми беше. Благодаря за почерпката.
На твоите услуги, Лестър.
Ако искаш още, знаеш къде живея.
Пфу, прибраха се! Бързо в стаята ми.
Ще поздравя баща ти.
Не искам да съм невъзпитана.
Хубав костюм.
Добре изглеждате, г-н Бърнам.
Последния път бяхте малко превъзбуден.
Това безалкохолна бира ли е?
Много я обичам, а вие?
Мамо, нали помниш Анджела?
Разбира се.
Забравих да ти кажа, че ще спи тук. Нали може?
Извини баща ми.
- Няма защо. Забавен е.
За теб той е още един желаещ да спи с теб.
А за мен е посмешище, което не заслужава да живее.
Майка ти е посмешище. Каква лицемерка.
Виж, баща ти е сладък.
- Я стига.
Ако потренира малко, ще е страхотен.
Млъкни!
Не си ли го зървала по бельо? Бас ловя, че е много надарен.
Направо ме отвращаваш.
Ако заякне в гърдите и ръцете, бих го чукала от воле.
Бих смукала дългия му, дебел пенис
и бих го яздила до припадък!
Какъв беше този шум?
Кълна се, че чух нещо.
Чу собственото си, гнусно грухтене.
Не, сериозно говоря.
Видя ли?
Господи!
- Какво има?
Това е откаченият ти съсед.
Ами ако той те боготвори?
Ако е направил твой храм с мъртвешки глави?
Сигурно ни снима в момента.
Мислиш ли?