Veronica Mars - 01x03 (2004) Свали субтитрите

Veronica Mars - 01x03 (2004)
Сара Крамер.
Ти си луд, бе. Момичето е манекенка.
Тя е в класа ми по химия.
Мирише добре.
Да, тя е сладка в Hillary Duff като се среща с такива като нея.
Тя не е секси.
Тя.
Кой, Вероника Марс?
Да, често идва във видеоклуба.
Нали знаеш, че баща й е частен детектив.
- Сериозно?
- Не, на филм.
Да, сериозно. Тя работи с него.
Осем и пиловина, това е последната ми оферта.
Пич. С този блестящи очи? Това я прави най-малко деветка.
Познай какво ще правя този уикенд.
Предполагам нещо което включва самозадоволяване.
Близко. Ще обиколя залива с лодката на баща ми сабър 386...
Това е луксозна яхта.
Знаеш, вятъра развява косите, от колоните гърми Strokes,
и при повече късмет, ослепителна красавица до мен.
Ослепителна? Аз? Ха.
Уоу, уоу, уоу, уоу аз казах ослепителна. Не, не ти.
Знаеш ли, трябва да видиш дали минаваш през вратата с това его, госпожичке.
Благодаря, приятел.
Най-страното нещо в това да учиш на едно място с бившите е, че те са неизбежни.
Навсякъде на където се обърнеш и те са там.
Мързелив ден, а? Мързелив ден.
Ще излезеш ли скоро от басейна?
- Какво?
- Слушай, мислех си за следващото лято.
И моя приятел Рон Къртис, той е съветник на сенатор Райк във Вашингтон.
Той взима стажанти в офиса си.
Мисля, че трябва да му напишеш писмо и да споменеш интереса си към политиката.
Трябва да му разкажеш за кампанията си за училищното правителство,
можеш да му кажеш за всички неща, които правиш около това управление...
Днес ми се обади твоя училищен съветник. Иска да ме види.
Някаква идея защо?
Мм-не.
Добре ли се държиш с другите деца?
Нали знаеш, татко, аз съм послушна. Око за око.
Това е от стария завет.
Хайде де, някаква помощ? Няма ли да ми дадеш някаква идея какво да очаквам?
Честно, въобще незнам.
Мога ли да те питам нещо?
Какво мислиш, че е правила мама с Джейк Кейн в мотел Камелот преди две седмици?
Казах ти да стоиш настрана от този случай.
Просто неразбирам. Тя е в Аризона. Защо не опиташ да я--
Вероника, моля те.
Как е това ядене?
Просто искам да видя, че се вълнува от нещо.
Нещо като това, от което ти се вълнуваш.
Не. Не това.
Той няма да влезев добър колеж, ако не дефинира интересите си.
Мисля, че трябва да сме малко по-търпеливи, Джейк.
Всички загубихме Лили и тя ни липсва,
но това не означава да спрем да живеем своя живот.
Имаме ли още течен сапун?
Провери под мивката.
Отивам в библиотеката, ок, не ме чакай.
Къде отиваш, скъпи?
Само до Шели.
ОК, върни се преди 11, утре си на училище.
Чудесна препоръка. Благодаря ти.
Кевин Спейси е чудесен. И трябва да видите Телесна топлина.
Закъснели са.
Вземи го, ако искаш, просто казвам, че аз няма да го гледам.
Има толкова много моменти, когато момичето може да гледа "Slapshot", нали разбираш?
Истина ли е, че баща ти е частен детектив?
Това пише на табелката.
И работиш с него?
Понякога.
Мога ли да говоря с теб за нещо?
Давай.
Лично е.
Намери ме утре в училище.
Ще вземем и Каубойте за всеки случай.
Дънкан? Вземи си хапчето.
Скъпи, не е срамно да пиеш анти-депресанти.
Не познавам някой, който да не ги е вземал в даден период от живота си.
Знам, че ти е тежко от как умря сестра ти, но ги взимаш само, отколко, 6 месеца?
Просто им дай малко повече време.
Ще си бъдеш ли вкъщи за вечеря?
- Да, сигурно, мам.
- Добре.
Здрасти! Какво става?
Да излезем отвън.
Най-накрая! Момичето се вразуми.
Хей, чука ли снощи Шели?
Ъъ, тя е приказлива, говори.
Разказа ми, че изпитва противоречиви чувства към втората си майка
и срама, който донесла на семейството си--
- Човече, мразя когато започнат да говорят.
- Да, знам.
Хей, забеляза ли, че това новото момче е непрекъснато около бившата ти?
Остави го, Логън.
ОК както и да е. Ти ще бъдеш глупака.
Виж ако ме интересуваше...
Пич, не се горещи толкова.
Добре ли си?
Не съм бил по-добре.
ОК.
Това момиче е тотално откачено.
- Мисля, че не трябва да съм тук.
- Искаш ли да поговорим?
Ъ, да. Мислиш ли, че можеш да ми помогнеш да намеря един човек?
- Кой?
- Баща ми.
Преди десет години избяга и оттогава не съм го чувал.
Звучи като победител. Сигурен ли си, че искаш да го намериш?
Ами да.
Може би. Просто искам да знам какво се е случило с него, схващаш ли?
Защо сега? Защо преди не си го търсил?
Ами, майка ми работи на две места,
и аз също работя, справяхме се.
Какво можеш да ми кажеш за него?
Ами, не съм го виждал откак бях на шест.
ОК, ще ми дадеш ли снимка?
Мама ги унищожи всичките.
Последен известен адрес?
Роден съм Л.А. и живяхме там докато стана на две.
Можеш ли да се добереш до номера на социалната му осигуровка?
Ми, не.
Дата на раждане?
Добре, името. Знаем ли поне това?
Джон...
Смит.
- Г-н Марс, здравейте. Благодаря, че дойдохте.
- Г-це Джеймс.
- Бях малко изненадан от обаждането ви.
- О, не трябва да се безпокойте.
Вероника е чудесна ученичка.
Мизля, че е забележителна. Има велик ум.
Тогава защо точно съм тук?
Ъъ, забелязахме драстична промяна в нея от миналата и тази година.
Много закъснява, има търкания с някои от учителите,
спи в часовете, а социално изглежда много изолирана.
Да, тя премина през труден период.
знам. Знам колко беше близка с Лили Кейн.
Мисля, че Вероника се справя учудващо добре при дадените обстоятелства.
За какво е всичко това?
Вижте, ако срещате трудности, както много бащи отглеждащи сами дъщерите си,
аз ще бъда много щастлива да поговоря с нея.
Не. Не, аз ще се справя. Благодаря за вниманието.
По всяко време.
Наставник?
Не обсъждахме ли липсата на фокус на нашия син?
Не, не, не, права си. Хайде да му вземем и астролог. А може и консултант за миналия живот.
а ако намериш време може и на пилотски курс да го запишм.
Вдигнете чашите си, искам да направя тост.
За Моли.
Моли. Коя е Моли?
Старото ни куче. Лабрадора.
Да. Сладката, стара Моли, нека почива в мир, но боже, как само хващаше фризбито!
Ха, ако само беше разбрала, че не трябва да яде всички цветя, още щеше да е с нас.
Дънкан, скъпи, минаха шест години. Защо е всичко това?
Сигурна съм, че е на добро място.
За Моли. Най-добрия приятел на момчето.
Ще ходиш ли в учебната зала по-късно?
Не, пич не мога. Ще ходя да чукам Вероника Марс.
Да, а аз ще плувам с Холи Бери.
Не, сериозно. Тя работи по един мои случай.
Тя търси липсващия ми баща.
Поправи ме, ако бъркам, но баща ти не умря ли преди седем години?
Е, тогава предполагам, че ще й отнеме много време докато го намери.
Здравейте, свързахте се с администрацията на Станфордската лятна програма.
В момента няма кой да ви отговори, но оставете съобщение, ще ви се обадим по-късно.
Съжалявам.
- Кийт Марс.
- Здравейте сър. Уолъс Фенъл.
Уолъс ми е приятел.
Чуй това, гимназиален съветнико!
Аха. Звравей, Уолъс. А какво става тук?
Помагаме на едно хлапе от училище да намери загубения си баща,
който, незнайно как се казва Джон Смит.
но аз намерих в долината 440 Джон Смитовци,
и изпращам на всички писма адресирани да техния син, с поздравления за получената степендия.
и се надявям ако нашия Джон Смит все още има някаква съвест,
Като види името на сина си, да отвори писмото, да се обади да каже, че адреса е сбъркан.
Част от мен се гордее...
и нека го оставим така.
О, използвах една от следените линии, надявам се не възразяваш.
Ще проследим всички обаждания от къде идват.
Как успя да те въвлече в това?
Обеща ми всички отговори...
Просто обеща да ми бъде приятелка.
Това е прекрасна оферта.
Ще си бъда в офиса.
Хей, ще ми направиш ли една услуга?
Защо ли косата на връта ми настръхна?
Не е толкова трудно.
Просто следващия пат когато ходиш в администрацията, можеш ли да вземеш личната ми папка?
Искам да разбера какво е казала съветничката на татко.
О да, не е голяма работа. Могат да ме изхвърлят за това.
Добро утро, скъпи.
Хапчетата ти са на щкафа. Не ги забравяй.
Добре. Благодаря..
София.
Нарекла си учителя по геометрия магарешки задник?
Това няма нищо общо с работата, дай да видя.
А, а. Задръж, крадецо. Откривам абсолютно нови неща за теб.
По дяволите, г-н Апелбаум е обичал Вероника Марс.
"Вероника Марс е пълен ангел и е удоволствие да бъде в класа."
Г-н Апелбаум? Досието е от втори клас.
Детската градина.
Ооо, сладката. Написала си поема за учителя си.
ОК, да, бях подмазвачка. Разкри ме. Сега мага ли да погледна?
- Така, ъъ, има ли резултат?
- Ще знаем повече следващата седмица.
Ъ, имам нещо за теб.
Записах няколко песни за теб. Новата 311 също я има.
Благодаря.
Знаеш, аз просто мислех, че ако ходиш на излет или нещо такова,
може да ти потрябва за през нощта.
Да, ок. До по-късно.
- Донесъл ти е миксове.
- Млъкни.
Хей, направи ми услуга.
- шегуваш се.
- Донеси ми неговата папка.
Тогава ни хрумна идеята да направим клип за най-смешните домашни видеоклипове с измислена акула.
О, боже спомням си го. Това ти ли беше?
Плана беше да направим перка, да я сложим върху лодка, а лодката да закрепим на гърба ми,
и трябваше да плувам около плажа.
А Дънкан трябваше да стои отстрани и да снима реакциите на тълпата.
но не стана.
Плувах наоколо около 15 минути, никой не забеляза.
- Вие сте били идиоти.
- Да, да бяхме.
Накрая, спасителя ме видя.
и взе харпуна. ОК, за мои късмет, Дънкан забеляза него.
Започва да тича към спасителната кула. От усилието щяха да му изхвръкнат очите.
Така той тича и вика "Не, не! Не стреляй! Това е моя приятел! Това е моя приятел!"
Той спаси живота ми.
Това е един от начините да погледнеш на това.
Нещо се уморих от тая песен.
Аз трябваше да очаквам секс, ако ставаше така.
Ако ставаше така, щеше да го получиш.
Опитай отново.
Сметката?
Нека да видя телефона ти.
Какво правиш?
Вече имаш номера ми.
В случай, че се нуждая от малък среднощен екшън?
Екшън. Професионален съвет. Каквото и да е.
- Ами...
- Наистина трябва да се прибирам.
Бих те поканила, но сме на училище,а и баща ми има пистолет.
Той казва, че само като погледне някой в очите, може да разбере намеренията му, което звучи като шега, но--
Ааа, тогава ок.
Лека нощ и на теб.
Как беше срещата?
О, нали знаеш.
Скучни разговори, но секса беше вълшебен.
Не е смешно.
Не знам. Почти сигурна съм, че беше.
Мозък? Има.
Страшно секси? Да.
Невероятно чаровен? Да.
Незабравим партньор за скрабъл?
На кой му пука?
Какво ти става, Вероника??
Какво чакаш?
Вероника...
Как ме нарече?
Личното досие на Джъстин.
Може би ще искаш да видиш това.
Защо? Ще се саморазруши след 5 секунди?
Трябва да поговоря с Джъстин.
Насаме.
Ще се видим.
Обясни ми това.
- Моито оценяване от началното училище?
- Да. Прочети ми го.
"Джъстин показва талант в рисуването и чертането и в други видове изкуства."
По надолу.
"За изминалите няколко месеца, Джъстин беше мрачен и недрожелюбен.
Държането му не е изненада в предвид... внезапната смърт на баща му."
Оопс.
Всичко, което ми каза е било лъжа, Джъстин. зАГУБИМИ ВРЕМЕТО.
Това ме подлудява. Дължиш ми 150 долара.
Извинете, вие ли сте Джъстин Смит?
Да.
Това дойде за вас.
Благодаря.
Това е едно от писмата, които изпратихме.
Има и бележка.
Това е от баща ми.
Някой иска да те види.
Опиши го.
Бял мъж. Среден размер. Отчаян. Не е имал добър ден.
Хей.
Карах по целия път до тук.
Просто искам да кажа, че съжалявам.
Можеше да почакаш до утре.
Ами, показах писмото на мама. Тя откачи.
- Накара ме да обещая, че няма да го търся.
- Значи наистина е жив?
Майка ми каза, че е било по-добре да го мисля за умрял.
Може да е права.
Аз имам баща някъде наоколо.
Как може да не се опитам да разбера какво е станало с него?
Това ще ме убие.
Нека видя писмото отново.
Писмото до Джъстин имаше пощенска марка от Сан Диего.
От 440 Джон Смитовци, само 3 бяха в Сан Диего.
Влез.
Здрасти.
- Чух, но не мога да помогна.
- Да, съжалявам.
Не, не е това.
Просто не искам да мислиш, че и майка ти е толкова подла.
- Не е ли?
- Не, не е толкова просто.
Да, е.
Героят е този, който остава. Подлеца е този, който се измъква.
Не мисля, че това е здравословна переспектива.
По-здравословно е, отколкото всеки ден да се моля да се прибере.
Истината беше, че знаех точно къде е отседнала майка ми.
Но още не можех да му кажа за това.
Чакай!
Не тичай, Вероника! Хората може да си помислят, че си отчаяна.
Това ще бъде стъпка нагоре за репутацията ми.
Предполагам, че всичко зависи от това кого ще попиташ.
Напред Пирати!
Хей, мислех, че твоито момче Трой ще се присъедини към нас този следобед.
Не мислиш, че се натяга пред Вероника, нали?
Ооу, тревопасния се бори за титлата кунг-фу майстор.
Ако успееш да вземеш кутията от ръката ми, ти ще бъдеш новия майстор.
Чакайте, чакайте, чакайте приятели! Чуйте това, пичове!
Шестима пичове. Блестящи.
Подскочете когато почувствате това, ок?
"Summer lovin', had me a blast..."
- Какво ти има, бе човек?
- Хей, вижте това!
Луд.
Мисля, че може да си останал с грешно впечатление.
Прекарах наистина чудесно, просто аз--
Просто имаш нужда от, знаеш ли, можеш да допълниш липсващото:
а/време, б/ място, с/--
Човече, добре ли си? Какво беше това, троен скок?
Трябва да отиде в болница.
Хей, Дънкан, отвори си устата! Това ще помогне.
Хайде...
Смъртоностна каскада? Или умопомрачение?
Ти си мъжа, брато!
И за малко да успея.
Сигурна ли си, че не искаш помощ?
Не, благодаря, ще се справя.
Сложи си колана! Дръж здраво кърпата!
Спомняш ли си как беше преди?
Имаш впредвит между нас? Или преди Лили да умре?
Или преди две седмици, преди приятеля ти да прояви интерес към мен?
- Вероника?
- Не съвсем.
Искаш ли приятелката ти да остане с теб?
- О, не съм му гадже.
- Да. Да това е супер.
Ето ви и вас.
Вероника пак се срещаме.
Това е страно.
Вероника ме доведе до тук.
Благодаря, Вероника.
Мисля, че ще се справя от тук нататък.
ОК, така или иначе имам работа.
Господи. Скок?
Добре, всичко е наред.
Няма фрактура, и няколко шефа ще оправят всичко.
Все още не разбирам как се е случило това, Дънкан?
Какво те е накароло да скочиш през перилата?
Татко?
Мога ли да поговоря с д-р Ливайн за малко?
Насаме?
Да. Добре.
От 440 Джон Смит, само трима в Сан Диего.
Мисията ми: да ги намеря и да ги снимам.
Разбира се, Джъстин не беше виждал баща си от както е бил 6 годищен.
Нямаше гаранция, че ще го познае.
Хей, сигурен ли си, че не можеш да намериш снимка на баща си?
Не, не мисля така.
Майка ми го изряза от всички, но ъ, ще погледна.
Извинете?
Хм, може ли после да ти се обадя?
Да, просто ми донеси каквото намериш.
Чао.
Последния път спомена Телесна топлина. Имате ли го на ДВД?
Изглежда ще трябва специално да го поръчам.
Звучи добре.
Безусловно, това е твое решение и трябва ти да решиш какво е добре за теб.
Но трябва да те предупредя,
спирането на анти-депресантите може да има някои сериозни странични последици.
- Може да се почувстваш объркан.
- Да, много.
Възможно е също да се появят халюцинации и странни сънища.
И това може да продължи със седмици. Някои хора намират това за изнервящо.
Струва си.
- Хей.
- Здрасти.
Благодаря, че намери време да се видим.
Дължа ти извинение. Бях груб и нападателен онзи ден.
Ами, по скалата ми за груби родители, от едно до десет, ти беше три. Не се притеснявай за това.
И беше права. Мисля, мисля, че Вероника има нужда да поговори с някой
и се боя, че в този случай аз, аз не съм точно този човек.
- Ще бъда щастлива да поговоря с нея.
- Благодаря.
Да.
- Съжалявам, съжалявам, ще възразиш ли?
- Не, давай.
Можеш ли да почакаш малко? Ще взема това.
О! Ъм, здрасти. Може ли да ти се обадя после? Добре.
Вдигнах го.
О, боже, много ви благодаря. Аз съм маняк по кафето.
Благодаря отново.
Моля.
Шериф Марс?
Вие винаги ще имате моя глас.
Имах адресите на всички Джон Смит и ги проследих докато направя добри снимки.
Ето първия. Той е ветеринар и е женен,
а в двора му има играчки, така че предполагам има и деца.
Не, това определено не е той.
ОК.
Джон Смит номер две. Той е треньор по баскетбол и е свободен.
Не, този също не е.
Майка ми винаги изключва радиото когато започнат да свирят "Красивия мъж с кафяви очи"
защото й напомня за татко. А на тия очите са зелени. Не е той.
Накрая, Джон Смит номер три.
Да, това може да е той.
Има ли негови снимки без слънчеви очила?
Носеше ги през цялото време.
Така, с какво се занимава този?
Проследих го от сметището през магазина до пистата за състезания.
Сладко.
Най-доброто ми предположение е, че може да е малко престъпник.
Добре, можем ли да се върнем там?
В предвид, знам, че ако го видя по отблизо, ще го позная.
Не мисля така.
Хайде де, по един или друг начин, ще узная.
Дай на хлапето почивка.
Добре, чудесно. Ела при колата ми след училище,
но помни, аз управлявам и ще правиш каквото ти кажа.
Трябваше да я видиш преди училището по чаровност.
Обещавам.
Чакай, донесох ти най-добрата снимка на баща ми, която имам.
На тази поне можеш да му видиш ръката.
Уау, майка ти наистина го мрази, нали?
- Да.
- Готина кола.
Майка ми каза, че бил обсебен от тях. Хей, какво кара Джон Смит №3?
Sebring convertible.
Добре, ще се видим след училище.
Това е той, пред Хондата.
Там отива.
- Ще го изпуснеш.
- Няма да го изпусна.
Хей!
Извинете! Извинете! Хей!
- Трябва ли ти нещо, брато?
- Не, съжалявам.
Помислих ви за друг човек.
Не е той. По дяволите.
Какво правиш?
Дай пак да видя писмото.
Почерка е същия.
Йо, брато. Как можеш да гледаш тоя буклук? Страшно е скучно.
О, какво по дяволите?
- Лили?
- Да, какво? Вече забравили ме?
Ка-какво си--
Знаеш, че няма никакъв смисъл.
Моето изчезване.
Убийството. Както и да е. Как всичко тръгна на долу.
Толкова фалшиво, нали?
Хей, ето ти нещо. Истината ще излезе наяве.
За какво говориш?
Уликата, поничке.
Не се връзва! Знаеш това, дълбоко вътре в себе си. Иска ми се просто да си спомниш.
Излез от унеса си. Събуди се!
Какво е това?
Това е електро шок и е опасно! Върни го обратно.
- Идвам с теб.
- Не. Трябваш ми при колата.
Хмм. Класическа кола може би?
Хюндай Соната? Не мисля, че е кфалифицирана като класическа.
Какво по дяволите правиш?
Остани където си. Ще се обадя в полицията.
Няма да направите това. Преслевах ви и видях какво правите.
Какво правя?
Аз съм надзорник.
Какво?
Защо ще ме следите?
Аз съм приятелка на вашия син. Той просто иска да ви види.
Нямам син. Не мърдай.
Да не се опитвате да ми кажете, че не сте Джон Смит?
Джъстин.
Татко?
Оо, Боже!
Ти си жена.
Не мога да повярвам.
Тежко е, знам.
Искаше ми се да бях намерила начин да ти кажа.
Знаеш ли, че те мислех за мървав откакто бях на 11?
Не.
Не съм изненадан. Майка ти каза, че ще каже това.
А малките ти посещения във видео клуба?
За какво беше всичко това, а?
Исках да те виждам. Можеш ли да го разбереш?
Исках да видя с очите си, че си добре.
Ами, всъщност не съм. ОК? Не съм.
Разбрах, че майка ми е лъжкиня. А баща ми е откачен.
Джъстин, може би трябва да тръгваме.
Това е нещо, което трябваше да направя. Това съм аз.
Хайде, Вероника. Да се махаме оттук.
Беше ми приятно все пак.
90 мили.
Какво 90 мили?
Това е разстоянието, което баща ти е изминавал всяка седмица, за да те види за няколко секунди.
Виж, майка ми също я няма и честно, бих дала всичко, за да почувствам,
че и тя се интересува толкова от мен, за да направи това.
Тя не ме потърси. Аз щях да намеря нея.
Реших да отида до Аризона след училище.
Ако пътищата баха чисти, щях да успея за четири часа.
Трагедията проебръща живота ти като торнадо, размествайки всичко. Създавайки хаос.
Чакаш да се разсее прахта и после решаваш.
Можеш да живееш със спомена от миналото и да твърдиш, че то все още съществува.
Хей, как ти е главата?
По-добре е.
Или можеш да изпълзиш от пясъка и бавно да започнеш отново.
- Хей! Не знаех, че ще идваш тук.
- Да, току-що открих това място.
Да, аз също.
Как само се срещнахме.
Хей Джъстин, да си правил специална поръчка за някого?
Защото след страхотния удар, най-важното е да продължиш на пред.
Правилно.
Ехо?
Джулия? Джъстин е.
Хей, слушай, поръчката ти пристигна.
Не, така е добре. Да, работя тук всяка събота.
Това е чудесно. ОК.
Ще се видим тогава.
Чао.
Но ако си като мен, продължаваш да гониш бурята.
Мамо?
Мамо?
Мамо?
Мога ли да ви помогна?
Търся Лиан Марс.
Вероника?
Оо! Аз съм Адриана.
Приятелка на майка ти от колежа. Имам чувството, че те познавам, майка ти говори непрекъснато за теб.
Къде е тя?
Замина преди няколко седмици.
Ами... каза ли къде отива?
Не.
Не ме лъжи!
Трябва да знам.
Къде е тя?
Мислеше, че баща ти ще дойде да я търси, а знае, че не мога да пазя тайни.
Тя не се ли интересува от мен?
Ти си всичко, за което я е грижа.
Защо ли съм скептична.
Проблема с преследването на бурята е, че тя те повяла долу. Прекършва духа ти.
Дори и експертите са съгласни. Момичето има нужда от близост.
Здрасти. Пред вашата къща съм.
Крайно време беше.