Femme Fatale (2002) Свали субтитрите

Femme Fatale (2002)
Първо ме наемаш да се погрижа за съпруга ти, а после някой да се погрижи за Зекате, а може би и за мен.
Но дали ще се намери някой да се погрижи за Зекате?
Може и така да е, но ти по-добре ли ще се справиш?
Не ми харесва тази музика.
Нещо против да затворя прозореца.
Ф А Т А Л Н А Т А Ж Е Н А
Може и по-добре да се справя, но ще трябва да опитам отново.
Може би трябва да се приближа.
Сега как е? Допада ли ти?
Защо не стреляш отново, скъпа?
Сигурна ли си, че си ми вярна?
Не съм поглеждала друг мъж.
Сърцето ми е отдадено само на теб.
Не ми ли вярваш?
Какво правиш, по дяволите?
Знаеш ли колко е часа?
Слушай сега.
В 22:00 часа, вечеря в официално облекло.
Охраната ще остави ключа. Аз ще се погрижа за охраната.
Ти се погрижи за твоята част.
Оставяш примамката и изчезваш.
Трябва да си готова до 22:20 часа.
Да си носиш очилата. Трябва да наблюдавам всичко.
Ключът е отзад. След това всички обратно в лодката.
Никаква радиовръзка, освен ако не е абсолютно необходимо.
При код червено...
...оставяш всичко и се измъкваш.
Ако ченгетата те хванат им кажи истината.
Не познаваш никой. Ясно?
Ясно ли е?
Носиш ли си паспорта?
Самолетът ти излита утре сутринта в 7:00 часа.
И не забравяй. Никакви имена и никакви оръжия.
Надрусала ли си се?
Тогава престани да се правиш на кучка. Това не ти е игра.
Хора могат да умрат.
Аз ще тръгвам.
Случайно да си забравила нещо?
Сега на червения килим стъпва Реджис Вагнер.
Режисьорът от изтока,
който е дошъл за специална прожекция на новия му филм.
Придружава го продуцента Явес Мармион
и невероятната актриса Сандрин Бонаир.
Отдясно на него е Вероника, която е с невероятно горнище...
...във формата на дракон.
Хей, вижте това!
Дизайнерката е известната Ели Медеирос за бижутерия Чопард.
Обшита е с 500 диаманта...
...с общо тегло 385 карата.
Стойността й е над 10 милиона долара.
Вижте това, момчета!
Невероятно, как може да се разхожда така.
Мамка му. Как можа да направиш това!
Сега ще ти помогна.
Съжалявам, ще ги почистя.
ФОТОГРАФ
- Трябва да отида до тоалетната.
- Ще се оправиш ли сама?
- Сега идвам.
- Една минута.
Ето ти ги.
Добре, идеално, но виж какво ми направи на панталоните.
Знам как ще оправим това.
Аз също отивам до тоалетната. Веднага се връщам.
Дай ми ключа.
Имате ли огънче?
Имаме проблем.
Излез оттук. Хайде.
По-добре изчезвай оттук.
Откраднаха диамантите.
Задник. Нали каза без никакви оръжия.
Това са стъкла. Разменили са ги, това са стъкла.
Къде ми е тъпия паспорт?
Това е стъкло!
- Ти си мъртва, ако направиш това.
- Млъквай!
Извикайте охраната!
Разбра ли? Мъртва!
Не мърдай!
Не мърдай, ще стрелям!
Кучката ни изигра.
Взе диамантите!
Къде е сега?
В Париж. Има си приятелка в Белвайл.
Не, не, не. Вие не разбирате. Трябва ми паспорт от вчера.
- Взе ли го?
- Да. Ето.
Какво правиш, по дяволите?
Извинете, мадам, но знам, че живеем в свободна страна.
Затова съм свободен да снимам, който си искам, където си поискам, когато си поискам.
- Защо не си го начукаш.
- С удоволствие, ако ми помогнеш.
Пипнах те. Да!
ПРИНТИРАЙ
Иди да хванеш такси, по-бързо!
Да?
Какво желаете?
Насам!
Не, натам отиде!
Не, Ирма, натам отиде!
Глупости, видях я там!
Сигурна съм, че беше тя.
Продължавай да я търсиш!
Не мърдай!
Не мърдай.
Свали си очилата.
Добре, светлината е идеална.
- Носиш ли парите?
- Разбира се.
За какво е идеална?
Трябва ми снимка за паспорта.
Погледни в обектива.
Къде са диамантите?
Божичко!
Не, не я докосвай!
Правиш ли чая?
Да. Нали затова варя водата.
О, забрави.
Казах ти, че имаме работа.
Не е твоя работа.
- Добре.
- Прочиташ две думи и тя е съкрушена. Предполагам, че и това не е наша работа.
Трябваше да се направи.
Видя ли изражението на лицето й?
И косата й.
Какво й е на косата?
Нищо не разбирам от прически. Аз съм нотариус.
Ами ако бяхме убити аз и децата? Тогава щеше ли да ти пука?
Когато пистолетът ти изчезна си знаех, че тя ще направи някоя глупост.
- Откъде знаеш, че тя го е откраднала?
- Кой друг може?
Отиди да видиш какво става с чая.
По-добре ли се чувстваш, Лили?
Извинявай, но не те разбирам.
Замълчи, скъпа. Пести си силите.
Трябва да си почиваш.
Преживя ужасна трагедия и ти трябва време да се оправиш.
Преди да решиш да направиш някоя глупост, искам да ми се обадиш.
Преди да тръгнем...
...искам да ми отговориш на един въпрос.
Ти ли взе пистолета на Луис?
Сигурна ли си?
Добре, но ако го видиш някъде, ще ми кажеш, нали?
Ще ти пусна телевизора, за да не ти е скучно.
Ето.
Ще се приберем довечера и ще ти донесем вечеря.
Изпий си чая, докато е топъл.
Мамка му.
И ако можете да видите бъдещето си в кристална топка...
...или на дланта си, или пък в съня си...
...защо ви е да го променяте?
" Съжаляваме за огромната ви загуба. "
" Исках да отида в Америка и да започна живота си на чисто. "
" Английският ми не е перфектен, но бързо се уча. "
" Дори си купих самолетен билет, но го загубих. "
" Не мога да отида без Тери и Бриджит. "
" Господи, прости ми и нека всички бъдем заедно. "
Станала е грешка.
Компютърът е продал два пъти едно и също място.
Много съжалявам.
Бихте ли дошли с мен да ви настаня в първа класа?
Съжалявам. Съжалявам.
Бяхте заспала върху мен.
Добре ли сте? Не исках да ви уплаша.
Добре ли сте? Съжалявам.
- Съжалявам.
- В Америка ли отивате?
Да.
Калифорния. Там съм израснал, но живея във Вашингтон.
- И с какво се занимавате?
- С какво се занимавам?
Започнах да се занимавам със софтуер.
Спечелих малко пари и открих, че и други неща ме влекат.
Какви неща?
Целият свят. Завърших училище във Вашингтон.
Получих диплома за международни връзки. Известно време бях преподавател...
...и след това получих работа в министерството по финансите.
Америка е много голяма страна, нали?
Точно така. За първи път ли отивате там?
Да. Мисля да започна живота си на чисто.
- Франция не става за мен.
- Как можете да кажете това. Франция е прекрасна страна.
Така е. За мен тя е кралицата на Европа. Изкуството, историята...
...самият език и френските автори Стендал, Расим, Балзак.
Там загубих детето си.
Съжалявам. Не знам какво да кажа. Това е ужасно.
Простете ми, моля ви, не исках да...
Всичко е наред.
Това е просто ужасно.
СЕДЕМ ГОДИНИ ПО-КЪСНО
Какво правиш? Защо говориш глупости?
- Ник, Джони се обажда.
- Знам кой си.
- Какво правиш?
- Работя.
- Мога ли да ти помогна с нещо?
- Възможно е. Трябва ми още едно парче от пъзела.
- Какво ти става? Ял ли си скоро?
- Рядко.
- Какво ще кажеш да си починеш малко от тази работа и да направиш малко истински пари.
- Какво предлагаш?
- Знаеш ли кой е Брус Уотс?
Колкото и странно да ти звучи, Жан, фотографите четат.
- Книги, списание, дори вестници.
- Добре, умнико, кой е той?
- Новият американски посланик.
- Точно така.
Той има жена, но никъде няма нейна снимка.
- Може би е срамежлива.
- Не е срамежлива.
Има минало, за което никой не знае. Направих едно проучване и открих, че всъщност е французойка.
- Непрекъснато си седи вкъщи и не излиза.
- Добре, какво й има?
Нищо особено, но ако избягваш да говориш за нещо, е защото криеш нещо.
- Значи искаш да я закова.
- Ти си най-добрия.
Престани, знаеш, че не обичам да правя това, чувствам се ужасно. Плюс това съм се пенсионирал вече.
И какво? Така ще си стоиш и ще си тъпееш.
Искам да си направиш услуга и да се захващаш за работа. Парите също са много добри.
- Добре. Каква й е програмата?
- Довечера ще пътува с частния си самолет.
- Хей, трябва да затварям. Чао.
- Гледай добре да я снимаш.
Внимавайте, за малко да паднете!
- Благодаря ви.
- Накъде сте тръгнал?
Търся обществените тоалетни.
Кампус Ейсес насам или натам е?
Съжалявам, не ви разбрах.
- Говорите ли английски?
- Не, много малко.
- Не говоря английски, но...
- Какво искате?
Отивам до тоалетните там.
- Бихте ли могла да...
- Престани, перверзнико!
Казвам ти, че са насам!
ПРИНСТЪН РОУД, ЮЖНА ФРАНЦИЯ
Готина кола!
Ти друго ли очакваше?
Крада само най-доброто!
- Николас Бардо?
- На телефона.
Ти ли снима г-жа Уотс?
- Кой се интересува?
- Г-н Шиф.
- Искам да купя снимките.
- Съжалявам, г-н Шиф, но вече са продадени.
Вземи си ги обратно. Ще ти дам двойна цена.
- Много щедро от ваша страна, но...
- Не мисля, че знаете с кого се захващате, г-н Бардо.
Знаем всичко за теб. Прекраченият кредит, криминалното досие.
Предлагам ти да си вземеш снимките и да ми ги донесеш в посолството утре сутринта в 11:00 часа.
- Не ме карай да чакам.
- Почакайте малко, сър.
Ало?
Добър ход.
Наистина.
Благодаря ти, че си държа устата затворена.
Сигурно са ти предложили добри оферти, за да се разприказваш.
Нямаше какво да им кажа.
Говореха само за диамантите, за които не знам нищо.
След като им беше платена гаранцията, престанаха да ме питат.
Кучката знае.
Мисля си за нея всяка една секунда...
...от седем години насам!
Къде...
...е тя?
Търсил съм я. Говорил съм с всички.
Минах през всички отрепки, които някога са я познавали.
Искаш да ми кажеш, че е изчезнала от лицето на земята.
Хей, не съм от Интерпол, нали!
И аз бях прецакан, също като теб!
Направих цял куп проучвания!
Открих нещо, но не е сигурно.
Сещаш ли се за приятелката й?
Брюнетката.
Тя търгува с крадени диаманти.
Само това знам.
Ще попитам само веднъж.
Къде е тя?
Задръж Бардо в офиса, докато не получа...
Почакай малко.
Не мога да повярвам. Този долен папарак носи микрофон.
Погрижи се да не премине охраната.
Изчакай малко.
- Добър ден.
- Добър ден.
- Имате ли дребни?
- Разкарай се оттук.
НОЩЕН КЛУБ " СИДНИ "
Мамка му. Мамка му. По дяволите.
Не можете да паркирате там, сър.
- Ако искате мога да...
- Не.
- Ако обичате.
- Добре.
Здравейте. Съжалявам за безпокойството, но снощи бях в тази стая и мисля, че съм си забравил диска тук.
- Диск?
- Когато се прибрах вкъщи, дискът от лаптопа ми липсваше.
Беше ми единствено копие. Много го търсих, но след това се сетих,
че единственото място, където може да съм го оставил, е тук.
- Имате ли нещо против да хвърля едно око.
- Не мисля, че идеята е добра.
Много ви благодаря. Задължен съм ви.
Благодаря ви. Божичко, толкова много информация имам на този диск.
Не сте ли виждала някакъв диск? То всъщност не е диск...
...а дискета.
Едно такова квадратно, което се пъха в компютъра.
Спомням си, че я бях оставил там.
Аз просто обожавам работата си.
Предполагам, че и вие.
Нека си спомня къде я сложих. Първо седнах тук.
Оставих си багажа, включих си лаптопа тук и...
Всъщност аз не бях сам.
Не бях сам.
Божичко.
Това не е ваша работа.
Не е. Не е, но е.
Защото... извинете ме.
Добре ли сте?
Мисля, че мога да ви помогна. Работих в една болница няколко години.
Знам какво се прави в такива случаи. Седнете тук.
Дайте ми ръцете си. Дръжте ги вдигнати. Успокойте се.
Дишайте спокойно.
Слушайте ме сега. Добре ме слушайте.
Разбирам ги тези работи. Имам добре развинтена фантазия.
Когато стилна жена като вас влезне посред бял ден в подобен хотел...
...със зареден пистолет е ясно какво ще последва.
- Какво?
- Бум.
Ако някой мъж влезне, може би трябва да се чуе изстрел.
Може би има за какво да си поговорим.
Кафе?
Може би трябва да започнем с представяне.
Не ме интересува кой си и определено не искам да знаеш коя съм аз.
Добре. Разбрахме се по този въпрос.
Викай ми Хари.
Откъде са ти тези синини?
- Трябва ли да говорим за това?
- Да.
Или можем да отидем в полицията и да говориш там.
- От съпруга ми.
- Добре. Защо?
Доста често не може да се контролира и избухва.
- А защо избухва?
- Защото не мога да живея тук с него.
- Защо не?
- Имам си минало тук.
Бях в безопасност в имението му, но е необходима само една снимка.
Може би се чудите кой е бил.
Аз направих тази снимка.
Значи Хари е Николас Бардо.
Защо ме проследи? За още снимки ли?
Не.
Просто дойдох да ти кажа, че не успях да предотвратя разпространението на снимката. Съжалявам.
Вече всички я видяха. Губиш си времето.
Това кафе е студено.
- Искаш ли друго?
- Защо?
Няма какво повече да си кажем.
Сега може ли да си вървя. Имам работа.
Секс магазините са отворени по цял ден.
Не мисля, че имам работа там.
Не бъди много сигурна.
Остани с мен.
Нужна ми е помощ, но не ми се говори повече.
Добре. Къде е тя?
Посланикът е изключително притеснен.
Полицията ли?
Божичко, не.
Дръж ме в течение, Шиф.
Просто реших да напусна Испания и да дойда тук в Париж, за да преоткрия себе си.
Имам страшно много идеи в главата. Не само от гледна точка на папарак.
Чувствам се ужасно, но все някак трябва да се преживява.
Има един площад тук в Париж, с много кафенета на него...
...и по-специално едно от тях има невероятно живи отражения.
- Чудесна история, Николас.
- Сега идва най-интересното.
- Знам, знам.
Друг път ще те изслушам. Прекрасна история.
Но сега съм много уморена и ми се иска да си взема една дълга вана...
- ... и да се поотпусна малко.
- Разбирам те.
- Благодаря ти за днес.
- Аз ще бъда тук, ако ти потрябва нещо.
- Ти ми нямаш доверие.
- Не, не, не. Не е това. Просто съм предпазлив.
- Добре ли си?
- Не.
- Трябва ми лекарството ми.
- Мисля, че наблизо имаше аптека.
Точно така.
Инхалаторът ми е в колата. Ще ми го донесеш ли?
Това не би било разумно.
Вземи ми колата, ето ти и чантата ми.
Сега няма къде да избягам.
Можеш да си викнеш такси.
Да, Николас, мога да си хвана такси.
Но няма да го направя.
- Това няма да ми трябва във ваната.
- Хей, почакай.
- Определено няма да мръдна оттук.
- Почакай малко.
Прелъстяваш ли ме?
Така ли?
Така мисля.
Не съм искала.
Всички вие, мъжете, сте толкова...
...податливи.
Това ли беше смисъла?
Ало, полицията ли е?
Слава Богу, казвам се София...
...и се обаждам от летище Чарлс Де Гал.
Една кола току-що блъсна една жена пред аптеката.
Да, изчакайте малко.
Да, мъжът е още там, но не виждам жената.
Краде колата й.
Не, съжалявам, но съпругът ми ме търси.
Това вашата кола ли е?
Влез.
Оставете го тук някъде.
Бихте ли ми подали чантата?
- Разбира се.
- Ето там до леглото е.
Не я виждам.
Може би е на земята?
Съжалявам, г-жо, но не я виждам.
Това е пистолета, който намерихме в Мерцедеса.
- Някакви подробности?
- Не е регистриран.
Що се отнася до колата...
...на американското посолство е.
Това няма особено голям смисъл.
Мислиш ли, че можеш да ми помогнеш?
Вече ви обясних всичко. Добре. Ще опитам отново.
Г-жа Уотс се опитваше да се самоубие. Аз я спрях.
- Тя ви се е обадила, за да ме натопи и да ме разкарате от нея.
- Как го измисли това?
Доста книги съм чел и предположих какво ще стане.
- Сглобих всички детайли и разбрах какво е станало.
- И какво е станало, г-н Бардо?
Колата е била на посолството и г-н Уотс може да ви съди за кражба.
Знам това.
На предната седалка имаше пистолет и куршуми.
Блуза и рокля.
Единственото липсващо нещо е жената.
Къде е тя?
Не знам.
- Проверихте ли хотела?
- Да. Проверихме стаята.
Намерихме камериерката, гола и в кома.
Имаш ли нещо общо с това?
Не.
Не, не. Аз не бях там. Бях отишъл да й купя инхалатор.
- Инхалатор?
- Да.
Да. Инхалатор.
Г-жа Уотс е астматичка, затова отидох до аптеката да й купя инхалатор.
Бяхте решил, че ако не ходите надалеч, тя няма да ви избяга никъде.
Точно така.
Взел си оръжието, за да не се самоубие.
Точно така.
Защо й е да прави това.
- Моля?
- Защо й е да прави това.
Съпругът й я е биел, защото тя е искала да го изостави.
Американският посланик пребива жена си.
Точно така. Да.
Имаше смелостта да си признае.
Сега съм озадачен.
И знаеш ли защо се породи това чувство в мен?
- Отвличане.
- Стига глупости.
Жената на посланика. Огромен откуп.
Всичко е вървяло по вода, докато някой не е съобщил на ченгетата.
Дори не си имал време да напишеш бележката за откупа. Или си успял?
За какво говорите? Това са пълни глупости. Аз не отвличам хора.
Защо да не се разходим до посолството и да видим какво има да каже посланика по този въпрос.
Според мен това е едно огромно недоразумение.
Говорих с г-жа Уотс и тя ми обясни, че е позволила на г-н Бардо да използва колата й.
Не знам кой е казал, че е открадната при положение, че не е.
Адвокатката ми, г-жа Филипс, ми каза, че не е извършено престъпление.
Малко съм объркан какво точно правим тук, инспекторе.
- Вие ли говорихте с жена си?
- Да.
- Може ли аз да говоря с нея?
- Не мисля, че това е нужно.
Създаде се една доста объркана за всички ни ситуация...
...и не ми се иска да протакаме повече нещата.
Опасявам се, че оттук нататък г-жа Филипс ще отговаря на въпросите ви.
Аз имам работа. Извинете ме, ако обичате.
Инспектор Сарън, доста явно засегнахте г-н посланика.
На са ни нужни инспекторските ви качества,
за да разберем защо г-жа Уотс е била в хотелската стая с г-н Бардо.
Предлагам ви да се върнете към задълженията си и да забравите този въпрос.
Колкото по-малко знаете, толкова по-добре.
- Все пак искам да говоря с г-жа Уотс.
- И в какво я обвинявате?
В нищо. Просто искам да я видя.
Сигурна съм, че всеки иска да види някой,
но за щастие в нашата, както и във вашата страна, този някой не е задължен да приеме.
Приятен ден, инспекторе.
- Сър?
- Знаеш ли каква е глобата за притежание на незаконно оръжие?
- Казах ви, че пистолетът не е мой.
- Добре, в такъв случай ще го задържим.
А сега относно мотора ти. Наистина ли искаш да го пуснеш за издирване?
- Бях го оставил пред хотела, но някой го е отмъкнал.
- Защо не го потърсиш по-усилено.
Ако не го намериш до няколко дни, обади ми се.
Не вярвате на нито една дума от това, което казах.
Не само, че не ти вярвам, но не те харесвам.
Знам кой си всъщност.
Бивш папарак, който е безработен от 7 години.
Не знам какво си намислил, но дано е нещо хитро.
Но ако продължаваш така, ще свършиш в някоя килия, пълна с умници като теб.
ИМАТЕ ПОЛУЧЕН E-MAIL
Котката е в торбата.
Ела на моста Пасерел Дебили в 22:00 часа.
Изпрати ли бележката за откупа?
Г-н Уотс, ако искате да видите жена си отново...
донесете 10 милиона долара в немаркирани банкноти на Пасерел Дебили...
...в 2:00 часа тази сутрин.
Ако алармирате полицията или дойдете с някой друг, освен самия вас...
...тя ще бъде убита.
Мамка му.
Г-жо Уотс.
Викай ми Лили.
Добре, Лили.
- Какво си мислиш, че правиш, Лили?
- Сърдит ли си ми?
Накарала си всички да си мислят, че съм те отвлякъл.
- А не си ли?
- Не е смешно.
Прав си, Никалъс, не е смешно.
Нито беше смешно, когато продаде снимките ми на вестниците.
След това се появи. Защо? Да обясниш, да се извиниш?
- Да излъжеш?
- Страхувах се за живота ти.
Чувствах се отговорен за теб, по дяволите.
Много мило, Никалъс.
Аз съм лошо момиче, Никалъс.
Много лошо. Със зло сърце.
В последния бар, в който бях, се чуках с много хора.
Лошо хора. Такива като мен, които няма да забравя.
Но ми беше даден втори шанс.
Така че отидох в Америка и получих всичко, за което си мечтае едно лошо момиче.
Шибаният Уотс.
Всъщност беше доста сладък, имайки предвид парите му.
Трябваше му слава, затова даде един тон пари...
...участвайки активно в социалния живот и живеейки сред обществото.
Аз не можех така, Никалъс, защото и лошите хора четат вестници.
И воала.
Най-лошият ми кошмар се сбъдна.
Ти направи тази смотана снимка, продаде я на пресата...
...и сега е само въпрос на време, преди да дойдат тези лоши хора.
Така че превърнах фотографа ми в изнудвач и похитител.
Изнудвач? Ти ми дължиш пари.
И не съм отвличал никой.
Тогава къде съм сега, Никалъс?
Защо у теб са колата ми, дрехите ми и пистолет?
Защо е изпратено искане за откуп от твоя компютър?
- Всички знаят, че си го направил.
- Трябва да помисля.
- Трябва да помисля.
- Не си прави труда. Няма нужда да мислиш.
- Ти...
- Всичко съм измислила вместо теб.
Уотс ще дойде тук в 2:00 часа с 10 милиона долара в едно куфарче.
Сега, ако започнеш да се държиш по-мило с мен, може и ти да спечелиш нещо.
- Отиваме в полицията.
- Защо ти е да правиш това?
Защото ще им разкажеш историята, която току-що ми разказа на мен.
Никалъс, за глупава ли ме мислиш? Няма да им разкажа тази история.
Ще им разкажа как си ме отвлякъл.
- Никалъс.
- Чакай малко. Успокой се.
- Имах време да отида до онзи секс магазин.
- По дяволите.
- Какво стана с онзи пистолет, който ти оставих?
- Ченгетата го взеха.
- Нима?
- Да.
- Намерила съм ти друг, ела насам.
- Внимателно.
Всичко е наред.
Захарта не е ли по-вкусна от оцета?
Хайде.
Имаме няколко часа.
Да отидем да се позабавляваме, искаш ли?
Как така си единственият човек, който не иска да ме чука?
Какво? Никалъс, къде отиваш?
Отивам за цигари, но не се притеснявай...
...никъде няма да ти избягам, Лили.
Една кутия цигари.
Никалъс, запознай се с моя приятел Наполеон.
Мисля, че е влюбен.
- Защо не излезем за минутка навън. Искам да поговорим.
- Престани, Никалъс, нали се забавляваме.
- Добре, аз съм отвън.
- Не, Никалъс, не искам да стоиш отвън на студа.
Нали така, Наполеон.
Зависи какви са ни плановете.
- Започвам да се чудя дали да не те пусна.
- Наистина ли?
- Да.
Изглежда, че компанията ми не ти е приятна.
Може би с Наполеон ще си допаднем.
Ти можеш да си го начукаш.
Надявам се, че не си го убил.
- Той щеше да ме избави от скуката.
- Какво?
Имахме големи планове с него. Щяхме да се возим на лодката му.
Големи планове.
Горката Лили. Какво ли й се е случило. Сигурно се е удавила в морето.
Много ти благодаря. Всичко съсипа.
Мамка ти.
- Ревнуваш ли?
- Да ревнувам ли? Да.
Да, ревнувах.
Няма нужда да ме лижеш, просто ме чукай.
- Знаеш ли какво?
- Какво?
Все още можем да се измъкнем.
И двама ни. Заедно.
Колко мило.
Ела тук.
Колко романтично.
Без парите ли?
Луд ли си?
Да, глупаво е.
Лош избор.
Угризения ли ще имаш?
Не съм курва.
Опитах се веднъж така, Никалъс...
...и знаеш ли какво си навлякох?
Цял живот да се крия от някой.
Знаеш ли защо всеки престъпник си получава заслуженото?
Защото целият свят е един и ти не си нищо, освен една жертва.
Накарах всички да си мислят, че си ме отвлякъл, за да измъкна 10 милиона от съпруга ми.
Това е цялостната идея. Да изчезна с 10 милиона.
Така че престани с глупостите...
...и да вървим да вземем парите.
Мамка ти.
Няма да я нараниш, нали?
Направих точно, както ми каза.
Донесох парите и не съм говорил с никой.
- Не прави нищо глупаво, скъпи.
- Няма.
Аз трябва да взема парите и да му ги занеса.
Добре.
Аз съм Никалъс Бардо, а тази кучка иска да ви отмъкне 10-те милиона долара.
Ако не ми вярвате, имам го записано на този диктофон.
Какво си мислиш, че правиш, по дяволите?
- Ти го уби?
- Просто съм предпазлива.
Тази шибана кучка.
Отново изигра всички!
Нали не си си мислел, че ще ти дам зареден пистолет?
Скъпи, остана да направим само още нещо.
Божичко! Някой да ми помогне.
Отново ли се опитваш да прецакаш всички?
Не и този път.
Къде... са... диамантите.
Мамка ти.
Говори, кучко.
Докато си жива.
Умира ли ти се?
Защото след секунди щеше да си размажеш мозъка по тази стена.
Чудиш се как знам ли?
Погледни ме. Аз съм твоя ангел хранител.
Погледнах в бъдещето и видях какво те чака.
Няма значение как, но всичко, което знам е,
че за да не се случи нищо от това, което стана, трябва да направя нещо тук и сега.
Слушай ме сега.
Знам, че имаш лоши спомени, но това е минало и трябва да го забравиш.
Забрави за идеята да се самоубиваш.
Ако ме послушаш и се качиш на самолета за Америка...
...бъдещето ти ще стои точно до теб.
Той се казва Брус и е прекрасен човек. Ще те погледне в очите...
...и ще се влюби в теб.
След това трябва да се оправяш сама.
Какво ще кажеш?
Да дърпам ли спусъка или ще се качиш на този самолет...
...и ще прекараш страхотен живот.
Откъде да знам, че ми казваш истината.
Откъде знам, че пистолетът е зареден?
Имаш много хубава огърлица. Откъде ти е?
Купих си я от един бутик в Белвайл.
Беше за дъщеря ми.
И аз имам дъщеричка.
Ще стане на 10 години следващия юни.
Помниш ли името на бутика?
Правя много курсове натам.
Определено искам да й взема нещо подобно за рождения й ден.
Дай й това.
Много мило от твоя страна.
Много ще й хареса.
То е за малки момичета.
Когато порасне, ще мисли, че е глупаво.
Затова ти предлагам да го закачиш някъде тук.
Така...
...винаги, когато пътуваш...
...дъщеричката ти ще бъде с теб.
СЕДЕМ ГОДИНИ ПО-КЪСНО
- Ало, господинът в момента го няма вкъщи.
- Какво правиш, още ли снимаш по цял ден.
- Не ви разбрах.
- Ник, аз съм Джони.
- Знам кой си.
- Какво правиш?
- Почивам си.
- Ядеш ли?
- Не съвсем.
- Искаш ли да изкараш истински пари?
- Какво предлагаш, Джони?
- Знаеш ли кой е Брус Уотс?
- Новият американски посланик.
- Бинго.
Има жена и три деца, но никой не ги е виждал досега.
Може да са срамежливи. Има някои хора, които обичат да...
...пазят личния си живот в тайна. Странно е, но го правят.
- Длъжник си ми, човече.
- Изглежда ще продължавам да съм ти длъжник.
Трябва да затварям.
Къде са останалите 4 милиона?
Взех им възможно най-добрата цена.
- Съжалявам, че се забавих толкова много.
- Не е зле за нощна работничка.
Не мисля, че скоро ще се видим отново.
Чао, Лора, най-добре ще е, ако не се виждаме повече.
Кучка. С Лора сте замислили всичко!
Тя не смени сутиена...
...а ти сам...
...изчезна оттам.
- Добре ли сте, г-це?
- Стана инцидент.
Беше ужас...
Съжалявам. Това е от шока.
Изглеждате сякаш имате нужда от едно питие.
- Наистина ли?
- Да.
Хайде.
Изглеждате ми много позната.
Срещали ли сме се и преди?
Само в сънищата ми.