Kung Fu Hustle (2004) (Kung Fu Hustle (2004) DVDRip XviD DTS CD1-WAF.sub) Свали субтитрите
ВЕЛИКИ БОРЦИ С ПРЕСТЪПНОСТТА
Някой друг?
Такава красива жена...
...а ти я арестува...
...за това, че се е изплюла?
Няма ли справедливост?
Няма ли закон?
Комисарят е твой шеф...
...защото плаща на Крокодилите.
А ти не ме познаваш?
Съжалявам, не знаех, че ви е жена.
Грозен страхливец!
Какво гледаш? Никога ли не си виждал толкова красив шеф на банда?
Какво става с филмовия бизнес?
Неделя е, а киното е празно.
Къде е колата?
Да се върнем вътре!
Викни помощ!
Няма нужда, Северняко.
Докато ти се разправяше с ченгетата, твоят човек подписа с нас.
Ще ви избия всички Брадвари!
Спри! Забрави ли времето, когато вечеряхме заедно?
Братко Сум.
Моля те....
Моля те пощади ме.
Не се безпокой.
Аз не убивам жени. Можеш да си вървиш!
Благодаря ти, Големи Братко.
Ченгета! Елате да разчистите тука!
БРАДВАРИТЕ
Във времената на социални вълнения и безредия...
...бандите завладяваха територии, за да утвърдят властта си.
Най-страшните от всички са Брадварите.
Само в най-бедните квартали, които не представляват интерес за бандите...
...хората могат да живеят спокойно.
СВИНСКАТА КОЧИНА
Едно, две, три!
- Така добре ли е, носачо?
- Няма проблеми!
ШИВАЧ
ПЪРВОКЛАСНА ЮФКА
Ако обичаш сметката, Донът.
- Колко?
- От заведението е!
Донът.
- Няма нищо.
- Харесваш ми.
Ще помоля жената да ти намали наема.
Добро утро, хазяино!
Хазяино!
Джил! Колко си пораснала!
Я да те поогледам!
Радвам се да ви видя, хазяино!
Какво толкова радостно има?
Недей...
Можеш ли да направиш цепката на полата по-голяма?
Разбира се!
Виж, комета!
Джейн! Любопитно момиче!
Хазяино! Ти си мошеник!
Не си тръгвай Джейн! Остани да си поговорим!
Само се шегувам. Джейн!
Хазяйке!
Хазяйке!
Какво стана с водата?
Водата не е безплатна!
Говориш много за някого, който не иска да си плати наема.
Но аз съм целият в шампоан.
Мислиш, че това е проблем?
От сега нататък вода ще има в понеделник, сряда и петък.
Ще има режим вторник, четвъртък и събота.
Направо обожавам да ви слушам как се оплаквате, глупаци. Задници!
Добро утро, хазяйке!
Плати си наема или ще изгоря магазина ти.
Какво смешно има? Наема не е смешно нещо, педал!
Ще ви накарам да страдате!
Закъсняваш с месеци а няма дори "добро утро".
Ще си носач до живот.
Ето, красавецо!
Защо се забави толкова?
Спрях да помогна на една възрастна дама да пресече улицата.
- Какво правиш тук?
- Проверявам за воаьори.
Някой шпионираше ли те, лельо Сикс?
Нямаш доказателства.
Тя е луда.
Махай се!
Моля ви, научете ни, господине.
Без повече футбол!
- Кой ще се подстригва?
- Шефа.
Седнете.
Готово! Петдесет цента.
Не е ли чудесно?
Много е хубаво!
Защо го направи да изглежда толкова добре?
Защо?
Не се ядосвай, шефе. Той ми е стар приятел. Аз ще се оправя.
Той е шеф на Брадварите. Не виждаш ли двете брадви? Ние сме лошо момчета.
Да изглежда добре е много лошо. Схващаш ли?
- Не знаех.
- Ти си глупак!
Но ми харесваш, така че просто ми плати и аз ще оправя нещата.
Няма начин!
По-леко с брадвата, шефе. Нека поговоря с него.
Наистина ме е грижа за теб. Ти сам видя. Сериозно.
Защо не платиш. Не много. Колкото за питие.
Значи ме изнудвате!
Шефе!
Шефе!
Сега вече си мъртъв!
Май се събужда!
Не ме е страх.
Можеш да ме убиеш.
Но има още хиляди като мен!
Искате играта да загрубее? Шефът на брадварите дреме там.
Който иска да умре, да пристъпи напред.
Значи искате да се биете?
Чудесно! Ще се бием един срещу един.
Не си и помисляйте да мамите.
Ей, старата жена с лука!
Изглеждаш здрава. Искаш ли да ме пробваш? Ще те оставя да ме удариш първа.
Какво правиш?
Аз съм фермерка.
Фермерките не се бият. Чупката!
Той е луд!
Сега ще се обиждаме ли?
Имаш късмет, че си жена.
Ей, дребения! Да, ти! Не се оглеждай.
Какво казах за маменето?
Сядай!
Ти! Дядката с очилата. Изглеждаш лош.
Не, не ти. Исках да кажа....
Ти!
Ей, момче, да се бием!
Добре, добре!
Значи няма да има двубои днес.
Такива сте бъзливци!
Той ме изнудваше.
Дебелано, ти си главната тука, нали?
Дебелана, дръжки!
Аз съм от Брадварите!
Брадварите, таратанци!
Шефе!
Шеф, задника ми!
- Ще си изкарам медицинско!
- Медицинско, ташаци!
- На една страна сме!
- Една страна, друг път!
Мислиш се за много яка? Ще повикам подкрепление!
Тъпак! Хайде повикай!
Не знаеш какво подкрепление имам. Говоря за цяла армия.
Не бягай! Отивай да си печаташ некролози!
Кой хвърли бомбичката?
Аз съм един от вас, братко.
Вършете си работата!
Ще вали. Отидете да внесете прането!
Дебелано!
И ти ли ще ме изнудваш? Не ме е страх.
Аз...
Някой видя ли какво се случи?
Недей! Вратът ми е счупен!
Викни помощ!
Чакайте, успокойте се. Гладни ли сте?
Тихо.
Не.
Кой го направи?
Ще броя до три.
Едно...
...две....
Аз го направих!
Как си, Братко Сум?
Съжалявам!
Не ме гледай, дете.
Отърви се от него!
Ние сме лошите!
Ние трябва да ритаме задници...
...а не да ритат нашите.
И само защото тези малоумници се правят на Брадви.
Не си губи времето, Братко Сум.
Ще се справим.
Ти! Погрижи се.
- Този може да отваря ключалки.
- Пощадете ме.
Отоври и тази, щом си толкова добър.
Ела.
Ще броя до три.
Побързай!
Готови? Три!
Това беше бързо!
Братко Сум, ние наистина искаме да бъдем Брадви.
За това направихме това. Дай ни шанс.
Някога убивали ли сте?
Винаги сме си го мислели.
Тогава убийте някого.
Ще убием!
Добре!
Благодаря, Братко Сум.
Този тип може да ни е от полза.
И преди ти казах, трябва да изглеждаш твърд.
По-твърд!
По-твърд!
Направи го.
Опитай се да стоиш буден.
Изморително е да си твърд.
Изморително? Това е нашият живот!
Улиците са пълни с пари и жени.
Трябва ти само воля и решителност...
...за да се възползваш от възможността да спечелиш.
Това е нашият шанс!
Просто ще убием някой и ще ни вземат в бандата.
Тогава ще сме пълни с пари и жени!
Няма да бъдем като тези просяци...
...без цели.
Какво гледаш, бе цайс? Ще ти смачкам очилата!
Да го духаш!
Ела и ми го кажи в лицето!
- Наистина ли ще убиеш някого?
- Точно така!
Цайса, дебеланата и всички обитатели на Свинската Кочина.
Но те всички са добри на Кунг Фу.
- И аз знам Кунг Фу!
- Така ли?
Не съм ли ти казал, че знам техниката на Будистката Длан?
Ей, красавецо. Спри.
Невероятно!
Знаеш ли, че имаш специална аура?
Ти си толкова млад, но имаш костна структура...
и Чи на Кунг Фу гений.
Ако можеш да освободиш своето Чи, тогава ще си непобедим!
Както се казва, не можеш да избягаш от съдбата си.
Дългът за опазването на светония мир и борбата със злото, ще са твои.
Разбира се.
Това е свитъкът на Будистката Длан. Безценен е.
Но понеже е твоя съдба, ще ти го дам за $10.
НРЪЧНИК ЗА БУДИСТКАТА ДЛАН
- Дал си му всичките си спестявания?
- Да.
Спестявах да уча за лекар или адвокат...
...но ставаше въпрос за световния мир.
Пуснете момичето!
Това е Будистката Длан!
20-ЦЕНТОВ НАРЪЧНИК ПО КУНГ ФУ
Да не си пиян?
Убивал ли си някого напоследък?
Той е глупак, а тя е няма. Тъпаци!
Тогава осъзнах, че добрите никога не печелят. Искам да съм лош.
Искам да съм убиец!
- Сладолед!
- Къде?
Аз искам ванилов.
За мен шоколадов!
Какво гледаш? Не си ли виждала безплатен сладолед?
Погледни как бяга!
Като сте такива Кунг Фу майстори, защо не се махнете?
Мястото ви е в в цирка, не тук!
Не говори така, хазяйке. Сигурно има причина да са тук.
Всеки си има причина.
Не искаме да създаваме неприятности.
Радвам се, че го осъзнавате. Бандата ни е бясна.
Не искам да ви слушам повече. Изчезнете!
Защо жена ти е толкова отвратителна?
Добре ли си?
Учители.
Нямаме нищо ценно, което да ви дадем...
...но вземете това като знак за нашата признателност.
Благодаря, че ни спасихте!
Спри да ревеш. Това не е филм!
- Толкова си коравосърдечна.
- Ти пък какво се обаждаш?
Може и да владееш Кунг Фу, но си оставаш педал.
Това не е престъпление!
Ако си педал, завинаги си оставаш педал.
Погледни се. Носиш червено бельо.
Защо не носиш и женско като си започнал.
Какво му има на червеното бельо?
Къде беше, когато имаше неприятности?
Ако не бяха те, щяхме да сме загубени. Погледни трезво!
Сега ще погледна трезво.
Дължите ми наем за три месеца. Това са $90.
Плащайте или се омитайте!
Не се бой. Ще ти платят.
Мислиш се за много хитра, а Заешки Зъби?
А ти си торба с лайна.
Кучка!
Успокой се, хазяйке.
Всичко е по ваша вина.
Млъквайте!
Мислите, че можете да ме надвикате?