Groove (2000) Свали субтитрите

Groove (2000)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Притежателят на авторското право е лицензирал това DVD (включително и музиката към него) единствено за домашна употреба. Определението ''за домашна употреба'' изключва използването на това DVD в клубове, влакове, болници, хотели, петролни платформи, затвори и училища.
Всяко непозволено копиране, редактиране, представяне, отдаване под наем, публично излъчване и/или ефирно излъчване на това DVD или на някаква част от него, е абсолютно забранено и всяко едно такова действие поражда гражданска отговорност или предизвиква наказателно преследване.
''1 1 :07 ч. вечерта''
''Сан Франциско - складовете''
Какво има навън?
Отсреща има някакъв съмнителенхотел, а на ъгъла - бар.
- Апартаменти?
- Няма.
Изгледжа, че всичко е наред.
Товарим утре като се стъмни.
Значи, в 6:03 вечерта.
Значи, ще ви видя всички в 6:04 ч.
- Чакай малко. Има още нещо.
- Какво?
Полицейският участък е на три преки.
Запомнете: не съществуват пречки.
Само предизвикателства.
''Петък''
''6:04 ч вечерта''
''Преселничка от Ню Йорк търси някой да я закара''
''Носи блестящи обувки с дебели подметки''
''Значи ще бъда със сиви кожени панталони''
''Розово сако;;
''Някой ще дойде ли от Бъркли? Ако искате, поздравете ги''
''Лейла''
''Изпрати''
И хората се доверяват на някой непознат да ги откара?
- Не е ли опасно?
- Коя искаш?
Никоя.
Хайде де. За пръв път ти е. Вживей се малко.
- Не съм сигурен, че ще дойда.
- Какво?
Ще дойдеш. Казвам ти.
До четвъртък трябва да приключа три глави, а/още не съм ги пипнал.
Друго щеше да е, ако пишеше Великия американски роман. . .
- Нарича се ''работа;;.
- Да. Работа.
- Бъз те е.
- Колин, ако пък не му се идва. . .
Хармъни, би ли ни оставила за минута?
Какво?
Хайде, моля ти се!
Какво има, Колин?
Трябва да дойдеш довечера. Имам изненада за Хармъни.
- Каква изненада?
- Изненада. Голяма.
Виж, не те моля просто като съквартирант или приятел.
Моля те като брат.
- Добре, къде е?
- В града.
И ако не ми хареса, мога да си тръгна?
Не мисля, че ще имаш проблем.
Кажи точно какъв ефект има тази гадост?
Увеличава нивото на серотонина в нервната система,
като забавя усвояването му от мозъка.
Извинявай, доктор Дуги Хаузър.
Искам да кажа, как точно те надрусва това?
Тревата и бирата - те надрусват.
Това те допълва.
Повишава чувствителността на сетивата ти, особено осезанието.
ава ти чувство за разсъдък, откритост,
честност.
Все едно че си дете.
Американската асоциация на лекарите би се гордяла с теб, Клиф.
Ако искаш да се друсаш успешно, трябва да си добре информиран.
Дойдоха.
Ърнест. Здравей.
Как си, мой човек?
Много готино помещение.
Кръстоска меджу наркомански вертеп и хол в къща в предградията. . .
Това искаме, така че виж какво можеш да направиш.
Ясно.
110 волта е като свръхдоза кодеин.
220 волта, от друга страна...
. . .е все едно, че се хвърляш от движеща се кола.
- Здрасти, Били Боб.
- Как е?
Меги казва, че й гори отвътре, бе човек.
Аз съм единственото нещо, дето гори тук.
Хаосът ще се превърне в ред.
Ало.
Не. Знаеш ли какво? Уредила съм го, но благодаря все пак.
Добре, става. Чао.
Да, Лейла е.
Знаеш ли какво? Уредих си го. Много благодаря.
Добре.
Златисти плитчици? Ще те потърся.
Добре. Чао.
Здрасти.
Много ви благодаря, че дойдохте да ме вземете.
Няма прблем.
Общежитието ни е надолу по улицата.
Чудесно.
- Обичате ли джънгъл музика?
- Да!
Чудесно. Благодаря.
Какво е това?
Лебед.
Много мило.
Ама за какво?
25-тата годишнина от сватбата е сребърна, 50-тата е златна.
Първата - хартиена.
Видях го по Интернет.
Прилича на птеродактил.
Знаеш ли каква е 3-тата годишнина?
Кожена.
Една година?
Добре, 1 1 месеца. Закръглих го.
Обаче се запознахме на този ден преди една година.
И ти си спомняш?
Спомням си, защото Джон Дигуийд беше дисководещ.
И познай какво.
Довечера пак той ще е дисководещ.
Само се надявам да не пускат тая тъпа хаус музика.
Не на годишнината ми.
А сега, преди да започнем. . .
. . .за момент да изпратим малко положителни вибрации.
Купонът да мине без гафове, да не ни спипат...
И малко енергия, дявол да го вземе.
По дяволите!
Хайде, давайте!
''10:16 ч вечерта.''
''Дисководещ - Сназ''
Разкарай се. Няма да паркирам тук.
- Я по-спокойно.
- Тук е според картата.
А, според картата.
Да. Чакай малко, моля ти се!
Да.
О, сероизно?
Ужас!
Майката си трака.
Грешката е моя, бе човек. Отговорността е моя.
Два кинта.
Да. Ще ви видя там. Спокойно.
Става ли? Добре.
Имам само една двайсетачка.
- Дай ми три.
- Да, няма проблем, бе човек.
- Ще ви видя там.
- Добре, брато.
Добре.
Ей, хлапета, ляв завой на втория светофар, не десен.
Пак осрах картите.
Защо не отидем там , където е посочено на картата,
като всички други?
Искаш ли да кажа на всички, че те бавих като дете?
Признай си, че си нямаш представа къде е.
Млък!
Здрасти, как е? Как сте?
- Радвам се да ви видя, момчета.
- Гледай ти!
Хора, това е брат ми Дейвид. Бет.
- Здрасти.
- Това е Джо.
Да вървим.
Имате ли огънче?
Благодаря.
- Готини плитки.
- Блгодаря.
- Аз съм Антъни.
- Хармъни.
Щях да ти кажа, отзад имам стая за масаж.
- Безплатен масаж цяла нощ.
- Кеф!
Значи, ако се умориш да танцуваш, ела отзад. Аз ще те уредя.
Благодаря.
Искам да купя една гласна.
- ''Е'' или ''А''?
- ''А.''
Две, моля.
Искам да разгадая загадката.
Лисергинова двуетиламидова киселина?
Защо не му кажеш какво спечели?
Безплатно пътуване до кората на главния ти мозък.
- Добре.
- Благодаря, че се включи в играта.
Къде беше? Аз се надрусах преди малко.
Трябваше да се изпикая. Къде е барът?
Не мисля, че тук има бар.
Ей! Аз те познавам!
Надали се познаваме.
Да, ти си асистентът по химия 302.
- Много те бива.
- Не, не ме бива.
''Любовта е причината.
МЛЕУ?
МЛЕУ-- Мир, любов, единство и уважение.
Дайте ми любов.
''Стая за почивка''
Извинявайте.
Безплатно е.
Тъй ли?
Здрасти. Ти да не си. . .
Ти си Лейла?
Прочетох съобщението ти по електронната поща.
- Как се казваш?
- Дейвид.
О, не, благодаря. Добре съм.
Отпусни се. Това е само един купон.
Хайде, бе човек. Време е.
- Затвори си очите и не гледай.
- Добре, добре.
- Какво правиш?
- Изненада е.
Не надничай.
Я, гледай ти!
Ще допусна, че каза ''да;;.
Дейвид, гледай!
Това достатъчно спонтанно ли беше?
''1 1 :28 ч вечерта''
''Дисководещ - Полиуог;;
О, здрасти.
Да сте виджали брат ми?
Кой?
Колин.
Той казва, че познава всички.
Съжалявам.
Значи ти си от Ню Йорк?
- Току-що се преместих.
- Заради работата?
Имам роджен ден.
Честит роджен ден!
- Някой усили ли музиката?
- Не.
- И аз съм от източната част.
- О, тъй ли? Откъде?
Източен Лансинг.
Мичиган?
Не мисля, че това е точно в източната част.
Всеки тук знае какво ще ти се случи,
тъй че прави каквото искаш, не се стеснявай.
Много си симпатична, за нюйоркчанка.
Как ти беше името?
- Лейла.
- А, да. Както в тази песен на Кинкс.
За бога! Има ли телефон тук някъде?
- Аз трябва във вторник. . .
- Просто поеми дълбоко дъх
и издишай бавно.
Не ми се струва, че това беше добра идея.
Пий!
Знаеш ли кои други дисководещи ще бъдат тук тази вечер?
Ще има повече от един дисководещ?
Ела. Има нещо, което не трябва да пропускаш.
Не мога да разбера как звучи тази плоча.
Искаш ли да те прегърна? Понякога помага.
Нийл, имам идея. Дай да му ударим една диско-дрямка.
Я успокой топката малко, а?
Само с половин час сме закъснели. Всичко е наред.
Да, ама закъсняхме.
- Какво правиш?
- Карам.
Тази кола е моя, Нийл.
- Аз ти давам да караш моята кола.
- Тази я купих преди две седмици.
- Какво, нямаш ми доверие?
- Доверие?
- Виж какво, аз знам къде отиваме.
- А аз не знам, така ли?
От пет години живея в тоя град
Караш като някаква старица!
Извинявай.
Искаш ли ти да караш?
Готов ли си?
Какво става тук?
Едно малко купонче.
- Не ми изгледжа да е толкова малко.
- Няколко приятели.
Тази сграда е празна от месеци.
- Ние току-що се нанесохме.
- Кой?
Кой се е нанесъл току-що?
- Компанията, в която аз работя.
- Тъй ли? Коя е тази компания?
Една от тия нови софтуеърни компании.
Твоето име фигурира ли в наемния договор?
Не.
Ще трябва да говоря с някой, чието име е вписано в договора.
- Тръсна ни се едно ченге.
- Какво?
''Добре дошли на купона'' Ти какво му каза?
- Точно това е смешното.
- Разсмей ме.
Ние с патньора ми празнуваме откриването на новия ни офис.
''Моят партньор и аз.''
Иска да говори със собственика на сградата.
Здрасти, Колин.
Спомняш ли си когато беше на 13 години...
и мама ти крещя, задето строши оная грозна лампа в хола?
Да. Да, а аз изобщо не бях виновен, мама му стара!
Да, знам. Извинявай.
Ти ли го направи?
- Тя така и така теб те беше обвинила.
- Не се безпокой.
Не беше кой знае какво.
Звучеше доста зле
Не толкова зле, ако ти се беше стоварило на теб.
Какво искаш да кажеш?
Винаги по-строго се отнасят с доброто дете.
Ей, как си?
Мисля, че съм в рая.
Така си е.
Току-що мярнах тая, как се казваше, от това пътуване.
Ще ида да я поздравя и да й кажа. Веднага ще се върна.
Защо преди не ми каза за пръстена?
Казах, че е изненада.
Не мислиш ли, че е прекалено скоро?
Така мисля.
Ама как така? Познаваш я само от пет месеца.
Нека да му се порадвам. Моля те с добро.
Изгледжа малко прибързано.
Защо винаги когато в моя живот стане нещо хубаво,
ти все трябва да го критикуваш?
- Колин, аз не исках да. . .
- Просто се радвай за мен.
Ако изключим детските раници
и размъкнатите клоунски панталони,
някои от тия момичета са много готини.
Колко ти е пулсът?
Приблизително.
Тод, донесох ти тоя портокал.
Ако нищо не чувстваш след половин час, изяж го.
Витамин ''С;; действа като катализатор.
Няма грешка.
Без стикери! Не е гот.
- Искаш ли малко вода?
- Благодаря.
- Толкова е странно!
- Кое?
Дето знаеше, че ми се пие вода.
Изгледжаш ми познат.
- Здрасти. Дейвид.
- Здрасти, Дейвид.
О, здравей. Аз съм Дейвид.
- Ед.
- О, добре.
Ченгетата са тук, бе човек.
Наемът е убийствен. Два кинта на квадрат ми струва това помещение
и дори още не съм решил как да го боядисам.
Наемите в Сан Франциско. . . Убийствени са.
Знаете ли, трите най-важни неща в бизнеса са:
местоположение, местоположение, местоположение, така че. . .
О, извинявай.
Не, давай. Аз съм готова.
Какво, не можеш да се изходиш пред някой друг?
Не, има един човек. . . Навън има едно ченге.
Тъй ли? Какво прави той?
Ходи наоколо.
Право към мен погледна.
Божичко! Изгледжам ли надрусан?
- Да.
- По дяволите!
Какво те тревожи?
Аз правя нещо незаконно.
Добре, хайде да поостанем тук за малко и да видим какво ще стане.
Добре, ама аз не те познавам, да знаеш.
Ако той намери нещо, ти си отговорна.
Какви ги говориш?
Ами заредена си, нали?
''Заредена''? Какво, наркотици ли имаш предвид?
Спипа ме.
Ще запалиш ли една?
Не, благодаря. Аз не. . .
Да. Ако обичаш.
Страхотен вкус има.
Ти добре се надруса.
Невероятно приятно е.
Първия път винаги е най-гот.
Благодаря, че ми помогна преди.
Няма проблем.
Много си хубава.
Ти яката си се надрусал.
Дори и да не бях друсан, щях да бъда на същото мнение.
Само дето не бих го казал.
Не се опитвам да ти се свалям или нещо такова.
Просто ти казвам истината.
На твое място щях да внимавам какви ги приказвам в твоето състояние.
Може да изпаднеш в неудобно положение.
Това ще бъде офисът за продажби.
Ще сринем стените и основно ще го ремонтираме.
Ще сложим нови плочки на пода.
Май ще трябва да осъвремените тая компютърна система, а?
Да.
Извинявайте! Искам да ви питам нещо много важно.
Някой да е виджал едно малко кафяво плюшено мече?
Ето го.
Благодаря.
Показах ли ви рецепцията?
Можеш ли да ми масажираш рамената?
Значи ?
Занимаваш ли се с фитнес?
С йога. Пет пъти седмично.
Така си и мислех. Къде?
;;Боди Трий;; на Четвърта.
А.
Какво искаш да кажеш с ''а;;?
Нищо. Нищо му няма на салона.
- Знаеш ли, цялата си схваната.
- Тъй ли?
Май всичкият стрес ти се е събрал тук, а?
Да.
Не. Искам да кажа, не страдам от никакъв стрес.
Ами, нещо не е наред.
Какво искаш да кажеш?
Енергията ти ''Кундалини;; хич я няма.
Готово.
Та значи нямаш много полза от тая йога.
Гледай си работата.
Предполагам, че тоя купон ще ти е последният за доста дълго време.
Да, ама това е инвестиция в нещо, което обичам.
Ти си истински бизнесмен.
Да, май си прав.
Ето и последният ми съвет към теб.
Да? Какъв е той?
Намали музиката и си дръж купонджиите вътре,
защото и цялата обич на света няма да ме спре да ви окошаря.
Слушам.
''1 :07 ч сутринта''
''Дисководещ - Форест Грийн''
Гот е, а?
- Колин, какво правиш?
- Нищо.
Не ти ли се танцува?
Ама Форест е дисководеща.
Тя ни е любимата.
Колин, какво има?
Нищо.
- Сигурен ли си?
- Да, ама трябва да ида. . .
Хей, ти беше ли на ;;Фантазията;;?
Да, втората годишнина?
Бяхме на плажа. Пушихме трева заедно.
- К;во става, бе човек?
- Как е?
Драго ми е да те видя, бе човек.
Хареса ли ти Дигуийд оная вечер?
Страхотен беше.
Много гот стана, че е тук и тази вечер.
Да знаеш някой, който може да ми бутне малко ;;Джи Ейч Би;;?
Не, мой човек. Тая вечер никакви наркотици.
Аз самият съм доста надрусан.
- Честито!
- Благодаря.
Печени, не пържени. Здравословно.
Радвам се. Наистина.
Искам да кажа, кой иска да иде на купон,
дето го знаеш къде е?
Хайде, пак започна.
Днес имаме годишнина и ще си прекараме гот, пък каквото ще да става!
- Хайде да си идем у дома.
- По никой начин няма да го изпуснем!
Какво е това, още хартии?
Какво е това, рак?
Упътвания, упътвания
Такъв му беше номерът на него - спонтанна проза.
Сложил един голям топ хартия на машината,
глътнал един бензадрин и писал 20 дни без прекъсване.
Без нов ред, без пунктуация, нищо.
Просто свободни словосъчетания, като звуците на джазсолист.
След две седмици го навил и го занесъл на редактора си.
Останалото е история.
Ти говориш за Керуак.
Преди, когато говореше за Хемингуей. . .
- Не говорих за Хемингуей.
- Да, говори.
Не, слушай ме като говоря.
Казвах, че икономичната проза на Уилям Бъроуз
ми напомня на Хемингуей.
- Хей, искаш ли малко блясък?
- Не, благодаря.
Ами стикер?
Добре.
Пишеш значи?
Да. Така си изкарвам хляба.
- Публикувал ли си?
- Три книги, куп статии.
- Наистина?
- Наистина.
Добре, кажи ми едно заглавие.
Не мисля, че се интересуваш от такъв вид книги.
Ама аз чета.
Аз не пиша бестселери или нещо подобно.
Хайде, моля те!
Ами, значи Наръчник заустройства за компактнидискове,
който е голам хит в гимназиите,
и може би тази статия за конфигурацията на мрежи,
дето я публикуваха в МакУърлд миналия месец.
Ей, Ърнест Хемингуей е написал цяла поредица
наръчници за авторемонт преди да се прослави, така че и ти ще се оправиш.
Тове са келтски любовни възли,
а този е символ на вечността.
Колин, много си мил.
Определихте ли датата?
Може би на следващото слънцестоене
или една малка церемония в гората.
Ние всичките поканени ли сме?
Разбира се, че сте поканени.
Всички тук са поканени.
Ще вземем Форест да ни е дисководеща.
Как ти се струва, схваната ли съм?
Не. Нищо ти няма.
Знам. Казах му аз на оня идиот, Антъни.
Моите чакри са наред.
Смееш ли ми се?
Ти пък каква толкова важна работа имаш, че ми се присмиваш на мен?
- Правя пари.
- Тъй ли? Как?
В магазин, продавам се.
Ама само докато започна да уча отново.
- Какво, аспирантура?
- Не, не точно.
Ама ще започнеш да учиш отново?
Не точно отново .
Започвам.
Не разбирам.
Първа година.
Така значи, в кое училище?
В университета в Бъркли, ако ме приемат.
Ти трябва да пиеш вода, защото ще се обезводниш.
- Извинявай, ако нещо съм. . .
- Не. Не.
Не е речено, че всеки трябва да върви по един и същи път.
Аз не мисля, че трябва да живея стандартно, като другите.
Какво възнамеряваш да учиш?
Подготвителни курсове за право.
Нещо не ми приличаш на адвокатка.
Благодаря.
Не искам да те обидя.
Пий!
Моля за внимание. Всички?
Искам да ви поканя всички на закуска.
Адресът е ул. ''Гереро;; № 3899,
ап. 2.
Благодаря на всички, че дойдохте.
Някой да е виджал Колин?
''2:18 ч сутринта''
''Дисководещ - Уиш ФМ''
Абе къде сме, да му се не види?
Свих вляво по Трета, надясно по ''Илинойс;; и продължих две преки.
Тук пише ;;Илинойс;; Север № 1800.
- Да.
- А ние къде сме?
''Илинойс;; Юг, № 1800.
Аз ще карам.
Какво виджаш?
Виджам кристални градове.
Какво беше това?
Само една целувка.
Не, четвъртият щанд. Ти си в супермаркета, нали?
Да, пластмасови бутилки с дръжки.
Имаме още.
Петима от всеки петима зъболекари го препоръчват.
Имате избор: или махнете азотния окис, или вие се махайте.
Добре, навън!
''Любов''
''Изрод!''
Изслушай ме внимателно.
Когато се приготвяхме тая сутрин, къде сложи сандъка?
- В колата, както каза.
- Къде в колата?
- На предната седалка.
- Къде?
И спомняш ли си какъв е проблемът с предната седалка?
- Не, май не си спомням.
- Монти, почваш след 15 минути.
Слънцето! Проклетото слънце!
Това е пластмаса, малката! Топи се!
Сам си си виновен. Кой още ти купува пластмаса, бе?
Махай се!
Казах ти да купиш дискове.
Големия Ърни, аз си тръгвам. Благодаря, че ми даде да работя.
Знаеш ли къде е Дигуийд?
- Не. Защо?
- Някой трябва да замести Монти.
Да, хайде.
Не думай!
По дяволите!
Полиуог е в стаята за почивка. Иди я намери, бързо.
Какво правиш?
- Тод, изяде ли портокала?
- Млъквай и ми дай ключовете.
Не разбирам. Трябва да си щастлив.
- Щастлив съм. Че си тръгвам.
- Нищо не чувстваш?
Абе, човек, ти пък кога стана такова хипи?
Искам да кажа, ти слушаше Нитцър Еб.
Бях на 12 г., нацистче.
Клиф, това е розова боя, по дяволите! Погледни се само! За бога!
Ако си честен със самия себе си, ще разбереш, че си един нещастник,
който се държи злобно с другите само той самият да се почувства добре.
Благодаря, Карл Юнг. А сега, ако ми дадеш ключовете...
Ще се натряскам и ще загубя съзнание в канавката.
Като нормален човек.
Как сте, дами?
Имаме страхотен проблем с програмата.
Ърни иска да знае ще можеш ли да изкараш още една смяна.
Гот. Значи, това е. . .
Сладката захарна целувка
на трансцеденталната нирвана.
Добре. Значи, ''не;;.
Как се намъкнаха тук? Мислех, че тези врати са заключени.
Не знам. Извинявай.
По дяволите, Джо!
- С какво се е нагълтал?
- Някой му дал ГБ.
Браво. Извикай Бет.
Хайде, бе човек.
''3:44 ч сутринта''
''Дисководещ - Сназ''
Страшна работа, мой човек! Успех.
Дръж. Накарай го да изпие това. Трябва да сложи нещо в стомаха си.
Не го разбирам тоя. Едно и също на всеки купон.
Всичко е наред. Разбрах. Ясно?
Дръж го под око. Не му давай да заспива.
- Стой буден, лайно такова!
- Върви по дяволите!
Хайде.
Ти да не си новак?
Наяж се преди да взимаш наркотици.
За какво мислиш?
За последните четири години от живота ми.
Опитвам се да разбера къде се дяна.
Времето ли? Не е шега.
Не, нещо друго беше.
Какво?
Не знам точно как да го нарека.
Спомням си, когато бях малък,
го забелязвах в начина, по който понякога си движех ръката,
или когато някой се блъсне в теб в магазина и ти каже ''Извинете;;.
Сгъвам чистите дрехи или си чета в леглото
и изведнъж ми хрумва,
че съм жив.
От много време не съм изпитвал това чувство.
Точно така се чувствам сега.
Хармъни, нали?
Вие двамата познавате ли се?
Колин, това е Хармъни.
Здрасти.
Не разбирам защо седите тук, след като можете да танцувате.
Всичко ще изпуснете!
ЗоиДжеймисън, една отнай-добрите мои приятелки по това време.
Навсякъде пътувахме заедно.
Мадрид, Ибиза, Амстердам.
Знаеш ли, брат ми се опита да ме накара
да пътувам из Европа.
Много беше смешно, защото си спомням, че му казах,
че не ми се ще.
Не мога да повярвам. Испания много щеше да ти хареса.
Била ли си в Сан Себастиан?
Не, но съм била в клуб ;;Рохипнол;;.
И в клуб ;;Безсъница;; и в ''Сън наяве;;.
Преминахме през десет клуба за осем дена.
Казах, си че ще видя света,
ама изобщо не видях дневна светлина.
Колко време стояхте там?
Не знам.
Просто останахме там
и си тръгнахме, когато свършихме парите.
Намерихме си някаква калташка работа и работихме само за купона.
И после какво стана?
Зои просто. . .
Тя отиде да следва в Бъфъло, ако не се лъжа.
А аз просто си карах по моему, нали знаеш как е?
Никой не умря от свръхдоза, не ми се случи приятел да умре, и...
Аз все имах чувството,
че нещо ми предстои.
Видя ли се отново със Зои?
Връщах се една сутрин.
Друсана, не ти е работа.
На влак 1-9.
И я видях.
И не знам, защо си спомням това, обаче
тя носеше един страхотен златен часовник, дето не го бях виджала преди.
Беше с различна прическа.
Аз й казах: ''Ей, сестро, как върви училището?''
А тя само ме гледа дълго време.
Дълго време.
И тогава ми каза: ''Дипломирах се преди две години.''
И аз си обещах след това, че ще се променя, нали така?
А какво правя сега? Преместих се тук и нищо не съм направила.
Защо?
Не става.
Какво чакаш?
Какво искаш да кажеш?
Какво искаш да правиш?
Не знам.
Знаеш ли? Искам да кажа. . .
Съжалявам, ама не знам.
Да, знам какво искам да правя, ама не го правя.
И аз така.
Хайде, кажи.
Не знам.
Няма страшно, Лейла.
Просто искам да се отдам на нещо без страх.
Да, май и двамата това искаме,
ама не става така.
Знам.
Добре ми е така.
Странно е,
'щото е хубаво.
Ще ти донеса вода.
Не, моля те, остани!
Виж.
Веднага ще се върна.
Ърни!
Трябва веднага да се махате оттук, човече.
- Те идват от ;;Оракула;;.
- Какво?
Купонът на Роланд го разтуриха и той ни даде тоя адрес.
Колко хора имаше там?
Около хиляда.
Джо?
Хей!
Хайде.
Хайде де!
Събуди се!
Идиот.
На теб пък какво ти пука?
Досега да си хвърлил топа, ако не ми пукаше.
- Хич не ти пука на тебе.
- Разкарай се! Съвсем си скапан.
К;во става бе, деца?
Нямаме повече място.
Не може да влезете.
Това не е ли купонът на Ърни?
Не, не е.
Пуснали сме малко транс музика. Няма да ти хареса.
Ама той каза, че аз мога да вляза. Той ме познава.
Кажи му: следващата неделя-купон навън. Да се обади на телефонния секретар.
Следващата неделя-безплатен купон на плажа, обади се на телефонния секретар.
Какво сега?
Бягайте.
Да се измитаме.
Г-н полицай, може ли да си взема една плоча тук?
Това е плочата.
- Трябва да ви изкараме.
- Ама трябва да си взема плочата.
- Хайде.
- Г-н полицай!
Хайде. /Момче/, по-живо!
Към изхода. Оттук. Хайде.
- Разпръсни ги.
- Ще го затворим.
Хайде, тръгвайте. Да вземете малко въздух.
Разпространявайте любовта навън.
Яблонски. Хайде.
Добре. Чудесно.
Хайде. Ще закъснеете за училище.
Бързо.
Купонът приключи.
Хайде.
Мърдай! Всички вън! Веднага!
Купонът приключи!
Хей, Колин.
Може би пак ще те видя някога.
- Искаш ли да ми дадеш номера си?
- Виж какво.
- Аз обикновено не правя това.
- Кое? Нямаш телефон ли?
Знаеш точно какво искам да кажа.
Искаш да кажеш нашето единомислие?
Виж.
Аз не съм/. . ./ Чаткаш ли?
Какво?
Нито пък аз.
Тая вечер има ли /още нещо/?
Тая вечер? Нийл, четири сутринта е.
Майната му/!/ Хайде да си ходим.
Имам една идея.
Мислех, че си тръгна.
Не.
Видя ли Хармъни?
Не.
Прегърни ме, /а/?
Видя ли дали Лейла си тръгна?
Колин?
Спомняш ли си тия малки чантички по физическо?
- Какви чантички?
- Абе, тия комплектчета.
Дето имаха бръснач и крем за бръснене ли?
Да. И дезодорант.
Колин, добре ли си?
Поскарахме се малко с Хармъни.
Ама всичко ще е наред.
Много се радвам, че ти си тук.
И аз също, Колин. И аз също.
Ще я намеря.
Колко е хубав пръстенът ти!
Благодаря.
Голяма късметлийка си.
Нали знаете какво казват за близнаците и скорпионите?
Подходжат си.
Абе защо правиш това?
Дори не ти плащат, рискуваш да те арестуват. И за какво?
Не се ли сещаш?
Не.
Кимването.
''Кимването''?
Да. Случва ми се поне веднъж на всеки купон.
Някой идва при мен и ми казва: ''Мерси, че го уреди.
Имах нуджа от това. Страхотно беше.''
И след това ми кимва.
И аз му кимвам в отговор.
Само толкова?
Само толкова.
Здрасти. Извинявайте, че закъснях. Купонът още ли се вихри или как?
Телефонният секретар. Смени съобщението.
Дигуийд току-що дойде с цял сандък плочи.
Има да пишат по електронната поща за това с години.
Не ми се ще да нарушавам транса, ама ни разтуриха купона.
Нима ще дадем на такава дреболия да ни попречи?
Това, че нямаме електричество, не е дреболия.
Всички си тръгнаха.
- Хайде малко по-бодро, а?
- Защо не си отвориш очите?
Свърши тя.
Ако нещо си научил тая вечер, надявам се да е това:
Купонът не е приключил, докато не извъртим и последната плоча.
Внимателно. Право напред. Купонът върви.
''4:39 ч сутринта''
Ти поемаш командването.
Виж. . . Значи нещо. . .
Четири, три, две, едно!
Имам витамин ''Е;; като антиокислител,
малко триптофан да стабилизира серотонина
и малко ефедрин да ме ободри.
- Искаш ли да идем в ;;Ендъп;;?
- Добре.
Благодаря. Радвам се, че ви хареса.
Благодаря.
- Може ли да те докосна?
- Какво?
Аз искам да кажа, че съм докоснал дисоводеща, който промени живота ми.
Не се шегувам! Нямаше да се занимавам с това днес, ако не беше ти.
Затова съм тук. Последната песен, дето я пусна, беше нещо страхотно! Динамит.
Във Фрезно просто няма такива плочи. Аз трябва да правя микс. . .
Какво е това?
Новият сингъл на Бедрок. Последната плоча, дето пуснах.
Сериозно?
Чух, че тази вечер си пускал страхотна музика. Всички казаха, че било страхотно.
Само така.
- Браво!
- Благодаря.
Приятно ми беше. До скоро.
Ако имаш път към Фрезно, аз работя там всяка седмица.
В петък вечер. Страхотно е.
Може би ще те видя там.
Да?
Радвам се, че те намерих.
Исках само да ти кажа...
Благодаря.
Няма проблем.
Така.
Така.
Искам да ти се обадя,
ако нямаш нищо против.
Имаш ли химикалка?