Numb3rs - 01x03 (2005) Свали субтитрите

Numb3rs - 01x03 (2005)
превод killa-g редакция Sunny
4 области
6 мъртви
30 случая
1 незнаен патоген Благодарим, че ни слушате.
В момента е 5
в слънчева Калифорния
с температура от 63 F
И трафикът е .... сега ли?
Само няколко неща да съобщя
- Ти си тъп.
- Не ти си тъп!
Хей играйте приятелски или изобщо не играйте.
Мамо....
Лошо ми е.
От четенето в колата е.
Трябваше да си направиш домашното вчера.
Сериозно...стомахът ми. Наистина ме боли.
Джош ще повърне.
Може би е нещо дребно.
- Можеш ли да отидеш на училище?
- Не знам.
Чувствам се странно.
Скъпа? Виждала ли си ми вратовръзката на винено-червени ивици.
В пералнята е.
Сивата и червената?
Като че не ми трябват, за да отида на работа.
Чух те.
Когато ми каза, че ще ми намериш работа в магазина,
пропусна да споменеш коя смяна ще съм.
И?
Можеш да спиш цяла сутрин.
Ще спя цяла седмица.
- Чао, момчета.
- Чао, мамо.
Скъпи? Скъпи?
О, не Джош, ти гориш.
Студено ми е.
Ще излезеш ли оттам най-после?
Хей.
Добре ли си?
Да не ти е зле?
Защото ако си стой далеч от мен.
Не мога да си позволя да не ходя на работа утре.
О, имам нужда от малко сън.
Това е. Веднага те водя при д-р Бърк.
Линда? Добре ли си?
О, Линда какво стана?
Скъпа, отговори ми.
Скъпа, отговори ми.
Събуди се. Автобусът дойде.
Джош?
Почти стигнахме при доктора.
Център за епидемичен контрол.
Командир Лий Хавъркемп, Отдел Обществено Здраве.
Дон Епс, ФБР.
Тери Лейк. Добро утро.
ОК, първата ни известна жертва е Джошуа Креймър
Разболял се е в събота. Имаме около
30 подобни случая в района на ЛА, с 6 смъртни случая засега.
На какво прилича?
Не е антракс. Не е едра шарка.
Може би е патоген, но не сме изолирали някакви токсини.
ЦДЦ правят аутопсиите в момента,
но докато нямаме нищо доказано.
ще държим жителите под карантина.
Добре, ако ФБР ще разследва евентуални следи от биотероризъм:
Къде е започнало? Къде е точката на заразяване.
Ами ще ни е нужен лекар да направи векторен анализ.
Да проследи връзките между жертвите?
Да и да предвиди разпространението на болестта.
Сложните изчисления
изискват добър математик,
и аз помолих един да се заеме със случая.
Всъщност ние си имаме много добър математик.
Можем да го повикаме веднага.
Ще се радвам да го използваме,
но всичко е строго секретно, на ниво Национална сигурност.
- Възможен биотероризъм?
- Точно.
Отнема почти месец да въведем нов човек.
Вашият човек вече има достъп? Да на най-високо ниво.
Ето го и него.
Той е професор от Cal-Sci.
Това е д-р Чарлз Епс.
Той ще води векторните анализи.
Дон..... Тери
Чарли.
Не знаех, че вие ще работите по този случай.
Така, нещо не разбрах. Вие току що казахте,
че имаме нужда от някой с висок достъп.
Д-р Епс има достъп.
Наистина?
Имаш ли?
Има ли проблем?
Ти просто никога не ми каза.
- Не трябваше.
- Да! Не!
Чарли ми е брат. и-и е консултантът,
за който ти разказвах
- Не знаех...
Ето я майката на мъртвото момче.
Тя показва същите симптоми.
Трябва да установим какво е това.
преди да е излязло извън контрол.
Всички използваме математика ....всеки ден... всеки ден
да прогнозираме времето...
да казваме колко е часа...
да се оправяме с пари... да се оправяме с пари...
Също я използваме да анализираме престъпления...
да анализираме престъпления...
да разкриваме закономерности... да разкриваме закономерности...
да прогнозираме поведение... поведение....
Използвайки числа можем да разкрием най-големите мистерии които знаем.
Епизод 3
ВЕКТОРИ
...симптоми които се забелязват
са болки, треска, гадене...
Може да е само грип или случай на хранително отравяне.
Което и да е от тях може да се появи на закуска.
Никое от тях не може да се появи на закуска.
Така че с каквото и да си имаме работа
то е бързо и сериозно.
Смърта е причинена от респираторен колапс.
Докато идентифицираме какво стои зад това нещо,
приемаме че е инфекциозен агент.
Вероятно се предава по въздуха, и е вирусен.
Ще пуснем ли някакво предупреждение за хората?
Инфекциозният патоген е категоризиран
като оръжие за масово унищожение.
Разследването е строго секретно.
Ок. Но ако продължава да се разпространява?
Важно е да избегнем публична паника.
Ако хората напуснат LA,
ще разнесат заразта по-бързо и по надалеч.
ЦДЦ и Отдела за обществено здраве
са се заели да разберат с какво си имаме работа
Работата на ФБР е с кой?
И ключът към двете е къде.
Точно там, където е започнало.
Проследяването на инфекциозна болест
е сложна задача с много променливи.
Представете си...
заразен човек, който отива в празна стая.
Четири здрави хора влизат в същата стая
Само двама се заразяват.
След това всичките пет отиват в други стаи,
към всеки се присъединяват още четири незаразени хора.
Още се разболяват и т.н.
до времето когато имаш 100 стаи
...е трудно да се проследи чак до онази първа жена.
Нужни са сложни статистически анализи и графична теория.
Не всеки подложен на заразата се разболява.
Точно. Но не знаем защо.
И какво знаете за сега?
Имаме няколко горещи точки
свързани с две от жертвите.
Центърът на града е общото за пет от жертвите.
Може да е тенденция.
Много е рано, за да знаем. Това са резултатите
от бързия анализ на дейностите на жертвите,
базирани на интервютата на жертвите.
Значи няма съществени прилики,
но се надявам, че колкото повече хора се заразяват
ние ще намерим .... не че се надявам повече хора да се разболеят.
Знаем,Чарли.
На мен ми звучи, че казвате че имате нужда от повече информация.
Точно. Благодаря ви.
За да открием мястото откъдето идва и да проследим разпространението.
В предишните дни Джош ходи ли
някъде извън обикновените места?
Не
Съпругът ми,
се прибра късно
нощта преди Джош ... да се разболее.
Късно... късно от работа?
Той беше в Сан Диего последните няколко дни.
Жена ви ходи ли някъде извън местата, където ходи обикновено,
през последните няколко дни?
Беше нормална седмица.
Тя отиде на работа, аз отидох на работа.
Отиде на кино вчера.
Но ние отидохме двамата, а аэ съм добре.
центъра на града. Двамата работим там.
Филмът беше във Ван Нуйс
Това ще помогне ли?
А вие живеете в.... Хенкок парк.
Глендайл.
- Хей.
- Хей.
- Нямате ли часове днес?
- Не
Работиш по нещо за Дон?
То е...
генетичен проект за...
за един приятел в биодепартамента.
А. Той или тя?
Хъх.
Приятелят ти. Мъж или жена?
Има ли значение?
Не разбира се че не. Просто бях любопитен.
Само си помислих, ти знаеш...
Слушай татко, когато си намеря приятелка,
ще ти съобщя като ъъъ....
сложа бележка на хладилника.
Добре, ами това е чудесно.
А къде отиваш сега?
В моя клуб на книгата.
Ммммхми къде е това?
В къщата на Фил. Реймънд Авеню.
- Следиш ме къде ходя ли?
- Не.
Само бях любопитен.
Никакви съобщения за поемане на вината
от никакви групи, национални или световни.
Добре, ако беше
тероризъм, някой щеше да вземе заслугата
Щяха да покажат своята философия и исканията си.
Освен ако вече не са тук да поемат заслугата.
Защото са заразени и можи би мъртви
Може би.
Само мисъл, но ние смятаме че има някой лош.
Имам предвид че в този случай може да няма такъв
Възможно е да търсим грешния вид лош човек.
Е докато ЦДЦ не реши друго,
ще предполагаме че някой е направил това.
Тази Географска Информационна Система
ще ни позволи да отбележим жертвите и потенциални заразни зони.
с информация в реално време.
Те са навсякъде в района на LA
от Лонг Бийч до Санта Барбара
Сега в програмирането.....
Всъщност, знаеш ли какво?
Аз съм ги описал.
О да, това ще помогне.
- Да
- Да
Това е СИР модел
Допускащ Инфекции Възстановяване
използван заедно с Г.И.С
ще работят, за да научат две важни неща.
Кой е източникът?
Дали е човек или място?
Това което ЦДЦ наричат пациент нула.
И къде отива?
Къде са новите пациенти, които трябва да намерим?
Изглежда като растение.
Това е чудесен начин да мислиш за него - като растение.
Вирусът се разраства. Расте така да се каже.
Разклоняването е честа закономерност в природата,
от кристали до огромни дървета.
Сега, нямаме достатъчно информация за да определим къде е започнало.
Или да прогнозирам напълно разпространението му.
Щом разберем това ще разберем и формата на листата и клоните.
Как върви?
Ъ, добре. Някаква информация за жертвите?
Още 11.
Това е интересно.
Жена, която прибрала дъщеря си
на гара Глендайл Амтрак...
човек, който обядвал на улица Оливера....
шофьор на такси.
шофьор на такси. Командир Хавъркемп?
Този материал ни даде нужната информация
Виждате ли я ?
Общото между всички места.
Прилича на две дървета.
растящи от един корен, нали?
Едното на север, другото на юг.
И двете започващи от гара Юнион.
Имаме 12 жертви които или са били там
или близо до там или са взели някой, който е бил там.
Има смисъл.
Натоварен транспортен възел, хора минават постоянно.
Дон?
Не съм сигурен за това откритие.
Знаеш че нямах време да тествам точността му.
И ако не е точно се опасявам,
че прогнозирните райони на заразата ще пропуснат
твърде много заразени хора.
Добре. Е, Чарли, започвай да тестваш.
Но не можем да си позволим да чакаме.
Епс. Затворихме гара Юнион.
Пусната е фалшива новина, че има азбест в стените
Гарата е подходящо място
за пускане на вирус с цел максимално заразяване.
Да, точно това казх и на Чарли.
Не му направи впечатление. Не е
Ти си говорел за тероризъм, той за математика.
Хей.
Туко що говорих с Хавъркемп.
И.....?
Инфекциозният агент е пандемичния грип.
Какво?! Грип?
Пандемичен? Испанския грип?
Испанския грип.
През 1918 е имало световна епидемия.
Бил е много опасен и смъртоносен.
Испанският грип е убил голям брой
здрави възрастни. Оставил градовете наполовина празни.
Какво са направили през 1918? Как са го спрели?
Нищо. Няма лек.
Просто изчакали докато вирусът отшуми
Колко са умрели?
В САЩ?
600 000.
За шест месеца.
За шест месеца?
Аз мисля че трябва да му кажем, Дон.
Не можем, противозаконно е.
Неговият ден като доброволец в
центъра на града е само на пет пресечки от гара Юнион
И какво?
Трафикът там е ужасен.
По-лошо е от обикновено.
Имаше Сиг аларма заради инцидент на 2,
и ще си изгубиш целия ден в колата.
И после центърът на града е ...
няма ли там някякъв протест, ъх...?
Да там маршируват протестанти.
Добре.Чужди търговски субсидии
Голяма работа е, очакват се хиляди хора.
Голяма работа е.
През това време можеш да правиш нещо интересно
Хей,Хей, като може, незнам, да идеш на боулинг.
Боулинг
Или голф.
Ти винаги казваш, че искаш да играеш голф.
Денят е хубав за една-две дупки.
Минаха две години откакто се пенсионирах
и почти година откакто майка ви почина.
Сега откривам, че има определени неща
които искам да направя през живота си.
И едно от тях е да помагам,
където хората се нуждаят от мен.
Обвързал съм се да бъда на определено място днес,
и ако това значи да седя в колата, добре.
Но със сигурност няма да пропусна да ида на голф..
или боулинг.
Какво ще стане ако ти кажем...
-Чарли.
че има много добра причина да не ходиш.
-Чарли.Чарли.
Ясно е, че има нещо, което не ми казвате.
Което не можете да ми кажете.
Но не искате да ходя в центъра.
Да.
Аз мисля, че е добра идея да не ходиш в центъра.
Може ли да го оставим така?
Добре ще взема вашата загриженост под внимание.
Ще ми се да можехме да кажем на татко
да не напуска къщата за няколко седмици.
Добре. Късмет с това.
Аз съм издържал с месеци без да напускам къщата.
Боулинг.
Да. Боулинг.
И аз можех да предложа
татко да започне да практикува йога.
О, да, щеше да излезе веднага.
Хей. Вирусът може да е създаден в лаборатория.
Четири био-лаборатории работят с щамове на Испанския грип.
Една от тях е тук в Лос Анджелис.
Докторът отговарящ за изследванията е Кларънс Уивър.
Преди 50 години учени откриват жертви
на вируса от 1918
в ледовете в Аляска.
Те намерили запазени парчета от РНК на испанския грип в дробовете
на един млад войник, убит от болестта.
Значи ми казвате, че сте
съживили вируса от 1918-а?
Вирусни патогени могат да съществуват
за десетилетия скрити в природата,
само за да заразят отново
човешкото население.
Ебола вирусът се появява периодично в Африка.
Евентуално все някога
Испанският грип щеше да се завърне,
в една масирана епидемия.
И без ваксина говорим за
глобална епидемия.
Затова съживихме вируса.
Фармацефтичните компании ще имат нужда от него,
за да разработят ваксина.
Ще искам да проверя вашите охранителни мерки и инвентарът ви.
Сега, вие ще знаете, ако генетични проби липсват.
Не.Не.
Ние сме задължени от закона
да съобщаваме за липси на ЦДЦ.
И какво става с персонала, те на почивка ли са?
Някой да се е обадил, че е болен или нещо такова?
Ъх ... не, не и скоро.
Само трима работим по вируса -
аз, анализатора
Мартин Гролсч "Гролсч"
и Джесика Ейвъри, микробиолог
от медицинско училище Mount Sinai
Не, това е невъзможно.
Защо казваш това ?
Защото по Испанския вирус
работят само опитни професионалисти.
Има протоколи.
Пропуск просто не може да стане.
Какъвто и да е пропуск
ще е в резултат на умишлени действия.
Хората в тази област, които имат достъп до този вирус
няма да направят това.
Сигурна ли сте?
Познавате ли ги всичките?
Много от тях, да познавам ги.
И тези, които не познавам работят за хора които познавам.
Те всички знаят рисковете.
Това, което предполагате просто е невъзможно.
Опиши ми я.
Да.ъх ....невероятна.
Тя си е създала митичен образ на учена
като хладнокръвен бог.
- Харесваш ли я за това?
Намирам идеята за медицински герой интересна.
Като подпалвач, който пали огън,
така че да може да бъде първи на мястото и да съобщи за него.
Незнам, сигурно е клише,
но аз мисля за лудите учени
като....за по-луди от това.
Екстремистите не е нужно да са ненормални, с подивели очи маниаци.
Те често действат по честни, но заблудени убеждения.
Когато ти кажат защо са го направили,
те очакват да ги разбереш.
Е, ще трябва да ми покажеш мотив,
който изглежда правдоподобен за някой като нея.
Излагайки се на рисковете от вирусно изследване?
Изкарвайки си по-голяма правителствена подкрепа?
Искам да проверя тези неща.
Добре, аз ще ида да проверя другия човек, който работи в лабораторията.
Да видя дали се вписва в профила на лунатик
Ще се видим по-късно.
Моята реакция?
Моята реакция е...
УоУ
Сигурни ли сте, че е испанският грип?
О, да. Сигурни сме.
Що за въпрос? Разбира се, че сте сигурни
Уоу.
И работите близо до вируса.
Шегувате ли се?
Аз познавам частите на гена му по-добре от приятелката ми.
Търсиш ли нещо специално?
Всъщност не.
Въпреки че забелязах едно отворено куфарче на леглото ти.
Да, връщам се на изток за едно събиране на випуска.
Кое?
Коя гимназия?
Кое събиране?
15тото.
Коя година завършихте?
1990. Вижте...
Аз знам че сте тук, защото аз работя в Gen-O,
но аз не съм го направил.
Кое?
Пуснал вируса.
Откъде знаете че е на свобода?
Е, иначе защо ще сте тук да ме разпитвате
за Испанския грип?
А пък и, слухът се е разчул в био обществото.
Ще ни трябват имената на хората, с които сте говорили.
Хайде де, не е незаконно
за група лабораторни техници да си разменят информация
Трябва да признаеш, че това е доста важна информация
Защо тогава не изглеждаш твърде загрижен?
Шегувате ли се?
Аз познавам този вирус по-добре от вас,
Знам точно колко е опасен, ясно?
Аз съм паникьосан.
Но?
Е, ако е сред населението,
извън лабораторията, където убива,
тогава нуждата от създаване на ваксина ще е много спешна
Основните фармацевтични компании,
разчитат на лаборатории като нашите да им доставим патоген.
Може...
Извинете, може ли да не правите това?
Той само си върши работата. Всъщност искам
да огледам и горе, ако не е проблем.
Всъщност не е.
Не съм направил нищо лошо,
и искам да ме пуснете.
Сигурен ли сте за това?
Не мога да подчертая колко е сериозен този проблем сър.
Повярвайте ми това е моят голям удар.
Цялата ми кариера зависи от тази епидемия.
Ако не ме убие първо.
Да тръгваме.
Благодаря ви за отделеното време.
Гролсч определено не е добре.
Което не го прави виновен,
но е имал достъп до патогена,
и живее близо до гара Юнион.
Притеснява ме, че ЦДЦ
не намериха следи от вируса там.
Е, Хавъркемп каза, че не може да живее извън тялото
повече от няколко минути.
Но ако не сме прави за гара Юнион отначалото?
Чарли виж това е класическо място за разпространение.
Имам предвид ако си имаме работа с умишлено пускане.
Може би. Но твърде малко от жертвите
са имали директен контакт с влаковете.
Добре ли си?
Всяка минута, която минава...
Знам, знам хората навън се разболяват.
Правим каквото можем. Справяме се.
Бащи, майки, техните деца...
Как ще си простим, ако не сме прави?
Не си. Няма как да сме сгрешили.
Лари... имаш ли минутка?
Да, защото всички имаме точно
еднакъв брой минути по всяко време.
Нали? О май.
Слушай, работя по статистически анализ,
който включва сложни променливи и многобройни променливи.
Измислих решение до нулевата позиция, но ъ...
експертите смятат че съм прав,
и аз ... всъщност те са почти сигурни за нея, но ъ...
Но ти мислиш, че е грешна.
Не вярваш на себе си,
защото експертите знаят ситуацията по-добре от теб.
Ако бъда честен отговорът е чисто логичен.
Чарлз ти правиш предположение,
че тези хора си знаят работата,
както ти си знаеш математиката.
И това е предположение, което аз намирам много проблематично.
Е... И как може нещо да е логично
и математически съмнително?
Искам да кажа, ти често казваш че математиката е логична.
Да, но в този случай...
Знаеш ли най-интересния аспект
на целия този разговор за мен
е колко си внимателен да не даваш точни данни
какъв е проблемът.
Сега като предпочиташ
да не споделяш върху какво работиш,
аз се досещам, че не ми казваш,
защото не можеш.
Със сигурност ще ....
Не,Не,Не. Не се ... притеснявай.
Отговорът ми ще е същия.
Върни се към информацията.
Добре. Ок, Ок, разбира се.
- Разбира се.
- Благодря ти.
Само да те питам нещо,
когато ме срещна сега,
влизах или излизах от библиотеката?
Лари, ти излизаше.
Ох, памета ми е ужасна.
Добре.
Лари ти излизаше.
Върни се към информацията.
Пациент нула може туко що да е дошъл отнякъде.
Или ако е умишлено пуснат,
централно някъде.
Класическо място за разпространение.
Натоварен транспортен възел, хората идващи и тръгващи.
Вирусът е бил на Union Station,
но не там е започнал.
Източникът е централния автобусен терминал.
Но ЦДЦ и Отдела за публично здраве
са сигурни за Union Station
Те казват, че е логичното място за някой да пусне вирус.
Но щом не разбират мотивите зад това пускане,
тогава как могат да кажат, че е логичното място
за някой да го пусне?
- Разбирам какво имаш в предвид.
Тук е Union Station. Нали?
Да.
Това е пътя на патогена. Помни
като дъб растящ на север, а неговото отражение расте на юг.
Да това го схванах,Чарли.
Какво стана с Изток и Запад?
Защо вирусът не се разпространява във всички посоки.
Защото не е пуснат на влак...
можехме да намерим болни сред пътниците.
Е как тогава ще си обясним защо вирусът се е разпространил на север
и на юг?
Ами, не знам но Union Station определено е
свързващото звено между жертвите.
Искам да кажа, че може да не е единственото, нали?
Ще ти призная това.
И може да не е най-голямото.
Да видим какво става като настроим векторите
към централния автобусен терминал.
Виждаш ли, този модел обединява повечето случаи,
36% повече, за да бъдем точни.
Какво означава това?
Повече болни хора са свързани с автобусния телминал,
отколкото към гарата.
Е, ти знаеш, Amtrak всъщност превозва хора в автобуси.
Така че дори да е пуснат на Union Station
все още е място, където заразените ще се трупат.
Да.Там където не можехме да открием закономерност
свързана с определен влак,
Аз вярвам че ще намериш
такава свързана с автобусите... Един отиващ на север, един на юг.
И това е нещо , което не разбирам
Какво .... чета ли правилно,
хората на север са по-болни от
хората на юг?
80% от смъртността е свързана със северния път.
Но в това няма смисъл.
Как може хората на север
да са по-податливи на същия вирус?
Ами ако не е същия вирус?
Ами ако има два различни вируса?
Два щама на един и същи вирус...
пътуващи в две различни посоки.
Разликата в структурите им е малка...
но разликите във влиянието им
върху населението е голяма.
Каква е вероятноста два щама
да се появят природно, на едно и също място, по едно и също време?
Статистически невъзможно.
Значи е направено умишлено от някого.
Само не разбирам, два щама
Епс.
Да.
Атланта на видеотелефона.
Добро утро.
Добро утро.
Имаме два щама от Испаския грип.
Има една разлика, един ген всъщност.
Но когато Gen-O съживиха Испаския грип,
те не върнаха самия вирус.
Те закърпиха заедно парчетата РНК.
от стандартен лабораторен грип
с гени от грипа от 1918.
Другият вид вирус използва по-малко от РНК-то
на оригиналния пандемичен грип.
И можем да видим от броя на жертвите,
че е по-малко опасен.
Знаем ли кой е направил първия ? По-малко убийствения?
Да.
Носи генетичните белези на Russell Labs в Мериленд.
Но ЦДЦ няма данни
за проба транспортирана от Russell Labs.
Но е тук,
заедно с още един от Gen-O's L.A. lab
Вирусът е пуснат като аерозол на два автобуса,
един на север, един на юг.
Бащата на първата жертва, Джошуа Креймър,
той е пътувал със северния автобус.
Но само жена му и големият му син се разболяли.
Другите две деца изглежда са добре.
Добре. Най-добре да започнем да проследявам всеки,
който е бил на онзи терминал
в деня, когато вирусът е пуснат.
Ще наемем областния здравен депратамент,
LAPD, областния шериф...
всеки да се заеме с това, ясно?
Ами сега като знаем за автобусите,
можем да намерим жертвите, които сме пропуснали.
Това означава да им помогнем по-скоро.
Добре.
Спрете заразта.
Директора на терминала слага записите от камерите на дискове.
Добре ще се заемем колкото се може по скоро, Дон.
Добре.
Ще ги накарам да се захванат с това.
Хей Къде беше?
Ъх, боулинг.
Наистина.
Не разбира се, че не.
Бях в центъра да помагам в приюта.
Татко...
Ами, никой друг не изглежда притеснен да бъде там.
Това е защото не знаят.
Какво не знаят?
Виж ако всички могат да бъдат там, защо да не мога и аз?
Имам и странното чувство, че ти и брат ти
също сте ходили там. Хъх прав ли съм?
Да. Но ние ... ние се притеснихме за теб.
Разбираш ли?
Виж, Чарли,
брат ти рискува живота си на работа всеки ден.
Не мислиш ли че се притеснявам за него? А?
Но знам колко е важна за него работата му
Ти му помагаше напоследък, нали?
Знаеш, че съм много горд от ...
Горд съм, че съм отгледал двама сина... ами ние сме отгледали двама сина,
които имат голяма нужда да помагат на обществото.
Добре ли си?
Хъх? Да, сигурно.
Това е само кашлица.
Бъди внимателен. Сега е...
Сега е сезона на гриповете.
Да, не се тревожи за мен.
Аз никога не се разболявам от грип.
Защото тези грипни вируси са толкова подобни,
че понякога можем да използваме по-слабия щам
да направим ваксини и лекарства за по-убийствените.
Но не може да се излекува вирусна инфекция.
Не не можем но можем да приложим терапии,
които ще намалят симптомите на някои щамове.
Това е щамът Russell, нали?
А това е Gen-O's. Който причинява по-голяма смъртност.
Квалифицирането на разликата
между двата щама може да отнеме месеци.
Е, аз само правя груб анализ,
за да разбера по-просто разликите,
защото съм любопитен.
По начина, по който го опрости...
Аз виждам прилика в протеиновата верига
от още един щам.
Имаме лечение за това.
Не е сигурно,
но те са толкова близки,
че е възможно да се използва терапията
да се излекуват заразените с Испанския грип
Д-р Уийвър е тук, и има нещо
което той мисли, че може да е много важно за нас.
Мисля, че това може да ви е полезно
в идентифицирането на специфичния щам на вируса
Проби от петте щама Испански вирус.
Те може да ви помогнат в идентифицирането
къде е започнала заразата.
Много благодаря, че ни донесохте това. Оценяваме го.
Ох, при взетите обстоятелства, това е най-малкото, което мога да направя.
И знам че по време на разследване
ФБР трябва да се постарае,
но аз искам възможността
да говоря от името на моите колеги.
Те са много компетентни,
и верни хора. Разбира се.
Особено Мартин Гролсч.
Знам че изглежда
малко странен, но е добър био-техник -
амбициозен и отдаден на работата си.
Добре.
Аз просто не мога да повярвам, че има нещо общо
с пускането на вирусен патоген.
Ние със сигурност ще вземем това под внимание,
но имаме много работа така, че искам да ви изпратя.
Ок, седя в черна дупка.
Гледам те. Ти какво виждаш?
Всичко... и нищо.
Но ние говорим за заредена черна дупка в Космоса?
Не, само подобна на Янг Милсовата черна дупка.
Лари.
Чарлз... ще се присъединиш ли към нашия
клуб?
Разбира се.
Исках да ти благодаря.
Твоят съвет наистина...
помогна.
Ок, Е научният метод винаги действа,
ако пробваш.
Помогна на много хора.
Искаше ми се да мога да ти кажа повече.
Знаеш, когато започнах да обучавам,
все още имаше много учени работещи в Лос Аламос,
и имаше неща, за които
те не можеха да говорят
цели 30 години след това.
Така че да се надяваме,
че твоята тайна има по-малък живот
И не убие толкова хора колкото атомната бомба.
Показахте ли заповедта на Гролсч
Не. Не беше там. Залепихме я и влязохме.
Той каза, че имал приятелка?
Да.
Направи си...
някаква шега, че не я вижда често.
Може би защото го е зарязала преди месец.
Серия от неприятни е-майли
я е накарала да го зареже.
Достатъчно ли е да го накара да превърти?
Все пак не е ли само,
за да привлече вниманието на жената.
Не. Мисля че е един егоистичен кретен
Не виждам доказателство, че е социопат.
И досега както личните му данни показват,
Гролсч е пазител, не унищожител.
Копия на телефонните му сметки.
Проследяваме номерата, на които се е обадил.
Засега нищо.
Добре.
Тези са от около преди девет месеца.
Има такса за прехвърляне на номера.
Той се е преместил преди по-малко от година.
Може да е нещо.
Г-н Гролсч, когато говорихме преди,
вие пропуснахте да споменете,
че сте дошли в Калифорния от Мериленд.
След като ме хванахте,
сложихте ли зеленчуците ми в хладилника.
Имаше някои замразени продукти.
Виждате ли, това ни интересува, защото не един
а два щама от Испанския вирус
са пуснати тук.
Един от Gen-O
и един от Russell Labs в Мериленд.
Щамове от двете лаборатории?
Сигурни ли сте?
Къде работехте на изток?
Russell Labs вие вече знаете това,
иначе нямаше да съм тук.
Защо не ни казахте преди? Защото не попитахте преди.
Вижте, Russell и Gen-O са в голяма конкуренция;
био-изследванията са жесток бизнес.
Д-р Уивър беше впечатлен от моите акредитивни писма и ме нае.
Само да ви кажа нещо:
Свързан сте с тази епидемия по два начина, разбирате ли?
И доколкото знаем,
вие сте единственият, който е имал достъп до двата вируса.
Ок, не...
Това е лудост.
Аз не съм единствения човек.
Ок, Russell и Gen-O се състезават
за един и същи огромен фармацефтичен договор.
Така че когато се присъединих към Gen-O,
дадох на моята компания преднина като донесох една проба
от вируса на конкурентите.
Взели сте вируса на Russell Labs с вас през страната,
когато сте дошли да работите за Gen-O?
Спазвах протокола. Нямаше риск.
Но... поне още двама души имат достъп до двата вируса:
Д-р Уивър и Джесика Ейвъри. Не съм само аз.
Ок, нека да поговорим за
фармацефтичните договори
За какво се състезават двете компании ?
Мисля, че е време да повикам адвоката си.
Вие сте пренасяли опасни материали
през няколко щата!
Не мога да ви обясня колко сте загазили.
Сега, виждайки как хората умират,
аз предлагам да ни помогнете
и после да говорите с адвоката си.
Състезанието е за договор
с компанията произвеждаща ваксината.
И как се казва тази компания?
CraigMac Pharmaceuticals
Това е голям производител.
Говорим за тлъст договор....
Хиляди милиони долари за няколко години.
Значи за това сте откраднали вируса,
за да помогнете на Gen-O и да станете богат?
Със сигурност не беше, за да го пусна на свобода.
Не искам да убивам хора.
Това е само безобиден случай на корпоротивен шпионаж.
Това ли е?
Мислите ли, че е достатъчно отчаян да пусне двата вируса
само за да докаже, че този на Gen-O по-смъртоносен.
Може би, но както каза
там са също Джесика Ейвъри и д-р Уивър.
Някой друг може да е имал достъп и никой да не знае.
Значи трябва да намерим всеки, който има достъп до двата вируса.
И искам да говоря с CraigMac
за договора, който са се опитвали да спечелят.
Веднага като дойде информацията,
момчета, дайте ми я, чухте ли?
Добре, ще се видим след малко.
Хей.
Хей.
Хей, Хавъркемп ми каза, че са подложени на лечение,
което ти си предложил.
Браво.
Радвам се, че можах да помогна.
Добре ли си?
Хей, Дон ъм...
мама...
тя страда ли?
Не. Не, дори и на самия край.
Искам да кажа, не и с целия морфин който и даваха.
Тя имаше едно от ...тези...
Тя го харесваше. Ок.
Хей, искам да знам
как така имаш толкова високо ниво на достъп?
Аз съм консултирал NSA.
Агенцията за национална сигурност?
Да преди няколко години, Боб Томкинс ми се обади.
Чакай малко.
Заместник-директор Робърт Томкинс?
Боб, да.
Робърт, да.
Чарли...
Разбираш ли, с това дори не е нужен
посетителски пропуск, за да идваш до офиса ми.
Имаш пълен достъп.
Наистина? Това не ми го казаха.
Искам да кажа, аз...
опитвам се да приема факта,
че малкият ми брат е консултирал NSA по случай
толкова важен, че да нарича
заместник-директора по първо име.
NSA се консултира с доста математици
Ти знаеш, че никога не си бил много добър
да пазиш тайни, помисли си.
Чарли...
Дон... имаме нещо.
Хей, CraigMac дали договора на Russell Labs
две седмици преди вирусът да бъде пуснат.
Има официално съобщение следващата седмица.
Но нали каза че вируса на Russell Lab
е по-малко смъртоносен от този на Gen-O.
Да, и е така.
Да, но тогава лечението ще се създаде
от по-безопасния вирус.
Когато идва време за корпоративнни решения,
други фактори се намесват.
Като? Russell Labs може да нямат
най-добрия патоген, но имат CEO,
който има добри връзки във FDA.
Това е важно за компании като CraigMac.
Това отхвърля идеята, че Гролсч се е опитвал да спечели договора.
Не, не, не, не, не.
Не е знаел че договорът вече е взет.
Намерили са нещо на записите от авто-депото
Да видим.
Уивър.
Хайде.
Хайде.
Имаме го как влиза във втори автобус.
Това е човекът, на който е поверено
да разработи смъртоносен вирус и той го пуска.
Ето го
не някой луд човек.
Уивър не си е вкъщи, не е и офиса
Казал е на асистента си, че ще отсътва цял следобед.
Е, нека го намерим.
Ако се свържеш с гласовата му поща, пробвай пак.
Или не.
Здравейте?
Д-р Уивър, агент Епс е.
Да. Радвам се да ви чуя
Хей, вижте имам още няколко въпроса.
Чудех се дали да не мина да ви видя там долу.
Всъщност, днес не съм в офиса.
О, наистина, ще отнеме само минутка.
Какво ще кажете да поговорим по телефона?
Ъм, карам в момента.
Къде сте?
Ще се радвам да се срещнем утре.
Агент Епс, извинете, но наистина не обичам
да говоря по телефона докато карам из градския трафик.
Довиждане.
Къде е?
Наближава Hancock Park.
Добре, уведомете LAPD и CHP той е в жилищен комплекс.
Това е неговата кола. Добре.
- Не мърдай.
- Не мърдай.
- Не мърдай.
Взех торбичката.
Отстъпи от стъпалата, далече от църквата.
Всичко това наистина ли е необходимо?
Искали сте да докажете, че вирусът ви е по-мощен,
затова сте го тествали на невинни хора?
Да.Трябваше за да спася животи.
Да ги спасите? 20 души са мъртви.
Ако ваксината е направена от грешния патоген,
и Испанския вирус се съживи, което ви уверявам ще се случи,
няма да сме готови и милиони ще загинат.
Значи оправдавате тези убийства с това че ще спасите повече животи по-късно.
Ако сте били около смъртоносни патогени колкото аз съм бил,
щяхте да разберете, че нямах избор, агент.
Те не прощават. Трябва да вземем
всички мерки да защитим невинните хора.
Какво имаме?
Свещи. Само свещи.
Тези са за жертвите.
Щях да запаля по една за всяка от тях.
Да не мислите, че съм се опитвал да пусна вируса отново?
Да тръгваме. Нямам причина да правят това.
Да тръгваме. Вече установихме че нашия вирус
е по-смъртоносен. Да го пуснем отново
ще бъде лудост.
Е, какво правите момчета?
Изглеждате доста по-спокойни
от последните няколко дни
Да. Ще кажа само, че се справихме доста добре.
Завършихме проекта си.
Мисля, че най-после ще се наспя добре.
Радвам се, че свърши.
Трябва да ви кажа,
че ще работя в приюта другата седмица.
Е, ако нямате нищо против.
Да мисля, че нямаме.
Мисля, че е добра идея.
Ще се видим после.
Отивам някъде с Арт Станли.
Ъх-ох. Какво сте намислили?
Боулинг.
След като ме убеждавахте, реших да се пробвам.
Още не мога да повярвам, че си работил за NSA.
Не беше точно така, да знаеш? Да се надяваме.
Ти знаеш много неща
минават през бюрото ми
Има шанс дори да знам за задачата ти.
Не беше истинска задача.
Беше повече само като консултация.
Не беше кой знае колко секретна.
Ние имаме войски по целия свят, нали?
Добре... Спри,спри.
- Остави ме...
- Не, не, не, спри, спри.
Чарли, виж, не ме оставяй да те изиграя така.
Обещал си да не отговаряш.
- Прав си, не трябва.
- Съжалявам, забрави го.
Свърши. Няма да те питам повече.
Знам как работи мозъка ти.
Мисля, че той работи много добре.
Иначе не бих те взел да ми помагаш.
Кажи ми, каква беше задачата.
Искаш ли да знаеш?
Хайде, де. Каква беше?
Наистина не мога да ти кажа.
Строго секретно е.
превод: killa-g редакция: Sunny