{718}{810}Нужен ми е баща с авторитет,|не кретенски пубер, {814}{922}който издува панталоните всеки път,|щом си доведа приятелка от училище. {966}{1022}Ама че нещастник. {1078}{1170}Някой трябва|да го избави от мъките му. {1230}{1302}Искаш ли да го убия? {1476}{1534}Да.| Ще го направиш ли? {1548}{1638}А М Е Р И К А Н С К И П Р Е Л Е С Т И {1838}{1910}Казвам се Лестър Бърнам. {1916}{1990}Това е моят квартал. {1994}{2062}Това е моята улица. {2066}{2132}Това е моят живот. {2136}{2252}На 42 години съм. След по-малко|от година ще съм мъртъв. {2426}{2500}Разбира се, аз още не знам това. {2582}{2682}В известен смисъл,|вече съм мъртъв. {2918}{3002}Вижте ме.|Мастурбирам под душа. {3044}{3164}И това е зенитът на деня ми.|Нататък следва спад. {3278}{3350}Ето я жена ми - Каролин. {3356}{3470}Забележете, че дръжката|на ножиците е в тон с обувките й. {3478}{3548}Не е случайно. {3614}{3704}Това е съседът ни Джим. {3710}{3800}А този е любовникът му Джим. {3806}{3886}Разглезваш я.|Никакво лаене! Влизай вкъщи! {3890}{3960}Добро утро, Джим. {3964}{4014}Добро утро, Каролин. {4018}{4116}Много ми харесва|вратовръзката ти. {4120}{4224}А на мен - твоите рози.|Как ги караш да цъфтят така? {4230}{4316}Ще ти кажа - с яйчени черупки. {4322}{4362}Това не го бях чувал. {4362}{4428}Изтощавам се само като я гледам. {4432}{4526}Не винаги е била такава.|Някога беше щастлива. {4590}{4666}Двамата бяхме щастливи. {4670}{4766}Дъщеря ми, Джейн.|Единствено дете. {4830}{4906}Джейн е типична тинейджърка. {4912}{5008}Гневна, несигурна, объркана. {5016}{5136}Да можех да й кажа, че това ще|отмине, но не искам да я лъжа. {5232}{5306}Джейн, умишлено ли се загрозяваш?|- Да. {5312}{5408}Поздравления, успяла си. {5414}{5518}Лестър, ако се постараеш,|мога да закъснея още малко. {5598}{5654}Сръчно се справяш, татко. {5660}{5756}Жена ми и дъщеря ми ме смятат|за загубеняк. {5762}{5832}И са прави. {5836}{5914}Изгубих нещо. {5920}{5990}Не съм сигурен какво е. {5994}{6076}Но знам, че не винаги|съм се чувствал така... {6082}{6126}упоен. {6130}{6192}Но знаете ли какво? {6196}{6302}Никога не е късно да си го върнеш. {6316}{6384}Обажда се Лестър Бърнам|от списание "Медия". {6388}{6458}Търся г-н Тамблин, моля. {6464}{6546}Тук ни гонят срокове.|Нужна ми е информация за {6550}{6652}новия ви продукт и... {6660}{6726}Може ли да ви попитам нещо? {6730}{6832}Кой е Тамблин? Съществува ли?|Защото никога не е на работа. {6838}{6904}Ще ви оставя номера си. {6908}{7010}555-0199. {7016}{7098}Лестър Бърнам. Благодаря ви. {7136}{7230}Здравей, Лес,|имаш ли минутка? {7236}{7322}За теб, Брад, имам 5. {7326}{7430}Сигурен съм, че разбираш|нуждата от икономии. {7436}{7486}О, да, времената са трудни. {7490}{7568}Трябва да освободите пари.|Трябва да харчиш, за да печелиш. {7572}{7638}Именно. {7642}{7732}Както когато г-н Форной плати със|служебна кредитна карта на проститутка, {7738}{7834}а тя взе номера|и живя 3 месеца в "Реджис". {7840}{7934}Това са непотвърдени слухове.|- Това са 50,000 долара. {7938}{8010}Нечия заплата заминава,|защото Крейг плаща за чукане. {8014}{8060}Успокой се, за бога! {8064}{8150}Засега никого не уволняваме, {8156}{8212}но всеки ще си напише {8216}{8320}длъжностна характеристика,|излагаща точно какво върши. {8326}{8412}По този начин управата|ще прецени кой е ценен... {8418}{8480}И кой може да си иде. {8486}{8548}Това е просто бизнес. {8550}{8626}Списвам това списание 14 години, {8632}{8728}а ти направи ли цял месец?|- Аз съм от добрите, Лес. {8734}{8800}Просто съм откровен с теб. {8806}{8886}Това ти е единствения шанс|да си спасиш службата. {8926}{8990}Още няма решение. Напиши я. {8994}{9064}Не ти ли намирисва на фашизъм? {9068}{9114}Но иначе ще си безработен. {9118}{9180}Да се продадем на дявола тогава. {9184}{9254}Би ли вложил малко повече драматизъм? {9258}{9310}Най-после имаме нови съседи. {9314}{9420}Ако сем. Ломан бяха дошли при|мен, а не при краля на имотите, {9426}{9484}щяха отдавна да са продали къщата. {9488}{9552}Бяха ти сърдити,|защото им отряза акацията. {9556}{9616}Тяхната акация? {9620}{9682}Голяма част от корените й|бяха в нашия парцел. {9686}{9756}Как може да я наричаш "тяхна"? {9760}{9878}Не бих я отрязала,|ако не беше отчасти моя. {10102}{10218}Мамо, винаги ли трябва|да слушаме тая асансьорна музика? {10258}{10312}Не, не трябва. {10316}{10406}Когато ти ми приготвиш|питателна вечеря, {10412}{10480}ще слушаме музика по твой избор. {10556}{10646}Как беше в училище? {10650}{10706}Сносно. {10710}{10766}Само сносно? {10770}{10864}Не, татко, беше фантастично. {10940}{11006}Да ти кажа ли|как беше днес в службата ми? {11012}{11066}Назначили са експерт|по ефективността. {11070}{11134}Един дружелюбен тип на име Брад. {11138}{11240}Прекрасно, а? Присъствието му|цели да оправдае уволненията, {11246}{11326}защото не могат|да го кажат направо на хората. {11330}{11406}Затова ни карат... {11412}{11492}Не щеш и да знаеш, нали? {11498}{11546}А ти какво очакваш? {11550}{11648}Да ми станеш пръв приятел,|защото си имал лош ден? {11692}{11788}Здрасти. Та ти от месеци|почти не ми проговаряш. {11926}{12008}Ти пък да не си|майка на годината? {12012}{12092}Третираш я като подчинена. {12142}{12206}Какво?! {12210}{12272}Отивам да си взема сладолед. {12482}{12528}Джейни... {12560}{12674}Съжалявам, че не бях|по-контактен. {12678}{12730}Просто... {12788}{12878}не е задължително да чакаш|аз да дойда при теб. {12884}{12954}Браво.|Сега аз ли излязох виновна? {12960}{13038}Не казах това.|Никой не е виновен. {13070}{13146}Джейни, какво се случи?|Някога бяхме приятели. {15544}{15614}Днес ще продам тази къща. {15866}{15980}Днес ще продам тази къща.|Днес ще продам тази къща. {16318}{16388}Днес ще продам тази къща. {16586}{16650}Заповядайте.|Аз съм Каролин Бърнам. {16654}{16724}Дневната е много артистична. {16728}{16796}Само да видите каменната камина. {16800}{16926}Едни семпли, кремави стени|ще внесат приветливост. {16998}{17046}Да минем в кухнята. {17052}{17130}Мечтата на готвача. {17134}{17212}Изпълнена с положителна енергия, а? {17216}{17342}Един вентилатор на тавана|пести много ток. {17418}{17526}Задният двор|е великолепен за събирания. {17532}{17610}В обявата пише "басейн-лагуна".|Нищо такова няма. {17616}{17718}Дори растения няма около него. {17724}{17792}А това какво е според вас?|Не е ли растение? {17796}{17876}Но ако е проблем,|ще повикам озеленителя си. {17880}{17986}Лагуна подсказва водопад, тропици. {17992}{18060}Това е една циментова дупка. {18138}{18210}В гаража има|градински факли хавайски стил. {18968}{19056}Млъкни! Престани веднага!|Лигла такава! {19062}{19130}Стига! Стига! {20214}{20264}За кого се оглеждаш? {20268}{20328}Родителите ми ще дойдат. {20332}{20416}Опитват се да покажат|активен интерес към мен. {20422}{20490}Мразя, когато мама си науми това. {20494}{20588}Такива тъпаци са! Не могат ли|да си гледат своя живот? {20662}{20758}Тя каза ли, че иска да отидем? {20762}{20842}Не. Не иска да знаем|колко е важно за нея. {20846}{20896}Но се упражнява от седмици. {20900}{20998}Няма да й стане приятно.|А аз ще изпусна Джеймс Бонд. {21004}{21120}Това е важно. Усещам,|че с Джейн се отчуждавате. {21128}{21192}Да се отчуждаваме?| Тя ме мрази. {21196}{21288}Просто е своенравна.|- Тя и теб мрази. {21620}{21688}През почивката ще ви забавляват {21692}{21792}танцуващите спартанки|от гимназия "Рокуел". {21798}{21858}След този номер|веднага си тръгваме, нали? {25062}{25124}По дяволите! Още са тук. {25180}{25230}Много ми хареса танцът! {25234}{25302}Поздравления, беше чудна!|- Нямам специална заслуга. {25308}{25392}Лестър, таткото на Джейни. {25458}{25520}Това е приятелката ми,|Анджела Хейс. {25524}{25602}Извънредно ми е приятно. {25606}{25728}Вие също бяхте добра.|Много... прецизна. {25734}{25802}Благодаря.|- Приятно ми е, Анджела. {25806}{25870}Горда съм с теб. {25874}{25962}Наблюдавах те. Не сбърка нито веднъж. {25990}{26064}Трябва да вървим. {26070}{26128}А вие, момичета?|- Татко! {26132}{26208}Отиваме на пица.|- Искате ли да ви откараме? {26212}{26298}Благодаря, с кола съм. {26304}{26392}Имаш кола? Прекрасно. {26396}{26462}Джейни също мисли|за своя кола, нали, мила? {26466}{26542}Мама те чака. {26596}{26656}Радвам се,|че се запознахме, Анджела. {26660}{26716}Всички приятели на Джейн... {26720}{26824}са и мои приятели. {26904}{26994}Надявам се пак да се видим. {27090}{27198}По-жалък от това|няма накъде да е. {27204}{27272}Според мен е сладък. {27278}{27398}Мисля си, че с майка ти|отдавна не са правили секс. {27798}{27868}Имам странното усещане, {27874}{27952}че съм бил в кома 20 години {27958}{28030}и едва сега се пробуждам. {28762}{28838}Фантастично. {29056}{29132}Съжалявам за ненормалното|държание на баща ми. {29184}{29228}Няма нищо. {29232}{29286}Свикнала съм мъжете|да точат лиги по мен. {29314}{29370}Започна се,|още като бях на 12 години. {29374}{29446}С нашите вечеряхме {29452}{29524}всеки четвъртък в "Червения рак". {29528}{29596}Всички мъже ме зяпаха, като влизах. {29602}{29652}Знаех какво си мислят. {29654}{29746}Както и че всички съученици|виждат мен, като мастурбират. {29750}{29816}Ще повърна.|- Не, на мен ми харесваше. {29820}{29924}И още ми харесва.|Щом като си мечтаят да ме чукат, {29930}{30026}значи имам шанс да стана модел, {30032}{30086}а това е прекрасно. {30090}{30184}Най-ужасното в живота е|да си обикновен. {30290}{30346}Сигурна съм, че ще пробиеш. {30374}{30418}Знам си го. {30422}{30528}Всичко, което е писано, става.|Рано или късно. {31124}{31182}Тъпанар. {32748}{32828}Ало? Ало? {33220}{33272}Защо ми звъня? {33276}{33320}Не съм. {33324}{33382}Някой ми затвори. {33388}{33494}Натиснах бутона и излезе твоят номер.|- Бях под душа. {33590}{33640}Ах, че гадост. {34022}{34082}Рики? Закуската! {34124}{34180}Сега идвам. {34426}{34504}Не ям бекон, не помниш ли? {34536}{34604}Извинявай.|Трябва да съм забравила. {34848}{34916}Какво ново по света, татко? {34922}{35008}Тази страна отива по дяволите. {35180}{35246}Очакваш ли някого?|- Не. {35540}{35592}Добре дошли в квартала. {35596}{35646}Неща от градината ни.|- Без спагетите, {35650}{35710}от бакалията са. {35714}{35798}Увират много бързо. {35804}{35892}Джим Олмайър.|През две къщи по-надолу съм. {35898}{35952}Полковник Франк Фитс.|Морска пехота. {35956}{36038}Драго ми е. Партньорът ми.|- Джим Бъркли. {36044}{36120}Да минем на въпроса.|Какво продавате? {36126}{36220}Нищо. Искахме|да поздравим новите съседи. {36226}{36352}Казахте, че сте партньори.|Какъв е бизнесът ви? {36396}{36490}Той е данъчен адвокат. {36496}{36564}А той е анестезиолог. {36776}{36878}Защо тия педали вечно|ти навират в лицето какви са? {36884}{36954}Как може да са тъй безсрамни? {36994}{37068}Работата е там, {37072}{37148}че според тях няма|от какво да се срамуват. {37178}{37236}Обаче има. {37278}{37378}Да, прав си.|- Не ми замазвай очите като на майка си. {37454}{37520}Простете за откровеността, сър. {37524}{37594}Тия педали ме карат|да си изповръщам червата. {37784}{37902}Мен също, синко.|Мен също... {38040}{38120}Смъкна си панталоните|и го развя. {38126}{38210}Сякаш казваше: "Поздрави палавника".|- Гнусно. {38216}{38328}Не беше гнусен, готин беше.|- И ти го направи с него? {38332}{38432}Естествено.|Той е известен фотограф. {38438}{38504}Работи за "Ел". {38508}{38618}Щях да съм глупачка, ако откажех.|- Ти си абсолютна проститутка. {38624}{38718}Такъв е животът. {38724}{38812}Не го разбираш, защото си|глезено детенце от предградията. {38818}{38900}Снимката ти излезе веднъж|и изглеждаше дебела. {38906}{38990}Затова не се прави|на Кристи Търлингтън! {39050}{39094}Патка заспала! {39132}{39212}Писна ми хората да си изливат|комплексите върху мен. {39256}{39354}Господи! Това е извратеният тип,|който ме снимаше снощи. {39362}{39432}Джейн, той е съвсем смахнат! {39436}{39482}Познаваш ли го? {39484}{39536}Обядвахме в една смяна в 9-ти клас. {39538}{39620}Винаги изтърсваше нещо сбъркано. {39626}{39726}Един ден просто изчезна. {39734}{39868}Разбрах, че техните го пратили|в психиатрична клиника. {39876}{39924}Защо, какво е направил? {39928}{39996}Какво да направи? {40000}{40094}Не те прибират в лудница|само за странни приказки. {40156}{40274}Ах ти, развратница такава!|Падаш си по него! {40280}{40346}Какво?|- Виждам, че го обичаш. {40350}{40426}Искаш да му родиш милион бебета.|- Млъкни. {40430}{40530}Аз съм Рики, новият ви съсед. {40536}{40582}Знам. {40586}{40682}Спомням си как ме стресна,|като ме снимаше снощи. {40686}{40782}Не исках да те уплаша.|Интересна си. {40786}{40894}Нямам желание да съм|фикс-идея на някой откачен. {40924}{41014}Никаква фикс-идея нямам.|Просто съм любопитен. {41382}{41426}Ама че ненормалник! {41430}{41508}Облечен е като продавач|на библии. {41512}{41584}Толкова е уверен в себе си. {41590}{41660}Не е за вярване. {41664}{41724}Съмнява ме. {41728}{41822}Та той дори веднъж не ме погледна. {41948}{42042}Как се озова в армията?|- По три причини, сержант. {42048}{42142}Първо, аз съм патриот. Второ, обичам|страната си и трето - мобилизираха ме. {42612}{42696}Какво става тук?|- Снишете се, идва онзи звяр! {42768}{42828}Извинявай, какво? {42858}{42912}Мамо, никой не е казвал нищо. {42916}{42972}Извинявай. {43140}{43178}Всички ще са с половинки. {43182}{43252}Как да ида сама?|- Ще ме зарежеш, за да си приказваш с някого. {43256}{43338}Това е делово мероприятие. {43344}{43416}Важно е да създам имидж {43422}{43474}и освен това да го поддържам. {43478}{43582}Направи ми услуга,|спести ми пропагандата. {43588}{43656}Добре. Здравей, Шърли. {43694}{43762}Ти ми направи услуга.|Прави се на щастлив. {43766}{43840}Че аз съм си щастлив.|- Не си. {43840}{43876}О, това е Бъди. {43968}{44024}Радвам се да те видя. {44030}{44110}И аз теб, Катрин.|- Каролин. {44116}{44184}Да, вярно, Каролин.| Как си? {44188}{44278}Добре, благодаря. Здравей, Кристи.|- Здравей. {44312}{44378}Съпругът ми Лестър.|- Приятно ми е. {44382}{44500}Запознахме се миналата година|на същото празненство. {44564}{44634}Не се притеснявайте.|И аз не бих се запомнил. {44736}{44794}Мили, не ставай чудак. {44796}{44862}Добре, мила, няма да ставам. {44868}{44942}Ще бъда какъвто ти ме искаш. {45244}{45338}Имаме много здравословна връзка.|- Виждам. {45424}{45496}Не знам за вас,|но аз трябва да пийна нещо. {45624}{45696}Сипи повечко, каубой. {46080}{46202}Извинете, не живеете ли на "Робин Худ|Трейл"? Къщата с червената врата? {46208}{46322}Аз съм Рики Фитс.|Нанесохме се в съседната къща. {46328}{46426}Здравей, Рики Фитс.|Аз съм Лестър Бърнам. {46736}{46814}Правите ли си весело?|- Моля? {46820}{46892}Пушите ли трева? {46958}{47066}Нямаше да ти го кажа,|ако не бях малко пийнала... {47108}{47172}Аз дълбоко ти се възхищавам. {47178}{47234}Фирмата ти е... {47236}{47328}като ролс-ройс в бизнеса за|недвижими имоти. {47334}{47416}А личният ти рекорд е... {47422}{47514}Много е внушителен. {47520}{47636}Имам желание да седна с теб|и да разчопля ума ти. {47642}{47708}Ако нямаш нищо против... {47748}{47830}Формално погледнато,|аз съм конкуренция, {47836}{47920}но не се лаская... {47926}{48006}че съм в твоята лига. {48068}{48112}Много ще ми е приятно. {48152}{48220}Наистина ли?|- И още как. {48224}{48300}Обади се на секретарката ми|да запише среща за обяд. {48340}{48404}Непременно. Благодаря ти. {48556}{48636}Гледал ли си оня филм, в който|трупът разнася главата си, {48642}{48716}а после главата|прави орален секс с мацето? {48720}{48786}"Съживеният". {48892}{48970}Слушай, не ти плащам,|за да правиш това. {48974}{49042}Тогава не ми плащайте. {49046}{49094}Моля? {49098}{49212}Напускам, тъй че няма защо да ми|плащате. Сега ме оставете на мира. {49272}{49324}Дръвник. {49436}{49510}Ти току-що стана моят герой. {49516}{49594}Не се ли притесняваш,|че остана без работа? {49640}{49714}Ти сигурно си на около 16.. {49718}{49822}На 18. Тези ангажименти|са ми прикритие. {49828}{49898}Имам други|източници на приходи. {49902}{49964}Но татко не ме закача толкова,|когато се правя на честен {49968}{50044}гражданин с почтено занятие. {50168}{50264}Какво правиш?|- Мила това е... Рики Фитс. {50272}{50360}Това е Рики Фитс. {50422}{50492}Аз съм Рики Фитс,|новият ви съсед. {50496}{50564}В едно и също училище|съм с дъщеря ви. {50570}{50630}С Джейн? {50702}{50806}Готова съм да тръгваме.|Ще те чакам отвън. {50908}{51000}Загазих. {51036}{51108}Приятно ми беше.|Благодаря за почерпката. {51112}{51178}На твоите услуги, Лестър. {51182}{51266}Ако искаш още, знаеш къде живея. {51592}{51692}Пфу, прибраха се!|Бързо в стаята ми. {51698}{51756}Ще поздравя баща ти. {51760}{51832}Не искам да съм невъзпитана. {52114}{52166}Хубав костюм. {52194}{52242}Добре изглеждате, г-н Бърнам. {52244}{52330}Последния път|бяхте малко превъзбуден. {52424}{52476}Това безалкохолна бира ли е? {53908}{53956}Много я обичам, а вие? {54064}{54114}Мамо, нали помниш Анджела? {54118}{54168}Разбира се. {54172}{54258}Забравих да ти кажа,|че ще спи тук. Нали може? {54452}{54534}Извини баща ми.|- Няма защо. Забавен е. {54538}{54654}За теб той е още един|желаещ да спи с теб. {54662}{54772}А за мен е посмешище,|което не заслужава да живее. {54814}{54900}Майка ти е посмешище.|Каква лицемерка. {54904}{54980}Виж, баща ти е сладък.|- Я стига. {54986}{55072}Ако потренира малко,|ще е страхотен. {55076}{55122}Млъкни! {55126}{55238}Не си ли го зървала по бельо?|Бас ловя, че е много надарен. {55244}{55298}Направо ме отвращаваш. {55304}{55378}Ако заякне в гърдите и ръцете,|бих го чукала от воле. {55382}{55480}Бих смукала|дългия му, дебел пенис {55486}{55558}и бих го яздила до припадък! {55564}{55648}Какъв беше този шум? {55716}{55778}Кълна се, че чух нещо. {55780}{55850}Чу собственото си,|гнусно грухтене. {55854}{55910}Не, сериозно говоря. {55916}{55978}Видя ли? {55984}{56060}Господи!|- Какво има? {56136}{56216}Това е откаченият ти съсед. {56220}{56270}Ами ако той те боготвори? {56274}{56392}Ако е направил твой храм|с мъртвешки глави? {56400}{56480}Сигурно ни снима в момента. {56484}{56528}Мислиш ли?