Malcolm In The Middle - 01 - Complete Season (2000) (Malcolm In The Middle - 1x01 - Pilot.sub) Свали субтитрите

Malcolm In The Middle - 01 - Complete Season (2000) (Malcolm In The Middle - 1x01 - Pilot.sub)
Това е светът -
196 милиона квадратни мили.
Ако покривах 100 квадратни мили на час,
за времето,което ми остава да живея,
бих успял да видя само половината.
Това е лявата ноздра на брат ми Рийс.
Тя свири по цяла нощ.
Това са замръзващите крака
на моя малък брат... Дюи.
Това е най-големият ми брат Франсис.
Този,който най-много харесвам от всичките.
За това,разбира се,той беше изпратен във военно училище.
Казвам се Малкълм.
Искате ли да знаете най-хубавото нещо
за детството?
Все някога свършва.
dd Да,не,може би. dd
dd Не знам dd
dd Бихте ли повторили въпроса? dd
dd Ти не си ми шеф. dd
dd Ти не си ми шеф. dd
dd Ти не си ми шеф. dd
dd И не си толкова велик. dd
dd Ти не си ми шеф. dd
dd Ти не си ми шеф. dd
dd И не си толкова велик. dd
dd Животът е несправедлив. dd
dd Аз вярвам в чудеса dd
Малкълм,Рийс,Дюи. Елате тук!
dd YOU SEXY THING dd dd YOU SEXY THING dd
Спри! Не те пипам!
Има само две препечени филийки.
Един от вас ще трябва да яде житни кълнове.
Това е мое!
Хайде де!
Дай го!
Ти ме буташ!
Дай го!Дай го!
Ха,виж това.
Изпращат безпилотна сонда до Венера
и позволяват на ученици да я кръстят.
Това ще свърши зле.
Тази машинка е изхабена вече.
Честно,Хал, ти си като маймуна.
Правят това всеки месец.
Той има чуствителна кожа.
И от космите го засърбява, когато е с дрехи.
Някак си винаги излиза на халост
да изхвърлиш всичкото това нещо на боклука.
Може би птиците биха могли да си направят гнезда от него
или момчетата да го използват за някой училищен проект.
Ръцете горе.
О,пич.
Малкълм,искам те вкъщи веднага след училище.
Извикала съм Стиви Кенърбан да си играете и трябва да се изкъпеш.
Какво? Мамо,не!
Малкълм ще си играе?!
Млъквай,Рийс!
Със Стиви "Смотания" Кенербан?
Оо,не!
Дишай.
Малкълм,какъв е проблема?
Първо:
аз дори не познавам Стиви...
Неговата майка каза,че сте обядвали заедно.
Един път.
Той спря инвалидната си количка до мен.
Не можех просто да му кажа "Махни се".
Дори не е в моя клас.
Той е в класа на зубърите.
В караваната на края на игрището.
Слушай сега,млади човече.
Този обяд явно значи много за Стиви.
Той е човешко същество с чуства.
Ще се сприятелиш с това сакато момче
и ще го харесваш. Разбра ли?
Да,мамо.Разбрах.
Ако се откажа сега, ще пропусна конското.
Деца...
По дяволите.
Вие просто приемате краката си за даденост.Мислите си,
че нищо няма да се случи с тях.
Но това е една голяма заблуда.
Има менингит. Има катастрофи.
Може докато ви пошляпвам
случайно да ви строша гръбначния стълб.
Всеки ден е лотария.
И първата награда е,че не може да се измъкнеш
със скейтборда си нанякъде.
Просто помислете върху това.
Мамо,аз не приемам краката си за даденост.
Знам,миличък. Ти си добро дете.
Спри да се пипаш.
Просто тръгвайте.
Не,чакай,чакай,чакай.
OK,малко преиграх.
Един от вас ще трябва да яде яйчена салата,OK?
И да не зарежете пак малкия си брат.
Не искам да бъде отвлечен.
Да,мамо,това би било ужасно.
Твой ред е да го водиш.
Аз го водих вчера и онзиден.
Бях с него и когато се напика.
Ок.
Мама каза да се държим за ръце.
Не е вярно,Дюи.
Няма да те хвана за ръка.
Хайде де,хвани ме за ръката. Моля ти се?
Не!Ти си в първи клас.
Голям си за това.
Виж,ще вървя точно до теб.
Ще се оправиш.
По дяволите!За това всички те дразнят.
Здравей,Малкълм.
Здрасти,Ричард.
Вчера майка ми разправяше на баща ми
за твоя брат.
Тя каза,че е в затвора.
Не е в затвора.
Той е в Академията "Марлин".
Това е едно най-добрите частни училища в страната.
И е там абсолютно несправедливо.
Всеки смята,че Франсис е голям хулиган,
а той не е.
Тате,знам какво ще кажеш
и повярвай ми, абсолютно съм съгласен с теб.
Няма извинение за това,което направих.
Беше идиотско,незряло и тотално безразсъдно.
Наистина съжалявам.
Аз просто... се надявам,
че ще ми дадеш още един шанс, който аз...
не заслужавам,
но ако просто погледнеш дълбоко в сърцето си,
ще ми простиш.
Знам,че мога да си върна доверието ти в мен.
Дори не беше заради колата.
Спат,Спат,Спат!
Добре.
Положението е следното.
Можеш да просиш за милост,
да оближеш обувките ми отдолу
или просто да те набием.
Трябва да избереш поне две
Но... но-но, ако избереш три...
следващите две седмици няма да те дразним.
Добре?
Ще бъде оценено.
Дейв Спат.
Него никъде не го пращат.
Какво правиш,ако те хване?
Свивам се на топка.
Ами ако започне да те рита?
Оставам на топка.
Добре.Хайде.
Стой!
Няма значение.
Тези,които са свършили рисунките си с
темперни бои,могат да ги донесат тук
и да започнат с въглен.
Може да си вземете само два от плодовете
и,моля ви,бъдете внимателни с тях.
Купих ги със собствени пари.
Собствените си пари.
Боже Господи,Малкълм толкова е хубаво.
Оо,Малкълм, чудесно е.
Перспективата е добра,
композицията - чиста,
и дори показва умения с тази техника.
Трябва да кажа,че това е най-добрата част от деня ми.
Не е ли тъжно?
Добре ли си?
Ъ- ъ,да,добре съм.
Малкълм!
Какво?
Директорът иска да те види.
Ок.
Мисля,че иска да те види сега.
Ок.
Ставай,Малкълм.
Здрасти.Аз съм Каролин.
Искаш ли да седнеш?
Ти ли си Малкълм?
Да,и нищо не съм направил.
Не се безпокой,Малкълм.
Тук си,защото някои от учителите ти
смятат,че си,ъ-ъ... Знаеш ли?
Искам да поиграем няколко игри с теб.
Пъзел,неща от тоя сорт.
Защо?
О,Боже!
Ти си един малък дявол...
Сега,искам да погледнеш тази картинка за 60 секунди
и да ми кажеш
всичко,което ти се струва нередно,ок?
Човекът има само 4 пръста.
Правилно,но този път
искам наистина да се вгледаш и да ми кажеш...
Сянката на колата отива в грешна посока.
Кормилото е от грешна страна.
Няма спирачен педал.
Думите,изписани на огледалото, трябва да са на обратно
Часовникът на човека не би трябвало да показва 12.00,
ако той гледа към залеза
и имам червена боя на задника.
Правилно.
Целият ми задник е в червена боя!
Тези сладки са хубави.
Да...много хубави.
Та какво можеш да правиш?
Имам предвид, какво искаш да правиш?
Аз знам...един виц.
Така ли?Oк.
Един пич...
...влиза в...
...един бар...
...и той...
...той... има жаба...
...на...
Той има жаба на главата.
..на главата.
И... барманът...
Чакай,обърках се.
Една жаба...
...влиза...в един бар...
Искаш ли да гледаме телевизия?
Не мога.Забранено ми е.
Какво?Завинаги ли?
Мама каза,че...
...телевизията те прави...
...тъп.
Не,телевизията те прави нормален.
Как могат да постъпват така?
Та той е в инвалидна количка.
Е,какво правиш по цял ден?Пишеш домашни?
Предимно...чета...комикси.
Имаш комикси?
Уау!
Наистина ли имаш "Youngblood",първи брой?
Искаш ли...да го прочетеш?
Няма начин.Ще го повредя.
О- о...Прочете ли "Последния див дракон"?
Когато ги разделят на две групи?
Да-а...брилянтно.
Харесва ми,че той никога не е трябвало да учи,или нещо такова.
Просто пребива всички от бой.
"Ти си под галактически арест".
"Помисли си пак,космическо ченге".
"Не можеш да избягаш."
"Предай се или ще бъдеш унищожен".
Единственото нещо,в което моето семейство е по-добро от всяко друго,
е да си прекарва добре събота сутрин.
По дяволите!
Момчета,изчистете тук
преди баща ви да се е върнал.
Двама от вас може да ядат по едно парче пица за обяд.
Третият ще яде...
Не знам. Мисля,че има грах.
Някой да вдигне.
Не и аз.
Ало.
Млади Господарю Малкълм.
Здрасти,Франсис.
Здрасти.
Вчера ви написах едно наистина дълго писмо,
но те ми дадоха само 3 минути,
така че би ли ми дал основния обвинител?
Мамо,Франсис е.
Здрасти,Франсис,как е училището?
О,не може да бъде по-добре.
Новият ми съквартирант вчера ми показа как
се убива мишка с чук, Е,нали знаеш,между това
и атмосферата на напиращ хомоеротизъм,
мисля,че наистина започвам да се оправям.
Скъпи,така ще е само до лятото.
Хайде,давай!
Откажи се, кавалере.
Да,слушай,ъ-ъ... Знам,че не трябва да питам
но ще можеш ли
да ми пратиш парите няколко седмици по-рано,
защото,нещо,ми трябват...?
O,Боже мой!Пушиш ли?
Какво?
Ти пушиш.
Чувам как пушиш. Пушиш,нали?
Mамо,не пуша.Боже.
След като видя стаданията,
които преживяхме с баща ти да ги откажем...
Не си ли си взел поука?
ОК,слушай.
Ще говоря с баща ти.
Може да ти изпратим част от парите.
Скъпи,трябва да тръгвам.
Закъснявам за работа.
Ще ти звънна по-късно.
Oк,мерси,мамо.Обичам те.
O... Обичам те.
Щастливец.
Знам. Ние никъде не ходим.
Трябва да е в Алабама.
Там хубаво ли е?
Помисли,Дюи.
Има пещери от секвоя,
най-голямата статуя на света.
Плюс това,е точно до Флорида.
Където е "Disney World".
Обзалагам се,че постоянно е в "Disney World".
Идиот,той е на 16. Не си пада по детските неща.
Ходи по купони,пие бира и кара ски.
Правилно,умнико. В Алабама постоянно карат ски.
Млъкни! Ти млъкни!
Не,ти млъкни! Накарай ме!
Ще те накарам...
Не в лицето!
По-добре е да не се биете там, Рийс,Малкълм!
Казах,по-добре да не...
Дявол да го вземе! Рийс!Малкълм!
Да.Мога ли да ви помогна?
O,Боже мой...Ъ,здравейте.
Здр...Здрасти.Аз съм...
Вие...?Аз съм... Керълайн Милър.
От училището на Малкълм.
Пратих ви няколко писма.
И оставих няколко съобщения на секретаря.
OK,добре.Хванахте ме.
Какво искате?
Ъ...Ами,минаха три седмици,
а вие не отговорихте.
Наистина е много важно...
Имам предвид,ами, за доброто на Малкълм...
Родителите също имат отношение...
Значи сте тук,за да критикувате родителските ми умения?
Не.Сигурна съм,че сте чудесен родител.
Кой е бебето сега?
Тук съм,защото мисля,
че съществува страхотна възможност за...
Можете ли да сложите нещо отгоре?
Това са просто гърди,момиче.
Виждате ги в огледалото всяка сутрин.
И съм сигурна,че вашите са по-хубави.
Всъщност,не е...
Нека ви кажа нещо друго.
Причината да не отговоря
е,че това са глупости.
Какво?
Няма да заврете моя Малкълм
в някакъв специален клас.
Какъв ви е проблемът,бе хора?
Защо трябва да лепвате етикет на всички?
Малкълм може да е малко странен...
и,знам,че никога не млъква...
но не е ненормален.
Знаете,че е добро момче...
Моля ви!
Знаете ли?
Вие не раэбирате абсолютно нищо!
Така че,ако мога да влезна за минута...
Ще ви обясня всичко,OK?
Добре,скъпа.
Чакайте,чакайте.
Има нещо,за което трябва да поговорим.
Мислех,че няма да споменаваме това
преди биопсията.
Не е това.
Става дума за Малкълм.
Не съм аз.
Той беше. Видях го.
Една учителка дойде,
тя е правила някакви тестове с Малкълм.
Той е с коефициент на интелигентност 165.
Кой?
Mалкълм.Той е гений.
Премества се в специалния клас.
Какво?
Mалкълм е специален?
Откъде мислиш,че е дошло това?
Имат специална програма за надарени деца.
Имат учебници за напреднали и учители...
и други хубави неща,които не искат да пилеят с нормални деца.
Започваш в понеделник.
В зубърския клас?
Mамо,не искам.
За какво говориш?
Раэбира се,че искаш.
Не.Искам да остана в моя клас.
Не искам да съм зубър.
Mамо,сериозно, зубърите ги бият постоянно.
Спрете за минута.
Няма нищо лошо в това да си умен.
И няма нищо лошо
да се отделиш от стадото.
Ти си бизонът извън стадото,
което индианците преследват
чак до ръба на скалата. А?
Mамо,не е честно.
Ако не искам да ходя, защо да го правя?
Защото не решаваш само ти.
Ние избираме най-доброто за теб.
Малкълм в Алабама ли отива?
Mамо,моля те! Не ме карай да ходя!Моля те!
Mалкълм,успокой се.
Но не е честно!
Точно така. Не е честно.
Това е първият път когато на някой от това семейство
му се предоставя възможност
и ти ще се възползваш!
Татко?
Скъпи?
Ами...
Виж,скъпа...
Mалкълм,виждаш ли...
O,за Бога.
Как така никога няма студен чай в тази кана?
Всяка сутрин приготвям,
но никога няма когато се прибера.
Искам по-добро семейство!
Mалкълм...
Вземи кисело мляко.
Вижте това.Няма.
Ще направиш ли студен чай?
Не!
Не искам да ходя в специален клас.
И без това хората ме мислят за странен.
Знам.
Харесва ми където съм. И искам да остана.
Това е,защото не разбираш света още.
Скъпи,животът не ти дава
много шансове да се издигнеш,
дори и да го заслужаваш.
Виж баща си и мен.
Mалкълм,гордея се с теб.
Вие,момчета,сте късметлии.
Имате толкова много дарби,които другите деца нямат.
И нямам предвид само Стиви Кенарбан.
Например,вземи онези Паркър отсреща.
Може да са здрави, но честно казано,
са най-грозните момчета,раждани някога.
Изглеждат като варено цвекло, не мислиш ли?
Ами децата на Хендерсън?
Дето убиха кучето си с ток,
докато се опитваха да си прекарат безплатна кабелна.
Колко умни са,а?
Или приятелят ти Ричард.
Той не е грозен или тъп.
Да,но е много женствен.
Просто помни,че
всяко дете,което ти се подиграва,
е малък грозен смотаняк,
който ще свърши,работейки в автомивка.
Това не би трябвало да ме кара да се чувствам по-добре,но е така.
Ще се оправиш,миличък.
Ака ти не го направиш голяма работа,
никой друг няма да го направи.
Не мога да кажа
колко горди трябва да бъдем, че Малкълм
влиза в прогромата за надарени деца.
Той може и да не изглежда по-различен,
но е такъв.
Много различен.
Умствено.
И мисля,че трябва да оценим това.
Чао.
Така,днес ще започнем нов раздел
за Пелопонийската война,
която просто ще обикнете.
Mалкълм?
Добре ли си?
Ъ,да.
Добре.
Така.
Извинете ме.
Престанете да ме зяпате!
Защо продължават да го правят?
Нов си.
O,супер.
Значи съм откачалката в шоуто на откачалките?
Числото пи до 50-тата цифра.
Mаркирано.Отбелязано.Давай.
3.141592653
58979323...
Обърни се, или кълна се,
ще те убия.
Просто...се успокой.
Не ми казвай да се успокоя.
Ти се успокой.
Никой не може да живее така.
Аз съм добре. O,да бе.
Добре си,защото за тебе няма значение.
Винаги си бил откачалка.
А аз си бях нормален.
Чакай.Кой каза това?
Ще го приемеш погрешно,
нали?
Ти...
...не ставаш.
Толкова е готино!
Тук,да бъдеш умен е точно като да бъдеш радиоактивен.
Не мога да повярвам,че го правя.
Стиви?
Какво?
Виж,
аз...
Точка!
Ей,Спат!
Защо не престанеш да бъдеш такъв кретен?!
Ъ.
Как ме нарече?
Чу ме!
Вече не ми пука!
Не ми пука, Спат,OK?
Единственото,което правиш,е да караш всички да се чувстват нищожни!
С изключение на верните ти маймуни ей там.
Които,между другото, само се преструват,че те харесват.
Мразят те като всички останали!
А ти си прекалено зает да бъдеш гаден и тъп,
за да го разбереш!
Опитвам се да бягам, но краката ми отказват.
Mама беше права: наистина са важни.
Уау.
Не знам за вас,
но зубърът направо ми разби сърцето.
Ей...
Махни се,Стиви.
Хубаво е,че сте приятели.
Ще си поделите инвалидната количка.
OK,това е моментът,в който става нещо хубаво,най-накрая.
Така че ще го забавим,
за да трае колкото може по-дълго.
dd THE POSSIBLE DREAM dd
dd FINALE OF SCENES dd
dd THE MOMENT THAT SOME CALL ETERNAL dd
dd THAT SOME CALL INSANE dd
Пич,удари сакат.
Не исках... Опитвах се...
Стиви,съжалявам.
O...
Aаа...
O!
Какъв ти е проблемът?
Той е в инвалидна количка и е с очила.
dd I'VE SEEN BETTER DAYS dd
dd I'VE BEEN A STAR OF MANY PLAYS dd
После,директорът се появи
и всички говореха в един глас.
Но като цяло историята беше,
че Спат е нападнал Стиви по време на обяда,
а аз като истински герой съм го защитил.
Беше красиво.
OK,не беше смешно когато Спат се разплака.
Не,чакай,беше смешно.
Космите на татко...ъ.
Да,знам.Противно е.
Но,ако няколко птички
могат да изкарат най-доброто от това,което намерят,
значи и аз мога.
Mалкълм?
Например да ходя в специален клас.
Мога да го направя,нали?
Mалкълм?
Не сега!
Или семейството ми.
Не сме най-страхотното семейство на света,
но може да станем по-добри.
Имам предвид,не е невъзможно.
Mалкълм?
Какво?!
Може ли да изляза?
Не и престани да питаш.
Така че мисля,че всичко ще бъде наред.
Влезе ми буболечка в носа.
Какво да направя аз?