Star Wars Episode 1 - The Phantom Menace - Peoples Edition (1999) (Star.Wars.1.The.Phantom.Menace.PE.CD1.ShareReactor.srt) Свали субтитрите

Star Wars Episode 1 - The Phantom Menace - Peoples Edition (1999) (Star.Wars.1.The.Phantom.Menace.PE.CD1.ShareReactor.srt)
Преди много години в една далечна галактика...
МЕЖДУЗВЕЗДНИ ВОЙНИ
Епизод I
Епизод I НЕВИДИМА ЗАПЛАХА
В Галактическата Република се надига недоволство.
Наложените върху звездните търговски пътища данъци са в основата на конфликта.
Надявайки се да разреши проблема чрез блокада от бойни кораби,
алчната Търговската федерация спира всички доставки до малката планета Набу.
Докато Конгресът на Републиката безкрайно дискутира тези обезпокояващи събития,
Върховния Председател тайно изпраща двама Джедаи,
пазители на мира и справедливостта в галактиката, да разрешат конфликта...
- Капитане. Да, Сър
Предайте, че искаме да кацнем незабавно.
С цялото си уважение...
Пратениците на Върховния Председател желаят да бъдат приети незабавно.
Да, разбира се.
Както знаете, нашата блокада е напълно законна...
и ще се радваме да ги приемем.
Аз съм ТС-14 на вашите услуги.
Моля, последвайте ме.
Вашето посещение е чест за нас.
Разположете се удобно.
Господарят ми ще ви приеме след малко.
Имам лошо предчувствие.
-Не усещам нищо.
-Не е свързано с мисията, Учителю,
това е нещо...различно...едва доловимо...
Не се поддавай на съмненията си, Оби-Уан.
Запази концентрацията си тук, където е необходима.
Учителят Йода казва, че трябва да бъда загрижен, що се отнася до бъдещето...
.... но не за сметка на настоящето.
Внимавай със Силата, млади ми ученико.
Разбира се, Учителю.
Според теб, Вицекраля ще уважи ли исканията на Върховния Председател
Хората на Федерацията са страхливи.
Преговорите ще бъдат кратки.
Какво ! Какво каза
Мисля, че пратениците са рицари Джедаи.
Знаех си.
Тук са за да ни заставят да подпишем споразумението.
Отвлечи им вниманието, ще се свържа с Лорд Сид.
Полудя ли
няма да остана насаме с двама Джедаи!
Изпратете дроида.
Нормално ли е да се бавят толкова
Не, долавям необичаен страх
за нещо толкова незначително, като този конфликт.
Какво има
- Плановете Ви се провалят, Лорд Сид.
С блокадата е свършено! Не можем да се противопоставим на Джедаите.
Махнете тази отрепка от погледа ми!
Не очаквах такова развитие. Трябва да ускорим действията си!
Започнете инвазията.
Това законно ли е, милорд
Аз ще го направя законно.
А Джедаите
Председателят не биваше да ги намесва.
Убийте ги незабавно!
Както желаете, милорд!
Капитане! Погледнете!
Щитове..
Съжалявам.
Диоксин!
Предполагам, че вече са мъртви.
Унищожете това, което е останало от тях.
О, извинете ме...
Ефрейтор, проверете залата. Ние ще ви прикриваме.
Ооо! Унищожете ги!
Какво става там
Връзката прекъсна, Сър!
Сблъсквали ли сте се някога с Джедай, Сър
Не, аз..... затворете вратите.
-Да, Сър.
-Това няма да бъде достатъчно.
Незабавно изпратете дроидекси!
Мисля, че няма да оцелеем.
Затворете бронираните врати!
Това ще ги задържи.
Продължават да си пробиват път.
Невъзможно!
Но къде се бавят дроидекасите
Учителю, роботи-разрушители!
Имат щитове!
Да се махаме!
Не могат да се сравняват с разрушителите.
Сър!
Те влязоха във вентилационната шахта.
Бойни роботи.
- Подготвят нападение.
Търговската федерация играе някаква игра.
Трябва да се свържем с Набу и да предупредим Председателя Валорум.
Да се разделим.
Ще се скрием в различни кораби и ще се срещнем на планетата.
Бяхте прав за едно нещо, учителю...
Преговорите наистина се оказаха кратки.
Сър, съобщение от планетата.
Самата кралица Амидала!
Най-накрая имаме напредък.
Радвам се да Ви видя отново, Ваше Височество.
Няма да се зарадваш на това, което ще ти кажа, Вицекралю...
С блокадата ви е свършено.
Не съм уведомен за такова нещо.
Зная, че пратениците на Председателя са при вас,
и че имате нареждане да подпишете примирие.
Не зная нищо за никакви пратеници.
Сигурно грешите.
Внимавайте, Вицекралю.
Федерацията отиде твърде далеч този път.
Не бихме направили нищо без одобрението на Сената.
Нямате доказателства.
Ще видим.
-Права е, Сенатът никога...
- Късно е вече!
-Дали предполага, че ще нападнем Не зная,
-Но трябва да действаме бързо и да прекъснем комуникациите им.
Преговорите още не са започнали, защото пратениците ги няма
Не мога да повярвам!
Лично Председателя ме уведоми, че са пристигнали.
Те трябва да бъдат.. в разгара.. на преговорите...
Сенатор Палпатин !
Какво беше това
Проверете предавателите!
Прекъсване на комуникациите означава само едно - инвазия.
Федерацията не би посмяла да отиде толкова далеч.
Сенатът ще отнеме търговските им права и с тях ще е свършено.
Трябва да продължим да разчитаме на преговори.
Преговори Прекъснати са всякакви комуникации...
И къде са пратениците
Ситуацията е много опасна, Ваше Височество.
Доброволците ни няма да устоят
на бойната мощ на Федерацията.
Не бих предприела действия, които ще ни въвлекат във война.
Претърсихме кораба капитане...
Няма следа от Джедаите.
Сигурно са на някой от вашите кораби.
Ако са тук, ще ги открием.
Бъдете предпазливи. Не ги подценявайте.
О, не! Внимавай! Пази се!
Залегни!
Хей, почакай!!
О, муи муи, Обичам те!
За малко да ни убият. Къде ти е акъла !
Аз говори.
Това, че можеш да говориш не те прави интелигентен.
Остави ме! Не... Не! Аз остава...
Аз се казва Джар Джар Бинкс. Аз твой верен слуга.
Не е необходимо. О, необходимо е!
Боговете го искат.
О, не! Залегни!
Ти спасил мен отново!
- Какво е това
- Някакъв местен.
Да се махаме, преди да са се появили още роботи.
Още Още каза
Извини ме. Най-много сигурно място бъде Гонга сити.
Аз расте там. Той скрит град.
-Град
-Ъха.
Можеш ли да ни заведеш там
Ааа... като се замисля, не. Не, не.
-Не !
Аз малко неудобно чувства...
Аз страхува се, аз бил изгонен.
Аз забравил... ще ми направят ужасни неща,
ужасни неща, ако аз върне се там.
-Чу ли това
-Ъха.
Това е звукът на хиляди ужасни неща, идващи насам...
Ако ни открият, ще ни смачкат...
и ще ни разкъсат на хиляди малки парчета.
О!
Той теб добре разбрал.
Насам! Бързо!
-Колко остава
-Ние отива под вода, разбрал ме
Аз предупреждава ви.
Гонгани не харесва чужденци. Не очаквате топло посрещане.
Не се тревожи, не ни е ден за топли посрещания.
Вие следва мене сега, нали
Ех, радва се да е у дома.
Хей вие, спира там.
Здравей, Капитан Тарпас!
Аз върнал се!
Пак ли, Джар Джар... ти отива при шефове.
Ти загазил го здраво този път.
Грубиян!
Вие не може бъде тук.
Тази армия от машинарии е тук заради вас!
Армия от роботи ще атакува Набу. Трябва да ги предупредим.
Ние не харесва Набу!
Набу мисли много умни.
Те мисли, че са много големи мозъци.
В момента, в който роботите завземат сушата, ще подгонят и вас.
Аз не мисли така.
Те не знае за нас.
Вие и Набу живеете в симбиоза.
Трябва да знаете, че ако нещо се случи с едните, то ще се отрази и на другите.
Нас не интересува Набу.
И ще ни пуснете да си вървим.
Ние ще ви пусне да си върви.
Би било добре да получим превозно средство.
Ние ще ви даде едно бонго.
Най-бързо до Набу е през
ядро на планета
Сега...
върви.
Благодарим ви за помощта. Отиваме си с мир.
Учителю, какво е бонго
Надявам се, че е някакъв вид превозно средство.
Те казали вие тръгва.
Тръгва към ядро на планета. Лоша работа!!
Вие ще трябва помощ.
Нямаме време, Учителю...
Трябва някой да ни преведе през ядрото на планетата.
Този Гонганец може да ни бъде от полза.
Каква съдба очаква Джар Джар Бинкс
Той бъде наказан!
Аз спасих живота му.
Сега той има дълг към мен.
Според боговете ви, животът му ми принадлежи.
- Бинкс...
Дължиш живота си на него
Отива с него!
Не разчита не мен!
По добре умре тук, отколкото умре в ядро...
Богове! Какво аз говори !
Това лудост. Я, каква риба!
-Защо те прогониха, Джар Джар Това дълга история.
Още от малък аз непохватен.
Прогониха те, защото си непохватен
-Може каже се така.
Аз причинил едно-две неприятности...
Гръмнах газера,
праснах се в хейблибъра на шефа. И ме изгониха.
Голяма риба, огромни зъби!
Винаги има по-голяма риба. Мисли трябва вече връща се!
Движим се по график, милорд.
Направих така, че Сената да затъне в процедури.
Няма да имат друг избор, освен да приемат контрола ви над системата.
Кралицата вярва, че Сенатът ще застане на нейна страна.
Кралица Амидала е млада и наивна.
Ще откриете, че не е трудно да бъде контролирана.
Да, милорд.
Не му каза, че Джедаите изчезнаха
Ще му докладвам, когато разбера нещо по въпроса.
Къде ние отива Не се притеснявай. Силата ще ни води.
Голяма сила ще е!
Има нещо гнило...
- Губим мощност.
- Не!
Ние ще умира тук!
Спокойно, не сме в опасност. Как не
Чудовища отвън! Повреда вътре! Потъва...
Кога мисли, че ние в опасност !
Отново имаме мощност.
И чудовища се върнали!
Спокойно.
Приложихте много Сила.
Насочи се към скалите.
О, момче.
Заловихме кралицата, Вицекралю.
Ах! Победа!
О, колко хубав.
Как ще обясните това нападение пред Сената
С кралицата ще подпишем споразумение, което ще узакони окупацията.
Сигурен съм, че ще бъде ратифицирано от Сената.
Отказвам да ви съдействам. Недейте така, Ваше Височество.
Страданията на вашия народ, ще Ви убедят.
-Командире!
-Да, Сър!
Отведете ги.
Капитане, заведете ги в 4-и лагер.
Разбрано.
Да се скрием, Ваше Величество.
Вземете оръжията им.
Бива си ви!
Ние сме пратениците на Върховния Председател.
Преговорите ви се провалиха, Посланик.
Изобщо не се стигна до преговори.
Трябва веднага да се свържем с Републиката.
Комуникациите ни са прекъснати.
-Имате ли някакъв транспорт
-В главния хангар. Насам.
-Твърде много са.
-Това няма да е проблем.
Ваше Височество, при тези обстоятелства предлагам да дойдете с нас на Корусант.
Благодаря ви, Посланик, но мястото ми е при моя народ.
-Ако останете ще Ви убият.
-Не биха посмяли.
Трябва им жива, за да подпише споразумение, което ще узакони окупацията.
Не могат да я убият!
Има нещо гнило, Ваше Височество.
Федерацията не действа така.
Усещам, че искат да ви унищожат.
Единствената ни надежда е подкрепата на Сената...
Сенатор Палпатин ще има нужда от помощта Ви.
Изправени сме пред труден избор. Опасността е голяма за всички.
Не ни е страх, Ваше Височество.
Трябва да тръгнем веднага.
Тогава ще се изправя пред Сената.
Пазете се, губернаторе.
Трябва да освободим пилотите.
Аз ще се заема с това.
Спрете!
Аз съм пратеник на Върховния Председател.
Водя тези хора на Корусант.
-Къде ги водите На Корусант.
Корусант... ъъъ!... Нямам такива инструкции…
Чакайте! Арестувани сте!
Хайде. Тръгвайте!
Тръгвайте!
Стой тук и не се забърквай в неприятности.
Здравейте, момчета.
Ето я блокадата.
Удариха защитния генератор.
О! Каква грубост!
Бързо губим роботите!
Без щита сме загубени.
Щитовете са извън строя!
Отново имаме мощност!
Малкия дроид създаде успоредна верига!
Щитовете на максимум!
Няма достатъчно енергия да стигнем до Корусант...хипердвигателя е повреден.
Трябва да се приземим някъде, за да заредим и поправим кораба.
Тук Учителю, на Татуин...
Тя е малка бедна планета. встрани от пътя.
Федерацията няма присъствие там.
Как може да сте сигурни
Планетата се контролира от Хътяните.
Не можете да заведете кралицата там! Те са престъпници.
- Ако разберат, че тя е там...
- А по-добре ли е да кацнем...
...на планета контролирана от Федерацията
Хътяните поне не я търсят.
Това е предимството ни
Кралицата подписа ли споразумението
Тя изчезна, милорд.
Един крайцер на Набу премина блокадата.
Искам споразумението да бъде подписано!
Милорд...
невъзможно е да открием кораба.
Не е по силите ни.
...не и за един Сит...
Това е ученикът ми
Дарт Мул.
Той ще открие кораба.
Ситуацията излиза извън контрол.
Сега станаха двама!
Не трябваше да сключваме тази сделка.
Много добре направен робот, Ваше Височество.
Без съмнение, той спаси кораба и живота ни.
Това ще бъде оценено... Как се казва
R-2 D-2, Ваше Височество.
Благодаря ти, R-2 D-2.
Падме!
Почисти добре този робот.
Той заслужава благодарността ни.
Продължете, капитане.
Ваше Височество с Ваше позволение,
отправили сме се към планетата Татуин.
Тя е извън контрола на Федерацията.
Не съм съгласен с Джедая.
Трябва да се доверите на преценката ми.
Здрасти!
Извинявай... Ти си коя
Казвам се Падме.
Аз се казва Джар Джар Бинкс.
Ти си Гонганец, нали
-Как се озова тук Аз не знае.
Излязъл сутрин за закуска
и бум...Уплашил се,
грабнал Джедай и... Ето аз тук!
Аз още много уплашен.
Това е Татуин.
- Виждам град.
Приземете се в покрайнините. Не е нужно да привличаме внимание.
Генераторът на хипердвигателя е развален. Имаме нужда от нов.
Това усложнява нещата. Бъди внимателен…
-Усещам смущения в Силата.
-Аз ги усетих също, Учителю…
Забрани всякакви комуникации.
Слънце съсипе кожата ми.
Почакайте!
Почакайте!
Нейно Височество заповяда да вземете слугинята й с вас.
Без повече заповеди за днес, капитане.
Тези градове са много неприятни места.
Кралицата настоява
да научи повече за тази планета.
Това е много лоша идея. Стойте близо до мен.
Планетата е покрита с ферми за влага,
няколко местни племена и много престъпници.
Космодрумите като тoзи
са идеално скривалище за бегълците...
...като нас.
Много лоша работа.
Ооо... гадост.
Първо ще опитаме при някой от по-дребните търговци.
-Добър ден.
-Какво ще обичате
Трябват ми части за Нубиан 327 модел Джей.
О, да. Имаме много такива части.
Ела тук, момче.
Роботът ми има списък с необходимите ни части.
Къде се бавиш
Чистих вентилаторите.
Наглеждай магазина. Аз имам работа.
Заповядайте отзад.
Ще намерим това, което ви трябва.
Не пипай нищо!
-Ти ангел ли си
-Какво
Ангел. Чувал съм пилотите да разказват за тях.
Те са най-красивите създания във вселената.
Мисля, че живеят на луните на Лего.
Ти си едно забавно малко момче. Откъде знаеш толкова много
Слушам разказите на пилоти и търговци.
Аз също съм пилот и един ден ще отлетя от тази планета.
-Ти си пилот
-Ъхъм. Откакто се помня.
От колко време живееш тук
От много малък, около три годишен.
Майка ми и аз бяхме продадени на Гардула Хътянката,
но тя ни загуби на комар.
Ти си роб
-Аз съм човек и се казвам Анакин. Извинявай.
Отскоро съм тук и не разбирам някои неща.
Хей!
Натисни му носа!
Един генератор за хипердвигател T-14. Имаш късмет,
само аз имам такъв.
Но по-добре си купете нов кораб, ще ви струва по-евтино.
Като споменахме за пари,
как смятате да платите за него
Имам 20 000 републикански кредита.
Републикански кредити
Републиканските не вървят тук. Трябва ми нещо истинско...
Нямам други пари, но тези ще свършат работа.
-Не, няма.
-Кредитите вършат идеална работа.
Не, не стават!
Да не се мислиш за Джедай, като размахваш така ръка
Аз съм тойдарианец. Психиката ми се размътва само от пари!
Няма пари - няма части!
И те уверявам, че никой друг няма части за T-14.
Нямаше да оцелея, ако не бях толкова добър с техниката.
Тръгваме си... Джар Джар!
Радвам се, че се запознахме, Анакин.
На мен също.
Чужденци! Мислят ни за глупаци.
Видяха ми се симпатични.
Изчисти рафтовете.
Тогава можеш да си ходиш.
Ийхуу!
Сигурен ли си, че нямаме нищо ценно на борда
Няколко контейнера с провизии,
гардеробът на кралицата. Но не е достатъчно
за цената, която иска.
Добре, ще намеря друго решение на проблема.
Ще се обадя по-късно.
Не пак! Не пак!
Хора тук направо луди.
Ще ограбят и бият нас.
Едва ли. Нямаме нищо ценно и точно това е проблемът.
Ще го платиш ли
Струва седем упии.
Какво...
Това твое ли е
Кой Мое
Внимавай, Себулба!
Той е важен чужденец.
Не бих искал да пострадаш точно преди състезанието.
Следващото състезание ще ти е последното!
Ако не беше роб, щях да те смачкам още сега.
Ако ме смачкаш, ще трябва да ме плащаш.
- Здравейте!
За малко да убият приятелят ви.
Опита се да се сбие с един дъг
с един много опасен дъг - Себулба.
Аз мрази бие се. Аз не искал...
Момчето е право... Ще ни навлечеш неприятности.
Благодаря ти, млади приятелю.
Но аз нищо не правил!
Бурята ще ги забави.
Изглежда доста зле.
- Да, Панака слуша - Пристигна съобщение от дома.
Идваме веднага.
Ето! Палите ще ви харесат.
Благодаря.
Костите ме болят...
ще има буря. Прибирай бързо се вкъщи, Ани.
-Къде ще се скриете
-Ще се върнем на кораба.
-Наблизо ли е В покрайнините.
Няма да стигнете навреме.
Пясъчните бури са много опасни.
Елате, ще ви заведа у нас.
-Мамо!
-1амо! Прибрах се! Готино местенце
-Това са мои приятели.
-Здравейте.
-Аз съм Куай-Гон Джин.
-Правя си робот. Искаш ли да го видиш
Вашият син бе така добър да ни предложи подслон.
Хайде, ела да видиш Трипио.
Не е ли страхотен Още не е довършен.
Чудесен е.
Наистина ли ти харесва
Правя го, за да помага на мама... Гледай!
- Защо е толкова тъмно
Опаа.
О, здравейте
Аз съм Си Трипио протоколен друид.
С какво мога да ви помогна
-Невероятен е.
-Съвършен е.
Когато бурята отмине, ще ти покажа реактивната шейна, която строя.
Подът ми се вижда нестабилен.
Здравейте, мисля че не ни запознаха.
Приятно ми е, R-2 D-2.
- Аз съм Си Трипио, протоколен робот.
Извинявай...но какво искаш да кажеш с това гол
Частите ми се виждат! Господи!
Загубите ни са катастрофални.
Трябва да им се подчиним.
Свържете се с мен веднага.
Това е капан. Не отговаряйте.
Не изпращайте никакви съобщения.
Звучи ми като примамка. Ако някой отговори ще ни открият.
Но ако е вярно Ако хората наистина умират
И в двата случая нямаме време.
Татуин е слабо населена.
Ще ги открия много бързо, Учителю.
Първо се справи с Джедаите.
След това ще бъде лесно да върнем кралицата на Набу.
За да подпише споразумението.
Най-накрая ще се разкрием пред Джедаите.
Най-после ще си отмъстим.
Ти си добре подготвен, ученико.
Те не могат да се сравняват с теб.
Всички роби имат предавател някъде в телата си.
Опитвам се да направя скенер, за да ги засека.
Ако се опиташ да избягаш...
- Веднага те взривяват. Бум!
Грубияни!
Мислех, че вече няма робство.
Законите на Републиката...
Републиката не съществува тук.
Разчитаме само на себе си.
Извинете мен...
Някои от вас виждал ли е състезание с реактивни шейни
Има ги на Маластар.
Много бързи, много опасни.
Аз съм единственият човек пилот-състезател!
За да караш такава шейна ти трябват рефлекси на Джедай.
Не прави така повече
Ти си Джедай, нали
-Защо мислиш така
-Видях лазерния ти меч.
Само Джедаите имат такива.
Може да съм убил някой Джедай и да съм го взел от него.
Не мисля така.
Никой не може да убие Джедай.
Де да беше така.
Веднъж сънувах, че съм Джедай
и освобождавам всички роби тук.
-Да ни освободите ли дойдохте За съжаление, не.
Аз мисля, че сте дошли за това. Защо иначе ще сте тук
Трудно е да бъдеш излъган Анакин
Пътуваме към Корусант, столицата на Републиката.
С много важна мисия.
И как се озовахте тук
Корабът ни се повреди и ние сме заложници тук, докато не го поправим.
Аз мога да ви помогна! Мога да поправям всичко!
Сигурен съм, че е така.
Но първо ни трябват необходимите части.
Но ние няма пари.
Търговците сигурно имат някаква слабост.
Хазарт! Всичко се върти около онези ужасни състезания.
Състезанията с шейни.
Алчността може да бъде могъщ съюзник.
Аз построих най-бързата шейна!
Утре има голямо състезание.
Може да включите моята шейна.
-Анакин! Уато няма да ти разреши.
-Той не знае за нея.
Ще му кажете, че е ваша...
и искате аз да я пилотирам.
Не искам да се състезаваш. Ужасно е.
Знаеш колко ме е страх.
Но, мамо, аз искам!
А и парите от наградата ще стигнат за частите им.
- Анакин...
- Майка ти има право
Има ли някой симпатизант на Републиката, който може да ни помогне
Не.
Мамо... нали казваш, че най-големия проблем във вселената е, че никой не помага на никого.
Сигурна съм, че Куай Гон не иска да излага сина ви на опасност.
Ще намерим друг начин.
Не, няма друг начин.
Може и да не го одобрявам, но той наистина може да ви помогне.
Писано му е да ви помогне.
Мислиш ли, че идеята е добра
Ще повериш съдбата ни на момче, което едва познаваме
Кралицата никога не би одобрила.
Не е нужно тя да знае.
И аз не го одобрявам.
Момчето казва, че искате да го спонсорирате.
С какво
Не мисля, че ще стане с Републикански кредити.
Ще заложа кораба си.
Не е зле!
Не е зле ъъ Нубиан, а
В добро състояние е, освен частите които ми трябват.
А какво ще кара момчето
В последното състезание размаза шейната ми. Ще отнеме доста време да се поправи.
Вината не беше моя! Наистина.
Себулба ме избута с един от двигателите си.
Дори спасих шейната. Е, почти...
Така ли направи, а
Без съмнение момчето е добро.
Спечелих една шейна на комар.
Най-бързата в момента.
Надявам се, че не си убил някого, когото познавам, за нея.
Ти осигуряваш таксата и шейната...
а аз осигурявам момчето...
и делим печалбата наполовина, а
Ако ще делим наполовина,
предлагам ти да платиш таксата.
Ако спечелим,
ще вземеш всички пари без тези, които ми трябват за частите.
А ако загубим, ще вземеш кораба ми.
И в двата случая печелиш.
Дадено!
Приятелят ти не е много умен.
Ами ако планът се провали, Учителю
Може да останем тук задълго.
Опасно е да викаме помощ,
а без тези части корабът няма да излети,
а и...
В това момче има нещо.
Трябва да се гордеете със сина си.
Той дава, без да мисли за отплата.
Той не познава алчността.
Има...
Има специални умения.
Да...
Вижда нещата, преди да са станали.
Затова има такива рефлекси.
Това са джедайски заложби.
Той не заслужава да е роб.
Ако беше роден в Републиката, щяхме да го открием по-рано.
Силата просто струи от него.
Кой е баща му
Той няма баща.
Аз го износих, родих го и го отгледах.
Не знам как стана.
Можете ли да му помогнете
Не знам.
Не дойдох тук, за да освобождавам роби.
Я, истински астро-дроид!
-Откъде го взе
-И това не е всичко.
-Утре ще участвам в състезанието.
-Какво
С това
Голям шегобиец си, Ани.
-Строиш тази шейна от години.
- Никога няма да тръгне.
Да вървим да играем.
- Продължавай така и утре ще те смачкат.
Хей, Джар Джар, пази се от енергийните конектори.
Ако ръката ти мине през лъча, ще изтръпне за цели часове.
Добре.
Езика ми е дебел.
Езика ми....
Късе е гаечния ключ О, ето къде е бил.
Залепнах.
Това същество Джар Джар ми се струва малко странно.
Дори не знаеш дали ще тръгне.
Ще тръгне. Хайде да разберем.
Ето ти заряд. Слушам Сър!
Хайде да се дръпнем, Китстър.
Устата ми.
Ани, заплепнах.
Езика ми е дебел.
Да, прав си. Много е странен.
Благодаря!
Давай.
Работи! Работи!
Стои мирен, за да почистя раната.
Толкова са много. Във всички ли има планети
В повечето.
Някой посетил ли ги е всичките
Съмнявам се.
Искам да бъда първият, който ще ги обиколи.
Ани, време е за лягане!
Готово, вече си като нов.
Ани, няма да ти повтарям.
-Какво правиш Проверявам кръвта ти за инфекции.
Хайде.
Утре ще е голям ден.
Приятни сънища.
Оби-Уан… Да, Учителю…
Искам анализ на кръвта, която ще ти изпратя.
Един момент.
Провери медихлорините.
Невероятно много са!
Над 20 хиляди.
Дори учителят Йода няма толкова!
Никой Джедай няма.
Какво означава това
Не съм сигурен.
Искам да видя кораба ти, веднага щом свърши състезанието.
Търпение сини ми приятелю.
Ще получиш печалбата си още днес...
а ние ще си заминем.
Не и ако корабът ти стане моя собственост.
Предупреждавам те! Без номера!
-Не мислиш, че Анакин може да спечели Не ме разбирай погрешно.
Аз вярвам в това момче.
Той е чест за расата ви.
Но според мен ще спечели Себулба.
О, не!
Защо мислиш така
Защото той винаги печели!
Смятам да заложа всичко на Себулба.
-Приемам облога. Какво
Ще заложа шейната си... да речем...
срещу момчето и майка му.
Никоя шейна не струва колкото двама роби.
Тогава само момчето.
Нека съдбата реши.
Случайно нося един зар.
Синьо за момчето,
червено...
майка му.
Сега спечели, чужденецо,
но няма да спечелиш състезанието!
Тогава ще малко по-различно!
Кажи на приятеля си да не залага повече, или накрая той самият ще ми стане роб.
-Какво значи това
-Ще ти кажа после.
Добро утро.
Явно да летиш в космоса е много рисковано.
Уверявам те, че никога няма да се кача на тези ужаси кораби.
Това е страхотно, Ани! Сигурен съм, че този път ще успееш.
Какво да успее
- Да завърши, разбира се.
Никога ли не си печелил състезание
Ами... не съвсем.
Дори не си финиширал
Китстър е прав, този път ще завърша!
Разбира се, че ще завършиш.
Точно така.
Събрала се е огромна тълпа от целия космически сектор.
Виждам, че състезателите се отправят към стартовите позиции.
Виждам Бен Куадранерос от системата Тунд.
Двукратният победител Болс Роор.
Себулба!
На първи ред, най-близо до стартиращият пръв е...
Леле... няма майтап!
...да приветсваме сърдечно...
Клег Холдфаст и неговата шейна, Волтек КТ9 - Осата!
Да обърнем внимание и на великият Дъд Болт...
с неговата невероятна машина, Вулпъртийн 327.
Тук е също, с надеждата да победи и...
Оди Мандрел с неговите дроиди-механици, поставили рекорд за най-кратък пит стоп.
И накрая последният участник...
местното момче Анакин Скайуокър.
Виждам, че флаговете с1900 развяват вече на пистата.
Пази се.
Ще се пазя, мамо. Обещавам.
Този път няма да се измъкнеш...
робска измет.
Не разчитай на това, боклук.
Ще станеш храна за бантите!
- Готов ли си, Aни
- Да.
Добре.
Помни, концентрирай се върху момента.
Усещай, а не мисли. Довери се на инстинктите си.
Добре.
Нека Силата бъде с теб!
Джаба Хътянина.
Добре дошли!
Започнете състезанието!
И така... механиците вече напускат пистата.
- Притеснен ли е
- Нищо му няма.
Вие Джедаите сте много лекомислени. Кралицата...
Кралицата ми се доверява.
Трябва да опитате и вие.
Много сте самоуверен...
Включете двигателите си!
Сега стане страшно. Аз няма гледа.
O, не!
Гледайте! Малкият Скайуокър закъса.
Изглежда, че и Куадранерос има проблеми с двигателя.
Давай, Ани!
Ето и Скайуокър потегли!
Давай, Ани!
Няма да му е лесно да настигне водачите.
Изглежда няколко Тъскенски ездачи са...
направили засада в каньона.
Куадринарос загуби енергийната си връзка!
O, не!
Къде е господарят Анакин
Ето го, идва!
Изглежда, че Скайуокър напредва.
Юхууу!
Трябва да направи още две обиколки О, богове.
Управлението на Скайуокър излезе от строя!
Ето го, идва!
Започва последната обиколка! Себулба води...
следван плътно от Скайуокър!
Давай, Ани!