The X-Files 101 - Pilot (1993) Свали субтитрите

The X-Files 101 - Pilot (1993)
Смъртта е настъпила преди 8 до 12 часа.
Няма следи от побой или сексуално насилие.
Това е всичко, което имаме.
Може ли да я обърнем?
Карън Суенсън.
Сигурен ли си?
Беше съученичка на сина ми.
Това кой випуск е – 1989 г.?
Случва се отново, нали?
Агент Дейна Скъли.
Влез.
Агент Скъли, благодаря ви, че дойдохте толкова бързо.
Моля, седнете!
Работите за нас малко повече от 2 години.
Да, сър.
Завършили сте медицина, но сте решили да не практикувате.
Как дойдохте да работите във ФБР?
Бях назначена веднага след като завърших медицина.
Родителите ми все още смятат това за проява на бунтарство,
но аз виждам ФБР
като място, където мога да изпъкна.
Познавате ли агент Фокс Мълдър?
Да.
Откъде?
Чувала съм за него.
Завършил е психология в Оксфорд.
Автор е на монография за серийните убийци и свръхестественото,
която помогна да бъде заловен Монти Пропс през 1988 г.
Считан за най-добрият анализатор
в отдела за тежки престъпления.
В Академията имаше прякор:
“Призрачният” Мълдър.
Ще ви кажа, че агент Мълдър също така е развил
маниакална страст към един проект,
който не му е възлаган.
Запозната ли сте с така наречените Досиета Х?
Мисля, че бяха свързани с необясними явления.
Искаме да помогнете на Мълдър.
Ще пишете доклади за дейността ви,
към които ще прилагате вашите наблюдения относно обосноваността на работата ви.
Искате да опровергая Досиетата Х?
Вярваме, че вие ще направите правилният анализ.
Ще се свържете с агент Мълдър незабавно.
Очакваме вашите доклади.
Съжалявам, няма никой тук долу.
Само най-нежеланите във ФБР.
Агент Мълдър.
Аз съм Дейна Скъли.
Назначиха ме да работя с вас.
Не е ли мило да бъдеш толкова високо уважаван?
Кой ви захвърли
тук в тази дупка?
Всъщност, аз ще работя с вас.
Останах с впечатлението, че сте изпратена да ме шпионирате.
Ако имате някакви съмнения относно моите способности...
Вие сте доктор по медицина.
Преподавате в Академията.
Дипломната ви работа е в областта на физиката.
“Ново тълкуване на Айнщайновия Парадокс на близнаците”.
Дипломната работа на Дейна Скъли.
И това ако не е препоръка - да пренапишеш Айнщайн...
Чели ли сте я?
Да. Хареса ми.
В по-голямата част от моята работа
законите на физиката
рядко се прилагат.
Може би мога да получа вашето лекарско мнение за това.
Жена от Орегон, на 21 години.
Няма обяснима причина за смъртта.
Аутопсията не показа абсолютно нищо.
Налице са, обаче, тези два особени белега
в долната част на гърба.
Д-р Скъли, можете ли да разпознаете тези белези?
Убождания от игли, може би.
Животинско ухапване, електрическо изгаряне.
Как сте с химията?
Това вещество е открито в околната тъкан.
Органично е.
Не знам.
Това някакъв синтетичен протеин ли е?
Нямам представа.
Аз също никога не съм го виждал,
но ето го отново
в Южна Дакота и в Тексас.
Имате ли теория?
Имам множество теории,
но може би това, което вие можете да ми обясните
е защо Бюрото
класифицира тези случаи като "необясними явления"
и ги игнорира.
Вярвате ли в съществуването на извънземни?
Логичният отговор е не.
Предвид разстоянията във Вселената,
необходимата енергия би надхвърлила
възможностите на космическите кораби.
Общоприетото обяснение. Тази жена от Орегон
е четвъртият човек от нейният випуск,
умрял при загадъчни обстоятелства.
Когато разума и науката
не ни предлагат отговори
не може ли да се обърнем най-накрая към фантастичното
като правдоподобно?
Момичето очевидно е умряло от нещо.
Ако причините са били естествени, правдоподобно е
нещо да е изпуснато при аутопсията.
Ако е била убита
правдоподобно е разследването да е било проведено немарливо.
Това, което аз намирам за фантастично, е всяко схващане,
че отговорите в случая са извън сферата на науката.
Отговорите са тук.
Трябва да знаете къде да търсите.
Затова са сложили "Р"-то във ФБР.
Ще се видим утре сутрин, Скъли.
Тръгваме за много правдоподобният щат Орегон
в 8 сутринта.
Предстои кацане.
Моля, всички пасажери да затегнат коланите.
Това трябва да е мястото.
Вчера не спомена,
че случаят вече е бил разследван.
Да-а, ФБР се намеси след първите три смъртни случая,
когато местните власти не успяха да открият никакви доказателства.
Нашите момчета дойдоха, стояха една седмица,
наслаждавайки се на местната сьомга,
която е убийствена.
Без никакво обяснение са били изтеглени обратно.
Случаят е бил класифициран като "Досие Х"
и забравен, докато не го изрових миналата седмица.
И си намерил нещо, което те не са?
В докладите от аутопсиите на първите три жертви
не се споменава нищо за странни белези или тъканни проби,
но те са подписани от един патолог, а този на последната жертва - от друг.
Много добре, Скъли.
По-добре отколкото си очаквал или по-добре отколкото си се надявал?
Ще ти кажа, когато минем лесната част.
Патолога заподозрян ли е?
Няма да разберем, докато не изровим няколко гроба.
Уредил съм ексхумацията на една от другите жертви
за да разберем дали не може да вземем тъканни проби
съвпадащи с тези на момичето.
Не си гнуслива, нали?
Не, не съм.
Какво става?
За какво по дяволите е това?
Знаеш...
вероятно нищо.
Г-н Мълдър, Джон Труит, окръжна патология.
Да, здравейте.
Това е агент Скъли.
Кога може да започнем?
Готови сме.
Успяхте ли да осигурите помещение за аутопсия?
Извинете.
Извинете. Недей.
Моля те, остани в...
Не знам за кои се мислите.
Мислите си, че можете да идвате тук
и да правите каквото си искате, нали?
Извинете. Вие сте?
Джей Неман, окръжен патолог.
Би трябвало да са ви информирали.
Не. Нямаше ме.
Това отговаря на въпроса, който имахме:
защо не сте извършил последната аутопсия.
Разбрали сте за тъканните проби
взети от тялото и.
За какво намеквате?
Да не би да се опитвате да кажете, че съм пропуснал нещо при аутопсиите?
Не намекваме нищо, сър.
Чакай малко!
Напротив, мисля, че намеквате.
Ако отправяте обвинение
по-добре е да го подкрепите с нещо.
Татко, моля те, хайде да се прибираме вкъщи.
Хайде да се прибираме вкъщи, моля те!
Човекът очевидно се нуждае от по-дълга ваканция.
Рей Соумс беше третата жертва.
След завършване на гимназия
той постъпва в щатската психиатрична клиника
за лечение на пост-юношеска шизофрения.
Соумс призна за първите две убийства.
Той поиска да бъде затворен,
но не можа да представи никакви доказателства,
че той е извършил убийствата.
Видя ли причината за смъртта?
Измръзване. Тялото му е било намерено в гората
след като е избягал от болницата.
Изчезнал само за седем часа през юли.
Как може мъж на двадесет години да умре от измръзване
през топла лятна нощ в Орегон?
Това не е официалната процедура.
Нима?
Доколкото виждам Рей Соумс никога не би успял
да влезе в университетския баскетболен отбор.
Запечатай го веднага.
Никой да не вижда или пипа това нещо. Никой.
Удивително, Скъли.
Знаеш ли какво може да означава това?
Това е толкова невероятно, че е трудно даже да бъде осъзнато.
Субектът е дълъг 156 сантиметра
и тежи 23,5 килограма.
Тялото е в напреднал стадий на разложение
и мумифициране.
Отличителните белези включват големи очни кухини,
скосен череп, и показват, че субектът не е човек.
Може ли да не насочваш светкавицата към мен?
Ако не е човек тогава какво е?
Бозайник е.
Шимпанзе или някаква друга човекоподобна маймуна -
вероятно орангутан.
Погребана в градското гробище в гроба на Рей?
Опитай се да кажеш това на примерните граждани
или на семейството на Рей.
Искам тъканни проби, рентген, кръвен анализ, токсикологични изследвания
и пълно генетично изследване.
Каквото не можем да направим тук ще го изпратим в лаборатория.
Не вярваш наистина, че това е извънземно?
Това е шега на нечий болен мозък.
Има ли причина поради, която не можем да направим рентген веднага?
Не съм луд, Скъли.
Имам същите съмнения като теб.
Огледа и рентгеновият анализ
потвърждават, че тялото е на млекопитаещо,
вероятно мутирало.
Това обаче не обяснява малкият, неидентифициран обект,
открит в носната кухина на субекта.
Сив, метален имплантант с форма...
Кой е?
Стивън Спийлбърг.
Отивам да потичам.
Искаш ли да дойдеш?
Ще пропусна.
Разбра ли какво е онова малко нещо?
Не, и няма да си изгубя съня
заради това.
Лека нощ.
Рей Соумс ми беше пациент.
Наблюдавах повече от година
лечението му от шизофрения.
Рей беше неспособен да възприема действителността.
Изглежда страдаше от някакъв вид посттравматичен стрес.
Виждали ли сте подобно нещо преди?
Имал съм подобни случаи.
Сред тях беше ли някой от съучениците на Рей?
Да.
Опитваме се да намерим връзка между тези смъртни случаи.
Прилагали ли сте на някое от децата хипноза?
Не, не съм.
Лекувате ли някое от тези деца сега?
В момента?
Да. Били Майлс и Пеги О'Дел.
Те са тук в тази болница?
Вече четири години.
Възможно ли е да разговаряме с тях?
Да, въпреки, че може да е малко трудно.
Особено с Били Майлс.
Били се намира в състояние на т. нар. будна кома.
Мозъчните му вълни са плоски.
Как е станало?
Той и Пеги са претърпели автомобилна катастрофа.
Пеги?
Имаме посетители.
Искаш ли да поговориш с тях?
Били иска да му почета.
Харесва ли му когато му четеш?
Да.
Били иска да съм по-близо до него.
Чудя се дали не може да направим бегли медицински
изследвания на Пеги?
Пеги какво правиш?
Никой няма да те нарани.
Сестра!
Сестра! Никой няма да те нарани.
Спрете го!
Всичко е наред.
Мила, всичко ще се оправи.
Успокой се.
Нали знаеш, че ще се оправиш.
Били каза, че съжалява
задето не е успял да каже довиждане.
Откъде знаеше, че тя ще има тези белези?
Не знаех. Просто беше щастливо предположение.
По дяволите, Мълдър, стига глупости.
Какво става тук?
Какво знаеш за тези белези?
Не мисля, че си готова за това, което знам.
Тук съм за да разреша този случай.
Искам истината.
Мисля, че тези деца са били отвлечени.
От кого?
От какво.
Не вярваш наистина в това.
Имаш ли по-добро обяснение?
Бих се съгласила, че това момиче страда
от някакъв вид психоза.
Дали е получена по естествен път или е придобита
вследствие на тези белези, не мога да кажа.
Да твърдя обаче, че те препускат наоколо в летящи чинии -
няма нищо, което да подкрепя тази теза.
Нищо научно имаш предвид.
Трябва да има обяснение.
Имаш четири жертви,
всичките загинали в или близо до гората.
Тялото на Карън Суенсън е намерено в гората по пижама,
на 16 километра от дома и.
Как се е озовала там?
Какво са правели тези деца в гората?
Мълдър?
Мълдър, ти ли си?
Мълдър?
Специален агент Дейна Скъли, ФБР. Хвърлете оръжието.
Аз съм от окръжната шерифска служба.
Навлезли сте в частна собственост.
Провеждаме разследване.
Качвайте се в колата и се махайте
или ще трябва да ви арестувам.
Не ми пука кои сте.
Това е мястото на престъплението.
Не чувате ли какво ви казвам?
Навлезли сте в частна собственост без разрешение.
Няма да повтарям повече.
Качвайте се в колата и се махайте!
Какво прави тук сам-самичък?
Може би има връзка с това.
Какво мислиш, че е?
Не знам.
От лагерен огън?
Беше навсякъде по земята.
Мисля, че става нещо тук.
Някакъв вид
жертвоприношение може би.
Възможно ли е тези деца да участват
в някакъв вид култ
и този човек да знае нещо за това?
Искам да се върнем обратно.
Добре ли си Мълдър?
Да. Просто, ...
Какво търсиш?
Какво стана?
Двигателя отказа.
Също спирачките, управлението, всичко.
Изгубихме девет минути.
Уау!
Изгубихме какво?
Девет минути!
Погледнах си часовника точно преди проблясъка
и беше 9:03.
Сега просто премина на 9:13.
Виж.
Виж!
О, да!
Отвлечени.
Хората, имали среща с НЛО,
разказват за необяснима загуба на време.
О, я престани!
Изчезнали!
Просто така.
Я чакай малко.
Казваш, че... че времето е изчезнало.
Времето не може да изчезне просто така.
То е универсална константа.
Не и по тези географски ширини.
Страхотно.
Здравей.
Искам да погледнеш нещо.
Влизай.
Какви са тези белези?
Мълдър, от какво са?
Ухапвания от комари.
Сигурен ли си?
Да. Мен също ме нахапаха много.
Добре ли си?
Да.
Трепериш.
Трябва да седна.
Разполагай се.
Бях на 12 когато това се случи.
Сестра ми беше на 8.
Тя просто изчезна от леглото си една нощ.
Просто изчезна. Изпари се.
Без бележка, без телефонно обаждане, без улика или каквото и да било.
Никога не я намериха.
Това раздели семейството.
Никой не искаше да говори за това.
Нямаше никакви факти,
нищо, което да предложи каквато и да е надежда.
Какво направи?
Заминах да уча в Англия.
Върнах се, бях нает в Бюрото.
Изглежда имам естествена склонност
за прилагане на поведенчески модели при решаване на криминални случаи.
Успеха ми ми позволи определена свобода -
да преследвам и собствените си интереси.
Ето как попаднах на "Досиетата Х".
Случайно?
Първоначално изглеждаха
като купчина боклук
за срещи с НЛО, доклади за отвличания от извънземни.
Неща, на които повечето хора се смеят като абсурдни.
Но аз бях очарован.
Прочетох всички случаи до които успях да се добера. Стотици случаи.
Прочетох всичко, което можех да прочета, за паранормалните явления,
за окултното и ...
Какво?
Има секретна правителствена информация,
до която се опитвам да се добера,
но някой осуетява опитите ми за това.
Кой? Не разбирам.
Някой с повече власт.
Единствената причина
поради която ми позволяват да продължа
е, че имам връзки в Конгреса.
От какво се страхуват?
Че ще изнесеш информация?
Ти си част от системата, знаеш как е.
Не съм част от никаква система.
Повярвай ми.
Аз съм тук също като теб - да разреша този случай.
Казвам ти това Скъли, защото трябва да знаеш
заради това, което си видяла.
В моите проучвания работих много близко с един човек
на име д-р Хайнц Вербер.
Той ме доведе в състояние на дълбока регресивна хипноза.
Имах възможност да се върна в собствените си подтиснати спомени
от нощта, в която сестра ми изчезна.
Можах да си припомня ярка светлина отвън
и нечие присъствие в стаята.
Бях парализиран,
неспособен да отвърна на виковете за помощ на сестра ми.
Чуй ме Скъли.
Това нещо съществува.
Откъде знаеш?
Правителството знае за него
и аз трябва да разбера какво прикриват.
Нищо друго няма значение за мен
и никога не съм бил толкова близо до разкриването му.
Ало?
Какво?
Кой се обажда?
Кой се обаж...?
Беше някаква жена
и каза, че Пеги О'Дел е мъртва.
Момичето в инвалидния стол?
Какво се стана?
Тя изтича точно пред мен.
Кой сте вие?
Бягала е?
На собствените си крака?
Е, това е ...
Да вървим. Хайде.
Някой е разбил лабораторията и е откраднал тялото.
Връщаме се обратно в мотела.
Какво? Откраднали са тялото?
ФБР
Там беше компютъра ми.
По дяволите! Рентгеновите снимки и другите неща!
Трябват ми няколко души тук.
Ще ни трябват ограждения.
Казвам се Тереза Нюман.
Трябва да ме защитите.
Ела с нас.
Ето как стана.
Не знам как се озовах там.
Просто се озовах навън в гората.
От колко време се случва това?
Постояно от лятото в което завършихме.
Случва се и на моите приятели също.
Ето защо трябва да ме защитите.
Страхувам се, че може да загина
като другите.
Като ... Пеги тази нощ.
Твоят баща е патолога.
Ти беше тази, която
се обади по телефона.
Каза ми, че
Пеги О'Дел е била убита.
Тереза, баща ти знае за това, нали?
За това какво става?
Да.
Но той ми каза никога да не казвам
на никого нищо за това.
Защо?
Той иска да ме защити.
Той си мисли, че може да ме защити, но аз не мисля така.
Имаш ли белезите, Тереза?
Да.
Ще умра, нали?
Аз съм следващата.
Не, няма да умреш.
О, господи.
Да се прибираме вкъщи, Тереза.
Хайде, Тереза!
Хайде, скъпа.
Не мисля, че тя иска да си тръгне.
Не ми пука какво си мислите.
Тя е болна.
Баща ти иска да те заведе вкъщи.
Да се измиеш.
Ще те заведа на място, където ще си в безопасност, Тереза.
Следовател Майлс и аз няма да допуснем да ти се случи нищо лошо.
Вие сте бащата на Били Майлс?
Точно така и стойте настрана от това момче.
Как да не го обикнеш това място!
Всеки ден е като Хелоуийн.
Те знаят, Мълдър.
Знаят кой е отговорен за убийствата.
Знаят нещо.
Д-р Нюман крие медицински доказателства
от самото начало.
Излъгал е в докладите за аутопсиите.
Сега разбираме това за следователя.
Кой би имал причина да разбие лабораторията и стаите ни?
Защо биха унищожили доказателства?
Какво ли искат с това тяло?
Не знам.
Кара те да се чудиш какво ли има в другите два гроба.
И двата са празни.
Какво става тук?
Мисля, че знам кой го е направил.
Мисля, че знам кой е убил Карън Суенсън.
Кой?
Следователят?
Синът му.
Били Майлс.
Момчето в болницата?
Подобието на зеленчук?
Били Майлс?
Момче, намиращо се в кома през последните четири години
е изкопало тези гробове?
Пеги О'Дел беше в инвалидна количка,
но когато я е блъснал камиона е бягала.
Няма да се примиря с това.
Отговаря много точно на схемата на отвличания от извънземни.
Това отговаря на схема?
Пеги О'Дел беше убита в 9:00.
Това е точно около времето, когато ние загубихме 9 минути.
Нещо се е случило в тези 9 минути.
Времето, такова каквото го познаваме, е спряло
и нещо е взело контрол над него.
Мислиш, че съм луд.
Какво?
Часовникът на Пеги О'Дел беше спрял няколко минути след 9.
Забелязах това, когато оглеждах тялото.
Децата са дошли в гората защото гората ги контролира.
Белезите са от някакъв вид тестове,
които са им правени,
и които може би причиняват някакъв вид генетична мутация,
което би обяснило тялото, което ексхумирахме.
Същата сила е привикала Тереза Нюман
в гората тази вечер.
Да, но Били Майлс е бил този, който я е завел там.
Призован от някакъв извънземен импулс.
Това е.
Хайде.
Да се махаме оттук.
Къде отиваме?
Да посетим Били Майлс.
Можем да стоим тук до Второто пришествие
и да чакаме Били да стане от леглото си.
Няма да стане.
Премигва, знам това.
Предполагам вие му сменихте подлогата снощи?
Никой друг тук няма да го направи.
Да сте забелязвали нещо необичайно?
Спомняте ли си какво сте правели снощи
около 9?
Вероятно съм гледала телевизия.
Да-а.
Спомняте ли си какво сте гледали?
Хъм, какво беше ...
Вижте, не си спомням точно какво съм гледала.
Госпожице ...
Какво търси?
Мълдър, погледни това.
Вие знаете ли кой се грижеше за Пеги О'Дел снощи?
Не бях аз.
Това не е моето отделение, даже не е моето крило.
Имам си моя работа за вършене.
Какво прави сега?
Благодарим ви за отделеното време, госпожо.
ОК.
Приятен ден.
Това дете може и да е убило Пеги О'Дел.
Не го вярвам това.
Лудост е.
Бил е в гората.
Сигурна ли си?
Това е същият материал като този,
който взех от гората.
Може би трябва да проведем лабораторни тестове ...
Загубихме оригиналната проба при пожара.
Искам да разбереш какво каза току-що.
Ти сам го каза.
Да, но трябва да го напишеш
в твоя доклад.
Прав си.
Ще вземем друга проба от гората
и ще направим сравнение преди да правим каквото и друго да било.
Следователят е тук.
Какво мислиш?
Не ме послушахте.
Казах ви да стоите настрана от това.
Стой! Стой на място!
Нямате работа тук.
Някой пищеше.
На земята.
Веднага!
Знаеш, че е Били.
Знаел си го през цялото време.
Казах долу на земята.
Колко време ще позволиш да се случва?
Той ще я убие.
Били!
Не!
Пусни я.
Остави я.
Тате?
Били.
О, господи.
Скъли.
Скъли!
Мълдър, какво стана?
Имаше светлина.
Беше невероятно.
Ако ме чуваш, вдигни дясната си ръка.
Разкажи ми за светлината, Били.
Кога я видя за първи път?
В гората.
Всички бяхме в гората, на парти.
Всичките ми приятели.
Празнувахме.
Какво празнувахте?
Дипломирането.
И тогава се появи светлината.
Отведе ме на мястото за тестове.
Казаха ми да събера останалите,
така че да могат да направят тестове.
Сложиха ми нещо в главата.
Тук.
Очаквах техните заповеди.
Били, кой даваше заповедите?
Светлината. Те казваха, че всичко ще бъде наред.
Никой няма да разбере. Но тестовете не бяха успешни.
Искаха всичко да се унищожи.
Казаха, че си тръгват.
Страхувам се.
Страхувам се, че ще се върнат.
Не се страхувай, Били.
Това, на което бяхме свидетели току-що,
това, което прочетохме във вашите полеви доклади,
като научна основа и правдоподобност,
изглежда напълно недоказуемо.
Наясно ли сте с това?
Да, сър.
Докладите ми са субективни.
Не съм стигнала толкова далеч, че да правя каквото и да е заключение за това какво съм видяла.
Или не сте видяли, както изглежда е в случая.
Тази, ъ ... загуба на време
случи ли се или не?
Не мога да я докажа.
Какво точно не можете да докажете?
Не виждам никакво доказателство,
което да потвърждава тези разследвания.
Разбира се бяха извършени престъпления.
Да, но как бихте постъпили със случай като този?
С показания, дадени под хипноза,
от едно момче, което твърди, че е получавало заповеди
от някаква извънземна сила
посредством имплантант
в носа му.
Нямате никакво физическо доказателство.
Това е обектът
описан от Били Майлс
като комуникационно устройство.
Взех го
от ексхумираното тяло.
Държах го в джоба си.
Това е единственото неунищожено от огъня доказателство.
Подложих го на лабораторен тест.
Материалът не може да бъде идентифициран.
Какво мисли агент Мълдър по въпроса?
Агент Мълдър вярва, че не сме сами.
Благодаря ви, агент Скъли.
Това е всичко.
Ало.
Скъли, аз съм. Не можах да заспя.
Говорих с прокуратурата в Реймънд Каунти, Орегон.
Няма досие по случая Били Майлс.
Записките, направени от нас, са изчезнали.
Трябва да поговорим, Скъли.
Да-а.
Утре.