Spawn (1997) Свали субтитрите

Spawn (1997)
Битката между Рая и Ада се е водила вечно,
техните армии се снабдявали с души събирани от Земята.
Дяволът, Малболджиа, изпратил лейтенант на Земята
да създава хора, които да превърнат света в място на смърт,
в замяна на богатство и власт...
място, което доставя достатъчно души, които да попълнят армията му
и да позволят Армагедона да започне.
Сега, Черният господар се нуждае единствено от велик войн.
Някой, който може да поведе ордите му към портите на Рая
и да ги изгори.
Като него, аз убивах в името на доброто,
но насилието в живота ми ме подтикна към тъмните сили.
Но аз се борех и освободих душата си.
Сега търсех други, като мен.
Хората са тези, които създават злото на Земята.
Изборът е този, който поробва душите им в Ада.
Това е изпитанието.
С П У У Н
Лидерът на Алжирския Революционен Фронт
беше убит вчера, заедно с 26 невинни цивилни
при ракетна атака в Хонк Конг.
Имаше изблик на антиамерикански прояви
по цялото земно кълбо.
Протестиращи в Либия, Босна, Франция, Москва и САЩ отхвърлят...
Симънс е най-добрият.
Симънс не е проблемът!
Той е зад океана да убива лошите.
Харесва да е герой, за какъвто се мисли.
Имахме сделка, Уин.
Къде, по дяволите, e най-доброто оръжие, което обеща?
Ние не играем игра.
Да конструираш биологично оръжие е точна наука.
Ако искаш да е направено, както трябва, ще го правиш по моя начин.
Този твой 5-годишен план само ми обърква нещата.
Давам ти гаранция.
Само дръж определени служби далеч от мен
и се увери, че ще получа всичко, което ми е обещано.
Ако кажа, че ти си човекът, ти си човекът.
Ти си моя човек, за нула време ще управляваш това място.
Когато гърнето с мед се излее, всичко ще е за теб.
Само бъди сигурен, че ще спазиш своята част от сделката.
Послепис
Има още нещо от списъка с нещата, които трябва да направим.
То изисква личното ти внимание.
Трябва да ни помогнеш да създадем един много специален войник за нас.
Твоят най-любим убиец, Ал Симонс.
Симонс? Той върши чудесна работа, там където е.
Защо искаш него?
Защо вие хората винаги задавате въпроси?
Защо питаш " защо ", когато " как " е много по-забавно?
О, не отново.
- Уанда, направи ми услуга.
- Да?
Купи на съпруга си часовник.
Той сега ще излезе. Направи ми услуга.
Какво е това?
Направи всичко възможно да се върне за вечеря утре вечер.
Ще направя всичко по силите ми.
Направи всичко възможно да се върне за вечеря, Тери.
Да, госпожо.
Хей, Спаз.
Както обикновено, нали?
Пази къщата. Пази Уанда.
Страхотно куче-пазач.
Ето.
Ал, какво се е случило миналата нощ? Виж това.
Каква ужасяваща бъркотия.
Трябваше да унищожаваме лошите, а не невинните случайни наблюдатели.
Още един от специалните номера на Джейсън Уин.
Какво имаш в предвид?
Много станаха гафовете на гадината Уин напоследък.
Не се тревожи, Ал. Развесели се. Аз съм зад теб.
Давай да върви.
Добре.
Ще продължавам да наглеждам Уин.
Автомобилът е чист.
Зоната на летището трябваше да е изчистена от цивилни.
Нещастна, но необходима жертва.
Ако искате някой да пълни ковчези, изпратете Прийст.
Ако не можеш да се справиш, аз ще го направя.
Ще изпратя който и когато избера аз.
Ще изпълняваш заповеди и ще си вършиш работата.
Имаш ли проблем с това, войнико?
Да, имам, сър... и искам да напусна.
Винаги съм знаела, че ще си изпуснеш нервите.
Не ни напускаш, синко.
Ние не сме Американските пощи.
Чел ли с наскоро досието си?
Страдаш от гранично разстройство, идеално за правителствената служба.
Няма вина, няма страх. Ти си машина за убиване.
- Грешиш за мен, Уин.
- Така ли?
Престана ли да мислиш, че няма да си щастлив, ако правиш нещо друго?
Реших.
Нищо ли не мога да кажа, за да променя решението ти?
Не.
Ще уредя прехвърлянето ти веднага, след като приключим с тази последна операция.
Севернокорейска рафинерия, която тайно произвежда биологични оръжия.
Зависи от нас дали ще унищожим завода
и внимателно да унищожим всички биохимични вируси.
Хайде, синко. Това е от изключителна важност.
Нека да приключим с това.
Какво, по дяволите, става тук?
Приоритетите се промениха, Ал.
Наблизо има град.
Ако пуснете вируса, всички те ще умрат.
Град с приблизително 8,000 опитни зайци.
Ти да не си си загубил проклетия ум?
Няма да ти позволя да го направиш.
Изглежда, че гоня повишение.
А задника бършеш ли му също?
Кучи син.
Знаел си какво става през цялото време.
Мисля, че той започва да разбира.
Наслаждавай се на пенсионирането си, стари приятелю.
И между другото, не се притеснявай за Уанда.
Аз ще се погрижа добре за нея.
Ако я докоснеш, си мъртъв.
Ти си мъртвият.
Ще се видим в Ада, Ал.
О, виж кой бил оставен във фурната прекалено дълго.
Казах му добре препечен, не овъглен.
Ще се забавлявам с теб.
Хей, господине, не изглеждате добре.
Хей, господине, жаден ли си?
Я се... Разкарай се, хлапе.
Какво гледаш, старче?
Ти ми кажи.
Нямаше те доста дълго, приятел.
Какво говориш?
Къде съм?
Градът на плъховете. Част от улицата.
Аз спя там.
Това е свещено място. Всички са добре дошли тук.
Тук, Зак, тук.
Да, точно така.
Не се мотай! Да вървим!
Ако искаш, си добре дошъл да се присъединиш към нас.
Имам си дом.
Ново дяволско изчадие изплува от тъмнината.
Преродено на Земята,
изтеглено в съюза от непозната сила,
неговото нецроплазмено тяло, унищожено от болката,
неговите спомени - частични.
За него, Северна Корея беше само преди миг.
Малболджиа го държа изолиран в тъмнина 5 дълги години,
докато на Земята всичко се промени по начин,
който само ще подхрани неговия гняв и желание за отмъщение.
Той тръгна, за да възвърне човешкото в себе си.
Колко е останало, предстои да се разбере.
Едно...
две...
три!
Нямам избор.
Винаги ще те обичам.
За винаги.
Спаз.
Деца, знам повече номера от вашата местна курва.
Ето.
Казват, че е трик, но всъщност не е.
Ей, момиченце, къде отиваш?
Искаш ли близалка?
Сайан!
Добре ли си, скъпа? Тери!
Обичам деца... пържени.
Какво става?
Този мъж лежеше до Сайан.
Добре ли си, скъпа?
Какво правиш тук?
Какво има?
Изчезвай, преди да съм повикал ченгетата.
Хайде, махай се оттук.
Ето къде си бил. Търсих те навсякъде.
Лош Криспи! Лош Криспи!
Не прилича много на клоун.
Съжалявам за притеснението, хора.
Той е безобиден.
Имаше неприятен инцидент.
Само изчезни и го вземи със себе си.
О, какво прекрасно момиченце.
Може ли да я задържа?
Хей.
Разбира се, че не. Домашни любимци не са разрешени.
Малко подаръче за тази Лолита?
Бебе заклинател.
Хайде, препечен приятелю.
Да не караме картофената салата да чака.
- Той знаеше името ми.
- Сигурна ли си?
Хайде. Да приберем децата вътре.
Не можеш да се ожениш.
Уанда е най-хубавото нещо в моя живот.
До теб съм, приятел.
Това е последната ми мисия.
Чакай ме.
Не искам да те загубя, скъпи.
Никога няма да ме загубиш. Обещавам.
Господарят и аз ще си поговорим.
Той знае, че мразя клоуни. Господи, как ги мразя.
Мразя ги всичките.
Мразя Бозо, Роналд, Чакълс,
с техните изродски носове и техните въшлясали шапки!
Нямам нищо против да бъда нисък, дебел и грозен, но службата вони!
По-леко с това лице. Ям.
За какво ти напомня това?
Не, лошо момче.
Опа, една мокра.
Дано не съм си изцапал гащите.
Виж това. Хлъзгави следи.
Махни се от мен, изрод.
Казано от чудовище, това наранява чувствата ми.
Върни се, ташак такъв.
Още не съм свършил с теб.
Имам чувството, че кожата ми ще избухне.
Това е от некропалзмения вирус, който преминава ларвен стадий.
Мръдни се.
Скоро ще се сдобиеш с косми на интересни места,
и ще започнеш да мислиш за момичета.
Закръгляш ли се, дръвнико?
Половин човек, полу?
Само ме заведи до болница.
Болница?
Поглеждал ли си се в огледало, " Изгорелият човек идва "?
Дори целият екип на " Спешно отделение " не може да ти помогне.
Как да ти го кажа?
Подритваш букетчето.
Ти си във вечна дрямка.
Ти си тор. Нещо поемаш ли?
Мъртъв си.
М-ъ-р-т-ъ-в. Мъртъв.
Предполагам, че 5 години да храниш червеите
ти е повредило и малкото мозък, който си имал.
Какво си ти?
Позволи ми да дам начален тласък на спомените ти.
Дръж се, че тези спомени могат и да убиват.
Ти си мътвият.
Ще се видим в ада, Ал.
Това е сделката.
Ако водиш моите армии, можеш да видиш Уанда отново.
Какъв ти е отговорът?
Ще водя армиите ти!
Всичко за Уанда!
Ако ме провалиш, ще умреш.
Отмъсти за убийството си. Убий Джейсън Уин.
Малбоджиа прекара 5 години в подготовка на Земята за твоето пристигане, господине.
Малко смърт и малко разрушение - идеалната сватба.
Като говорим за сватба познай коя вече не ти е годеница.
И победители са Уанда и Тери.
Размножават се като зайци.
И се извиват и се тресат, и го правят, и му се кефят.
Ти да стоиш далече от нея.
Аз не искам Уанда.
Искам ти да се погрижиш за Уин.
Тогава ти и армията можете да поритате малко ангелски задници.
И в замяна на твоята служба, ние ще ти върнем Уанда.
Можеш да имаш всяка Уанда на планетата.
Защо да се примиряваш с остатъци?
Обичам този тип. Ти ме убиваш.
Продължавай, жребецо.
Това всичко е някаква садистична игра на Уин.
И когато го хвана, той ще пожелае да ме беше убил, когато имаше шанс.
Това е. Това е нужният дух.
Мисли за мен, като за твой ангел-пазител.
Клоунът от ада.
Ти си Джими Стюърт, а аз съм Кларънс.
" А, ами всеки път, когато някой пръдне, някой демон получава крила. "
Опа, близнаци.
Махни се от мен, ти, глупаво джудже!
Все още не разбираш, нали Амнезио?
Ще задълбаем по-надълбоко.
Какво е това?
Тук идват дъртите след Флорида, синко.
Какво казваш?
Мога ли да изровя тялото си?
Ама разбира се, че можеш.
Ако улучиш нефт, половината от него е мой.
Започни да копаеш.
Почитания, Сатана, господар на всичко, което можем да видим.
В името на Лутър, Байли и Левинсън, заповядвам ти да се появиш!
Казах ти, че ни трябва по-голям пентаграм.
Какво ще кажеш да се върнем на жертвоприношение на девица?
Харесва ми!
Знаеш ли от какво се нуждая, човече?
Пресен череп, човече!
Да, твоят.
- Махни се!
- Пресен!
Всеки път като отидеш там, се връщаш по-малко мъртъв отвътре.
О, хайде. Пищиш като момиче.
Направи го така.
Някой е малко ядосан, защото е умрял и е отишъл на...
Здравей, мой мутанте, здравейте, мои останки,
здравей, мой гъмжащ от буболечки труп.
Сатаната ли ви изпрати, хора?
Господ задържа всички добри последователи,
а ние получаваме всички умствено изостанали.
Какво му има на лицето?
Махни си ръцете от мен!
Помощ.
Какво е това?
Шокирани сте и изненадани от чудесата на мъртвата плът?
Не сте само вие.
За кратко време
вие също може да имате такъв хубав епидермис
на цената на вашата душа и малко болка.
- Да се махаме оттук!
- О, господи!
Мразя тези, които са сатанисти само за през уикенда. А ти?
Виж се.
От изплюта ларва до истинско адско изчадие за отрицателно време.
Какво е... това?
Беше завързан за релсите и този идиотски влак все минаваше отгоре ти, нали?
Газеше те.
В името на хората и нещата на Ада, посвещавам теб,
Спуун, в генерал на армията на Ада.
Станете, Ваша Хрупкавост!
Станете, Херцоже на Панировката!
Султан на Запръжката!
Емир на Соса!
Но да се върнем на мен.
Свърши си работата и аз ще бъда първия, който ще ти целуне черния задник,
но ако не можеш да се справиш, ще ти пратя безполезния труп,
обратно в тигана, където Малбоджиа ще ни чака.
Ще събудиш мъртвите. Това си ти.
Мъртвите пак могат да умират.
Всичко, което трябва да направя, е да ти отрежа главата.
О, господи.
Трябваше ли да използваш думата с " Г "?
Уанда...
Какво направих?
Приключи ли с тези сцени от Холмарк?
Няма да издържа повече от тези сантиментални глупости. Хайде.
Ще се заздравя, когато бронята ти се заздрави.
Не си играй с това, ще ослепееш.
Трябва да оправя още малко неща и тогава можем да си поиграем.
Мразя аншоа.
Толкова е вкусно, че мога да поритам малко кутрета!
Тези изродщини ще приключат, когато докопам Уин.
Оставяш те да те обсебят.
По-спокойно, приятел.
Всеки избор има своите последствия.
Кой си ти?
Убиец... като теб.
Убивах за саксонското кралство преди 500 години.
Аз съм Колиостро.
Това е достатъчно да знаеш... засега.
Останали ли са нормални хора на Земята?
Или всички са се върнали от Ада?
Как се отнасяте към някои обвинения,
че ЦРУ действа само, когато трябва да защити
икономическите интереси на правителството
в регионите на конфликт?
Мисля, че правителството беше внимателно
към чувствителността на намесените нации.
От злощастният инцидент в югоизточна Азия миналата седмица,
директор Уин се срещна с няколко световни лидера,
в опит да предотвратят глобален конфликт.
Това доведе ли до някакви резултати?
Мирът от миналата седмица между арабите и израелците,
беше нарушен чрез бомбени заплахи от Християнската коалиция.
Фитцджералд може да е безгръбначен бюрократ,
но ми върши страхотна работа по връзките с обществеността.
Светът отива по дяволите.
Благодарение на него, това е поредната история в новините.
Като агнета в кланицата.
Хубавото тепърва предстои.
Ето, Джес.
Най-накрая е готово.
ХИЙТ-16.
Пред него вирусът Ебола е като кожен обрив.
Севернокорейската биохимическа операция наистина си струваше.
Ние получихме най-доброто оръжие от заразените тела,
а сега ние имаме единствената ваксина.
- Имаше ли някакво съмнение?
- Никакво.
Имаме оръжия, които да разпръснат Хийт-16
върху половината, забравен от Бога свят.
Скоро целият свят ще ми се подчинява.
Всеки, който откаже да се присъедини към консорциума ми,
няма да бъде в състояние да ми противоречи.
Време е да се срещнем отново, Джейсън.
Директор Уин, Тери Фитцжералд е тук.
Нека влезе.
Говорехме за дявола, а той е тук. Радвам се да те видя.
Директоре, колата ви чака долу.
Добре. Познаваш ли агент Прийст.
Да. Може ли да поговорим... насаме?
Разбира се. Ще ни извиниш ли?
Радвам се, че намина, синко.
Исках да поговорим за това, как се справяш с медиите.
Тези слухове за мен започнаха да ме притесняват.
- Да пийнем.
- Благодаря.
Знам, че ние прикриваме проблеми, свързани с нашите задокеански мисии.
Не мога да продължавам да лъжа така, сър.
Да лъжеш? Наистина?
Бих искал да седнем заедно,
да анализираме информацията и да стигнем до същността.
Но ти вече не си анализатор.
Това не е причина да не хвърлим по един поглед, сър.
- Напротив.
- Моля?
Кажи ми... как са Сайан и Уанда?
Малката скоро имаше рожден ден, нали?
Добре са.
Радвам се да го чуя.
Сега, нека да изясним нещо.
Управлявам тази организация както намеря за добре
и ще направя всичко, което е необходимо, за да бъде така.
Твоята работа е да се увериш, че обществеността е съгласна с мен.
Достатъчно ли съм ясен?
- Да.
- Добре.
Колата чака.
Ахмед и Абдула.
Ахмед, приятелю. Радвам се да те видя.
Абдула, радвам се, че те виждам.
Нагоре.
Този тук.
Извинете.
Извинете, сър. Спешно обаждане.
Господа...
Взехте ли решение?
Тестът на ХИЙТ-16 беше много впечатляващ.
Как контролирате доставката на оръжието?
Това е най-новото в нанотехнологиите.
Нека ви уверя, че оръжието не е проблем.
Вече се договорихме с някои от нашите съюзници.
Ставате доста влиятелен човек, господин Уин.
Консорциумът ви скоро ще се конкурира с Обединените Нации.
Не съвсем, господине.
Аз просто улеснявам нещата.
Моите партньори са облагодетелстваните.
За моите партньори, господа.
- Нарушаване на червения охранителен код, сър.
- Къде?
В оръжейните складове. Частите са на път.
На път съм. По дяволите.
Агент Прийст пристигна.
Чакай тук.
Имаше пробив при А-6, оръжейната.
- Кой?
- Не знаем.
Има охранителен отряд долу с Прийст.
Да се махаме оттук.
Ти!
Кой си ти?
Какво има, Джейсън?
Не разпознаваш собственото си произведение?
Остави ме да умра в онзи биохимичен завод, помниш ли?
Симонс!
Прати ме в Ада!
Тук съм, за да ти върна услугата!
Вярвах ти.
Господи.
Как можа да се омъжиш за Уанда?
Как можа?
Ал, когато умря
Уанда беше отчаяна.
Знаеш ли за Сайан?
Време е да умреш, Джейсън.
Много хубаво облекло, задник.
По дяволите.
Какво, по дяволите, е това?
Това е Симонс!
За какво говориш?
Това нещо е Симонс!
Искам го да премажеш веднага!
Малко е рано за Хелоуин.
Където отиваш, всеки ден е Хелоуин.
Не ти достига смелост.
Права си.
Идвам, идвам.
Тези сметки заедно или по отделно, госпожо?
Точно когато започваше да ми писва от вечното ти хленчене за Уанда,
ти ни направи горди.
Поздравления за първата ти мисия.
Давай.
Бягай!
Господи!
Когато го видите - стреляйте.
Повтарям - стреляйте.
Оставете го!
Ето!
- Виждате ли го?
- Не, сър!
Къде, по дяволите, отиде?
Негативно, сър!
- Ето го!
- Добре! Убийте го!
Какво имаме тук?
Огнестрелна рана на главата, докторе.
Добре, тя е мъртва.
Хайде.
Леко.
Направете място.
Сложете отзад.
Защо не ме предупреди за Симонс?
Спуун беше готов по-рано от очакванията ми, така че не се вбесявай.
Винаги ми се оплакваш...
" Защо не ми каза за Симонс? "
" Защо не ми каза, че ще боли? "
" Ще отида ли в ада? "
О, порасни, ти, сифилистична топка.
Поне се забавлява за разлика от тях.
Забава? Това да ти прилича на игрална площадка?
Той уби Прийст! Почти не уби мен!
Казваш го все едно е нещо лошо.
Не, Мижитурке. Мижитурке, Спуун е голям идиот.
Виж, той е минал през ада.
Когато приключи с една малка подробност,
той ще бъде готов да се присъедини към нас.
Аз свърших моята част.
А твоята? Как се справяш?
ХИЙТ-16 е готов.
Дано е така.
Армията е готова.
Спуун е готов.
ХИЙТ-16 допълва картинката.
Поздрав-изродски-ления.
Какво общо има с това Симонс?
Той е най-добрият убиец за всички времена.
Ако ние не го бяхме преродили, от другата страна щяха.
Отново щях да забравя.
Серният Дъх ме подсети, че ние ще монтираме едно чудесно устройство,
свързано с пулса ти и с ХИЙТ-16,
така, че ако сърцето ти спре, бомбата избухва.
Не искаме някакви умници да те премахнат от схемата.
Това е една застраховка от Ада.
Добра идея. Харесва ми.
Искам специално внимание, когато се оправяш със Спуун.
Разбира се.
Добре.
А сега, внимавай.
Нощта тепърва започва.
Дами!
О, клоунчо.
А, да.
Яздили ли сте някога розовото пони на клоун?
Мисля, че е време.
Когато целият свят стане мой, аз лично ще ти изпържа тлъстия задник.
Както се уверихте, ужасната биохимична катастрофа в Северна Корея
предизвика цяла поредица от нови бедствия.
10,000 души умряха в първия месец, след катастрофата преди пет години.
Милиони бяха заразени фатално от следните болести:
дифтерит, холера, едра шарка,
зарази, които бяха вече заличени.
Въпреки, че ми беше писнало от световната паплач,
аз се оказах един от тях.
Броят на болните и умрели деца продължава да расте.
От нас зависи да сложим край на страданията на тези невинни деца.
Спаз!
Какво ти се е случило?
Играех със Спаз, и паднах.
Добре ли си?
Да, добре съм.
Лицето ти е странно.
Готино.
Как се казваш?
Спуун.
Аз съм Сайан.
Имаш очите на майка си.
Познавах я преди много време.
Да се върнем при майка ти.
Виж ти.
Каква малка хубава рокличка.
Чудя се дали я има в моя размер?
Спуунчо, Спуунчо, той е нашият човек.
Ако той не може да ги убие, никой друг не може.
Спуунчо!
" С " до " п ", до " у ", до " ун ".
Давай, Спуунчо, давай!
Ти, глупак!
Изпратих те на Земята,
за да съм сигурен, че Спуун спазва своята част от сделката.
Защо изобщо избра него да води армията?
За какво мислиш?
Трябваше да съм аз.
Длъжността беше моя.
Не е честно!
Това е точно разговорът, който не търпим тук, нали шефе?
Достатъчно!
Спуун трябва да избере да убие Уин и да пусне вируса.
Тогава моята армия ще бъде завършена.
Сега, сега, шефе...
Това е последният ти шанс.
Благодаря.
Извинете ме. Сайан!
Скъпа, не ти ли казах да не изчезваш от погледа ми?
Аз си играех със Спаз и паднах, и Спуун дойде и ми помогна.
Не трябва да говориш и с непознати.
Спуун не е непознат, мамо.
- Да се прибираме в къщи, веднага.
- Какво става, Тери?
- Какво става?
- Ще ти обясня по-късно.
Не, обясни ми сега.
Няма да преминавам през това отново. Без тайни.
Уин беше нападнат на приема.
Не искам да поемам рискове.
Довери ми се.
Бягай в къщи.
Сложи си колана, скъпа.
Какво, по дяволите, става?
Тате, ами Спаз?
Спаз?
Върви си, Спаз.
Той знае пътя към къщи по-добре от нас.
Да тръгваме, Тери.
Не искаш да бъдеш там, където отивам.
Добре, но погребението е твое.
Хей, какво по дяволите, правиш?
Повръщах свястна храна?
Развалена е.
Мислиш, че ядем толкова добре и ти можеш да плюеш каквото си искаш?
- Не.
- Не ми отговаряй.
Яж това!
Не, недей! Той ми е баща.
Пази се от него.
Пулс и кръвно налягане?
134 на 77, пулс 60.
Да увеличим притока на 3,5.
Готови сме за апарата.
Ще направя малък разрез,
така че да вкараме този апарат.
Ще почувстваш леко пощипване.
Страхотно въоръжение. Какво ще правиш с него?
Ще устроя на един парти за довиждане.
Искаш ли помощ?
Слушай, хлапе...
Не си търся приятели.
- Хей, как се казваш?
- Зак.
Аз съм Ал.
Това е Спаз.
Дишайте нормално, директоре.
Системата вече действа.
Както наредихте, директор Уин, ако поради някакви причини ви спре пулса,
устройството ще задейства детонатора на ХИЙТ-16.
Никой няма да посмее да ви убие.
Добра работа, докторе.
Каква работа!
Накарах Уин да убие Спуун и да създаде ХИЙТ-16.
Сега карам Спуун да убие Уин и да освободи вируса.
Ако всичко върви добре, ще бъде като в Ада.
Не мога да повярвам, че накарах Уин да се оперира.
Какъв глупак.
Това ще прати Земята във вихър от смърт и разрушение.
Време е.
Понякога се събуждам през нощта, долу в улицата и се чудя...
Това ли е Ада?
Все още не, но скоро.
Горе главите.
Хванах един.
Кой е новият ти приятел, Спуун?
- Махай се оттук, Зак.
- Но...
Върви!
Липсвах ли ти?
Тук е Клоунчо!
Ти си казал на Уин да ме убие.
Виновен по обвинението.
Преди да ти пръсна дебелия циркаджийския задник,
кажи ми защо избра мен да водя войната ти.
Не е ли любопитен Хрупчо.
Злото е било тук откакто си бил течност в каналите на майка си.
Твоето ДНК сега е променено с малко помощ от наша страна.
Тези мисии бяха само тренировка за това, което предстои.
Да се захващаме за работа.
Най-накрая Уин има работеща бомба с вируса.
Направена специално за теб.
Започни с една голяма, влажна, заразна...
Всичко, което трябва да направиш е да ни поведеш към свещената земя,
така че да я взривим.
Ти, мръсна малка гнида.
Какво те кара да мислиш, че ще се присъединя към армията ти?
Можеш да вземеш тази твоя армия и да си я завреш.
Звучи ми като кънтри песен: " Вземи си армията и си я заври ".
Придоби в очите си този поглед:
" Искам да пребия този дребосък ".
Ще те нарежа на 50 парчета и ще те разпратя до всеки щат.
Ще взема вътрешностите ти и...
Не знам как се примиряваш с тези глупости.
Ти си по-голям глупак, отколкото те мислех,
ако си мислиш, че ще ми провалиш плановете.
Ще направиш каквото си обещал.
Остави ми кучето.
Мило кученце.
Ела тук.
Не, разбрах.
Умри!
Искаш да го направим по трудния начин?
Предупредих те.
Ще те науча аз.
Стига вече циркаджийски номера.
Аз не съм пазител, не съм мъчител, нито пулверизатор или вибратор.
Аз съм...
осквернителят!
Господи боже!
Няма да остана тук!
Проклетата улица не е вече безопасна!
Ние си отиваме.
Осквернителят един, Спуунибой нула.
Засрамих ли те, женчо?
Можех да те убия.
Тази изненада в повече ли ти дойде?
Блещукай, блещукай, малък Спуун.
Приличаш на лайно.
Бягай да ми наторяваш моравата.
Все още ли не си въодушевен?
Хаосът настъпва, с теб или без теб.
Или ще водиш армията,
или Уин ще играе на " забоди опашка " върху Уанда.
" Хей, Уанда, хайде, дай ми това сладко нещо. "
" О, не, моля те Уин, недей. "
" Някой да ми помогне. "
Забрави Тери.
Мой ред е да се возя на Уанда-въртележката на любовта.
Стой далече от нея.
Ти избираш.
Ще се видим при Уанда.
Който стигне последен губи.
Уин и Уанда седят на дърво,
с-м-у-ч-а-т.
Първо идва любовта...
Истината взе своят дял от теб.
Ще убия този задник.
Все още не си се научил.
Достъпът разрешен.
Теглене на секретни файлове.
Пипнах те, Джейсън.
Не мога да си позволя грешки.
Виждам, че си все още с нас.
Твоето отмъщение е тяхната болка.
Уин, Уанда, нищо от това не си заслужава.
Това са единствените неща, които имат значение за мен сега.
Ал Симонс е мъртъв.
Забрави го.
Аз съм Симонс, старче.
Ти сега си Спуун,
но това не означава, че трябва да си такъв, какъвто те искат.
Все още ги оставяш да те командват.
Твоят гняв е твоята слабост.
Ще я използват, за да ти вземат човещината, която ти е останала.
Ал Симонс знаеше, че насилието води единствено до повече болка и страдание.
Той се опита да спре с убиването, да си даде втори шанс.
Старият ти живот е приключил, приеми го.
Все още обичам Уанда.
Остави я в миналото.
Това е единственият начин да се освободиш.
Тя е единствената причина да съм тук.
Войната между Рая и Ада зависи от нашия избор,
а този избор изисква саможертва.
Това е изпитанието.
Не знаех, че това ще се случи.
Ще размажа тази гадина.
Кажи сбогом, клоуне.
Точно това искат те. Играеш по техните правила.
Тогава ще играя мръсно.
- Пистолетите са безполезни.
- Имаш ли по-добра идея?
Може и да имам.
Използваше бронята си само чрез рефлекс.
Трябва да се научиш да я контролираш.
Има трилиони нервни връзки.
Те са естествено продължение на собствените ти инстинкти,
незабавно превръщащи мислите ти във физическа реалност,
докато си спокоен и концентриран.
Значи... така работи.
- Готино!
- Сега опитай веригите.
Трябва да визуализираш твоя обект.
Бронята прави останалото.
Добре, Йода. Само почакай.
Готов ли си?
Добре, хайде!
Не беше зле.
Не се надувай.
Има много още да учиш.
Твоето наметало има собствени способности.
Трябва да отида при Уанда.
Погрижи се за силите си.
Когато се изчерпят, умираш.
Няма да се нуждая от това.
Схващаш.
И от това.
Искам да ми върнеш Спаз.
Без значение как ще го намериш, разбра ли?
Сега...
последното изпитание.
Махни ми се от пътя!
Така ще ядосам Спуун, че ще убие Уин преди да е мигнал.
Когато приключа с теб, ще ти сменят името на " Петно ".
Виж, мамо, карам без ръце!
Обичам миризмата на изгорял асфалт сутрин!
Изпрати момчето да свърши клоунската работа!
Чест е да бъдеш адско изчадие, чу ли ме?
Това не е честно!
Време е за малко слуз!
Отвори широко и кажи " А-а-а! "
Ще се видим при Уанда!
Разчитане на секретните файлове.
Боже.
Уин си е загубил ума.
Жадна съм.
Добре, миличка.
Искаш ли малко вода?
Установяване на връзката.
Какво имаш?
Черни качулки, списъци с жертви, всичко.
Уин е използвал A-6, за да управлява криминален консорциум.
Има някакво биологични оръжие, наречено ХИЙТ-16.
Всичко ли е там?
Искам го за вечерните новини.
Пращам ти копие.
Трябва да е достатъчно, за да закопае Уин.
Страхотно.
Тате?
Здравей, мила.
Какво правиш тук?
Малко недовършена работа.
Разочарова ме, Тери.
Не можеш да пуснеш вируса.
Ще умрат милиони хора.
Само тези, които откажат да се присъединят към мене.
Ти си щастливец.
Каквото и да искаш, вземи го и се махай.
Така възнамерявам.
Да вървим.
На пода.
Детето остава при мен. Отвори вратата.
Хайде.
Всичко е наред, скъпа.
Ку-ку.
Виждам те.
Това място трудно се открива в тъмното.
Подушвам, че не носиш бикини.
Здравей, Сайан. Помниш ли ме?
Ти беше на моя рожден ден.
Без майтап!
Какво си ти, един Айнщайн?
Със сигурност знаете как да ги отглеждате.
Не я докосвай.
Назад, герой.
Върнах се по известни причини.
Голям като живота и два пъти по-скапан.
Прави чудеса за моята астма.
Къде е Спуун?
Да спрем с глупостите.
Спуун идва насам. Готов ли си да играеш?
Разбира се.
По-добре да си.
Не знаеш колко много означава сърцето ти за мен.
Доведи ги, Мижитурке!
Хайде.
Помогни ми, моля те!
Внимавай.
Не ме нервирай! Може да прережа нещо жизненоважно.
- Махни се от нея.
- Не мога да направя това.
Тя ме желае.
Ако я докоснеш, ще умреш бавно.
Добре, Спуун.
Без повече игрички.
Или ще се присъединиш към армията на Ада, или тя умира, след като приключа.
Ще ти изтръгна сърцето! Пусни я.
Е, какво ще бъде?
Времето изтича.
Твърде късно.
Вината е твоя, Спуун.
Тя си беше добре, докато се появи ти.
Сега нямаш нищо за губене.
Ти си труп без душа!
Нищо!
Грешиш.
Все още имам теб.
Не се страхувай.
- Не можеш да ме убиеш.
- Така ли?
Ако сърцето ми спре, вирусът е пуснат и всички по света умират.
Както каза, нямам какво да губя.
Точно така. Почувствай изгарянето.
Свикни с него. Време е за отплата.
Ще се видим в Ада, Джейсън.
Ако ме убиеш, ще убиеш и нея!
Писна ми да върша мръсната работа на Ада.
Ти, безполезна торба от...
Как му позволи да ме убие?
Най-важното нещо в цялата ти изродска вселена!
Какво се случи с любовта, честта, уважението?
Ти, препечен женчо!
Трябваше да го убиеш!
Да му разцепиш главата.
Толкова е хубаво.
И почувствай този задник. Толкова е... космат.
Край на шегичките.
Трябваше да убиеш Джейсън, когато имаше възможност.
Никога.
Как така никога? Никога?
Знаеш ли колко много съм работил върху това?
Ти ме предаде, зла свиня!
За какво мислиш, че е устройството,
под такива медицински грижи, ти скапан идиот?
Надявах се Спуун да те убие.
Тогава щеше да вземеш неговата душа и да предизвикаш апокалипсиса.
Казвам, първо унищожи света, после задавай въпроси.
Но преди това...
първо, искам да ви разпарчетосам, всеки един от вас.
А после ще изям малко " крем дьо Уанда ".
Ще ти позволя да гледаш.
Вкусно.
Има вкус на пиле.
Колиостро!
Ела и ме хвани!
Той ще се върне.
Концентрирай се с върху лекуването.
Хайде!
Може да не съм в състояние сам да го задържа.
Елате в моя свят и умрете, скапаняци!
Добре, ти огромен гущер.
Ела, за да ти прережа гърлото.
Ако няма да водиш армията ми, тогава трябва да умреш.
Никога!
Донесете ми главата на Спуун.
Никога няма да ми избягате.
Сега всичко е наред, скъпа.
Хайде.
Те си принадлежат един на друг.
Няма място за мен тук.
Може би все пак ти си избраният.
Ти ме проверяваше от самото начало, нали?
Вече съм стар за това.
Не съм толкова бърз, като преди.
Водих тази война прекалено дълго.
Време е някой друг да поеме нещата.
Ами ако бях взел страната на Клоуна?
Щях да те убия.
Добре.
- Аз го последвах до тук.
- Благодаря, хлапе.
Използвай бронята си!
Концентрирай се!
Захапи това!
Отрежи му главата!
Ще си платиш за това.
Още нищо не е приключило.
Ще те дъвча до смърт.
Ще те отхапя.
Уанда, какво мислиш за малка глава?
Това е последният ти шанс да се присъединиш.
Помисли си!
Хайде!
Ще си платиш за това.
Предай моите поздрави на шефа си.
Кажи му, че той е следващият.
Ще умра!
Не е зле за мъртвец.
Късметът на начинаещия.
Хайде, хора. Отдръпнете се, моля.
Вярно ли е, че документите, които открихте уличават Джейсън Уин?
Да, за последните пет години, без знанието си съм участвал
в незаконните манипулации на А-6 от Джейсън Уин,
за да задоволи амбициите си за световна власт.
Какво забави разкритията ви?
Бомбите ХИЙТ-16 все още ли са опасни?
Цялата оръжейна система ХИЙТ-16 вече е унищожена.
Имате ли още нещо да добавите?
Това е нещо, което трябваше да направя преди много време.
Документите, които предоставих на всички медии,
ще отговорят на останалите ви въпроси.
Благодаря ви. На живо предаде Натали Форд.
Спуун спря плановете на Малбоджиа за унищожение на Земята.
Изборът беше направен.
Засега.