The L Word - 02x13 (2004) Свали субтитрите
Здравей.
Какво правиш тук?
Дойдох да те видя.
Какво мислиш?
Добра си.
Не е вярно!
Все едно дали съм добра.
Защо го правиш?
Защото там вътре сама решавам да се разголя.
Сама решавам кога да си сваля гащите.
Сема решавам кога да спра.
Харесва ми, защото владея ситуацията.
И ми помага да си спомня доста неща от детството.
Това е наистина важно.
Ти помниш ли какво ти се е случило в детството?
Не, сериозно. Кажи ми.
Помниш ли всички гадости, които са те накарали да си недоверчива?
Да, вероятно.
Тогава си късметлийка.
Не разбирам защо.
Защото можеш да продължиш напред.
Не задълбаваш в минали гадости.
А какво се е случило с теб?
Не знам.... Спомням си нещо, а после
се чудя дали е вярно.
С годините спомените се размиват.
Вече не разпознавам истината.
Разбирам, но... не се занимавай с това.
Да, знам, че не е гот.
Просто искам да знаеш, че не си сама.
Знам.
Внимавай.
Да се прибираме.
Не, ще взема рейса.
Умната. Ще се видим вкъщи.
.............................................................
Здравейте момичета.
Какво правиш тук?
Искам да поговорим за минута.
Нещо против? Да, всъщност.
Тина, искам да обядваме днес.
Майка ми е в града. Как ни намери?
Следиш ли ни?
Джеймс ми каза, че имате час при лекарката.
Мислех, че ще раждаш вкъщи?
Ще направя последна проверка и ако е наред, ще родя вкъщи.
Не вярвам, че Джеймс ти е казал. Казала съм му да не го прави.
Джеймс държи на работата си.
Майка ми няма търпение да се запознаете.
В колко свършваш тук?
Няма да обядвам с теб.
Не ми е приятно.
Извини ни, закъсняваме.
Тина....важно е!
Помоли някоя от приятелките си.
Не е честно!
Съжалявам.
Майка ми иска да се запознаете.
Престани, влизаме.
Добре, и внимавайте вътре.
Какво?
Хайде, разбивам те!
Искаш да победиш, нали?!
Ще се задоволя и с второ място.
Глупости. Знам.
Хей!
Какво става?
Май си ги забравила.
Хайде, слагай ги.
Не ми се обади сутринта. Не знаех къде си.
Знаеш, че тренирам.
Можеше да ме събудиш.
Извинявай, че не ти оставих бележка.
Ще се видим. Трябва да влезе във форма.
Ще се видим в Планета. Ще ти поръчам нещо.
Ще се забавя поне час.
Ще те чакам. Добре.
Няма ли да ме целунеш?
Внимавай.
Тя ме обича.
Така ли?
В този момент се ненавиждам, че съм обратна.
Някои се справят въпреки това.
Кои, дърводелките?
Извинявай.
Не беше редно.
Може Давина да се справи.
Прави визитаций два дни преди раждането.
Ще се справя.
Кит чувала ли се е със сина си?
Дейвид, пристига довечера.
Ще дойдат и другите роднини.
И сестрата на татко, Фиона.
Ами Бенджамин?
Кит, не желае.
Страхува се от последиците.
Горката Кит.
Изцяло е погълната от панахидата.
Е, това е контейнер за раждане.
Ще раждам у дома.
Страхотно че, че д-р Уилсън одобрява.
Исках да кажа, че раждам У ДОМА.
В дома си.
В апартамента си?
Организирала съм всичко тук...
Не.
Искам...
Да се върна в къщата ни.
Искам да родя бебето ни в дома ни.
Искам да имаме дом заедно.
Хелена, ела при нас.
Здравей, Хелена.
Ще се видим после.
Хелена?!
Спри.
Върни се.
Седни.
Да седнем.
Не се вдетинявай.
Какво правят те тук?
Не се ли радваш да ни видиш, мамо?
Разбира се, миличък!
Пеги ме покани на обяд.
Бях поласкана.
Исках да видя внуците си. Пропуснала съм рожден ден.
Да се беше обадила на мен.
Исках да видя и Уини. Разбрах, че се карате.
Няма да търпя това, Хелена.
Няма да търпиш?
Всичко, което правиш ме засяга.
Запомни го.
Майка ти е невероятно щедра, Хелена.
Трябваше да я видиш преди години.
Или никога.
Недей да правиш сцени пред децата.
Блъди Мери, ако обичате!
Обичат те, Пеги.
Зарадваха, се като разбраха за обяда.
Няма да ги загубя, Хелена.
Направих предложение на Уини.
Правиш на всички, защо не и на бившата ми.
Уини ще има правата над........................
Ще могат да виждат баба си когато пожелаят.
Тате....
Моите съболезнования. Благодаря ти.
Къде е Тина?
Пратих я да почива по лекарско предписание.
Благодаря, че дойде.
Какво прави тук Глория Стайнър?
Баща ви беше голям човек. Благодаря ви.
Аз съм Глория. Бях приятелка на баща ви.
Той много ми е говорил за вас.
Здравей.
Много е красиво.
Справила си се супер. Кит е Щастливка.
Аз съм късметлийка. Обичам работата си.
И те бива.
И ти отива.
Няма да стане.
Не, определено.
Но си много сладка. Я стига!
Какво става?
Поздравих Лара.
Справила се е добре.
Искаш ли да се пренесеш при мен? Аха...
Сериозно? Какво!
....Сериозно ли?
Да...
Ами не знам. Не знаеш?
Имаш съмнения?
Не!
Точно обратното.
Всичко е супер....
Срещаш ли се с друг, защото....
Какво?!
Какво казах?!
Благодаря, че дойде. Много мило.
Красива панахида. Бил е много обичан.
Браво, Бет. Благодаря ти.
Искам да си почина и следващата седмица, но ще дойда в понеделник.
Има ли нещо?
Сега не е момента, Бет. Ела в понеделник.
Ако има нещо, кажи ми сега.
За изложбата на Елън Барнс ли?
Бет....в твое отсъствие....
Лео се справя отлично...
Решихме да го оставим.
На мое място?
Бет, борда реши да прекрати договора ти.
Уволняваш ли ме, Франклин?
Чакам бебе...
Ще ти изплатим обзщетение.
Искам да убия някого!
Може би теб.
И приятелката ти Хелена Пийбоди.
Браво на теб!
Много си изтънчен, Франклин.
Проекта се казва "Глория". Записваме всичко.
Ще се радвам да дойда.
Ето адреса. Супер!
От 15 години те моля да ми пуснеш.
Обичам те и държа на теб.
Не всички феминистки са обратни.
Мислят, че феминистките са мъжемразки и съответно обратни.
Но, според опита ми точно жените, които живеят с мъже,
мразят мъжете.
Обратните могат да са приятелки с мъжете.
От друга страна мислят, че ако си обратна си
феминистка. Аз познавам доста обратни, които не са феминистки.
Със сигурност.
Харесвам жените!
Но това казват и мъжете.
Аз си падам по пениса.
Аз също харесвам секса с мъже.
Свободомислеща съм както и доста от вас, нали?
Свободомислеща!
100 %!
Не и аз. Следвам сърцето, не анатомията.
Сложно е. Някои имат избор други не.
За избора!
И за Мелвин!
Ще бъде яко.
Мерси за поканата.
Чакай.
Какво е това?
Добре, благодаря ти.
Не съм свикнала да бъда момиченце.
Мисля, че е учтиво.
Добре, виждам разликата.
Готови ли сме? Да!
Искала ли си да забременееш?
Не.
Страшно ще ти отива.
Искам да имаме дете.
Доста си оборотна, а?
Здравей Лий, радвам се да те видя.
На мен ли говориш?
Интересува ли те въобще, Тина?
Ако е така, не би постъпила така с мен.
Мисля, че доста бъркаш. Нямам нищо общо.
Глупости.
За какво говорите?
Здравейте.
Бет Портър! Пеги Пийбъди!
Сама ли си, защото се чуствам малко излишна с тези две дами.
Тук съм с приятелката си, Тина.
О, Тина.
Ти не беше ли с една Тина?
Да не е новото име на обратните?
Става дума за същата Тина.
Боже.
Някой гледал ли е........................
О, беше страхотно.
Те наистина са се чукали доста и добре, документиран е.
Бла-бла-бла
Писали са си доста романтични писма.
Да, и това ги е изкупило.
Цялото това чукане без изкусквто е пошлост.
Бет, извинявай за прекъсването.
Тина е в банята и има нужда от помощта ти.
Извини ме, Пеги.
Мила, добре ли си?
Водите ми изтекоха.
Боже!
Давина, с Тина съм в банята на театър "Бла-бла".
Изтекоха й водите.
Как си?
Добре.
Бет каза да ти кажа, че с Тина тръгват, но всичко е наред.
Какво е станало?
Водите на Тина са изтекли!
Каза, че иска да се насладиш на коцерта.
Ще ти се обади скоро!
Добре. Честито!
Помните ли какво каза Ема Голдман: "Ако не танцуваме по време на
революцията няма да стане."
Тази вечер имаме и двете. Благодарение на Бети и Харт.
Благодарение на вас имаме революция.
И ще ни е нужна. Има човек в Белия Дом, който го е грижа.
Има доста неразбирателство по отношение на движенията, но за щастие става все по-ясно.
Ще продължаваме напред за по-добро.
Не само ще гласуваме, но и ще изявяваме гласа си.
Ще допринасяме не само, когато ни помолят, но и като си плащаме сметките.
Ще променим не жените, а света.
Ще се превъплатим в желаната промяна.
Да започнем от тази вечер!
Искаш ли да дойдеш у нас после?
За малко.
За малко.
Може би не искаш, защото с Тоня не се получи.
Имахме проблем.
Харесва ми това. Харесвам теб...харесвам нас...
Харесваш ме?!
Знаеш, че съм луда по теб! Просто ме стресна малко.
Не мога да повярвам, че каза, че ме ХАРЕСВАШ.
Каза, че съм те стреснала. Кога?
Когато вечерях с Лара.
Ти малко откачи...
Откачих?!
Приветствайте, Харт!
Справяш се чудесно!
Тук съм и Давина ще дойде всеки момент.
Държа те.
Влизай.
Ето.
Нека ти помогна.
Стана ми гадно. Съжалявам.
Споделих ти мислите си.
Заприлича на майка ми.
Алис, съжалявам. Беше грубо.
Не искам да се превръщам в задължаваща и изискваща.
Би било ужасно.
Не биваше да казвам нищо.
Радвам се, че го направи.
Нещата доста се обтегнаха.
Не съм се чувствала така.
Странно е.
Според мен е добре.
Не ми е много приятно...
Не искам да бъда така обсебваща.
Ами недей.
Остави ме да дишам.
Не мога да се обадя на приятелката си да поговорим.
Знам.
Усещам нещо.
Полека.
Ето я главичката.
Ще тръгвам.
Не.
Не искам да тръгваш.
Липсваше ми миризмата ти.
Има проблем, трябва да отидем в болницата.
Знам, че не искаш, но е за доброто на бебето.
Обичам те.
Всичко е под контрол!
Всичко е наред!
Не трябваше да става така!
Провалих всичко.
Не е вярно!
Невероятна си.
Почти излезе.
Искам да прережа връвта.
Нека го направи.
Боже!
Анджелика. Какво мила?
Искам да я кръстим Анджелика.
Тина!
Погрижете се за бебето.
Да зашием майката.
Получих съобщението ти. Нямам думи.
Идваме. До 20 минути сме там.
До скоро.
Джени?!
Задръж... Джен?
Джен!
Пусни.
Няма нищо, Джени.
Мила.... Джени?
Ще ти помогнем.
Мамка му. Имам нужда от помощ.
Сбъркана съм.
Ще ти помогнем.
Добре.
Да спрем кървенето.
Мамка му.
Какво?
Тина е родила.
Така ли?
Сериозно?
Момиченце.
Добре ли е?
Прекрасно.
Боже!
Къде е Тина?
Възстановява се.
Ще се оправи.
Чакам да я доведат, за да види бебето.
Това е Анджелика.
Здравей миличко.
Здравей мъниче.
Толкова си красива.
Какви малки краченца...
Ще имаш много интересен живот.
Ние сме много интересни хора.
Това е семейството ти.
Превод: Anouk_007