GoodFellas (1990) Свали субтитрите

GoodFellas (1990)
-Какво е това, мамка му?
-Джими?
-К'во?
-Ударих ли нещо?
Какво е това, мамка му?
Да не си спукал гума?
Не съм.
Какво, по дяволите? По-добре отбий да видим.
Той е още жив. Гадно лайно!
Умри, копелдак такъв!
Погледни ме!
Още откакто се помня, винаги съм искал да бъда гангстер.
ДОБРИ МОМЧЕТА
За мен...
...да си гангстер беше по-добре отколкото да си президент на САЩ.
Източен Ню Йорк, Бруклин. 1955 г.
Дори преди да започна работа в нощния клуб...
...знаех, че искам да бъда част от тях.
Сред тях беше моето място. За мен това означаваше да бъдеш някой...
...в квартал пълен с безлики хора.
Те бяха различни. Те правеха каквото си искат.
паркираха пред пожарните кранове и никога не ги глобяваха за това.
Когато играеха карти цяла нощ...
...Никой не викаше ченгетата.
Тони Стакс. Как си?
Туди Сисъро.
Това не е ли Канарчето?
Туди.
Туди ръководеше нощния клуб и пицарията Бела Виста...
...и други места за брат си, Пол, който беше шеф на квартала.
Поли може би действаше бавно...
...но това беше само защото Поли не си даваше зор заради никого.
-Ти си виновен.
-Ти започна!
- Аз ли започнах? Твоя е вината...
Отначало родителите ми се радваха, че си намерих работа срещу нас.
Баща ми, който беше ирландец беше тръгнал на работа на 11 години.
Той се радваше, че аз съм започнал да работя.
Той казваше, че американчетата са разглезени и мързеливи.
Хенри! Внимавай като пресичаш!
Донеси мляко!
Майка ми се зарадва, като разбра че Туди...
...идва от същата част на Сицилия, от която е и тя.
За нея това беше отговор на молитвите й.
Аз бях най-щастливото хлапе на света,
Можех да отида навсякъде, да правя всичко.
Познавах всички и всички ме познаваха.
Костюмарите пристигаха и Туди ми даваше да паркирам техните Кадилаци.
Ето ме, малко хлапе, което не може да надникне над волана...
...а паркирам Кадилаци.
Но не след дълго нашите...
...промениха мнението си за моята работа в нощния клуб.
За тях това трябваше да бъде почасова работа. Но за мен...
...определено беше постоянна.
Това беше всичко, което исках да правя.
Хора като баща ми не биха разбрали, но аз бях част от нещо.
Там ми беше мястото. Отнасяха се с мен като с порастнал.
Кажи му 519.
Всеки ден се учех да печеля.
Долар оттук, долар оттам. Живеех във фантазия.
Добре ли мина в училището?
Баща ми винаги беше бесен.
Ядосан, че изкарва въшливи пари, че брат ми Майкъл...
...беше в инвалидна количка.
Беше ядосан, че бяхме седем човека живеещи в толкова малка къща.
Кажи ми за това...
Това е писмо от училището.
Пише, че не си бил там от месеци.
Месеци!
Ти си безделник!
Искаш да израстнеш като безделник?
По едно време беше ядосан, защото се въртях около клуба.
Той знаеше какво става там.
Неведнъж ядох бой. Но тогава не ми пукаше.
Тогава си мислех...
...че всеки яде бой понякога.
Не мога да правя повече доставки.
Какво? Ще провалиш всичко.
Баща ми казва, че ще ме пребие. Виж.
Ела с мен.
-Това там ли е той?
-Не.
-Този?
-Не.
-Това е човека--
-Дръжте го.
Извинете.
-Отрепка.
-Ела тука, бе лайно миризливо.
-Познаваш ли това дете?
-Да.
-Знаеш ли къде живее?
-Да.
-Ти ли носиш пощата у тях?
-Да.
От сега нататък всяко писмо от училището до тях идва директно тук.
Ясно?
Ако още едно писмо от училището пристигне в къщата на хлапето...
...гориш.
Това беше. Нямаше повече писма от училищните власти.
Всъщност нямаше никакви писма.
След няколко седмици майка ми отиде да се оплаче в пощата.
как можех да ида на училище след това...
...и да се закълна във вярност пред доброто ни скапано правителство?
Поли мразеше телефоните. Той нямаше нито един в тях.
Мики се обади. Искаш ли да му звънна?
Добре, обади му се.
Той приемаше всички обаждания чрез посредник. После трябваше да се обаждаш на хората с отговора.
Имаш ли 5 цента? Звънни му.
Имаше момчета, чиято работа беше да се грижат за разговорите на Поли по телефона.
Чрез парламентьорите...
...Поли не говореше само с 6 човека. Ако имаше сериозен проблем...
...или грешка в сметките...
...само най-висшестоящите разговаряха с Поли за проблема.
Всичко беше очи в очи, Поли мразеше конференциите.
Той не искаше никой да чува какво казва...
...или някой да слуша това, което се говори в момента.
Стотици хора зависеха от него и той получаваше процент от всичко, което те изкарваха.
Това беше дар, като в родината, само че го правеха в Америка.
Всичко което получаваха от Поли беше защита от хората, които искаха да ги разкъсат.
Това беше всичко. Това беше нещото, което ФБР не можаха да разберат.
Това което Поли и Организацията правеха...
...беше да пазят хората, които не могат да се оплачат в полицията.
Те бяха като полиция за престъпниците.
Хората се отнасяха с мен различно, те знаеха, че аз работя за някого.
Не трябваше да чакам на опашка пред фурната в неделя за топъл хляб.
Собственикът знаеше за кого работя и без значение колко хора имаше...
...мен обслужваше първо.
Съседите ни спряха да паркират на нашето място, въпреки, че нямахме кола.
На 13 години...
...аз правех повече пари отколкото повечето възрастни в квартала.
Имах всичко.
Един ден...
Един ден някакво хлапе носело торбите на майка ми чак до нас.
Знаете ли защо?
От уважение.
Какво мислиш?
Не са ли страхотни обувките ми?
Приличаш на гангстер.
Простреляха ме! Помощ!
Хенри, затвори вратата.
Това беше първият път когато видях някой прострелян.
Не можеме да го вкараме вътре. Господи!
Не мога да го пусна вътре.
Помня, че ми беше жал за човека, но също...
...чувствах, че Туди може би е прав.
Знаех, че Поли не иска никой да умира в сградата.
Ти си истински тъпанар. Изхаби 8 шибани кърпи за тоя.
Какво ти става? Трябва да каля това хлапе.
Бяха велики времена.
И тарикатите бяха навсякъде.
Беше преди Апалачин и преди Лудия Джо...
..да реши да премахне шеф и да започне война.
Тогава се запознах със света.
И тогава за първи път срещнах Джими Конъуей.
Той не беше на повече от 28 или 29 по това време, но вече беше легенда.
Когато влезе всички, които работеха там просто полудяха
Той даде на портиера 100$ само задето му отвори вратата.
Даде стотачки на дилърите и момчетата, които въртяха игрите.
Барманът получи 100$ само защото слагаше лед в питието му.
Ирландецът е тук, за да ви вземе гърнето с парите.
-Искаш ли нещо за пиене?
-Искам Седем и Седем.
-Запознай се с хлапето Хенри.
-Как я караш?
-Благодаря.
-Продължавай да ми ги носиш.
Джими беше един от най-плашещите хора в града.
Затворили са го за първи път на 11, а на 16 вече правел поръчкови убийства.
Убийствата никога не са притеснявали Джими. Те бяха бизнес.
Но това, което той обичаше... бяха кражбите.
Той наистина им се наслаждаваше.
Джими беше лошият, както го показваха по филмите.
Дай си потфейла.
Ти може да знаеш кои сме ние, но и ние знаем кой си ти.
Той беше един от най-големите в отвличането на камиони с...
...алкохол, цигари, бръснарски ножчета ядки и омари.
Ядките и омарите бяха върха.
Те заминаваха бързо.
Почти всички удари бяха на Джими. Те просто се предаваха, без проблеми.
Наричаха го Джентълмена Джими.
-Помогнете на дамата.
Шофьорите го обичаха. Те му даваха сведения...
...за някои добри пратки. Разбира се, всеки получаваше дял.
-Благодаря, ще се върна за останалото по-късно.
-Хенри, ела тук.
-Кажи "здрасти" на Томи.
Ще работите заедно, ясно ли е? Помогни му. Давай.
-Джими! Имаш ли нещо хубаво?
И когато ченгетата мобилизираха цяла армия, за да спрат Джими какво направи той?
Направи ги свои партньори.
-Бих се оплакал, ама кой ще ме чуе?
-Какво искате?
-Две "Лъки"
-Ето ти ги, Хенри.
-Благодаря много.
-Какво искате?
-Един "Пал Мал"
-Какво правите?
-Всичко е наред.
-Кой го казва? Майка ти ли?
-Колко "Пал Мал" искате?
-Откъде взе тези цигари?
-Разкарай го оттук.
-Всичко е наред.
-Не е наред!
-Вие не разбирате.
-Ти не разбираш. Борсата е затворена.
-Хенри го прибраха.
-Къде?
-До завода.
Хенри Хил. Щата Ню Йорк срещу Хенри Хил.
Регистър #704162.
Да, сър. Това съм аз.
Само стой тук. Стой тук.
Адвоката, започвайте.
Поздравления.
Ето ти подаръка за матурата.
-Защо? Мен ме пипнаха.
-Всеки го хващат, но ти постъпи правилно.
-Ти не им каза нищо.
-Помислих, че ще се вбесиш.
не съм ядосан. Горд съм с теб.
Ти мина своят пръв арест като мъж...
...и научи двете най-важни неща в живота.
Погледни ме.
Никога не издавай приятелите си...
...и винаги си дръж устата затворена.
-Ето го!
-Приключи с девствеността!
Поздравления!
По времето, когато израствах 30 милиарда годишно минаваха...
...през летище Idlewild и ние се опитвахме да откраднем всеки цент от тях.
Разбирате ли, ние израснахме около летището.
То беше на Поли. Имахме приятели и роднини, които работеха там.
Те ни информираха за това какво пристига и тръгва оттам.
Ако шофьори или авиокомпании ни правеха проблем...
...организацията на Поли ги стряскаше с удари. Беше направо красота.
Беше най-голямата машина за пари и Джими беше отговорник.
Ако се нуждаехме от пари ние удряхме летището.
За нас, това беше по-добре от градската банка.
Имаш ли телефон? Хайде!
Двама скапаняци току-що ми откраднаха камиона. Можеш ли да повярваш?
Тук бяхме Джими, Томи...
...и аз.
Беше и Антъни Стабил.
Франки Карбоне.
После братът на Мо Блек Дебелия Анди.
И неговите момчета Франки Имигранта...
...и Фреди Безносия.
Беше и Пит Убиеца, брат на Сали Болс...
След това Ники Очите...
...и Мики Франчезе.
Джими Двата Пъти, прякора му беше, защото казваше всичко по два пъти.
Отивам за вестници, вестници.
Какво е това? Палта? Трябват ми костюми, Хенри, не палта.
Костюмите ще дойдат в четвъртък.
Но сега е средата на лятото. какво да ги правя тези кожени палта?
Не искаш кожи? Ще ги махна.
Не, искам ги. Ше ги окачим във фризера с месото.
За нас да живеем по друг начин беше лудост.
За нас тези добродушковци, които работеха лайняни професии за въшливи пари...
...ходеха с метро на работа и се тревожеха за сметки бяха мъртъвци.
Те бяха нещастници. Нямаха кураж.
Ако искахме нещо ние просто си го взимахме.
Ако някой се оплачеше два пъти му се случваше такова нещо, че не се оплакваше никога повече.
Беше почти рутина. Дори не мислиш за това.
Франки, какво общо да му го начукам...
...има 520 с 469.
520 не е дори близо до 469. Това с какво има връзка изобщо?
Нищо работа. Не се притеснявай за алармите. Трябва само да вземем ключа.
-Няма проблеми?
-Аз ще се погрижа за това.
-Кажи му каквото ми говореше на мен.
-Твърде хубаво, за да е истина.
Голям удар на Air France. Торби с пари.
Американците обменят своите пари във Франция и оттам ги връщат тук.
-Успокой се.
-Това е красота.
Това е напълно, напълно непроследимо.
Единствения ни проблем е да вземем ключа, но аз имам план.
-Аз и Френчи и този тук.
-Да, той е работливец.
Ако съм прав трябва да има половин милион в банкноти.
Най-доброто време е през уикенда. Може би събота през нощта.
Понеделник е еврейски празник. Няма да разберат до вторник. Красота.
А охраната?
Охрана?
С тях говориш. Аз съм на смяна от полунощ до осем.
Той просто влиза, все едно ще си взима загубена чанта.
-Красота.
-Няма да е никакъв проблем.
-Добре.
-Вътре сме.
Наистина забавно беше шибания обир на банката в Secaucus.
Аз лежа в бурените.
Той вика "Какво правиш?" А аз: "Почивам си."
"Тук?"
"Това не е плаж или парк." "Почивам си" му викам.
Той ме издърпва, започва да задава въпроси. Знаете, това-онова.
"Какво ще ни кажеш?" Аз казвам: "Обичайното. Нищо."
"Защо да ви пея?" Мамка му. Той казва: "Не, ти ще ми кажеш нещо днес."
Аз казвам: "Добре. Еби си майката."
Ти видя вестника, Антъни. Главата ми беше ей такава.
Идвам в съзнание и кого виждам пред мен?
Този навлек отново. Вика: "Какво искаш да ми кажеш сега?"
А аз казвам: "Какво правиш тука? Нали ти казах да ходиш да ебеш майка си."
Помислих, че се насра.
Шибаняци. Иска ми се да съм голям поне веднъж.
Смешно. Ти наистина си смешен.
Какво искаш да кажеш, че съм смешен?
Смешно е, разбираш ли? Хубава история.
Ти си забавен тип.
Искаш да кажеш как говоря ли? Какво?
Просто, сещаш ли се. Забавен си.
Нали разбираш, начина по който разказваш истории.
Смешен как? Кое ми е смешното?
-Томи нищо не разбираш.
-Антъни--
Той е голямо момче. Знае какво е казал. Смешен как?
Просто, нали знаеш. Само забавен.
Чакай да разбера това.
Може би съм малко преебан.
Но как съм смешен? Смешен като клоун ли? Аз те забавлявам?
Карам те да се смееш? Тук съм, за да те разсмивам ли?
Какво искаш да кажеш с това смешен? Как съм смешен?
Нали знаеш, като разказваш истории.
Не, не знам. Ти го каза. Ти каза, че съм смешен.
По какъв начин съм смешен? Какво да му го начукам е толкова смешно в мен?
Кажи ми какво е смешното в мен.
Разкарай се, Томи.
Копеле! Почти го пипнах.
Ти, заекващ навлек такъв.
Франки, той трепереше ли?
По някога се притеснявам за теб, Хенри. Може да се огънеш при разпит.
Какво искаш пък ти? Мислех си, че съм започнал да отслабвам.
Тоя ми виси на врата като лешояд. Какво искаш?
Момчето не иска да ви донесе сметката.
Можеш ли да се погрижиш за това?
Няма проблем, кажи му да ми го пише на кредита.
Това е, за което исках да поговорим.
Не е само тази. Дължиш ми седем големи.
$7000, това не са фъстъци. Не искам да ставам неучтив--
Хубаво е, че не искаш да ставаш неучтив Сони.
Да ме унижаваш пред приятелите ми все едно съм бита карта.
Ти си глупак. Знаеш ли колко пари сме хвърлили в тази шибана--
-Не ставай такъв.
-Какъв?
Вярвате ли му на този навлек?
Мислиш, че това е смешно?
Какво, да ти го начукам гледаш пък ти, бе? Шибан дебил!
Не искаш да донесеш сметката?
Вярвате ли на този нещастник?
Ти трябва да вършиш същото.
Ти си забавен!
Това беше края, Хенри!
Искаш да се смееш? Този нещастник ме помоли да му кръстя децата.
Взех му $7000.
Ти наистина си смешен.
Разтревожен съм. Чувам лоши работи.
Той се отнася с мен сякаш съм му шибан прислужник.
Трябва да отида в колеж за да се отърва от този тип.
Това не е правилно. Не мога да ходя от място на място.
Говорил съм с него милион пъти. Те просто не ме слушат.
Ако поговориш с него ще спре, Страхувам се да не ме убият.
Да не ме намерят в някоя кола в бурените.
Ти познаваш Томи отдавна.
Този педал е дяволски престъпник.
Когато излизам от къщи сутрин се оглеждам.
Така не може да се живее. Аз не съм дивеч.
-Кажи ми какво да направя и аз ще го сторя.
-Какво мога да направя аз?
Ако имаше нещо, което можех да направя щях да се радвам да ти помогна.
Кажи му за нашия разговор.
Може би можеш да дойдеш с мен. Да влезеш в съдружие. Ще бъде добре.
За какво говориш?
Имаш пред вид ресторанта?
Хубаво е мястото.
Идвал си там милион пъти.
Да вкарам Томи в съдружие е все едно да сложа копринена шапка на прасе.
Не искам да проявявам неуважение, но си е така.
Умолявам те. Какво повече мога да кажа?
Какво да направя? Какво иска той от мен?
Не разбирам нищо от бизнеса с ресторанти.
Знам само как да седна и да си поръчам ядене.
Не за теб. Просто място за забавление.
Готвача е страхотен. Шоуто е добро. Много курви идват.
Какво искаш от мен?
Томи е черна овца. Какво трябва да направя? Да го застрелям ли?
Не е лоша идея.
Съжалявам. Нямах това предвид. Просто той ме плаши.
Просто имам нужда от помощ. Помогни ми, моля те.
Разбираш ли нещо от ресторантьорство?
Знае всичко. Той е там денонощно.
Още няколко шибани минути още няколко минути и може да бъде стол.
Искаш да ти стана партньор?
За това ли ми говориш?
За какво мислиш, че ти говоря? Поли, моля те.
Не е дори справедливо.
Не разбираш.
Ти ръководиш дружеството. Може да се опитам да ти помогна.
Бог да те поживи, Поли. Винаги си бил честен с мен.
Сега той има Поли за партньор. Някакъв проблем - отива при Поли.
Проблем със сметките, отива при Поли.
Проблеми с ченгетата, доставките, Томи...
...той намира Поли. Но сега трябва да плаща на Поли...
...всяка седмица независимо от всичко.
"Бизнеса не върви? Шибай се, плащай. Имало е пожар? Шибай се, плащай."
"Мястото е било ударено от светкавица? Шибай се, плащай."
А Поли можеше да направи всичко. Например да тегли кредит по сметка на сдружението.
И защо не? Никой нямаше да плати и без това.
Приеми доставките през предната врата и ги продай отзад на безценица.
Вземи $200 кашон с алкохол и го продай за $100.
Няма значение. Всичко е на печалба.
И накрая, когато вече няма нищо...
...когато вече не можеш да вземеш и един долар от банката...
...разваляш сдружението. Палиш клечка кибрит.
Имаш ли нужда от помощ?
изглеждаш все едно украсяваш елха.
Тя е от Файв Таунс.
Коя?
Еврейката. Дайан.
Опитвам се да я опъна от месец. Тя не иска да излезе само с мен.
-Не.
-Какво не?
Какво не? Кой те е питал нещо?
Изчакай да чуеш какво ще ти кажа.
Добре какво?
Тя не излиза с италианци насаме. Има предразсъдъци относно италианците.
Можеш ли да повярваш? В това време и епоха? Накъде върви светът?
Не мога да повярвам. Еврейка с предразсъдъци към италианци.
няма да излезе без нейната приятелка. За това ела да й правиш компания.
Видя ли? Знаех си. Знаех си.
Какво, да еба не ти харесва в това?
-Кога е?
-Утре вечер.
Ще се срещам с Туди.
Можеш да се срещнеш с Туди. Ела рано и след това тръгвай.
-Защо винаги правиш така?
-Не ми пробутвай тези номера.
Какво ти искам? Услуга. Аз съм ти направил много шибани услуги.
Опитвам се да опъна тази уличница. Помогни ми.
Не те разбирам. Тя е красива.
Семейството и живее във Файв Таунс. Тези евреи имат пари.
Може семейството да притежава целия квартал. Може да се отбележиш с голямо попадение.
Ти и твойта шибана уста!
Имам среща с Туди в 11:00 а ето ме, престилка за Томи.
Нахрани ли се?
Много беше вкусно. Само че пазя диета.
Чакай да погледна тялото ти.
Нямах търпение да си тръгна. Поръчах си десерта, когато те ядяха вечерята.
Когато те пиеха кафе аз исках сметката.
Пийни малко кафе, ще се разсъниш.
Джо, може ли сметката?
Какво правиш?
-Трябва да тръгвам.
-Ние току-що дойдохме.
Имам работа.
Ще си тръгнем заедно.
Няма да си тръгваме като хайка безделници, един по един.
Не можех да го понасям.
Мислех си, че е много неприятен Постояно шаваше.
Не възразяваш, нали? Много е досадно.
Добре ли е? Може би предпочиташ Manischewitz, но това ще изглежда смешно на моята маса.
-Готови ли сте?
-Запали си цигара.
Ние току що дойдохме. Какво правиш?
Преди да стане време за тръгване той ме буташе към колата...
...след това ме дърпаше. Беше абсурдно.
Дайан и Томи ни накараха да обещаем да се срещнем с тах пак в петък.
Ние се съгласихме.
Но когато дойде петък Хенри ме върза.
Чувствам се ужасно. Не знам къде е той.
Той наистина те хареса. Постоянно говори за теб.
Бяхме трио вместо двойна среща.
Трябваше да се обади. Надявам се да не му се е случило нещо...
Но аз накарах Томи да го потърсим.
Томи, какво по дяволите?
Имаш нахалството да ми връзваш тенекия?
Никой не ми причинява това.
Кой си мислиш, че си? Франки Вали или някой голям перко?
Забравих. Мислех си, че е другата седмица.
Беше този петък и ти се съгласи значи си лъжец.
Можем да поговорим за това.
Да говоря с теб след това, което ми причини?
Забрави го.
Мислех си, че ще ме вържеш. изглеждаше отегчена. Не каза и дума.
Позволи ми да ти се реванширам.
Ще си помисля.
Помня, че тя крещеше на улицата при това наистина силно.
-Но изглеждаше добре.
-Ще си помисля.
Но ще ти излезе скъпо, Хил. Много скъпо.
Имаше прекрасни очи. Като на Лиз Тейлър.
Здравей Хенри.
-Готова ли си?
-Да.
Да тръгваме.
-Чакай малко.
-Какво?
Скрий този кръст. Ако майка ми го види--
мамо.
Запознай се с приятеля ми Хенри Хил.
Дъщеря ми казва, че сте наполовина евреин.
Само добрата половина.
Ще се видим по-късно.
Оставяш си колата?
Той ще ми наглежда колата.
По-лесно е, отколкото да я оставя на гараж.
Много по-бързо е.
Предпочитам да минавам оттук. По-добре е, отколкото да чакаш на опашка.
Как е? Какво става? Заповядай.
-Как я караш, Джино?
-Добре. Ти как си?
Всеки път, когато дойда тук ви виждам вас двамата. Нямате ли си работа?
Хенри, радвам се да те видя. Здравей, как си?
Антъни, точно отпред.
Ако имате нужда от нещо - само кажете.
Тони, благодаря ти много. Оценявам това.
Даде на всеки по $20.
Хенри, това е от мистър Тони.
-Къде?
-Ето там.
Благодаря ти много, Тони.
С какво се занимаваш?
-Моля?
-С какво се занимаваш?
-В строителството съм.
Те не се държат с тебе така.
Делегат съм на профсъюза.
Дами и господа...
...Копакабана е горд да ви представи царят на скеча...
...Ненри Йоунгман
Как сте всички? Радвам се, че съм тук Вземете жена ми.
Аз взимам жена си навсякъде, но тя винаги намира пътя за вкъщи.
Питам я: "Къде искаш да отидем за годишнината?"
А тя казва: "Някъде, където не съм била никога."
Аз и отвърнах: "Пробвай кухнята."
Д-р Велслер е тук.
Предрече на един 6 месеца живот. Онзи не можа да си плати сметката.
Затова му даде още 6 месеца.
Обичам тази публика.
Air France ме вдигна на крака.
Тръгнахме си с $420,000 без да ползваме оръжие.
И постъпихме правилно. Дадохме на Поли неговият дан.
60 хиляди.
Ще бъде хубаво лято.
Гордея се с теб. Това са много пари за хлапе като теб.
Ако някой те пита от къде ги имаш, спечелил си ги във Вегас, на игралната маса.
Сметката, сър.
Не. Трябва да се подпишеш тук.
Да му дам ли бакшиш?
-Как си?
-Добре. А ти?
-Хенри, това е Брус.
-Приятно ми е да се запознаем.
Ще се видим по-късно.
Познаваш ли го?
Да.
Живее срещу нас.
Една вечер Боби Винтон ни прати шампанско. Нямаше нищо по-хубаво от него.
Не мислех, че има нещо странно в каквото и да било.
21 годишно момче с такива връзки.
Той беше вдъхновяващ младеж.
Беше наистина приятен. Представи ме на всички.
Всички искаха да бъдат вежливи с него.
Знаеше как да се държи.
Не купувайте перуки, които изхвърчат в погрешен момент.
Перуките на Мори не летят.
Дори под водата.
И помнете. Перуките на Мори са тествани срещу ураганни ветрове.
Забравете за парите. Вие можете да си позволите перука на Мори.
Обадете ми се сега.
Елате за индивидуални мерки.
Мори, Джими чака. Пропусна срока.
Аз бях добър с вас.
Но тука става нещо необяснимо.
Джими е станал непоносим.
Дай му 8 на 5 за Кливлънд.
Никога няма да платя сумата, която желае.
Какво аз да не съм чифут?
Той ти зае пари. Плати му.
Не се съгласих с три точки, от условието.
И какво ще направиш? Ще се бориш с Джими Конъуей?
Той иска тези пари. Дай си му парите и ще си тръгнем.
Да му го начукам!
Еби го в ухото! Еби го и в другото ухо!
Някога напъвал ли съм го него?
Можех да се разговоря милион пъти.
Не се обаждай на ченгетата. Говориш като луд.
Имаш пари за тази реклама!
А нямаш моите шибани пари?
Джими, той ще ти плати.
Ще те убия! Дай ми парите, шибаняк!
Плати ми!
Той ще плати, ще плати!
Мори. Кой е? Да, тук е. Джими, съжалявам.
И трябва да съжаляваш. Не го прави отново. Дай ми шибаните пари.
Чу ли ме? Дай ми шибаните пари!
Ще ти ги дам... Имаш ги. Имаш ги, повярвай ми.
Карън, успокой се.
Къде? Стой там. Не мърдай никъде.
Карън е.
Какво стана?
Какво стана? Добре ли си?
Кой го направи?
Това момче, което живее срещу нас, което познавам цял живот.
Той започна да ме опипва. Награби ме.
Казах му да спре. Той не спря.
Аз го ударих. И тогава той наистина се разсърди.
Той ме изблъска от колата.
Сигурна ли си, че си добре?
Защо не влезеш вътре и да се оправиш. Почисти се.
Какво искаш, шибаняк?
Заклевам се в майка си, ако я докоснеш отново си мъртъв.
Не стреляй.
Скрий това. Добре ли си? Добре ли си?
Знам, че има жени...
...които биха напуснали приятеля си в момента в който той...
...им даде пистолет. Но аз не го направих.
Трябва да призная истината: Това ме възбуди.
Mazel tov!
Защо не си като Хенри? Има си хубаво момиче.
Сега ще улегне. Женен е.
Съвсем скоро ще си има хубаво семейство.
А ти все още скачаш наоколо и от момиче на момиче.
Беше сякаш той има две семейства.
Когато за първи път ме запозна с всички беше лудница.
Поли и неговите братя имаха купища синове и племенници.
Почти всички от тях се казваха Питър или Пол.
Беше невероятно.
Запознай се с Поли Дж., племенника ми. А това е Пити.
Сигурно имаше 2 дузини Питър и Пол там.
Това е Мери.
...всички женени за момичета на име Мери.
Прилича на италианка.
И те бяха кръстили всички техни дъщери Мери.
А това е Пити, исках да кажа Поли. Аз се обърках.
Когато се запознах с всички си помислих, че съм пияна.
Поли, нямаше нужда.
Добре дошла в семейството.
Вечеря в неделя?
Толкова е прекрасно. Иска ми се да заплача.
Ето нещо, да ви помогне в началото.
-Чантата, чантата!
-Каква чанта?
Чантата с пликовете. Всичките пари.
Не се притеснявай. Никой няма да я открадне оттук.
Не се ли е обаждал?
-Той е с приятелите си.
-Какъв човек не се обажда?
Той е голям. Няма нужда да се обажда на всеки пет минути.
Ако беше порастнал щеше да ти купи апартамент.
Не започвай с това. Мамо ти поиска да живеем тук.
Вие сте вече тук от месец и аз знам, че той понякога не се прибира по цяла нощ.
Какви са тези хора?
-Какво искаш да направя?
-Какво мога да направя?
Той не е евреин. Знаеше ли какви са тези хора?
Баща ти никога не е закъснявал без да се обади.
Татко никога не е излизал, майко. Престани!
Не знаеш как се чувствам.
Как се чувстваш? Не знаеш къде е сега или с кого е.
Той е с приятелите си. Татко!
Остави го на мира. Той е преживял достатъчно.
Не е ял свестна храна от шест седмици.
Къде беше? Защо не се обади?
Притеснявахме се. Женените мъже не закъсняват така.
Нормалните хора не се държат така.
Какво ти става?
Ти не си нормален, тя е права! Какво ти става?
Какъв човек си ти? Какво ти става?
Какви хора сте вие?
Ние бяхме женени за момчетата.
Но за първи път разбрах колко е различно всичко...
...беше когато Мики направи парти.
-Карън, откъде си?
-Лоурънс.
На островите? Хубаво място.
Аз съм от Маями. Била ли си там някога?
Хубаво е, само дето все едно си умрял и се събуждаш в еврейския рай.
Стига си натяквала това.
Иксах да му смачкам муцуната.
На червенокосия?
Ръцете му бяха навсякъде по мен.
За това му казах: "Разкарай си шибаните ръце от мен или ще ти ги отрежа."
Била е сериозна.
Той е късметлия. Само споменах за това на Вини--
Как си могла да му кажеш? Вини ще го убие.
Вини би убил мизерното копеле и след това би висял в пандела до живот.
Да ти имам проблемите. Какво да кажем за хлапето на Джини?
Въвлякол се в спор. Игра за $10. Извадил пистолет.
Пистолета гръмнал. Някакво дете било убито. Когато бабата чува...
...получава инфаркт и пада мъртва.
Сега Джини има съпруг и дете в затвора и майка в погребалната агенция.
-Джини пие.
-Може да е депресирана.
Я не се занасяй. Тя е пияна.
Когато се случи нещо и вие ги изкарвате светици.
Те бяха с гадна кожа и носеха твърде много грим. Не изглеждаха никак добре.
Изглеждаха като пребити. А нещата, които обличаха...
...бяха отблъскващи и евтини.
Много пуловери с двойни плетки.
Тя прекарва живота си в нощница.
Жената не е ангел, повярвайте ми.
Говореха за долните си деца...
...и за това как ги бият с дръжки на метла или колан.
А децата все пак не слушат.
Когато Хенри ме взе аз бях замаяна.
Не знам дали ще мога да живея така.
Да не чува дявол, какво би станало ако ти влезеш в затвора?
Мики казва, че съпругът на Джини--
Знаеш ли защо мъжа на Джини е в кафеза?
Защото искаше да избяга от нея.
Нека ти кажа нещо. Никой не отива в затвора, освен ако не иска.
Освен ако не се остави да го хванат.
Те не организират работата си. Аз знам какво върша.
Знаеш ли кой влиза в затвора? Тъпите бандити. И знаеш ли защо?
Защото заспиват в колите си за бягство.
Ела, не се тревожи толкова много, мило. Ела.
Скоро всичко си дойде на мястото.
Никой не приличаше на престъпник.
Хенри беше просто невероярен.
Той и момчетата се блъскаха да изкарват пари, докато другите...
...си седяха на задниците и чакаха милостиня.
Нашите съпрузи не бяха мозъчни хирурзи те бяха просто работяги...
единствения начин да изкарат пари отгоре беше да излязат и да направят удар.
Къде е касата, грозник такъв?
Да не си мръднал! Не мърдай!
-Ще се видим на вечеря.
-Аз яздя пушка!
Представяш ли си да се откаже?
Карай към скривалището да разделиме оборота.
Ние всички бяхме много близки.
Нямаше никакви външни около нас. Абсолютно никога.
Да сме заедно през цялото време правеше всичко да изглежда добре.
Полиция.
Аз съм детектив Дейси. Това е детектив Силвестри. Имаме заповед за обиск.
Ще се подпишете ли?
Където и да е?
Трябва да проверим всичко.
Искате ли кафе?
Не, благодаря.
-Внимавайте.
-Само ще си свършим работата.
Винаги имаше малко безпокойство.
Те искаха да говорят с Хенри за това-онова.
Караха ме да подписвам техните призовки и заповеди.
Но в повечето случаи те просто искаха милостиня.
Няколко долара да си държат устите затвоени независимо какво открият.
Аз винаги им предлагах кафе. Някои съпруги, като на Мики Конъуей...
...ги проклинаха и плюеха на пода.
На собствения си под! Така и не можах да разбера това.
Беше по-добре да си тактичен и да извикаш адвокат.
"Честит рожден ден"
Винаги правехме всичко заедно и винаги бяхме в един и същ състав.
Годишнини, кръщенета ние просто си ходихме по къщите.
Жените играеха карти.
Когато се родиха децата Мики и Джими бяха в болницата.
Когато заминавахме за островите или Вегас на почивка...
...ние заминавахме заедно.
Никакви външни никога. Така беше редно.
Започнах да се гордея, че съпругът ми си рискува живота...
...за да ни осигури малко екстри.
Но аз помолих мама да гледа децата утре вечер.
-Не мога.
-Защо?
Просто не мога. Имам планове.
Но утре е единствената вечер, когато тя може.
-Много те моля?
-Не мога. Какво искаш да сторя?
-Трябва да тръгвам.
-Чакай малко.
Трябват ми пари за пазар.
Колко?
Толкова много.
Толкова. Дай целувка.
Ще се видим по-късно.
Да.
11 юни 1970 Куинс, Ню Йорк
Добре дошъл вкъщи, Батс.
Здрасти. Как си?
Седни. Пийни нещо. Дай на всички да пият.
И дай на онези ирландски гангстери питиета.
Има само един ирландец тук.
Това е празненство.
-Всичко най-хубаво.
-Прекрасно е да си бъдеш вкъщи.
Това е приятелят ми Джими.
Хенри. Негово е сдружението. Това е Лиза.
Томи. Какъв си издокаран.
Порастнал си и въртиш града.
Заеби, това си е негов купон.
Ела тук.
Ще му кажа здрасти. Как си, Били?
Не съм те виждал от шест години.
Всемогъщи боже! Изглеждаш великолепно.
Внимавай с костюма.
Ти малък мизерник. Познавам те цял живот.
-Не ми се прави на много голям.
-Само не ме предизвиквай.
Ако ще те предизвиквам щях да кажа: "Иди и си вземи кутията с ваксата."
Това хлапе беше велико.
Виках му "Тони Светещата Плюнка"
Лъскаше обувките така, че ставаха като шибани огледала. Извинете ме за езика.
Беше най-добрия. Правеше много пари.
Свърши се с лъскането.
Свърши се с лъскането.
Нямаше те дълго време. Сигурно не са ти казали.
Аз вече не лъскам обувки.
Успокой се. Какво си се надъхал? Предизвиквам те мъничко, това е.
Само се ебавам с теб.
По някой път не звучи точно така. Има много хора наоколо.
Аз само се шегувам. Ние си купонясваме.
Не съм те виждал от много време а ти си взел да ми се напичаш.
Съжалявам, не исках да те засегна.
И аз съжалявам.
Сега иди вкъщи и си вземи шибаната кутия с ваксата.
Шибан дебил!!!
Скапан мизерник.
Ела! Ела!
Подписа си смъртната присъда. Фалшив дърт тарикат.
Риташ си шибаната здравна книжка!
-Не се нервирай.
-Шибаняк.
Задръжте този педал тук. Дръжте го тук!
Хайде, чувстваш ли се силен?
Съжалявам. Томи е малко натоварен. Не искаше да прояви неуважение.
Не искал да прояви неуважение? Луд ли си, бе?
Научи хлапето на малко маниери. Кое си е си е.
-Разбираш ли какво ти казвам?
-Няма проблеми.
Ние се прегръщаме и целуваме тука и после той се държи като идиот.
Ти го нарани малко. Прехвърли границите.
-Не съм.
-Нарани го.
-Не съм няранявал никого. Дай ни питиета.
-Добре.
Нека да пием. Заведението черпи.
Не, аз черпя.
Заведението черпи.
Шибах хлапета като него в кафеза. В гъза.
Да ми развали шибаното парти.
Нямаше те 6 години. Сега е различно.
Излежах си времето, Джими.
Сега си дойдох и искам това, което ми се полага. Имам гърла за хранене.
-Ще си го получиш.
-Разбираш ли?
Затвори вратата.
Дай да го застрелям в многознайната, голяма, шибана уста.
Да го затреляме.
Шибания дебил ми нащърби обувките.
Неговите хора ще го търсят.
Това е лошо. Какво ше правим с него? Не можем просто да го изхвърлим на улицата.
Знам едно място извън града. Никога няма да го намерят. Дай още покривки.
Не исках да ти цапам пода с кръв.
Иди и отвори багажника.
Ще вземем покривка от майка ми.
Тука някъде имаше покривки. Тихо. Не искам да я събудим.
Виж ти кой е тук.
Какво се е случило?
Блъснах нещо на пътя. Джими ще ти разкаже.
Какво му се е случило?
Не съм те виждала от толкова отдавна. Какво се е случило?
И теб. Как си?
Защо си будна толкова късно?
Той дойде. Вие дойдохте. Много се радвам да го видя.
Влезте. Настанете се удобно. Ще ви направя нещо за ядене.
-Лягай си. Ние си тръгваме.
-Не мога. Не и докато той си е вкъщи.
Не съм го виждала от толкова отдавна. Искам да го видя.
Влизайте.
Това нещо е като олово.
Кажи ми къде беше? Не съм те виждала.
Не си се обаждал. Къде скиташ?
Работя през нощта.
И днес останахме до късно.
Трябваше да отидем в провинцията, но блъснахме елен.
Затова е цялата тази кръв. Джими ти каза.
Което ме подсеща, че ми трябва този нож. Ще го взема, става ли? Само за малко.
Горкото нещо.
Ударихме елен и неговата лапа... Как му викате на това?
Лапата.
-Копито.
-Се заклещи в решетката.
И трябва да го отрежа.
Мамо, грях е да го оставиме там.
Ще ти върна ножа.
Вкусно.
Защо не си намериш някое момиче?
Правя го. Почти всяка вечер.
Намери си момиче за да можеш да улегнеш.
Правя го всяка вечер. След това съм свободен. Обичам те. Искам да бъда при теб.
Задоми се.
Как е приятелят ти Хенри?
Какво става? Не говориш нещо?
Говори. Защо мълчиш?
Не ядеш много, не говориш.
-Само слушам.
-Нещо нередно има ли?
Когато бяхме деца ходехме на гости с роднините.
Имаше един човек. Той никога не говореше. Само си седеше по цяла вечер.
Те го питаха: "Какво има? Кажи нещо."
А той казва: "Какво? Да ви кажа, че жена ми ми кръшка ли?"
И тя му каза: "Млъкни. Винаги говориш твърде много"
На италиански звучи много по-добре.
-Cornuto contento.
-Така е.
Означава, че той е доволен да бъде тъпак.
Не го интересува кой знае за това.
Томи каза ли ви за картините ми?
Вижте.
Красива е.
Едното куче гледа в една посока а другото в друга.
Едното гледа на изток, а другото на запад.
Той Казва: "Какво искате от мен?" Пича има хубава бяла коса.
Красива е. Кучетата изглеждат еднакви.
Прилича на един познат.
Без брадата. Той е.
Той е.
-Какво е това, мамка му?
За повечето от момчетата убийството беше приемливо.
Убийството беше единствения начин всички да се държат в пътя.
Кривнеш ли от правия път те очистват. Всички знаеха правилата.
Понякога дори ако не си кривнал те очистват.
Поръчковите убикства станаха навик. Никой не се противопоставяше.
Преди да разбереш и някой вече е труп.
избиваха се един другиго постоянно.
Да убиваш хора беше нещо нормално. Не беше голяма работа.
Но имахме сериозен проблем с Били Батс.
Беше наистина деликатно. Томи уби голяма клечка.
Бетс беше част от екипа на Гамбино и се смяташе за недосегаем.
Преди да посегнеш на голяма клечка ти трябва убедителна причина.
Трябва да получиш одобрение...
...или те очистват.
Събота вечер беше за съпругите, но...
...петък вечер в Копа беше за гаджетата.
Гледахме Сами Дейвис Джуниър. Трябваше да го видите. Какъв артист.
Той се превъплъщаваше. Все едно гледаш истински хора.
Невероятно. Става ясно защо бяло момиче може да си падне по него.
Какво?
Не аз. Но можеш да разбереш защо някои момичета го правят. Като тази, шведката.
Значи ти одобряваш такива работи?
Успокой се.
Не искам да целувам Нат Кинг Коул.
Нямах пред вид себе си.
Но, разбираш ли, той има индивидуалност.
"Индивидуалност?"
Талантлив е. Разбирам какво казваш.
Но внимавай какво говориш. Хората остават с погрешно впечатление.
Казах само, че е надарен.
Стига за него.
Надарен е. Остави го така.
Не? Дори и чичо Поли?
Какво си чул за онази история?
Коя? Бруклинската?
За пича от даунтаун.
Онзи, дето живееше при Кристи?
Човека, който изчезна онзи, заради който вдигнаха шум.
Сещаш ли се за кой ти говоря?
Името му е Бетс.
Неговите хора побъркват всички да го търсят.
Никой не знае какво е станало.
Той дойде в ресторанта онази вечер и после просто изчезна.
Дръж си очите отворени. Притискат ме заради това.
Хайде всички, да ядем.
Искам си парите.
Искам си парите той ми ги дължи. Иначе ще играе кривака.
Сещаш ли се за това дето се погрижихме извън града.
-Поли говореше за това.
-Трябва да го преместим.
Току що са продали имота на някакво сдружение.
-Минаха шест месеца.
-Трябва да го преместим веднага.
Хенри, побързай. Майка ми прави пържени чушки със сос за нас.
-Ето ти ръка.
-Много смешно.
Ето един крак.
Ето едно крилце.
Какво искаш? Крачето или крилцето, Хенри? Или ще чакаш за сърце и дробчета?
Много е зле.
Какво е станало с колата?
Блъснах пор, ясно ли е?
Вървете с майка си.
Отвратително е, Хенри.
Настаних Джанис в апартамент близо до нас.
Така можех да оставам по няколко вечери на седмица.
Новата ми антична лампа.
Карън си беше вкъщи с децата. Тя никога не задаваше въпроси.
Цялата мебелировка е Maurice Valencia.
Прилича на Рим.
Това е копринено. От Сиам е.
Елате да видите спалнята ми.
-Томи, ще го подържиш ли?
-Ще изям това куче тази вечер.
Харесва ли ви кристалната топка?
Тук прекарваме повечето от времето си.
харесва ми аранжимента на цветовете.
Френско.
Джанис и аз си прекарвахме чудесно и почнахме да се чукаме дори в работата й.
Трябваше да стресна шефа й.
Джанис може да прави каквото си иска.
Чахтиса ли?
Само се опитай да изклинчиш. Писни още веднъж и ще се разправяш с мен.
Махни се от нея.
Ти си животно.
Спайдер, като идваш насам донеси ми Cutty с вода.
-Яли ли сте момчета?
-Умирам от глад.
-Ще играя тези.
-Ще играеш тези?
Пелтеча ли? Ще играя тези.
Kакво съм аз? Мираж ли съм?
Къде ми е шибаното пиене?
-Искал си питие?
-Поисках ти питие.
Стори ми се, че казваш: "Аз съм наред, Спайдър"
Да не съм в не-обръщай-внимание списъка ти?
Не, чух някой да казва "Спайдър, Спайдър."
-Помислих, че е Хенри.
-Ти си заекващ шибаняк.
Ти каза: "Аз съм наред, Спайдър."
Ти не си наред.
Не, ти каза, че ти си наред.
Аз съм наред. Ти не си, мизерник такъв.
Цяла вечер ми играеш тази постановка хуй сплескан.
Той иска питие? Аз ще го донеса.
Донеси ми шибаното пиене. Мърдай, нещастник.
Вървиш като "Stepin Fetchit."
За всички останали тичаш.
Тичай и заради мене. Изтанцувай шибаното пиене дотука.
Кой беше този филм с Богарт?
-Където той играеше каубой.
-Оклахома Кид.
-Оклахома Кид. Аз съм Оклахома Кид.
Шибан бездарник, танцувай!
Яху, копелдак.
Обери тези скапани вагони.
Сега се движи.
Простреля го в крака.
Добре е. Някаква дупка в крака. Голямо важно.
Донесете кърпа.
Хубава игра, няма що.
Заведете го при Бен Кейси. Нека пълзи както се влачи за напитките.
Заведете го на доктор.
Костите са счупени.
Не ме ядосвай.
Не прави толкова голяма работа от това, Спайдър.
Караш ме да се замисля какво направих тук.
Това беше случайно.
Малък скапан актьор.
-Вътре ли си?
-Вътре съм.
-Осемстотин
-Осемстотин
Не си се прибирал от две семици. Няма да излизаш тази вечер.
Няма ли да порастнеш? Аз ще изляза.
Не и без ключовете за колата.
Побърка ли се? Какъв ти е проблема? Луда ли си?
Да! Нещо става.
-Спри. Достатъчно. Стига с простотиите.
-Не!
Гледам те в очите и знам, че ме лъжеш.
Махай се! Махай се!
-Я да мълчиш.
Махай се от живота ми.
Ти си преебана в главата. Всичко е в съзнанието ти.
Ти си отвратително копеле.
-Имаш проблем май.
Ходи при твоите направи-си-сам курви. И без това само за тях ставаш.
Махай се от живота ми. Не мога да те понасям.
Спайдър, за къде си се разбързал?
Благодаря.
Спидер, превръзката на крака ти е по-голяма от смотаната ти глава.
Следващото нещо, разбираш ли е да си намериш едни смръдливи патерици.
Но все още можеш да танцуваш
покажи ни няколко стъпки, Спайдър. Скапан лайньо.
кажи си истината. Искаш съчувствие.
Ходи се шибай, Томи.
Нещо не чух правилно.
Не мога да повярвам на това, което чух.
Това е за теб.
Уважавам това хлапе. Той има много кураж.
Добре. Не давай на никого да те ебава.
Той го застрелва в крака, а той му казва да ходи да се шиба.
Томи, ще оставиш на малкия въшльо да му се размине?
Накъде върви света?
Ето накъде върви света.
-Харесва ли ти това?
-Какво ти става, бе?
какво, да ти го начукам не ти е наред? Тъп ли си или к'во?
Аз се майтапех с теб. Да не си извратен манияк?
Откъде да знам, че се майтапиш?
Аз се майтапя, бе а ти застреля пича.
Мъртъв е.
Добър изстрел. Аз съм добър стрелец.
-Трудно е да пропуснеш от такова разстояние.
-Проблем ли имаш с това, което направих?
Семейството му са само плъхове. Той щеше да стане един плъх.
Тъпо копеле. Не мога да повярвам.
Сега ще си изкопаеш дупката. Аз нямам шибан труп.
Аз ще си изкопая дупката. не ми дреме. Да не е първата дупка, която копая?
Не е първата дупка. Къде са лопатите?
Карън Хил е. Искам да говоря с теб.
Ало? Не ми затваряй!
Искам да говоря с теб.
Дръж се настрана от съпруга ми чуваш ли ме?
Отвори вратата!
Отговори ми!
Ще кажа на всеки, който влиза тук...
...че в 2Р Роси е просто една курва.
Домоуправителя ли е?
Искам да знам, че имате курва...
...живееща в апартамент 2Р.
Роси, Джанис Роси. Чуваш ли ме?
Той ми е съпруг. Намери си твой си мъж.
Събуди се, Хенри.
Какво правиш?
Карън, луда ли си?
Луда съм.
Достатъчно съм луда, за да ви застрелям и двамата.
Карън, успокой се.
Обичаш ли я?
Обичаш ли я?
Обичаш ли я?
Обичам теб. Знаеш, че те обичам.
Не е така.
Не ме обичаш.
Внимавай, скъпа. Недей.
Но аз не можех да го нараня. Как да го нараня?
Не можех дори да накарам себе си да го напусна.
Истината беше...
...че независимо колко зле се чувствах...
...все още бях много привързана към него.
Защо да го давам на някоя друга?
Защо трябва тя да спечели?
Просто остави пистолета. Знаеш, че те обичам, нали?
Ти си всичко, което искам, Карън.
Моля те, остави пистолета.
Скъпа, моля те.
Какво ти става, полудя ли?
Достатъчно се притеснявам да не ме свитнат на улицата.
И трябва да се прибера вкъщи... за това?
Трябваше да те убия.
-Как се чувстваш?
-Съжалявам.
Как се чувстваш, Карън?
Съжалявам!
Здрасти Джими. Как си?
-Изглеждаш добре.
-Благодаря, радвам се да те видя.
-Здрасти, Поли.
-Здравей, скъпа, как си?
-Иди да вземеш малко цигари, става ли?
-Разбира се.
-Някой има ли нужда от нещо?
-Аз не.
-Искаш ли нещо за пиене? Бира?
-Не...
-Китайско?
-Не, стига, седни...
Карън дойде вкъщи.
Много е разстроена.
Трябва да изгладиш това.
Трябва да я успокоим сега. Не знаем какво може да направи.
Тя е в истерия. Много е възбудена.
Тя е подивяла. И ти трябва да я успокоиш. Имате деца.
Не казвам да се върнеш при нея точно сега. Но трябва да се върнеш.
Трябва да запазиш положението си за пред хората.
Те двете идват при мен всеки ден.
Не мога да се справям.
Не мога да го направя, Хенри. не мога.
Никой не казва, че не можеш да правиш каквото си искаш.
Всички знаем какво става. Така си е. Знаем какво става.
Трябва да направиш правилното нещо. Трябва да се прибереш вкъщи при семейството си.
Трябва да се прибереш вкъщи при семейството си. Ясно?
Трябва да се прибереш. Поумней.
Ще говоря с Карън.
Ще изгладя това. Знам точно какво да й кажа.
Аз ще й кажа, че ти ще се върнеш и всичко ще бъде все едно току-що сте се оженили.
Трябва да я очароваш. Ще бъде красиво.
Знам как да говоря с нея.
Джими и Томи трябваше до Тампа този уикенд да вземат една пратка за мен.
Само че ти ще отидеш с Джими.
Идваш с мен.
Изкарайте си добре.
Поседете на слънце. Починете два дена.
Ще си изкараме добре.
Когато се върнете ти се връщаш при Карън.
Моля те, друг начин няма.
Без разводи. Ние не сме животни.
Без развод. Тя няма никога да се разведе с него.
Тя ще го убие, но няма да се разведе.
Ще ни платиш ли?
Дай ни шибаните пари!
Не мога.
Да вървим.
Ще хвърлим копелето на лъвовете.
Лъвове? Не се доближавам до лъвове!
Хвърли го в рова.
Ще намеря парите!
Те сигурно наистина са хранили лъвовете защото той даде парите веднага.
Ще ви дам парите!
Прекарахме остатъка от уикенда на хиподрума.
Това беше само бизнес.
После не разбрах какво стана.
Когато се прибрахме вкъщи лицата ни бяха по всички вестници.
Отначало дори не разбрах за какво ни бяха спипали.
После разбрах, че пича, който бяхме сплашили...
...имал сестра, която работела като машинописка във ФБР.
Не можех да повярвам. Как попаднахме точно на тпзи.
Тя издала всички. Джими, мен. Дори брат си.
На съдебните заседатели им трябваха само 6 часа, за да ни обявят за виновни.
Съдията ни даде 10 години все едно ни черпеше с бонбони.
10 години във федерален затвор.
Сега ще бъдете предадени...
...на властите.
Тост, момчета. Леко пътуване, леко изкарване. Излизайте скоро.
Леко изкарване, скъпи.
Ще пазим семейното огнище.
Поздрави тези духачи - надзирателите.
Ебавай ги всеки път, когато можеш.
Ще ти звънна, когато мога.
Сега ме водете в затвора.
В затвора вечерята винаги беше голяма работа.
Ядяхме макарони като начало, след това месо или риба.
Поли правеше подготовката. Той лежеше вече година...
...и имаше страхотна система за рязане на чесъна.
използваше бръзнарско ножче и го режеше толкова тънко...
...че той се втечняваше в тигана с малко олио.
Беше много добра система.
Вини беше по доматения сос.
Усещате ли как мирише?
Три вида месо в кюфтетата: телешко, говеждо и свинско.
Трябва да опиташ свинското.
Това е пикантно.
Имам чувството, че слагаше много лук, но все пак сосът ставаше добър.
Не слагай много лук в соса.
Не съм сложил много лук, Пол.
-Има само три малки лукчета.
-Три лука? Колко домати има?
-Две големи консерви.
-Много са три лука.
Джони Дио готвеше месото
Нямахме фурна, затова той правеше всичко в тиган.
Това умирисваше цялото място и надзирателите направо умираха...
...но той готвеше невероятни пържоли.
-Как искаш твоята?
-Средно опечена.
Средно опечена. Имаме си аристократ.
Когато чуеш "затвор" си представяш картини...
...от старите филми с редици мъже зад решетки.
Не беше така за тарикатите.
Не беше зле, но ми липсваше Джими, който излежаваше своята присъда в Атланта.
Дай ми две пържоли.
Всеки друг там се смачкваше по цял ден с останалите. Живееха като прасета.
Но ние живеехме сами. Ние притежавахме мястото.
Батисахме кучите синове. Направихме ги трудни за рисуване.
Заслужаваха си го.
Дори надзирателите, които не можехме да подкупим не издаваха другите.
Хората можеха да си оставят вратите отворени.
Съжалявам, че се забавих толкова. Този мършав пазач е като трън в задника.
-Трябва да се погрижим за това копеле.
-Аз се погрижих за него.
Какво донесе?
Малко хляб.
Аз имам чушлета и лук.
Салам, много кашкавал.
Какво друго?
-Скоч.
-Хубаво.
-Червено вино.
-О'кей.
-Сега можем да ядем.
-И малко бяло.
Прекрасно. Добре, момчета, да ядем. Хайде, Джони, Вини.
Утре ще ядем сандвичи. Трябва ти диета, Вини.
Прочети ги и плачи.
Какво правиш?
Ще се видим по-късно, момчета.
Отиваш на разходка в парка?
Ще се видим другата седмица, благодаря.
-Има ли още?
-Не, това е. Приятен уикенд.
Стойте до мен, момичета.
-Хванете се за ръце.
-Вървте право напред.
За какво говориш?
Видях името й в регистъра.
Искаш тя да те посещава?
Защо тя не стои будна по цяла нощ и се разписва в участъка.
Какво правя аз тук? Къде съм? В затвора!
Не мога да спра хората да ме посещават.
Нека тя вкарва тези работи за теб всяка седмица.
Нека тя се бори с тези копелета всяка седмица.
Виж се какво правиш! Спри!
Съжалявам.
Нека тя вкарва тези гадости тук.
Ще спреш ли?
-Накарай я тя да го прави.
-Престани!
Никой не ми помага. Съвсем сама съм.
Бел и Мори са на нула.
Помолих приятеля ти Ремо за парите, които ти дължи.
Той каза да заведа децата в приют и да мирясам.
Всичко ще е наред.
Не съм виждала Поли откакто излезе. Не съм виждала никого.
Така става, когато се откажеш.
Ние сме сами. Забрави всички. Забрави Поли.
Докато той е на върха не иска никой да прави нищо.
-Не мога да го направя.
-Можеш.
Всичко, което искам е да продължиш да ми носиш тези неща.
Тука има един пич от Питсбърг, който ще ми помогне да ги пласирам.
След месец ще сме добре. Не се нуждаем от никого.
Страх ме е.
Страхувам се, че ако Поли разбере...
Той не ни помага.
Слага ли той храна на масата?
Трябва да си помагаме един на друг.
И трябва да сме много внимателни докато вършим това.
Не искам да чувам нищо за нея повече.
Никога.
-Липсваше ни.
-Ще останеш ли?
Видя ли картинките ни? Аз нарисувах тази с къщата и дъгата.
Аз направих слънцето.
Концерта на моя хор е след две седмици. Ще дойдеш ли?
Харесва ли ти къщата?
-Събирай багажа. Местим се.
-С какво?
Не се притеснявай. Просто почни да търсиш нова къща.
Трябва да отида в Питсбърг. Тези момчета ми дължат $15 000.
Ще сме о'кей. Държа нещата под контрол.
Питсбърг? Трябва да се видиш с полицая за гаранцията.
Не се притеснявай за това.
Всичко ще е наред. Кой иска да отиде при чичо Поли?
Какво искаш?
Миличко, остави мама да се нахрани.
Изглеждаш добре. Толкова добре ли яде в пандиза?
Не искам повече такива гадости?
-За какво говориш?
-Просто стой настрана от боклука.
Вътре направи каквото трябваше.
Говоря за сега. От сега нататък.
-Защо ми е да се занимавам с това?
-Не ме прави на дебил.
Просто не го прави.
Не го прави.
Искам да поговорим за Джими. Пази се от него.
Той е добър бизнесмен, но поема много рискове.
Не бих рискувал като Джими.
Томи е добро хлапе, но е луд. Има твърде много да доказва.
-Трябва да се пазиш от тях.
-Използвах ги само за някои работи.
Не искам да съм преебан като Грибс.
Грибс е на 70 години и ще умре в затвора. Аз не искам това.
Затова предупреждавам всички. Може да е синът ми, може да е всеки.
Грибс получи 20 години само задето каза "Здрасти" на някакъв шибаняк, който продаваше дрога.
Това няма да стане с мен, разбираш ли?
Излезе по-рано, защото ти намерих работа.
Нямам нужда от това напрежение.
Ако видиш някой, който продава дрога да ми кажеш, разбра ли?
Който и да е.
-Разбра ли?
-Да.
Да. Разбира се.
Отне ми седмица в душене, за да пласирам стоката от Питсбърг.
Но когато го направих беше истински удар.
Използвах къщата на Санди, за да смесвам стоката.
Въпреки че Санди изшмръкваше повече, отколкото смесваше все пак си беше добър бизнес.
Направих $12 000 на втората седмица.
Направих вноски за къщата и нещата вървяха добре.
Всичко, което трябваше да правя е да казвам на Санди, че я обичам от време на време.
Беше перфектно.
Докато взимах стока от Питсбърг Поли нямаше да разбере.
След няколко седмици нещата станаха толкова големи, че ми трябваше помощ.
Хванах Джими и Томи да ми влезнат на партия.
Направо е жестоко.
Носиш ли парите?
4 и половина месеца мръсотия.
-Твърде е хубаво.
-Аз го направих.
-Харесва ли ви?
-Прекрасно е.
Това го поръчахме специално. Давай, седни.
В другите дори не можеш да седиш.
О'кей, готови ли сте?
Гледайте стената със камъните.
Електротехниците се потрудиха. Хайде.
Това е вносно. Дойде на две части. Представяш ли си какво могат да правят?
-Хубаво, а?
-Ела. Говори ли с Джими?
Той премисля всичко.
Ще направя удара на Air France да изглежда като детска играчка.
Хайде, де.
-Той ще го направи, нали?
-Казах ти.
Той мисли по въпроса Ще видим какво ще стане. Нищо не обещавам.
Разбираш ли? Там има милиони.
Обработвам този кучи син от две години.
Дължи ми 20 хиляди. Мога да се пенсионирам веднъж завинаги.
Без обирчета всяка седмица. Без простотии. Мечтата ми се сбъдва.
Хайде да пийнем.
Това са момчетата, които Джими събра за това, което се оказа...
...най-големият обир в Американската история. Обирът на Lufthansa.
Томи и Карбоне щяха да хванат пазача и да го накарат да ни пусне през предната врата.
Френчи и Джо Буда трябваше да съберат работниците.
Джони Ростбийф щеше да ги върже и да ги държи далеч от алармата.
Дори Стакс Едуардс се включи.
Той свиреше на китара във фоаето. Всички обичаха Старкс.
Той трябваше да открадне камионетка...
...и после да я скрие при един приятел от Джърси.
Само Мори ни подлудяваше.
Вземи си нещо за пиене и млъкни.
Само защото той беше замислил нещата...
...досаждаше на Джими за аванс от парите, които щяхме да откраднем.
Той не искаше да каже нищо с това. Просто си беше такъв.
Всички работеха за мен. Дори нашата детегледачка Лоис Бърд.
Как мина полета?
Мразя Питсбърг. Там са толкова ужасни.
Не са чак толкова лоши.
И си струва, нали?
Това същото бебе от миналата седмица ли е?
Не, онова беше на сестра ми. Това е на Деидра.
Голяма прозявка.
Прилича на теб.
Така каза и стюардесата.
По-леко, Санди.
Не се занасяй. Имаш купчини.
А ти имаш цял ден. Нека ти е последно, ясно? По-спокойно.
-Трябва да тръгвам.
-Къде отиваш?
Не започвай. Знаеш, че трябва да ида да свърша тази работа. Къде са ми ключовете?
Там.
Тук е бъркотия. Като кочина е. Защо мислиш ти купих прахосмукачката?
Преебава ми ноктите.
Бъди умна.
Тук има достатъчно прах да ни опандизят и двамата завинаги.
Успокой топката.
Какво правиш сега?
Няма нужда да ходиш никъде.
Накарай ги да чакат.
Никой не може да каже с точност колко е отмъкнато при обира вечерта...
...във товарния терминал на Lufthansa на летище Кенеди.
От ФБР казват $2 милиона гранична полиция казва $4 милиона...
Кучите му синове!
...от мястото на обира на JFK.
Изглежда като голям удар. Може би най-големият който този град някога е виждал.
Ела тук, бе. Ела тук!
Вижте този гений. Този гений!
Весела коледа, Джими.
-Коя е тази?
-Това е съпругата ми.
Ела. Искам да ти покажа нещо. Джими.
Не е ли великолепна? Купих я за жена ми. Купе е. Обичам тази кола.
Какво ти казах аз? Говорих с теб, нали?
Не казах ли да не купуваш нищо за известно време? Шибана кола?
Това е сватбен подарък от майка ми. На нейно име е. Аз току-що се ожених.
-Обичам тази кола.
-Извини ме за секунда.
-Току-що се ожених.
-Ти побъркан ли си?
-Защо се напичаш?
-Ти тъп ли си бе?
Има милион шибани ченгета вън. Всеки ни гледа.
На името на майка ми е. Сватбен подарък.
Не ми дреме на чие име е. Ти тъп ли си. Не чу ли какво ти казах?
Не купувай нищо. Не взимай нищо. Какво ти става, бе?
За какво се нервираш?
Защото заради теб ще ни пипнат всички.
-Какво ти става?
-Извинявам се.
-Съжалявам.
-Какво ти става, бе?
Съжалявам Джими.
На името на майка ми е.
Какво каза? Тарикат ли ми играеш?
-Съжалявам. Извинявам се.
-Какво ти казах?
Какво ти казах? Не купувай нищо, чу ли?
Не купувай нищо!
Съжалявам, Джими.
Тоя дебелак по-добре да си беше закачил табелка.
Не мога да повярвам. Ти тъп ли си?
Извини ме.
-Свали го.
-Защо?
Свали го!!!
Не ти ли казах да не купуваш нищо голямо, да не привличаш внимание?
Единия си взима кадилак другия палто за $20 000.
Ще го върна.
Върни го откъдето си го взел. Махни го оттук. Разбра ли? Махни го оттук.
Това питие е по-добро от секс, скъпа.
Отивам да видя Стакс. Да не си погледнала някого, че ще те убия.
Толкова е ревнив. Дори ако погледна някой друг ще ме убие.
Това е страхотно.
Казах им на всички да не привличат внимание. А те какво направиха?
Търсих те навсякъде.
Виж, имам нужда от пари.
-Мори, успокой се, става ли? Коледа е.
-Имам нужда от пари.
Успокоявам се. Трябват ми пари.
-Направих каквото трябваше.
-Не днес, Мори.
Свърших си работата. Длъжник ми е.
Всички се перчат с нещо. Имат пари. Аз нося старата гадост.
А те нови. Трябва да говоря с него.
Чакам си 500 бона.
Най-големия удар, който е направил в живота си.
Аз ще говоря с него. Вземи си нещо за пиене.
-Аз ще говоря с него.
-Само ми хвърля прах в очите.
-Морис, добре ли си?
-Не, не съм.
Коледа. Твоят дял. Само малка предплата.
Направихме го!
-Кой е?
-Аз съм.
Пит? Само секунда.
Не прави като Франки и Джони. Не прави глупости с тези пари.
Карън, Джуди, Рут, елате!
Взех най-скъпата елха.
-Какво мислиш, мамо?
-Харесват ми всичи.
Харесват ми златните.
-Весела Коледа.
-Благодаря.
И?И?
Весела Ханука!
-Много смешно.
-Вземи си нещо хубаво.
Lufthansa трябваше да бъде нашият удар на живота.
6 милиона в брой. Повече от достатъчно да се оттеглиш.
Ей, Стакс.
Отвори!
Какво ти става? Той не е готов. Знаех, че няма да си готов.
-Донесохте ли кафе? Да ти приличам на сервитъор?
Франки ще направи кафе. Направи кафе.
Мислех, че си с някоя кучка.
Бях. Къде е, мамка й?
Винаги си имаш списанийца или курва.
Колко е часа?
11:30. Трябваше да сме там в 9:00.
-След минутка съм готов.
Винаги закъсняваш. Ще закъснееш и за собственото си погребение.
Какво гледаш, бе? Направи кафето и да тръгваме. Хайде.
Какво правиш, бе? Това е майтап. Майтап. Остави канчето.
Стакс си беше луд.
Вместо да се отърве от камиона както трябваше, той се надрусал...
...отишъл при приятелката си и преди да се събуди ченгетата бяха намерили камиона.
Даваха всичко по телевизията.
Казаха дори, че са взели отпечатъци от кормилото.
Беше само въпрос на време преди да стигнат до Стакс.
Трябва да говоря с теб.
-Пийни. Хайде пий. Хайде.
Вземи си пиене, какво правиш? Имаме си повод. Пий!
Все пак трябва да говоря с теб.
-Какво стана със Стакс?
-Не се притеснявай за това.
-Федералните са навсякъде.
-И какво? Какво ще направят?
-Пише го във вестниците.
-Той се тревожи.
За какво се тревожиш?
Телевизията и вестниците. Всичките простотии там.
-За какво се притесняваш?
-Твърде много се тревожиш.
Всичко е прекрасно. Не му ли каза?
Още не.
-Какво?
-Познай какво?
Те ще го приемат.
Поли ще те вземе в семейството?
Те отворили книгите. Поли казал о'кей.
Можеш ли да повярваш? Италианското копеле.
Той влиза във фамилията. Ще работим за него един ден. Той ще бъде шеф.
Не мога да повярвам.
Радвам се за теб. Поздравления.
Пипнахме ги копелетата.
Джими, навсякъде те търсих.
Мога ли да говоря с теб за секунда?
Ясна ми е цялата работа. Аз оставам с пръст в уста.
Те щяха да фалират ако не бях аз. Майната му! Искам си парите.
Искам си парите! Достатъчно чаках този стиснат крадец на цигари.
-Да му го начукам! Искам си парите.
-Хубаво. Иди и му кажи.
Сега ще си затвориш ли устата?
Мори, ще си получиш парите. Просто трябва да престанеш да насилваш нещата.
Чуваш ли ме?
Всичко ще бъде наред.
Наполовина ирландец, наполовина италианец? Ще пея с италиански акцент.
За първи път виждах Джими с нервна криза.
Мозъка му сновеше в осем посоки едновременно.
Мислиш ли, че Мори е казал всичко на жена си?
Мори? Той?
Тогава разбрах, че Джими ще очисти Мори.
Така става. Толкова време отнема за човек да бъде очистен.
Той е луда работа. Разправя на всички.
Той винаги се държи като идиот. Никой не го слуша какво разправя.
На никой не му пука какво разправя, той говори твърде много.
Глеай да го доведеш тук тази вечер.
-Ясно ли е?
-Да.
Започни така. Съжалявам. Хванах ли те неподготвен?
Стига си ме натискал.
Аз крадях време.
Знаех че до 8, 9 часа трябваше да говоря с Джими, за да не убива Морис.
Междувременно Джими си мислеше, че се придържам към плана.
Издърпах му косата. Ударих го. Той припада.
Аз съм вбесен. Исках да убия този малък шибаняк.
Аз се дръпнах. Тръгнахме да влизаме в това място.
Аз не искам да се обръщам. Джими се обръща вместо мен.
Изобщо не искам да се обръщам.
Аз не искам да се обръщам. Той вдига шибаната си глава и казва: "Ах...."
Аз викам: "Не думай."
"Дебил."
Какво ще направиш? Какво? Скочих му.
Хванах го и му ударих главата, направо в шибаното му лице.
Изскубнах му косата от главата и го направих на кайма.
Той лежи целия в кръв. А аз не мога да си поема дъх.
Забрави за тази вечер. Забрави го.
Камък ми падна от сърцето.
Той никога нямаше да разбере колко близо е бил до смъртта.
Дори и да му бях казал той никога нямаше дами повярва.
-Джими, мога ли да говоря с теб?
-Ти си дразнител. Истински дразнител.
Искаш да говорим? Добре. Нека говорим.
Никога не съм срещал досадник като теб.
Кой те обича повече от мен?
-Бих направил всичко за теб.
-Освен да престанеш да ми досаждаш.
-Хайде да идем на кафе.
-Не искаш ли да идем на закусвалня?
-Ще отидем в закусвалнята на булеварда.
-Коя закусвалня? На Рокауей булевард. Отворена е денонощно.
-Имат ли кексчета?
-Имат всичко.
Ще вземем малко кексчета за Бел.
Чухте ли за случката в Бостън? Беше ужасно--
Мислех че никога няма да млъкне.
Какъв досадник.
-Какво ще го правим? Нарежи го и се отърви от колата.
Звънни ми, когато свършиш.
-Франк, хайде да го нарежем.
-Добре.
-Къде тръгна, бе отвеян копелдак?
-Каза да го нарежем.
При Чарли, не тук!
Хайде, какво правиш? Да се махаме оттук.
По-добре да му дам на него да кара.
Колата е изстинала.
Стига бе. Какво, загряваш ли я? Изнасяй се оттук.
Кой е? Бел. Отвори.
Бел е. Пусни ме.
Морис не се прибра. Изчезнал е. Знам, че нещо се е случило.
Успокой се.
Изчезнал е. Нещо се е случило.
Сигурно се е напил и е заспал някъде.
За 27 години никога не е бил някъде цяла нощ без да се обади.
Нещо му се е случило. Знам, че знаеш.
Изчакай да се преоблека. Ще те закарам вкъщи, след това ще го потърся.
Бях вкъщи. Висях на телефона--
Сигурно играе карти.
-Какво да кажа на Бел?
-На кой му пука?
Кажи й, че е избягал с някаква уличница. Какво ти пука?
-Виж това.
-Не се ебавай с тях.
Ще им стегна топките.
Не им давай почивка на скапаняците.
Хайде, шибаняци, да се разходим.
Дръж ги будни цяла нощ.
Ще се видим.
Джими отрязваше всяка връзка между него и грабежа...
...но това нямаше нищо общо с мен.
Аз помогнах на Джими и той ми даде малко пари за Коледа.
Оттам нататък аз си държах устата затворена.
Познавах Джими. В него беше парата. Беше негова.
Той пусна малко пари нагоре, на Поли, но това беше всичко.
Никога нямаше да даде парите на момчетата, които ги откраднаха.
По-скоро би ги очистил. Какво ми пука?
Аз не исках нищо.
Джими правеше добри пари с моите връзки в Питсбърг.
Месеци след грабежа все още откриваха тела.
Когато намериха Карбоне в хладилен камион той беше толкова втвърден...
...че им трябваха два дена, за да го размразят за аутопсия.
Не бях виждал Джими толкова щастлив.
Беше като дете. Имахме пари, идващи от Питсбърг...
...и дори след известно време нещата с Lufthansa започнаха да се уталяват.
Джими беше толкова щастлив тази сутрин...
...защото това беше деня, в който Томи ставаше член.
Джими беше толкова въодушевен, сякаш него го приемаха.
Сигурно се обади четири пъти в дома на Томи.
Имаха си уговорен сигнал, за да разбере кога е свършила церемонията.
-Мамо, къде си?
-Тук съм.
-Ти си си вкъщи?
-Вкъщи? Точно излизам.
-Изглеждаш прекрасно. Изглеждам добре, а?
Изглеждаш прекрасно. Пази се. Поздравления.
Обичам те. Не рисувай повече религиозни картини, моля те.
Бог да е с теб.
Винаги се наричахме един другиго "добри момчета"
Можеш да кажеш на някого.
"Ще харесаш този пич. Той е от нас. Добро момче е."
Разбираш ли?
Ние бяхме добри момчета. Тарикати.
Но Джими и мен никога нямаше да ни приемат защото имахме ирландска кръв.
Нямаше значение, че майка ми е сицилианка.
За да станеш член на семейството трябваше да си 100 процента италианец...
...за да могат да те проследят назад към предците ти в старата родина.
Това е най-високата чест, която можеш да получиш.
Означава, че принадлежиш към семейство и организация.
Означава, че никой не може да се ебава с теб.
Освен това можеш да се ебаваш с всеки, стига да не е член.
Все едно разрешително за кражба. Разрешително за всичко.
От колко време си член?
Аз съм от старата генерация. 30 години.
Много спомени оттогава.
Джими беше загрижен за приемането на Томи...
...защото то беше все едно приемане на всички ни.
Сега щяхме да имаме един от нас, който е член.
-Кой е?
-Вини.
Какво стана? Справихме ли се?
Имаме проблем. Опитахме се да направим всичко възможно.
Разбираш ме. Той си замина. И ние нищо не можехме да направим.
Какво искаш да кажеш?
Няма го. Отиде си.
Това е.
Знаех си.
Не мога да повярвам.
-Те са го очистили?
-Да го еба.
Добре ли си?
Това беше отмъщение за Били Бетс и много други неща.
Това беше.
Нищо не можехме да направим.
Бетс беше член, а Томи не. Трябваше да стоим мирно и да го преживеем.
Това си беше между италианците. Беше наистина скапана работа.
Те бяха застреляли Томи в лицето...
...за да не може майка му да го погребе в открит ковчег.
Имах напрегнат ден. Трябваше да оставя пистолетите при Джими...
...за да пробваме едни заглушители, които той имаше.
Трябваше да взема брат си от болницата...
...и да взема разни неща за Лоис...
...да отида до едни клиенти, които бяха от Атланта.
Вече знаех, че няма да ги вземе и аз ще се набутам с парите.
Купих ги защото ги искаше, а сега нямаше да ги вземе.
За какво са ми тези? Никой от тях не съвпада.
Няма да плащам за тези.
Не казах нищо. Джими беше толкова бесен, че дори не каза довиждане.
Спри с наркотиците. Правят мозъка ти на каша.
Ще ги върна.
Моите хора от Питсбърг винаги искаха пистолети.
Понеже щях да ги видя по-късно за една доставка...
...бях почти убеден, че ще си върна парите.
Боже мой.
В болницата доктора на Майкъл искаше да ме сложи на легло.
Какво ти се е случило?
За малко да катастрофирам на път за насам.
Аз му казах, че съм купонясвал цяла нощ.
Добре съм.
Ела тук.
Дай да те проверя.
Той ме съжали, даде ми Валиум...
...и ме прати вкъщи.
Плановете ми бяха да оставя брат си вкъщи и да взема Карън.
Ето го. Виждаш ли хеликоптера?
Точно отгоре. Мисля, че ме следи цяла сутрин.
-Не се занасяй. Полудя ли?
-Казвам ти.
Това е третия път, когато го виждам. Видях го в болницата.
Трябваше да спра на няколко места. И го виждах всеки път.
Бях из целия град и го гледам цял ден.
Аз готвех вечерята същата вечер.
Трябваше да задуша телешкото и говежди пищяли за соса.
Беше любимото на Майкъл Правех говеждо със сос...
...печени чушки...
...пържен боб. Имах няколко страхотни котлета...
...които точно бях нарязал...
...и щях да изпържа за предястие.
Значи си бях вкъщи от около час.
Мислех да вечеряме по-рано, за да мога да развържа пистолетите, които Джими не искаше.
След това да взема пратката, която Лоис да занесе в Атланта по-късно вечерта.
Продължавах да гледам през прозореца и видях, че хеликоптера беше изчезнал.
Маъкъл, гледай соса.
Стой тук с чичо ти Майкъл.
Помолих брат ми да гледа соса и Карън и аз започнахме да работим.
Божичко, виждам го.
-Виж, ето го там.
-Проклятие!
Това е.
Трябва да отидем при майка ти.
Видя ли, казвах ти.
Смешно е.
-Това не е края на света.
-Отиваме при майка ти.
Кажи на майка ти да не пипа нищо извън къщата. Нищичко.
Защо не отиде в къщата на твоята майка?
Да вървим на пазар.
Не, не съм луд, следи ме цялата сутрин.
Добре. Той мисли, че съм параноик.
Трябва да му закарам скапания хеликоптер та да ме види колко съм параноичен.
Хайде, да влезем.
Да, няма го.
-Нищо не виждам.
-Хайде да се върнем в къщата на майка ти.
-Наред ли са?
-Жестои са.
Не ти ли казах, че си параноик? Казах ли му?
Да. Имам нужда да си шмръкна.
Иксаш да видиш хеликоптери? Ела, ще ти покажа хеликоптери.
Видях достатъчно хеликоптери за един ден, благодаря.
Трябваше да се прибера и да приготвя пратката за Лоис, която да я занесе.
Трябваше да мина и през Санди, за да обогати пратката с хинин.
Плюс: знаех, че Санди ще ми висне на врата.
Трябваше да готвя за финал, и трябваше да приготвя Лоис за пътуването й.
-Санди е. Какво, да му го начукам е това?
-Тя е трън в задника.
-Кога ще дойдеш?
-След около час.
-Ще останеш тази вечер, нали?
-Не мога. Брат ми е тук тази вечер.
Хайде, де. Стига. Спри! Ще говорим за това по-късно, става ли?
-Ало? Аз съм. Готова ли си?
Кажи на Майкъл да внимава да не загори соса. Да го разбърква.
-Хенри казва да не загориш соса.
-Разбърквам го.
-Слушай, нали знаеш какво да правиш?
-Да, да.
Не ми "да, да"-кай. Важно е.
Обади се извън къщи.
Разбираш ли ме? Отвън. Сериозно е.
Исусе, сигурно ме мислиш за тъпанарка. Знам какво трябва да направя.
Ти си селянка, просто си спомни да излезеш.
Ти си досадник.
-Хей! Просто го направи!
-О'кей.
Невероятно. Всички. Всяка шибана жена в живота ми.
-Какво каза той?
-Нищо.
И какво направи тя след като затвори телефона?,
След всичко, което й казах? И всички "Да, да"-щини?
Обади се от вкъщи. Ако някой подслушваше щеше да разбере всичко.
Щяха да знаят, че пратката излиза от вкъщи и номера на полета.
Когато се прибрах вкъщи започнах да готвя.
Имах няколко часа до полета на Лоис.
Казах на брат ми да гледа печката.
Цял ден горкия човек наблюдаваше хеликоптери и сосове.
Трябваше да ида до Санди, да смеся стоката и после да се върна към соса.
Мислиш си, че можеш да идваш, да ме ебеш и после да си тръгваш?
-Нямаш ли по-добро място да отидеш?
-Стига. Не говори така.
-Добре ли си?
-Да.
Вярваш ли ми?
Вярваш ли ми?
-Това ли е последното?
-Да.
Лъжлив кучи син. Мразя те!
Моля те престани да храниш кучето от масата...
...от чинията на масата.
-Имам нужда.
-Не трябва.
Трябва да си ида до вкъщи.
Как така трябва да си идеш до вкъщи?
Трябва да вържеме стоката за крака ти. Трябва да тръгваме скоро.
Трябва да си ида и да си взема шапката.
Забрави скапаната шапка! Ебаваш ли се с мен?
Трябва да ходя до Рокауей защото ти трябва шибаната шапка?
Трябва да си я взема. Това ми е щастливата шапка. Никога не летя без нея.
Разбираш ли в какво сме замесени?
Не ме интересува. Трябва ми шапката. Няма да летя без нея.
Какво можех да направя? Щом тя настояваше трябваше да я закарам у тях и да й вземем шапката.
Скрих материала и тръгнахме да я закарам до тях.
Шапка?
Какво, да му го начукам е това?
Полиция! Стой! Да не си мръднал, шибаняк!
Ще ти пръсна мозъка. Изгаси колата бавно.
Помислих, че съм умрял, но когато чух шума наоколо разбрах, че са ченгетата.
Само ченгета говорят така.
Да не си мръднал.
Ако бяха гангстери нямаше да съм чул нищо.
Щях да съм мъртъв.
Майкъл! Заключи вратата.
Кажи ми. Кога за последен път те спипаха? На теб говоря.
Не искаш да кажеш и една шибана думичка? Не щеш? Дреме ми.
Ще изкараш 25 години. Да видим колко добро момче ще си след това.
През целия ден си мислех, че тези в хеликоптера...
...са местни куки, които ме притискаха заради Lufthansa. Оказа се, че са от наркотиците.
Просто ми доведете адвоката.
Следяли са ме от месец. Телефонно подслушване, следене, всичко...
Познаваш момчетата. Всички са тук.
Не искаш да ми говориш, значи ще си имаш проблеми цяла нощ.
Всеки един от тези кашони съдържа 25 до живот в Ню Йорк.
25 шибани години, приятелче. Ще ти обърна главата наопаки.
Момчета, бакалия ли сте отваряли?
Кекс ли ще си правим? Шибан кекс ли си щял да си правиш?
Има ли нещо хубаво там?
Добро ли е?
Чао, празноглавец.
Ще се видим в Атика, куре.
Говорих с Джими. Той ми предложи малко пари.
Иска да знае какво става. Иска само да говори с теб.
Да му го начукам на Джими и парите му.
Трябва да изясня всичко с Поли, иначе съм мъртъв.
Тогава по-добре да останеш тук.
Могат да ме очистят и вътре, толкова лесно, колкото и отвън. Страх ги е да не ги издам.
Хората вече ме отбягват. Тук съм мъртъв. Трябва да ме измъкнеш.
Карън накара майка си да ипотекира къщата си за гаранцията и аз излязох.
Спомням си, че си мислех, че ще бъда убит направо пред затвора.
Знаех, че Поли все още ми е сърдит, а той е толкова луда глава.
И се притеснявах за Джими.
Знаех, че Джими знае, че ако Поли разбере, че е бил замесен в наркотиците с мен...
...Поли ще очисти Джими преди да се погрижи за мене.
Бяха лоши времена.
Не се почувствах сигурен докато не се прибрах вкъщи.
Планът ми беше да остана жив достатъчно дълго, за да продам дрогата...
...която ченгетата не намериха и после да се покрия, докато нещата се уталожат.
Да му го начукам! Къде е материала, който оставих, Карън?
Изсипах го в тоалетната.
Какво?
Какво трябваше да направя?
Струваше $60000! Трябват ми тези пари! Това е всичко, което имаме!
Имаха заповед за обиск.
Това бяха всички пари, които имахме. Разчитах на тях! Защо го направи?
Трябваше! Те щяха да я намерят.
-Нямаше да я намерят!
-Щяха! Заклевам се!
Нямаше да я намерят!
Защо го направи?
-Щяха да я намерят!
-Защо го направи?
Господи!
Трябваше да го направя!
-Господи!
Поли, наистина съжалявам.
Не знам какво друго да кажа. Знам, че се осрах.
Да, осра се.
Но сега съм добре.
Може да ми се има доверие. Чист съм. Заради децата. Чист съм.
Гледаше ме в очите и ме лъжеше.
Все едно съм скапан идиот. Все едно нищо не съм значил за теб.
След това, което каза не можех да дойда при теб.
Знаеш, че се срамувах.
Срамувам се сега.
Но няма къде другаде да ида.
Ти си всичко, което имам. И аз наистина се нуждая от твоята помощ. Наистина.
Вземи това.
Сега трябва да ти обърна гръб.
3200$
Толкова ми даде. 3200$ за цял един живот.
Не бяха достатъчни дори за ковчег.
-Трябва да се махаме.
-Не искам да бягам.
Трябва ли да се вдигна и да оставя всичко? Да се крия?
Не искам да го правя.
Ако останем тук сме мъртви. Разбираш ли? Мъртви сме.
Те са прави. Взимаш твърде много от това нещо. Напълно си параноясал.
Как е той?
Добре е.
Усмириха го.
Добре. Радвам се да го чуя.
-Какви въпроси са му задавали?
-Не знам.
За толкова други неща се тревожа. Нямам пари.
Момичетата са достатъчно големи, за да четат вестници.
Кажи му да ми се обади.
Веднага щом говориш с него. Да ми се обади. Важно е.
Той не знае, че съм дошла да те видя. Като побъркан е.
-Вземи това. Няколко хиляди.
-Благодаря, Джими.
Не се притеснявай, всичко ще е наред.
Имам едни красиви рокли Диор. Искаш ли да си вземеш?
Вземи си няколко.
-За мама.
-Да, както и да е.
Не тук. В магазина на ъгъла.
Крадени са, затова ги прибрах на ъгъла.
Върви, миличка, ще се видим.
-Благодаря.
-Не се притеснявай.
-Ще опитам.
-Той трябва да ми се обади.
Тук ли?
Там, долу.
Там, на ъгъла.
Точно там.
Не! Върви напред, там!
Не мога, Джими. Бързам.
Мама гледа децата. Трябва да се прибера вкъщи!
Ще се върна по-късно.
Какво има?
Нищо.
-Какво се е случило? Изплаших се.
Взе ли ключовете?
Какво стана?
Просто се изплаших. Всичко е наред.
Добре ли си?
Ако си част от банда никой не ти казва, че ще те убият.
Не става по този начин.
Няма разговори или ругатни, като във филмите.
Убийците ти идват с усмивки. Идват като приятели.
Хора, които са се грижили за теб през целия ти живот.
Те винаги идват, когато си най-слаб и най-много се нуждаеш от помощта им.
Затова се срещнах с Джими на претъпкано място, което и двамата познавахме.
Подраних с 15 минути, а Джими вече беше там.
Беше взел маса до прозореца, за да вижда кой влиза в ресторанта.
Искаше да се увери, че не ме следят.
Беше нервен. Не беше докоснал нищо.
На пръв поглед всичко изглеждаше наред.
Ние обсъждахме моето дело.
Но имах чувството, че Джими се опитва да разбере дали съм го изпял, за да спася кожата си.
През целия ти живот съм ти казвал да не говориш по телефона.
Сега разбра ли защо?
Всичко ще бъде наред. Имаш шанс да спечелиш това дело.
Сещаш ли се за хлапето от града, за което си говорехме. Сещаш ли се?
Оказа се, че е предател. Когато го пипнали издал всички.
Знам къде е. Крие се.
Разбираш ли какво ти казвам?
Имаш ли нещо против да отидеш с Антъни да се погрижите за това?
Не, нищо.
Така няма да имат нищо.
Джими никога не беше искал да очистя някого преди.
А сега искаше да отида до Флорида и да направя удар с Антъни.
Тогава разбрах, че няма да се върна от Флорида жив.
Където и да ме преместите веднъж помолих, пак ще кажа...
...не искам да е студено.
Нямате избор.
Хайде де. Който и да движи нещата...
...само да не е студено. Направете го заради мен.
Има проблеми с бронхите, затова.
Ако имате проблеми, ние ще се съобразим с тях.
Искам да отида на накое топло място.
Мога ли да ви попитам нещо? Какво ще стане с родителите ми?
Какво за тях?
Ще мога ли да ги виждам? Да говоря с тях?
Ще имам ли някаква връзка с тях?
Не.
Чакайте малко. Искате да ми кажете...
...че ако нещо стане с родителите ми, ако се разболеят аз няма да мога да ги видя?
Може би нещо ще измислим ако са болни.
Ако има изключителни обстоятелства--
Не мога. Не мога, Хенри.
Не мога да оставя родителите си.
Карън, казах ти това преди.
Няма да направя това ако ти и децата не дойдете с мен.
Не мога да го направя без вас.
Каквото и да решиш... това е положението.
-Имате нужда от Хенри, не от мен, нали?
-Така е.
Не ме интересува дали Вие ще идвате или не.
Ако това ще го направи по-добър свидетел бих искал да дойдете.
Те не търсят мен.
Хенри ще бъде в програма за защита. Не могат да се доберат до него.
Единственият начин да го хванат е като хванат вас и децата.
Ако той се включи в програмата вие сте в опасност.
-Аз не знам нищо.
-Не ми излизайте с тези...
...невинни очички.
Слушах касетите и ви чух да говорите за кокаин.
Разговор след разговор говорехте с Хенри по телефона.
Няма значение. Независимо дали ще влезе в затвора...
...или ще остане свободен, той е мъртвец.
Той го знае и вие го знаете.
Ами децата и училището?
В смисъл, как ще продължат?
Иди на Уол Стрийт и си купи истинско сако.
Който и да ти е продал този костюм е имал чувство за хумор.
Извода е, че ние сме единственото ви спасение.
Ние ще спасим вашия живот, неговия живот и ще ви измъкнем от затвора.
Сутринта разказахте на съда за вашето минало.
Беше лесно да изчезнем.
Къщата беше на името на тъщата ми. Колата ми беше регистрирана на жена ми.
Документите ми бяха фалшиви.
Никога не бях гласувал или плащал данъци.
Свидетелството ми за раждане и данните от арестуването ми бяха единствените доказателства, че съществувам.
-Виждате ли го в тази съдебна зала?
-Да.
Бихте ли го посочили на съда, ако обичате?
Нека бъде отбелязано, че г-н Хил идентифицира подсъдимия Джеймс Комуел.
Познавате ли също така човек на име Пол Сисеро?
Вижате ли го в съдебната зала?
-Да.
Бихте ли го посочили на съда, ако обичате?
Нека бъде отбелязано, че г-н Хил идентифицира подсъдимия Пол Сисеро.
Имам доказателства...
Най-трудно беше да оставя живота.
все още обичах живота.
Отнасяха се с нас като с кино звезди с мускули. Имахме всичко.
нашите жени, майки, деца всички се грижеха за себе си.
Имах хартиени пликове с бижута скрити в кухнята.
Имах купчина кока под леглото.
Хората ги наричат плъхове, защото те правят всичко, за да оцелеят.
-Възразявам!
-Възражението се приема.
-Не знам нищо за никакви плъхове.
-Знаеш всичко за тях.
Всичко, което исках беше на един телефонен разговор разстояние.
Безплатни коли. Ключове за дузина скривалища навсякъде из града.
Печелех по 20-30 бона от комар за един уикенд...
...след това пропилявах печалбите за седмица или отивах да си платя на букмейкърите.
Нямаше значение.
Нямаше никакво значение, ако фалирам. Просто отивах и ограбвах нещо повече.
Ние въртяхме всичко.
Подкупвахме ченгетата, адвокатите. Подкупвахме съдиите.
Никой не ни закачаше. Всичко чакаше да си го вземем.
И сега всичко това върши.
Това е най-трудното.
Днес всичко е различно.
Няма движение. Трябва да се мотая като всички останали.
Не мога дори да си взема свестна храна.
Когато дойдох си поръчах спагети със сос маринара...
...а ми донесоха юфка с кетчуп.
Аз съм един средностатистически никой.
Трябва да изживея останалата част от живота си като глупак.
Хенри Хил все още е в програмата за защита на свидетели.
През 1987 той беше арестуван в Сиатъл за притежание на наркотици и получи 5 години условно.
От 1987 насам е чист.
През 1989 Хенри и Карън Хил се разделиха след 25 години брак.
Пол Сисеро умря през 1988 г. в затвора от дихателна недостатъчност. Той беше на 73 години.
Джими Конъуей излежава 20 годишна присъда за убийство в затвора в Ню Йорк.
Той няма право на помилване до 2004 година, когато ще е на 78 години.
Превод и субтитри MrAK. 2002