The Shawshank Redemption (1994) (The.Shawshank.Redemption.1994.cd2.srt) Свали субтитрите
Тя може да подлуди човека.
В затвора няма място за нея. Свикни с тая мисъл.
Като Брукс ли?
Седнете.
Излежали сте 30 години от доживотна присъда.
Смятате ли се поправен?
Да, сър.
Без съмнение.
Искрено мога да кажа, че съм нов човек.
Не съм вече заплаха за обществото.
Говоря Божата истина.
Напълно съм поправен.
"ПОМИЛВАНЕТО ОТХВЪРЛЕНО"
Трийсет години.
Господи, като го кажеш така,...
-... чудиш се къде са отишли.
Аз се чудя къде отидоха 10 години.
Ето. Малък подарък по случай отхвърленото помилване.
Хайде, отвори го.
Набавих я от твой конкурент. Исках да бъде изненада.
Много е хубава.
Благодаря ти.
Няма ли да посвириш?
Не.
Не точно сега.
Влизайте по килиите!
Ново момиче за десетата ти годишнина - Ред
Гасим осветлението!
Анди удържа на думата си.
Всяка седмица пращаше по 2 писма.
През 1959 щатският сенат най-сетне проумя,..
че не може да го купи с чек за 200 долара.
Бюджетната комисия гласува ежегодна помощ...
от 500 долара за да му запуши устата.
Анди ги използва по най-добрия начин.
Свърза се с библиотечни клубове,..
изкупи от тях останалите книги на килограм.
"Островът на съкровищата."
Робърт Луис...
- Стивънсън.
Приключенска литература.
Следващата?
При мен са за ремонт на автомобила и за дялкане на фигурки от сапун.
В образователния раздел. Точно зад теб.
"Граф Монте Криско".
"Кристо", бе глупак!
От Александър... Дума
Дума.
Дума ли?
Дюма. Знаеш ли за какво се разправя?
Ще ти хареса. За бягство от затвора.
Да я сложим в образователния раздел тогава.
Стараехме се да помагаме на Анди както можем.
До годината, в която стана убийството на Кенеди,..
Анди бе превърнал един вонящ склад...
в най-хубавата затворническа библиотека в Нова Англия,..
в която не липсваха и записи на Ханк Уилямс.
По това време комендантът Нортън...
въведе прочутата си програма.
Може би сте чели за нея.
Писаха по вестниците и поместиха снимката му.
Целта не са безвъзмездните помощи, а действителният...
прогрес при превъзпитанието на затворниците.
Под съответния контрол...
те могат да работят и извън стените на затвора,..
като изпълняват разнообразни обществени задължения.
Така те ще узнаят стойността на честния труд...
и ще са в услуга на обществото,
и то при минимални разходи за данъкоплатеца.
Разбира се, той не разясни в пресата...
че "минимални разходи" е разтегливо понятие.
Има поне сто начина да бръкнеш в меда, без да се оцапаш.
От хора, от материали, от каквото щете.
Какви пари му се сипеха само.
При тези цени, ще ми вземете хляба.
С тоя евтин труд подбивате всеки предприемач в града.
Ние сме в услуга на обществото.
Това е добро за вестниците, но аз трябва да храня семейство.
Знаем се отдавна.
Нужен ми е тоя договор за магистралата. Не го ли получа, фалирам.
Жена ми ви праща плодов пай.
Помислете си по въпроса.
Няма защо да се тревожиш за договора.
Пазарил съм момчетата си другаде.
Благодари от мен на госпожата за чудесния пай.
И зад всяка тъмна сделка,..
зад всеки спечелен долар...
стоеше Анди, който водеше сметките.
Два депозита.
Както винаги ще използваме нощния депозит, сър.
Занеси ми двата костюма за чистене и бельото за пране.
Ако не ми колосат ризите както трябва, ще им дам да разберат.
Как изглеждам?
Отлично.
- Ще ходя на благотворителна вечеря.
И губернатора ще бъде там.
Ако искаш, дояж пая.
Тая жена си е оставила ръцете.
Благодаря, сър.
Затова пък той си е оставил ръцете на много места.
Върти далавери, каквито не си сънувал. Подкупите текат.
Тук се лее река от мръсни пари.
Рано или късно ще се наложи да обяснява.
Точно това е моята роля.
Аз ги канализирам и филтрирам.
Обръщам ги в акции, в държавни облигации.
Пускам ги в обръщение и като се върнат...
- Чисти са като дупе на девица.
- Още по-чисти.
Да пенсия Нортън ще е милионер благодарение на мен.
Ако го спипат, ще се озове при нас зад решетките.
Мислех, че ми имаш по-голямо доверие.
Зная. че си добър, но сделките оставят някаква следа.
ФБР или данъчните служби ще се заинтересуват.
Ще стигнат до някого.
Естествено, но не до мен, нито до коменданта.
- А до кого?
- До Рандъл Стивънс.
Кой?
"Безмълвният" партньор.
Той е виновен, ваша светлост. Сметките са негови.
Тук започва процесът на "прането".
Ако усетят нещо, ще стигнат до него.
Но кой е той?
Фантом. Привидение. Втори братовчед на Заю Баю.
Аз го сътворих от нищото.
Той съществува само на хартия.
Не можеш да измислиш човек.
Разбира се, че можеш, ако познаваш слабите места на системата.
По пощата можеш да сътвориш чудеса.
Г-н Стивънс има кръщелно,..
шофьорска книжка, социална осигуровка.
Шегуваш се.
Ако проследят сметките, ще се окаже че гонят вятъра.
Дявол го взел!
Споменах ли, че си те бива?
Ти си истински Рембранд.
Иронията е в това,..
че навън бях безукорно честен и почтен.
Дойдох в затвора и станах мошеник.
Това притеснява ли те?
Не аз въртя далаверите. Само обработвам печалбите.
Не, че си правя реклама, но създадох библиотека.
И помогнах на мнозина да вземат диплома.
Защо, мислиш, ми позволяват това?
За да си доволен и да му переш...
не чаршафите, а парите.
Работя му евтино. Изгоден съм му.
Томи Уилямс дойде в Шоушенк през 1965г,..
с 2-годишна присъда за ОВ.
Това означава обир с взлом.
Спипали го да измъква телевизори от един магазин.
Беше истинско петле - нахакан и арогантен.
Хайде, старци, едва мърдате. Излагате ме.
Харесахме го веднага.
Излизам от задната врата и държа телевизора с две ръце.
Много грамаден, пречеше ми да виждам. Тогава чувам:
"Стой момче. Горе ръцете!"
Аз все тъй си държа телевизора. А гласът казва:
"Ти чу ли ме момче?" Казвам му: "Да сър, чух Ви.
Но вдигна ли ръце, ще ме съдите и за повреда на собственост."
Лежал си в Кашман, нали?
Да, там бях като на курорт.
Пускаха ни за уикенда, работехме навън.
Не е като тук.
- Много затвори си опитал.
Обикалям ги, откакто навърших 13. Къде ли не съм бил.
Може би трябва да опиташ нова професия.
Явно не те бива за крадец. Пробвай нещо друго.
Много знаеш бе, Капоне.
Ти за какво лежиш?
Аз ли?
Адвокатът ме прецака.
Тук всички сме невинни. Не го ли знаеше?
Оказа се, че Томи имал млада жена и новородено момиченце.
Може би е мислил за тях или че детето ще расте без баща.
Във всеки случай той се запали от идеята.
Реших да опитам да взема диплома.
Чух, че си помагал на няколко души.
Не си губя времето с неудачници, Томи.
Аз не съм неудачник.
- Сериозно ли си решил?
- Да.
- Съвсем сериозно ли?
- Да, съвсем.
Добре. Защото, ако ще го правим, ще е докрай.
Работата е, че не ме бива за четене.
Не те бива по четене...
...много.
Ще се оправим с това.
Анди взе Томи под крилото си.
Започнаха с азбуката.
Томи схващаше бързо.
Откри у себе си неподозирани способности.
После Анди започна да го обучава по предметите.
Той искрено харесваше момчето.
Радваше се, че може да го ограмоти.
Но не само това бе причината.
В затвора времето тече бавно.
Правиш каквото можеш за да го убиеш.
Някои събират марки.
Други правят къщи от кибритени клечки.
Анди създаде библиотека.
Сега му трябваше нов проект. И това бе Томи.
По същата причина с години полираше камъните си.
По същата причина окачваше красавици по стената.
В затвора, човек е готов на всичко, за да e ангажиран ума му.
През 1966г., когато Томи започна да се готви за изпити...
плакатът бе на прекрасната Ракел.
Времето изтече.
Е?
Нищо не направих.
Цяла година си пропилях.
Едва ли е толкова зле.
От зле по зле е. Нямам верен отговор. Все едно беше на китайски.
Да изчакаме резултата.
Аз го знам отсега.
Две точки. Това е резултатът.
Ябълки и круши, тръби в басейни...
Майната му на всичко!
Майната му!
Чувствам се виновен. Разочаровах го.
Глупости, момчето ми. Той се гордее с теб.
Ние сме стари приятели. Познавам го добре.
- Доста е умен, а?
- Направо е гениален.
Навън е бил банкер.
За какво е тук?
- За убийство.
Не може да бъде.
Като го гледаш, не ти се вярва.
Хванал жена си с играч за голф. Очистил и двамата.
Какво?
Преди 4 години лежах в Тамастън.
С цялата си глупост бях откраднал кола.
Оставаха ми шест месеца, когато в килията дойде нов.
Елмо Блач.
Едър, противен тип.
От най-неприятните съкилийници.
Беше осъден от 6 до 12 години за обир.
Направил бил стотици обири.
Просто да не повярваш. От всеки шум подскачаше.
В същото време непрекъснато дърдореше.
Къде е бил, какво е обрал, какви жени е чукал.
Разправяше дори за хората, които е убил.
Тия, дето го вбесили.
Така се изрази.
Една вечер като на шега го попитах:
"Елмо, кого си убил?" А той отвърна...
Веднъж се хванах на работа да почиствам маси в един клуб,..
за да мога да проследявам богаташите, които идваха.
Набелязах си един.
И отидох да обера къщата му.
Но той взе, че се събуди и направо ме вбеси.
Затова го очистих.
И него, и готината мацка, с която беше.
А най-интересното беше, че...
тя се чукаше с тоя състезател по голф,..
но беше женена за друг.
Някакъв важен банкер.
На него лепнаха убийствата.
Не съм чувал по-невероятна история.
А най-много ме учудва, че ти си се хванал.
Сър?
Очевидно този Уилямс е впечатлен от теб.
Чул е тъжната ти история и иска да те ободри.
Той е млад и не особено умен,..
за да се сети до какво състояние ще те докара.
Той казва истината.
Да приемем, че този Блач съществува.
Да не мислиш, че ще падне на колене и ще си признае?
Че ще иска да му увеличат присъдата?
С Томи за свидетел ще ида на нов процес.
Ако Блач е още там. Сигурно вече е освободен.
Сигурно ще имат адреса му. Все пак е шанс, нали?
Защо сте като кон с капаци?
Какво?
Как ме нарече?
Кон с капаци. Нарочно ли е?
Ти се самозабравяш.
В клуба сигурно пазят работната му карта.
Сигурно имат негови документи.
Aко те радва тая илюзия, твоя работа.
Не я прави моя. Срещата приключи.
Ако изляза, никога няма да спомена какво правим тук.
И аз съм уязвим като вас за парите.
Никога не ми споменавай за пари, негоднико.
Нито в този кабинет, нито другаде.
- Ела тук веднага.
- Само исках да ви успокоя.
В карцера за един месец.
- Какво ви прихваща?
- Изведи го.
Това е шансът ми да изляза. Става въпрос за живота ми.
Изведи го!
Месец в карцера.
Не бях чувал за толкова дълъг срок.
- Аз съм виновен.
- Глупости.
Не ти си дръпнал спусъка, нито си го осъдил.
Нима Анди е невинен?
Искам да кажа наистина невинен?
- Така изглежда.
- Мили Боже.
Колко време е тук?
От 1947г. Колко прави това? 19 години.
- Томас Уилямс?
- Да, тук съм.
Кой ти пише?
- Комисията по образованието.
Тоя кучи син е изпратил теста ми.
Ще го отвориш ли, или ще кръстиш ръце?
Предпочитам второто.
Скиийт, дай го тук, глупако.
Хайде бе, Флойд.
Би ли го изхвърлил, моля те.
Гледай ти!
Хлапето е изкарало. Оценка Добър.
Реших, че искаш да узнаеш.
Комендантът иска да говори с теб.
- Навън ли?
- Така нареди.
Г-н комендант?
Моля те да запазиш разговора ни в тайна.
И без това се чувствам неловко.
Имаме проблем. Мисля, че разбираш.
Да сър. Много добре разбирам.
Откакто научих, не съм на себе си.
Истината е, че по цяла нощ не спя.
Как да постъпиш...
Понякога е трудно да решиш.
Нали ме разбираш.
Трябва да ми помогнеш, синко.
Aко ще действам по този въпрос,..
не бива да има и капка съмнение.
Искам да знам дали каза истината на Дюфрен.
Да, сър. Самата истина.
Би ли се заклел в съда пред Библията?
Би ли дал клетва пред самия Господ Бог?
Само ми дайте възможност.
Така си и мислех.
Сигурно си научил вече.
Ужасна история.
Млад човек, оставаше му...
по-малко от година, а тръгнал да бяга...
Хадли го застреля с мъка на сърце.
Наистина, така беше.
Трябва да оставим това за гърба си.
Да продължим напред.
Аз съм дотук. Всичко свърши.
Друг да ви оправя далаверите.
Нищо не е свършило.
Нищо.
Иначе те чакат тежки времена.
Надзирателите няма да те закрилят повече.
Ще те преместя от луксозната ти единична килия и ще те пратя при сестрите.
Ще имаш чувството, че влак те е чукал.
А библиотеката ще изчезне.
Ще наредя да я запечатат.
Ще си направим книжно барбекю в двора.
Пламъците ще се виждат от километри.
Ще танцуваме около огъня като индианци.
Схващаш ли мисълта ми?
Или съм кон с капаци?
Нека остане още месец да размисли.
Жена ми казваше, че е трудно да ме разбере човек.
Бил съм като затворена книга.
Постоянно се оплакваше от това.
Тя беше красива.
Господи, колко я обичах.
Не знаех как да го покажа.
Аз я убих, Ред.
Не че дръпнах спусъка, но я принудих да се отчужди от мен.
Затова умря тя, защото съм такъв.
Това не те прави убиец.
Лош съпруг може би.
Може да изпитваш угризения, но ти не си дръпнал спусъка.
Не, не съм. Друг го направи.
А в затвора се озовах аз.
Лош късмет, предполагам.
Той се носи наоколо и трябва да се лепне за някого.
Явно е бил мой ред.
Озовал съм се на пътя на торнадото.
Просто не очаквах бурята да трае тъй дълго.
Мислиш ли, че ще излезеш някога?
Аз ли?
Да.
Когато ми порасне дълга бяла брада...
и като ми се разхлопат две-три съчми, ще ме пуснат.
Ще ти кажа къде ще ида аз.
В Зуахатанео.
Къде?
Зуахатанео.
Намира се в Мексико.
Малко градче на Тихия океан.
Знаеш ли какво казват мексиканците за Тихия океан?
Че няма памет.
Там искам да прекарам остатъка от живота си.
В място без спомени.
Ще отворя хотел...
...на самия бряг.
Ще купя някоя лодка на старо...
...ще я поправя да стане като нова...
и ще водя гостите си в океана на риболов.
Зуахатанео.
Там ще ми трябва човек сръчен в доставките.
Едва ли ще се оправя навън.
През повечето от живота си съм бил тук.
Вече съм институционализиран като Брукс.
Подценяваш се.
Едва ли.
Тук вътре доставям разни неща наистина.
Навън са ти достатъчни жълтите страници.
Не бих знаел откъде да започна.
Тихият океан ли?
Забрави.
Толкова е голям, че ме плаши до смърт.
Не и мен.
Не застрелях жена си, нито любовника й.
Каквито и грешки да съм правил, платих за тях прескъпо.
Тоя хотел, яхтата...
Не мисля, че искам толкова много.
Не бива да си причиняваш това.
Това са нереални мечти.
Мексико си е там, а ти си тук. Това е истината.
Прав си, това е истината.
Той е там, а аз съм тук.
Всичко се свежда до един прост избор.
Да се вкопчиш в живота...
или да се вкопчиш в смъртта.
Ако излезеш оттук, ще ми направиш ли една услуга?
Разбира се, каквото кажеш.
Близо до Бъкстън има голяма ливада. Нали знаеш къде е Бъкстън?
- Там има много ливади.
- Говоря за една конкретна.
Оградена е с каменен зид и в северния край има голям дъб.
Като от стихотворение на Робърт Фрост е.
Там поисках ръката на жена си.
Отидохме на пикник и...
се любихме под онзи дъб.
Направих й предложение и тя прие.
Обещай ми, Ред.
Ако някога излезеш, намери това място.
В основата на зида има камък, чийто произход не е от Мейн.
Черно вулканично стъкло.
Под него е заровено нещо, което искам да вземеш.
Какво, Анди?
Какво е заровено там?
Като го изровиш, ще видиш.
Казвам ви, той говори странни неща.
- Тревожа се за него.
- Ще го наглеждаме.
През деня може, но през нощта е сам.
Господи.
Какво?
Днес Анди дойде при мен...
и ми поиска въже.
- Въже?
- Два метра дълго.
И ти му го даде.
Разбира се. Защо да не му го дам?
Господи, Хейуд.
Откъде мога да знам?
Помните ли Брукс Халтън?
Анди никога не би направил това.
Никога.
Кой знае.
Всеки си има своя кризисен миг.
По-живо. Искам да се прибирам.
Готов съм вече.
Тази вечер са три депозита.
Занеси ми дрехите в пералнята.
И ми лъсни обувките.
- Да светят като огледало.
- Да, сър.
Радвам се, че пак си тук, Анди. Без теб не беше същото.
Загасяме осветлението!
Имал съм дълги нощи в пандиза.
Седиш в тъмното сам с мислите си.
Времето тече болезнено бавно.
Това бе най-дългата нощ в живота ми.
Съобщете бройката на затворниците!
Трети етаж, южен коридор - налице!
Липсва един човек от втория етаж, килия 245!
Дюфрен! Излез, бавиш ни.
Не ме карай да се качвам че ще ти счупя главата.
Стига ме мота, гоня график.
Ако не си болен или умрял, душата ти ще извадя.
Чуваш ли?
Боже Господи.
Да разпитат всички в този блок.
- Започнете с приятеля му.
- Кой?
Отворете 237.
Как така го няма?! Не ми ги разправяй.
- Не ми го казвай повече.
- Наистина го няма.
Сам виждам! Да не мислиш, че съм сляп?
Това ли искаш да кажеш?
- Сляп ли съм, Хейг?
- Не, сър!
Ами ти? Ти сляп ли си?
- Какво е това?
- Рапорт от снощната проверка.
Виждаш ли името на Дюфрен? Аз го виждам. Ето тук.
"Дюфрен"
Бил е в килията си при гасенето на лампите.
Нормално е да е тук сутринта.
Намерете го.
Не до утре, не след закуска. Сега!
Да вървим. Размърдайте си задниците.
Застани там.
Е, казвай.
Какво да казвам?
Винаги сте заедно. Като сиамски близнаци сте.
Сигурно ти е казал нещо.
Не, г-н комендант. Нито дума.
Боже, стана чудо!
Цял човек изчезна яко дим.
И нито следа...
Останали са само камъни на перваза...
и тая мръсница на стената. Да питаме нея, може би знае.
Е, фръцло, ще говориш ли?
Не ще да каже. И защо ли?
Това е заговор.
Точно така.
Един голям заговор. И всички участват в него.
Включително и тя!
През 1966г. Анди Дюфрен избяга от затвора Шоушенк.
Намериха само окаляни затворнически дрехи,..
калъп сапун и старо геоложко чукче,..
изтъркано почти до дръжката.
Мислех, че са нужни 600 години да се прокопае тунел с него.
Анди го направи за по-малко от 20 години.
Анди обичаше геологията.
Тя явно хармонизираше с неговата прецизност.
Тук ледников период,..
там милион години изграждане на планина.
Геологията е наука за натиска и времето.
Всъщност само това е нужно. Натиск и време.
А също и един голям плакат.
Както казах, в затвора човек е готов на всичко,..
за да ангажира ума си.
Хобито на Анди бе да изнася стената си в двора.
По шепа на едно излизане.
Вероятно след убийството на Томи...
Анди е решил, че е стоял тук достатъчно дълго.
По-живо. Искам да се прибирам.
Вече съм готов.
Три депозита тази вечер.
Анди е изпълнил каквото му е казано.
Излъскал обувките до блясък.
Надзирателите не са забелязали. Нито пък аз.
Колко често се вглеждаме в обувките на човек?
Анди изпълзял до свободата през 500 m...
от най-гадната воня, която мога да си представя.
Не искам да си я представям дори.
500 метра.
Дължината на 5 футболни игрища.
Това е половин километър.
На следващата сутрин точно когато Ракел издаде тайната си...
един човек, който никой не бе виждал преди,..
влезе в Мейн Нeшанъл Банк.
До този момент, той не бе съществувал...
освен на хартия.
- Мога ли да Ви помогна?
Имаше всички нужни документи:
шофьорска книжка, кръщелно социална осигуровка.
Подписът му съвпадаше напълно.
Съжалявам, че ни напускате.
Дано Ви хареса животът в чужбина.
Благодаря. Сигурно ще ми хареса.
Ето Ви чeка, сър. Нещо друго?
Моля Ви, бихте ли пратили това по пощата?
С удоволствие.
Довиждане, сър.
Г-н Стивънс посети десетина банки в Портланд тази сутрин.
Когато напусна града,..
разполагаше с 370 хил. долара от парите на коменданта.
Неговият откуп за 19-те години.
Добро утро, в-к "Портланд Бюгъл".
Корупция и убийство в Шоушенк.
Ръката Му отдава всекиму дължимото.
Г-н комендант, бяхте прав. В библията е скрито спасението.
Брайън Хадли? Имате правото да мълчите.
Иначе думите Ви могат да бъдат използвани срещу вас в съда.
Не бях там, но чух, че Хадли плакал като момиче,..
като го отвели.
Нортън нямаше намерение да се предаде тъй-тихо.
Самюъл Нортън.
Имаме заповед за ареста Ви. Отворете.
- Отворете вратата.
- Не знам кой с ключ.
Не си усложнявайте положението.
Сигурно последното, което е минало през главата му,..
освен онзи куршум...
е била почудата как Анди е успял да го измами.
Скоро след като комендантът ни напусна,..
получих картичка по пощата.
Нямаше никакъв текст,..
но клеймото бе от Форт Ханкок, Тексас.
Форт Ханкок, точно на границата.
Там Анди я е прекосил.
Като си представя как се вози в колата със свален покрив,..
все ми става смешно.
Анди Дюфрен мина през река от мръсотия...
и излезе чист от другата страна.
Анди Дюфрен се отправи към Тихия Океан.
Хадли го сграбчи за гърлото и каза...
"Тоя го очаква злополука."
Които го познаваха, често говореха за него.
На него всичко му се разминаваше.
"Приятелите ми биха пийнали бира." И я получи.
Понякога ми е тъжно, че Анди го няма.
Но си напомням, че някои птици не могат да живеят в кафез.
Перата им са твърде ярки.
И когато те отлетят, онази част от теб,..
която е съзнавала, че е грях да ги затваряш, ликува.
И все пак мястото, където живееш,..
става и мрачно, и пусто, когато си тръгнат.
Моят приятел ми липсва.
Седнете моля.
Елис Бойд Рединг,..
излежали сте 40 години от доживотна присъда.
Чувствате ли се поправен?
Поправен ли?
Я да видим.
Нямам представа какво означава това.
Означава, че сте готов...
знам какво означава според теб, синко.
За мен това е измислена дума.
Измислена от политиците, за да могат...
млади мъже като теб да носят костюм и да имат служба.
Какво искате да знаете?
- Че съжалявам за стореното?
- Съжалявате ли?
Не е минал ден де на се разкайвам.
И не защото съм тук или защото вие смятате, че тъй е редно.
Спомням си какъв бях тогава -...
млад и глупав хлапак, който извърши ужасно престъпление.
Искам да си поговоря с него.
Бих се опитал да го вразумя.
Да му обясня как стоят нещата.
Ала е невъзможно.
Хлапака отдавна го няма и остана само старецът.
Трябва да се примиря с това.
Поправен? Глупава дума.
Подпечатай си формулярите синко, и не ми губи времето.
Да ти кажа право, пукната пара не давам.
"ПОМИЛВАНЕТО ОДОБРЕНО"
Тук беше Брукс
Заповядайте, госпожице.
Може ли да ида до тоалетната?
Не ме питай всеки път, когато ти се пикае. Върви.
40 години съм искал разрешение за да пикая.
Иначе не мога да пусна и капка.
Трябва да приема тази сурова истина.
По никакъв начин няма да успея навън.
Сега мисля само как да наруша гаранцията,..
та ако може, да се върна обратно.
Ужасно е да живееш в страх.
Брукс Халтън го е изпитал на гърба си.
Искам да се върна там, където всичко бе разбираемо.
Където не ми се налагаше постоянно да се страхувам.
Само едно ме спира.
Обещанието, което дадох на Анди.
Ето го мястото.
Много съм Ви задължен.
Скъпи Ред, ако четеш това писмо, значи си излязъл.
А щом си стигнал дотук, може би, ще идеш още малко по-нататък.
Помниш ли името на града?
Зихуатанео.
Нужен ми е опитен човек за помощник.
Тук ще се грижа за теб, а и шахматната дъска е готова.
Спомни си, Ред.
Надеждата е най-доброто нещо на света.
А нищо добро не загива.
Надявам се, че писмото ще те завари в добро здраве.
Твой приятел Анди.
"Вкопчи се в живота или се вкопчи в смъртта."
Колко правилно казано.
Брукс беше тук, също и Ред.
За втори път в живота си върша престъпление.
Нарушавам гаранцията.
Съмнявам се, че ще се вдигне голям шум.
Не и за стар разбойник като мен.
Форт Ханкок, Тексас, моля.
Толкова съм възбуден, че не задържам мисъл в главата си.
Такава възбуда може да изпита само свободният човек...
в началото на дълго пътуване, чийто край е неизвестен.
Дано успея да мина границата.
Дано срещна приятеля си и стисна ръката му.
Дано Тихият океан е тъй син както в сънищата ми.
Надявам се.