Veronica Mars - 01x01 (2004) Свали субтитрите

Veronica Mars - 01x01 (2004)
Това е моето училище.
Ако сте тук, значи родителите ви са богаташи или работят за такива.
Нептун, Калифорния. Град без средна класа.
Ако сте от втората група, се хващате на работа: бърза закуска, кина, мини-маркет.
или като мен.
Моята следучилищна работа означава следене на мамещи съпрузи или разследване лъжливи искове.
Кой го е качил тоя пич там?
Рокерите.
Защо някой не го свали?
Е, аз ще го направя. Може утре аз да съм там.
Кажи сирене. Усмивка.
Мърдай.
Кой е умрял и те е направил кралица--
Откачалка.
Ти си нов, а?
Добре дошъл в гимназия Нептун.
Напред, пирати!
Това е напреднал клас. Очакваме повече.
Казва се "Есе за човека", но това за, което наистина говори Поуп е борбата, нали?
Някой?
Някой прочел ли го е?
Вероника?
Вероника Марс!
Поздравления. Ти си моя доброволец.
Поуп. "Есе за човека" Част първа.
"Hope springs eternal in the human breast.
Man never is, but always to be blessed.
The soul, uneasy and confined from home rests and expatiates in a life to come."
И какво точно има в предвид Поуп?
Живота е скапан, докато не умреш.
Благодаря г-це Марс, за този някак неуместен отговор.
Аз мисля, че Поуп говори за нещата, който ни карат да вървим през трудностите в живота,
това е нашата битка за идването на по-добър живот.
Случайно претърсване на шкафчетата.
Това е последната тактика възприета от администрацията в губещата война с дрогата.
Освен, ако претърсването не е съвсем случайно.
Аз знаех, че това ще се случи преди зам. директора Клеманс.
Вероника Марс. Добре.
Вероника, би ли отворила шкафчето?
Бъстър.
Уау.
Това е малко неудобно.
Преди седях там, на онази маса.
И не е защото моето семейство покрива изисквания минимум.
Баща ми няма собствена авиокомпания като Дж. Енбаум, не е и посланик в Белгия като Шели Помрой.
Но баща ми беше шериф и това се брои.
Обаче, нека бъдем честни
Единствената причина заради, която ми беше позволено да премина през въжетата беше Дънкан Кейн,
син на софтоерния магнат Джейк Кейн.
Беше ми гадже.
Тогава един ден, без предупреждение,
той прекрати връзката.
И да не забравиме Логан Еколс.
Неговият баща прави 20 милиона на филм.
Сигурно сте го забелязали в някои екшън.
Всяко училище задължително има по един палячо.
Той е нашия.
Добре ли си?
Какво?
Изглеждаш като хипнотизирана.
Казах ли, че можеш да седнеш?
Чакай.
Разбира се, че можеш да седнеш, където поискаш.
Това беше готино. Дето ме свали от пилона.
Добре--
Моята кучка.
Не трябваше ли да ме изчакаш при пилона за знамето?
Мисля, че го казах много ясно.
ОК. Схванах.
Многа смешно. Предполагам, че вече сме квит.
Ти какво, момче? Ти си ходещ мъртвец, това трябва да знаеш!
Остави го.
Сестро! Единственото време вкоето се интересувам какво казват жената е когато тя язди моя голям нерез.
а и тогава думите не са много, неща като охх и ахх, знаеш нали?
- Значи е голям, а?
- Легендарен.
Добре, нека го видим. Ако е толкова голям колкото казваш, аз ще ти стана гадже...
Можем да отидем заедно на бала!Какво?
Какъв е проблема? Аз имам график, Вато.
Хей, Уиво! Не позволявай на блондито да ти говори така!
Изглежда приятелят ти също иска да го види.
О, по дяволите, ще ти покажа моя!
Феликс Кумбс! Какво става тук?
Добре, господа, движение!
Вероника, защо проблемите са винаги около теб?
Е, какво си направил?
Какво?
Защо си ходеш мъртвец?
О, да!
Аз работя в Сак и Пак.
Отидоха направо в задната част на магазина да си пълнят джобовете с разни неща.
И аз включих алармата.
Уолъс.
Предполагам, че един долар ще покрие сметката.
Задръж рестото.
Тогава полицията дойде.
Ние нямаме полиция тук, имаме шериф.
ти. Ела.
Кво става?
Ела!
Те казаха, че са платили.
- Е, платиха ли?
- Да.
Както казах.
Млък.
Но ти натисна алармата?
Беше случайно.
Магаре, махнете ги оттук, имаме достатъчно.
Трябва да отидеш да видиш магьосника.
Попитай го за някой неща.
- Да видиш магьосника? Казал го е?
- Да.
Поздравления, човече. За краткото време тук
успя да ядосаш и рокерите и местния шериф.
Хей,бебчо.
Това е нашата песен.
ЧРД, Вероника! Изненадана ли си? Вероника?
Мамо?
Вероника, аз съм. Скъпа, помогни ми.
Хей... голямото ми момче.
Добро момче!
Бях шокирана да видя колата на Селесте Кейн пред офиса на баща ми. Майката на Дънкан.
Тя ме мрази почти толкова колкото обича сина си.
Вероника Марс.
Баща ми е с клиент.
Очевидно. Нищо, аз съм щастлив да си поговоря с теб.
Както казах, баща ми е с клиент.
Чух те. Но баща ти през повечето време е някъде навън и после
някакси, всички случай пристигат тук приключени. Как става така?
- Ние сме ефективни.
- Много ефективни.
Хм, виж, просто ще оставя тази папка тук, отворена, върху бюрото
и ако решиш да й хвърлиш един поглед, добре.
Една от моите клиентки, Лорета Канкун, танциорка на Седемте воала.
- Класическо.
- Това са моите хора, В.
Тя е обвинена за вандализъм,защото е разбила с бухалка
пералнята дето й повредила четвърти шал от Съдс и Дъдс.
- И Джони Кокран я записъл?
- Няма да се извини.
Харесвам случая. Той е...претенциозен. Г-жа Канкун каза, че Седемте воала
са интересен начин да запази лиценза си.
Тя иска да направи сделка.
Ако баща ти има време, може да се заеме с това.
Не оставайте с грешно мнение, г-н Марс. Не ви харесвам.
Мразя факта, че съм тук, но знам, че ако ми трябва някой упорит
и находчив за този случай, това сте вие.
Не ме търсете вкъщи. Аз ще ви се обадя.
и ми трябва веднага.
Здрасти.
Сигурно е, тя е кучка, но можем ли да я виним?
Освен всичко, татко се опита да изпрати съпруга й в затвора доживот.
Как беше училището?
Ако си мислиш, че ще говорим за моите училищни дела, а не за това, че
Селесте Кейн беше в офиса ти преди десет минути, си сбъркал.
Няма ли да степенуваме нещата по важност?
Кейн май е кръшнал на страни, така ли?
Говори каквато искаш за истинското сирене.
Аз съм фен на нещата поръсени с портокалова пудра.
Приоритетите са ми добре и харесвам портокалова пудра. Сега, моля нека говорим за г-жа Кейн?
Да, тя мисли, че той се вижда с някой. Закъснява вечер, хотелски кибрити, обичаиното.
Сексуален апетит?
- Случва се.
- Пое ли случая?
- Трябват ни парите, Вероника.
- Добре. Щях да се ядосам, ако не го беше направил.
Добре, ако не искаш няма да се заемам.
Дай ми малко от тая ябълка.
- О, недей--
- Детективи Марс? Секунда.
Кийт Марс.
Преди колко?
Какво кара?
Ще бъда в Сан Диего в 7:30 и ще се видим пред фонтана.
Добра работа, благодаря.
Човеке се е преместил. Анди го е намерил в Ел Пасо.
Някой ден, той просто ще премине през границата, затова трябва да го хвана сега.
Отивай. Ще резервирам билет, докато стигнеш до летището.
Искаш ли кола за в Тексас?
Да и нищо модерно този път, Вероника. Сериозно.
Блейзара не е модерен и можем да си го позволим.
Добре, ще взема Кроун Вик. Като на ченге...
Не прави нищо по случая Кейн. Аз ще се погрижа.
ОК.
- Имай впредвид какви са отношенията ни с това семейство--
- Добре! Казах ОК.
ОК. Ако всичко върви добре ще се върна утре вечер.
Ако не, вдругиден.
Ще се обадя да те проверя.
Винаги го правиш.
И Вероника?
Да?
Когато тръгнеш след Джейк Кейн, вземи подкрепление.
Винаги го правя.
По времето когато самолета на татко се приземяваше в Ел Пасо, аз вече бях тръгнала след Джейк Кейн
от къщата му го проследих до офиса
Разработването на софтуер за поточно видео издигна компанията му.
а когато тя стана акционерна, Джейк Кейн направи милиони.
Всички, които работеха за него по проекта също станаха милионери.
Тук беше обичан
Половината от хората в града дължаха прехраната си на него.
Аз познавах семейството добре.
Сина на Джейк, Дънкан, беше първата ми и единствена любов.
Дъщеря му Лили беше най-добрата ми приятелка.
Боже, Лили, видях как действа прозака.
Радвай се на живота, Вероника Марс.
Имам тайна.
Готина.
Момичета! По-малко приказки, повече работа.
По-късно...
Това бяха последните думи между Лили и мен.
По-късно същата нощ, след вечеря с баща ми, когато отивахме към къщи
чухме обаждане по радиото.
Всичко, което диспечера каза беше, че има нередности в имението на Кейн.
Татко ми даде изрични инструкции да остана в колата,
но в този момент видях Дънкан, и разбрах, че се е случило нещо лошо.
Какво се случило?
Дънкан, какво се е случило?
Къде е Лили?
Но всички знаят тази история. Убийството на Лили Кейн.
Беше на корицата на списание Пийпъл, беше среднощното забавление.
Града се задръсти с журналисти.
Дънкан, говори с мен, моля те.
И разбира се, всеки помни объркването на местния шериф,
този, който тръгна след грешния човек.
Този шериф беше баща ми.
Но, ако баща ми грешеше за Джейк Кейн, тогава, защо г-жа Кейн го следи сега.
Нито една бизнес среща не се провежда в мотел по среднощ.
Казват, че вероятноста от развод се увеличава двойно, ако съпрузите загубят дете.
Да загубиш дете.
Тука има някакъв ефимизъм за теб.
Начина по които беше намерена направи нещата още по-трудни.
Какво? Момчета да не сте намерили някакво порно?
Това е запис на Лили Кейн. Как мислиш, че се чувства семейството й?
Шест седмици след смъртта на Лили, някой от шерифството, пусна запис от местопрестъплението.
След по-малко от 24 часа беше из целия нет.
Поточното видео направи това възможно.
Някой направи състояние, докато татко понесе срама.
Така, твоя баща все още ли мисли, че бащата на Лили го е направил?
Тя беше мое гадже.
Твоя приятелка.
Сестрата на Дънкан.
Баща ти се опитва да разруши семейство Кейн.
Какво става с вас бе, хора?
Какво става с теб?
Той го е направил Лиан. Човекът е лъжец...
Баща ми вярваше, че Джейк Кейн беше убиецът.
Обаждането в спешното е направено от неговия офис.
Мама искаше да се изнесем от Нептун.
Загубата на статуса и на дохода беше прекалено много за нея.
Ако се изнасяхме, ще продадем къщата.
Но татко не искаше да бяга от града.
Аз също.
Татко, ела тук!
Хей, скъпа, съжалявам.
- Аз и майка ти, ние ще оправим това.
- Виж.
...Ейбъл Кунц, бивш работник в компанията на Кейн.
Кутц, компютърен специалист, беше заловен при опит за палеж в един от етапите
от разработката на поточното видео.
Обувките и раницата на покойната
бяха открити в жилището на Кунц от шериф Дон Ламб--
Добре. Това не може да е добре.
Проблеми с колата, г-це?
Да, в интерес на истината. Мисля, че ми се е разхлабил ремъка,
и ако не възразявате да погледнете под капака.
Хей, Уиво, кой ще е пръв--
Махни го от мен! Махни го от мен!
Повикай кучето си!
Назад, Чил.
Знаеш ли какво? Ще се обадя да ме издърпат.
Хайде, стига. Твърде късно е за това.
Да направим сделка. Остави онова момче в училище на мира за седмица
и ще освододя момчетата ти.
Защо се интересуваш толкова от този мръсен негър?
От нещата които съм чувал за теб, ти трябва да си наистина мръднала, а?
Да, така е.
Добре, добре, добре, Фелиск. Разбрах ме, печелиш, ок?
- Засега, не бъди глупава!
- Добър съвет.
Добре. Една седмица.
След това, ще дойдем за теб, за момчето, и за малкото ти куче, също.
Назад, спокойно.
Спомни си, че си сама навън,
а Уиво обича дълго време.
Каква репутация имах, а?
Искаш ли да знаеш как загубих девствеността си?
Аз също.
Отидох на парти у Шели Помрой просто за да покажа на всички, че шушукането и отбягването нямат ефект върху мен.
Беше грешка.
Незнам кой ми даде пиене. Иска ми се да знаех.
В него имаше ром, кола и руфи.
Никога не казах на татко.
Незнам какво щеше да направи.
но нищо добро нямаше да излезе.
И какво значение има?
Вече не съм онова момиче.
Хайде, г-жо, нека те видим.
Хей, Рони.
Решихме да покараме сърф, вместо да учим. Искаш ли да дойдеш?
Дънкан обеща да си свали тениската, не те ли размеква това?
Не те ли възбужда?
- Хей, ДК, приготви го за бившата!
- Млъкни, Логън!
Добре, добре!
Хей, хей, хей.
Какво ще кажеш за малко пиячка, а?
Какъв е проблема, не си ли дъщеря на майка си?
Това е жена, която може да пие.
Хей, кво прави сега? Може да иска да дойде с нас.
Знаеш ли къде е? Някакви предположения?
- Остави я на мира, човече.
- О, дрън-дрън, човече.
Ау тя се опитва да бъде забавна.
Минаха осем месеца откакто не съм виждала майка си.
месец след като татко си загуби работата, мама ни напусна за добро.
Всичко което ми остави беше една музикална кутия
и бележка в която пише, че един ден ще се върне за мен.
Момиче.
Трябвя да чуеш какво казват хората за теб.
Тогава какво правиш ти тук?
Седни до мен!
- Това е моята маса.
- Много добра маса.
Кой мислиш, че го е направил?
Виж, ако хорята говорят такива ужасни неща--
Добре, имам избор. Мога да изляза с пичовете дето ми се присмиват,
носейки моя снимка когато бях на пилона за знамето.
Или мога да изляза с момичето дето ме отряза.
Така, искаш ли да разкараш рокерите от задника си?
Това е шантаво. харесва ми.
Можеш ли да го направиш, щото ни трябва?
О да, за теб всичко.
Отивам в града! Благодаря, Корни.
О, боже!
Докато Корни приготвяше нещата, аз свалих снимката от Камелот.
Всяко момиче си има хоби. Моето е фотографията.
И?
Кой е баща ти?
УФ. Мразя когато говориш така.
Знаеш какво, това е важно. Бях готин тогава.
- Кога?
- 77.
Транс-Ам. Син оистър с осем колела.
Лукави натруфани блондинки с пушки-помпи...
Почакай. Мисля за песента на Спрингстийн. Зарежи всичко.
Незнам кое ме дразни повече: лицемерието или кичозноста.
Заковах нашия човек на 1000 ярда от границата на Мексико.
2,500 кинта. никаква гадна вечеря довечера.
Тази вечер, ще ядем както средната класа към която се стремим. Запали грила.
Наистина? Пържола?
Така Джейк Кейн отиде в Камелот снощи за да се види с някаква мацка.
Казах ли нещо да не се намесваш в това?
Помня, че каза да взема подкрепление.
Взе ли снимките?
Не стават. Жената въобще не излезе навън,
но записах номера на колата. Можеш да провериш чия е.
Нека да видя.
Стой далече от Джейк Кейн.
Не искам да правиш нищо повече по този случай.
Зарязваме го. Ще го кажа на жена му.
Какво? Изоставяме случая? Защо? Какво не е наред?
Това кой е?
Защо просто не ми кажеш?
Вероника, не! Свършено е! Стои далече от него.
Имах и друг случай на главата си.
Лорета Канкун каза, Седемте воала са начин да запази лиценза си за алкохол.
Това беше фаза едно от плана ми за спасяването на Уолъс.
Фраза две започваше на следващия ден.
Да вървим!
Хей, Фло-Джо, домъкни си задника.
Ето ти.
Е, Логан, какво е това? Това е начин да се пуши марихуана.
Това е точно каквото изглежда.
Нека да отидем в офиса.
Това ти ли беше?
Знам, че си била ти. Но това не е края, да знаеш.
Хей!
Много си сладка. Но ще ти го върна да знаеш!
Супер!
Права си. Беше смешно.
Среща до колата ми след училище. Да видим дали си свършил своята част от работата.
След училище закарах Уолъс до шерифството. Това беше част трета.
Знаеш ли, може да си имаме много неприятности заради това.
- Дай!
- Почакай!
Ще го направя. Просто мисля, че един от нас трябва да е очевидец.
Чудя се ще проработи ли.
пожар!
Проработи.
Здрасти Адам, Еди, шефа наоколо ли е?
Този дим не беше много законен.
Видяхте в действие днес, Фил, беше страшно смел. Направихте ли размяната?
Мисията изпълнена.
Благодаря!
Доста хора в тоя град още обичат татко. Това понякога помага.
Понякога разчиташ само на себе си.
Сан Хуан П.Д.
Тони, това е Инга. И познай компютрите отново се скапаха.
Инга. Ъпгрейдвах ги вече, сигурно за десети път.
Проповядвай пред хора, Тони. Имаше удар и бягство миналата нощ!
Жертвата се оплака, но ни трябва някой да ги хване.
Няма проблем, давай!
А, Аризона. 4-виктор-голф-0-0-0
Добре, ще бъда прокълнат.
Какво е това?
Колата е регистрирана на Лиан Марс.
Скука.
Да ти се обадя ли по-късно, може да отидем на кино или другаде?
Обясни ми още един път защо изоставяме случая Кейн?
Виж.
Аз... изпуснах чинията...мисля, че това е...
Корпоративен шпионаж.
И това е опасно, знаеш.
Не ни плащат достатъчно, така че...
Хайде просто да го зарежем ок?
ОК.
- Филм?
- Не мога.
Можем да вземем нещо. Какво ти се гледа--
Вероника! Малката Вероника, как си? Как е баща ти?
- Добре, Инга, и двамата сме добре.
- Не съм те виждала от...
- от...
- Известно време..
Можеш ли да ми кажеш къде е делото Кортес/Уин?
- Трета зала.
- Благодаря.
Последният път когато бях тук
Хайде, Инга.
Лесно е.
Вероника! Какво се е случило?
Трябва да съобщя за едно престъпление.
Има ли някой определен когото искаш да арестувам?
Или да прибера синовете на най-важните хора в града?
Нямаш никакви доказателства, но това не е от значение за вашето семейство, нали?
О, виж това.
Тя плаче.
Знаеш ли какво, Вероника Марс, защо не отидеш да видиш магьостника?
Искай му малко мозък.
Когато ги хванахме, имаха двайсетина бутилки по джобовете.
Казаха, че са ги платили, но ние имаме всичко на запис...
- Ваша чест, може ли да покажем записа?
- Да го видим.
Добре, това което виждате са двамата обвиняеми. Те влизат--
Какво гледаме, шерифе?
ЪЪ, ваша чест, аз--
Шериф Ламб, това един от вашите офицери ли е?
Така ли наблюдавате района?I
А, ваша чест времето подходящо ли е да искам освобождаване под гаранция на Лорета Калкун?
Имам подарък за теб.
Дължа ти много.
Имам си причини за това, повярвай ми.
Не, нямаш.
Наистина ли мислиш, че ще те оставя да се измъкнеш така?
Така да си играеш с хората.
Но под повърхността на тази гневна млада жена, се крие друга не толкова гневна
която си умира да ми изпече нещо.
Ти си откачалка, Вероника Марс.
Голяма.
ОК, как да направя лупинг?
Ъ, Вероника--
Да?
Колата ти.
Хей, Вероника Марс.
Знаеш ли какво ми струваше малката ти шега?
Почти сигурна съм, че не искаш да си го върнеш.
Грешен отговор.
Ще опиташ ли отново?
Ясно, чувството ти за хумор.
Не, обикновено се справяш по-добре с гатанките.
Не, верният отговор е колата ми.
Точно така, баща ми ми взе т-бърда.
И знаеш ли какво не искам да става?
Смешно.
Ъ, Логан?
Какво имаме тук?
Вандализъм? Не, не не.
В тоя град само аз се правя това.
Слушай, пич, нямам проблем с теб.
Точно тук бъркаш.
Хей, йо! Този о-таун добър ли е?
Имам впредвид, че малката ми сестра много ги харесва, но тя харесва и кутии от сокове.
Внезапно се почувствах като в сцена от филм.
Спокойно, содапоп.
Хей, това не е неговата кола, а на майка ми.
Тя може да плати.
Край. Удари го.
Няма да повтарям.
Освен за теб.
Кажи, че съжаляваш.
Мечтай си.
Кажи, че съжаляваш.
Цуни ми задника.
- сега.
- Остави го.
Сигурна ли си? Мога да правя това още малко.
Не му искам извиненията.
Значи записа просто... пууф?
Това е прекрастно.
Чичо ми има салон за масажи до магистралата.
Ако дойдеш там, ще си добре дошла, да знаеш.
ОК, сега се извини.
- Съжалявам, беше ли добре?- щото---
- Не на мене, глупако, на него.
- Добре, Не.
- Добре.
Той има единственото копие.
Уолъс, хайде да решим какво да правим с това.
ОК, ОК, почакай де. Виж, човече. Съжалявам, че те вързах на пилона за знамето.
Добре.
сега може ли да получа касетата?
Мм-не.
Когато се събудих тая сутрин, имах един много близък човек за когото да мисля,
но това, което научих от този бизнес е, че
те предават и хората, които обичаш.
Татко си мислеше, че не знам къде държи комбинацията от сейфа.
Грешеше.
Досега нямах нужда да я използвам.
О, боже. Папката от убийството на Лили Кейн.
За какво ли я пази?
Някой от бележките са от преди по-малко от месец.
Човека признал убийството вече е осъден на смърт, а татко още не се отказва.
Моите снимки от Камелот? Защо бяха в папката от убийството на Лили Кейн?
Какво правеше мама там, и какво общо имаше с Джейк Кейн?
И въпроса за един милион:
Защо татко ме излъга?
Какво правиш пак тук? Видях, че свети.
Забравих някои книги.
Взимай ги и хайде да тръгваме. Днес е семейната вечер за забавления.
Обадих се на Мама Леоне. Поръчах филма South Park.
Любимия ми.
Хей, кой е баща ти?
Ти.
Мислех да направя супа,така че ще се видим вкъщи?
ОК. Побързай.
Тревожех се за теб.
Да, знам.
ОК, излъга ме, но вярвам, че има негови си причини.
Опитва се да ме защити.
Той така прави.
Така, има много въпроси въртящи се из главата ми, за да го чакам да ми отговори.
Въпросите се нуждаят от отговори.
Така правя аз.
Добре, това е изстрел на сляпо. Не мога да го направя сама.
Мислех, че знам какво е разделило семейството ми. Сега не съм сигурна.
но обещавам, че ще разбера какво наистина се е случило, и ще събера отново това семейство.
Съжалявам, това меко ли е?
Добре, знаеш какво казват.
Вероника Марс. Тя е откачалка.