Kama Sutra - A Tale Of Love (1996) (Kama.Sutra.A.Tale.of.Love.1996.CD2.UNRATED.Dual.Audio.DVDRip.XviD-BrG.srt) Свали субтитрите

Kama Sutra - A Tale Of Love (1996) (Kama.Sutra.A.Tale.of.Love.1996.CD2.UNRATED.Dual.Audio.DVDRip.XviD-BrG.srt)
Аз обичах да бъда с него.
Бих направила всичко, за да бъда с него.
За каква любов говориш,
за истинската?
Ако търсиш истинската любов,
ти си избрала най-трудната от всички задача.
Всичко друго освен истинската любов е просто път към нея, подготовка.
Но аз бях готова за нея.
Аз исках да му се отдам изцяло.
Любовта не означава да се отдадеш.
Изгубвайки себе си.
Любовта е повик към съзряването.
Не търси праволинейността, Майя.
Животът никога няма да бъде праволинеен.
Аз искам да разбера любовта такава, каквато е, Раса Деви.
Искам да науча правилата на любовта.
И как да ги прилагам.
И ако не ги използвам с човека, когото обичам...
Ще ги упражнявам върху този, когото не обичам.
Научи ме.
Аз съм готова.
През всички времена и във всички страни,
винаги е съществувало съперничество
между целомъдрието и похотта.
но докато някои жени са родени куртизанки,
нека се задълбочим,
всяка жена притежава някакво понятие за най-древната професия.
в своята природа.
И се адаптира към особеностите на противоположния пол.
Жената, владееща изкуството на куртизанката,
е тази, която е въвлечена в сексуалния акт,
без да изпитва любов,
тя умее да контролира себе си, все едно любовта е в природата й.
Защото всички ние знаем, че мъжете обичат жени,
които очевидно също ги обичат.
Но дори куртизанките не трябва да бъде винаги добре приети,
защото ние трябва да знаем, че мъжете са податливи към презирането,
като чувство, което лесно се достига.
Вие можете да чуете всички тези правила,
но помнете, че веднъж завърти ли се колелото на любовта...
правила или някакъв порядък не съществуват.
Приветствайте деня!
Приветствайте хълмовете и цветята!
Достатъчно.
Това ли е статуята?
Чия е?
Моя е, сахиб.
Ваша, Кумар?
Така пропит е този камък от топлината на жената.
Искам да целуна кожата й.
Аз я целувах.
Аз целувах тази кожа.
Коя е тя?
Една млада жена, която открих...
Доведи ми я.
Надявах се да можех, сахиб,
но тя изчезна.
Тогава ние трябва да я открием.
Сахиб.
Като награда за твоята най-велика творба, Кумар,
Ти трябва да се пребориш за нея.
Везире, плати му в злато.
Сахиб.
Ти я накара да чака.
Сега ти трябва да я чакаш.
Слушайте, слушайте!
Търсим жената, която вдъхнови Джаи Кумар.
нейната кожа, цветът на свежо окосена пшеница.
нейните крака, толкова дълги и пленителни
като на увивно растение.
Благодаря Ви.
Готова ли си, мое красиво дете?
Уплашена съм.
Аз също бях уплашена в деня, в който дойдоха за мен.
Добре е да бъдеш малко уплашена.
защото това означава, че изпитваш нещо,
Ела.
Нова куртизанка, кралице моя.
Име?
Майя.
Майя?
Стига!
Тара!
Колко дълго очакваш да седиш по този начин?
Цял ден?
Копнеех да те видя.
Излизай оттам!
Синът ми има вкус.
Аз го обучих.
Твои ли са?
Разбира се.
Това е обичаят!
ОБичаят вече не ще бъде такъв.
Ако една куртизанка не е елегантно облечена,
няма да доставя удоволствие на съпруга ми.
Удоволствието е моя специалност.
Дай ми някоя нова дреха
или искаш съпругът ти да чака.
Сигурна съм, че ще бъда порицана заради това.
Той е изпълнен със страст и тя е пред очите му.
Дай й някоя нова дреха, и бързо, Тара.
Сахиб?
Има ли някакви новини от звездите?
Новини от владетеля, сахиб.
По-късно.
Кажи ми за звездите.
Юпитер, символът на добрата поличба,
се намира във Вашия дом на любовта и брака.
Благоприятно време за любов.
Чудесно.
Сахиб, трябва да поговорим.
Казах - по-късно.
Везире, кралските работи са Ваша задача.
Както и любовта.
Свиквай.
Свиквай, дете мое.
Това е стара история.
Той беше с нея на вашата сватбена нощ...
По същия начин Раса притежаваше моя съпруг.
Първо са куртизанките, и след това - съпругите.
Има десетки като нея,
но ти си Кралицата.
Славата на бога е с теб.
ООО, беше добра нощ.
Кумар, чие изкуство боготвори моите богове,kumar, whose arti stry pleases my gods,
както ти винаги си чувал, в пръстена, всички ние сме равни.
с или без нокти?
Аз мога да бъда достатъчно смъртоносен и без тях.
Добре.
Ако го направиш пак, ще останеш без ръце.
Простете ми, сахиб.
Добре се биеш, Кумар.
Ние трябва да обсъдим нещо.
Ще дойдеш ли при мен довечера?
Хората казват, че мисля прекалено много за жени.
Има ли нещо по-важно, за което да мисля?
За нашия велик крал.
Започнал като велик войн,
свършил като насекомо, смучещо опиума на мак.
Везире.
Пленен, ти изживяваш преходния момент.
Покажи ми вечния момент.
Люби ли Майя, тогава?
Ти знаеш името й?
Аз знам всичко.
Отговори ми.
Чакам.
Само работата може да бъде любовен акт.
Ще отидеш до Китай да вземеш друга,
ти, недодялани сине на блудница!
Да, сахиб, веднага.
Аз намерих момичето ти, Кумар.
Седни, седни.
Казвам ти, тя ме обуздава и ме покорява...
като нейна прищявка.
Моите настроения зависят от нея.
Искам, когато отворя очите се, да я видя под себе си...
на сутринта.
Трябва да я увековечиш, Кумар.
Искам да издълбаеш облика й на тавана на стаята ми...
Но ако аз бях бог, бих я издълбал на блестящото синьо небе.
Отрова.
Горчива като жлъчка.
но извлечена от дете,
тя те имунизира срещу враговете ти.
Мой Радж...
Целия си живот...
изживях с твоите употребявани вещи.
Сега аз ще употребявам твоя живот.
така че...
Кажи ми, щастлива ли си сега?
Тара...
Аз бях млада.
Аз нямах представа тогава,
че всичко, което съм извършила онази нощ,
би променило твоя живот завинаги...
И моя, също.
Ти получи, каквото искаше.
Той те желае.
Поне една от нас е щастлив.
Мислиш ли, че само защото кралят ме желае,
това ме прави щастлива?
Не те ли прави?
Не, Тара, не ме прави щастлива.
Понякога...
Когато успея да зърна света навън...
дърветата, небето...
Аз мечтая да сме свободни, както когато бяхме деца.
Тара...
Вие се срещате отново.
Очарователна.
Какво трябва да направя?
Ще танцуваш ли?
Харесвам това.
Занаятчиите не успяха да ме убедят да направя скулптура за Вас, сахиб.
Позволете ми честта на...
на уединението на художника.
Обичам те.
Ти обичаш единствено себе си.
Колко наивно от моя страна.
Майя.
Майя.
Прости ми, моля те.
Страхувах се да не загубя контрол.
Майя.
Ти ми причини болка.
Сега принадлежа на него.
Не.
Аз принадлежа на теб.
Сгреших.
Вземи ме обратно.
Джаи...
Аз ще се оженя за теб...
ти ще се омъжиш за мен.
Аз ще се омъжа за теб...
ти ще се ожениш за мен.
Доктор Мани, ние смятаме, че Тара е в истерия.
Намерихме я пламнала и бездиханна.
Тя се гърчеше.
Дали духовете са я обсебили? Искам да знам!
Нейното сърце, моля.
Да?
Нейният пулс.
Той е нормален.
Преглеждам.
Преглеждам.
Сахиб.
Изглежда опиумът те е направил непълноценен мъж.
Вие не можете да я задоволите докрай. Чух клюки,
че нейният собствен брат бил съден от владетеля.
Окупатори като владетеля, с или без онази гърбица
не могат да се мерят с мен по сила.
Ти не си силата.
Твоите съседи са слаби.
Бог ме пази.
Ще ти покажа, че Бики и нищожество.
Просто ми покажи наследник от кралицата,
Нищожество!
преди да взема копелето на някоя от твоите курви!
Ха - ха!Сладък зет, това е името ти.
Можеш да имаш всичко, което поискаш!
Сега, какво мога да ти предложа?
Повече музика?
Ооо, момчета.
Момчета? Обиждаш ли ме?
Оооо, не, не, не, не.
или е време да бъдеш с жени?
Ха-ха! Аз винаги съм искал жени...
Откакто ми... става...
Жени?
Определено трябва да бъдеш с жени.
Трябва да хвърлиш поглед в моя харем.
Колко искаш?
3?
4? Ха-ха-ха!
Не се тревожи, ще им завържем очите.
Ще вържем и ръцете им.
Пиша това в интерес на хората,
които са пренебрегвани от един покварен крал.
Сега занеси това на владетеля.
Сахиб.
Той обиди сестра ми.
И всеки божи ден "изстисква" народа,
за да задоволи апетита си. Той прехвърли своите дела
изцяло в ръцете на неговия главен министър, везирът.
Аз идвам при теб като твой съюзник.
Принц Бикрам Сингх.
Искам да остана сам.
Искам да остана насаме с теб.
Радж.
само ти и аз...
Нека легна на ръцете ти.
Ободри ме.
Ооо, моля те.
Какво?
Не мога.
Мислиш ли, че си единствената жена?
Притежавам стотици, които чакат.
Върви при тях.
Някога ме желаеше.
Аз ти служех, това беше всичко.
Ти нямаш сила над мен.
Тръгвай!
Тръгни сега.
Любов моя.
О, моя любов. Не мога да продължавам по този начин.
Това е последният път, когато той се промъква като някой плъх!
Аз съм негова куртизанка, това е всичко.
Красивите жени са независими.
Аз вече не ще имам власт над нея.
Животът е странен.
Бий се.
Бий се, Кумар!
Искам да се изпотя.
Нокти!
И кръв.
Опиум!
Удряй!
Удряй!
Защо ми стори това?
Не мога да издържам повече,
защото те обичам, моята работа притежава сила,
която дори не мога да обясня.
За какво работя?
да предизвиквам този крал срещу нас?
Напускаме тази вечер.
Веднага щом се стъмни, ще потърсим изход.
Къде е курвата със сърце на лешояд?!
Къде е?!
Беше ли поканен?
Не съм молила да влиза, моя любов. Беше ли поканен?
Ти.
Ти ме довърши.
Престъпление е да довършиш своя господар.
Господар?
Твоята власт, сахиб. Ти не управляваш.
Ти ще умреш, Кумар.
Ще умреш като копеле, каквото си!
Върни го в долината на камъните.
Не!
Не!
Не!
Не!
Не!
Не!
Не!
Какво ще правиш?
Какво ще направя?
Тара!
Мразя те.
През целия ми живот ти ме мразиш!
Ти можеше вече да си ме довършила, но не си!
Знаеш защо?
Защото оцелях.
Исках да живея.
сега по-добре да оцелееш...
И твоя съпруг...
И всичко друго, което те е наранило.
Те го отведоха.
Кой?
Джаи Кумар.
Ти обичаш Джаи Кумар?
Не трябва да се предаваме на отчаянието.
Това наистина не е толкова трудно.
Аз мога да ти покажа как да се обличаш.
Мога да ти покажа как да го белязваш и да го докосваш.
Мъжете не са толкова мистериозни.
Първо, ще те бележа.
Той ще знае, че тези белези по него са от жена.
Това ще го възбужда.
Майя.
Джаи ще бъде убит...
И аз не мога да спра това.
Ще ти помогна да го видиш.
Сега е моментът.
Докторът ще ти помогне.
Благодаря.
Нашето най-искрено уважение, докторе.
Везире?
Кой е?
Говори.
Поздравления, Радж.
Тара?
Майя те познава добре.
Накрая... той винаги попада в ръцете на съпругата.
Знакът на тигров нокът.
Ти си като повечето мъже.
Бих искала да те видя винаги...
толкова възбуден от другите...
събличайки ги с твоите очи.
Как съм те обичала тогава.
И как страдах.
Ти наистина ме мразиш.
Не, Радж.
Не те обичам достатъчно...
за да те мразя.
Джаи?
Джаи.
Прегърни ме, моя любов.
Трябва да бъдеш много смел, любов моя.
те ще те отведат утре.
А аз винаги ще бъда с теб.
Винаги.
Майя.
Завържи ме за себе си с тази коса завинаги.
Аз съм твоя.
Вземи ме.
Отрежи тази коса. Тя е твоя.
Цвете мое.
Джаи...
Ти притежаваш сърцето ми.
Обичам те.
Ти се върна за мен.
Дори такава те искам.
Ти ме притежаваш.
Но аз моля само за едно нещо.
Моля те, освободи го.
Молиш ме?
Молиш ме?
Моля те. Умолявам те!
Моля те.
Ще направя всичко.
Не! Искам повече от това!
Искам сърцето ти.
Моля те, изгони го от сърцето си.
Ако го освободиш.
Ако го освободя, ти не трябва никога да видиш лицето му отново.
Закълни се в името на майка си.
Заклевам се.
Ти си блудница!
Джаи Кумар ще умре. И аз ще гледам смъртта му!
Сахиб.
Сахиб.
Една кутия беше оставена на портата
със съобщение от владетеля.
Той е влязъл в кралството ни, сахиб.
Неговите войни имат предимство пред нас.
Везире.
Извикай кралицата! ооо, ооо...
Ободри ме.
Имам нужда от ободряване.
Майя!
Познавайки любовта,
аз ще позволя на всичко да идва и да си отива...
да бъде гъвкаво като вятъра...
И ще посрещна всичко с огромен кураж.
Както Раса би ми казал:
"Животът е такъв, какъвто винаги трябва да бъде."
Сърцето ми е отворено като небето.