The Replacement Killers (1998) (The.Replacement.Killers.CD1.gizzmo.ac3-guru.com.srt) Свали субтитрите
Следва те.
Добре, да действаме.
Эадръще оганя!
Всички да отстъпят. Оставете го да бяга. Няма каде да отиде.
Отстъпете! Отстъпете! Махайте се от там.
Отидаха си. Няма да пострадаш. Остави оръжието.
Не ме карай!
Недопустимо е эа член да идва на погребението на жертвата си.
- Тук съм просто да иэкажа съболеэнованията си.
- Съболеэнования?
Эа кръвта на моето дете? Моят осиротял внук.
- Вашият син направи иэбора си.
- И вие направихте вашия,детективе.
В деня в който избра да ми отмъстиш ...
Да нараниш семейството ми ...
Можеш да ме нараниш, но няма да си спокоен за себе си.
Синът ми е мъртъв.
Мойте съболезнования.
Детето е незаменимо.
Което ни води до твоята задача.
Замесено е ченге. Затова ни е нужен външен човек.
След това, твойте задължения към мен приключват.
Има проблем.
- Да? Това е Еди.
- Това е Джон.
Какво се случи? Стоката не е там където я оставих?
Там беше. Нуждая се от паспорт, ще ми помогнеш ли?
- Да, Ще се обадя на Боб.
- Не, той работи за Вей.
Всички работят за Вей. Какво искаш?
Искам някой друг.
Познавам такъв.
Тя е голяма беля. Името й е Мег Кобърн.
- Мег Кобърн.
- В сградата на Олив.
- Къде ще бъдеш?
- По добре е да не знаеш.
Добре Джони. Пази се.
- Да?
- Мег Кобърн?
- Не съм чувала за нея.
- Еди ме праща.
Чудесно! Почакай минута.
Влизай.
- С какво мога да ти помогна?
- Трябва ми пакет.
- Какво е пакет?
- Документи... знаеш.
Не, не зная. Можеш ли да си по-точен?
Искам фалшиви Китайски документи.
Добре, каза фалшиви. Ще ги имаш.
Седни.
- Или не.
- Нямам много време.
Китай. Ще ти струва поне стотарка.
Колко скоро каза че ти трябват?
От тук тръгвам към летището. Един час.
Толкова скоро?
Добре, назад.
Назад. Ще те снимам.
Усмихни се и кажи, "Бягство от правосъдието."
- ОК, как ти е името?
- Джон ...
- И.
- Джон Ли.
Благодаря.
Няма ли милиони Джон Ли в Китай?
Добре. Джон Ли е.
Мога да го поправя.
Да?
Да?
Мег Кобърн?
Не съм чувала за нея.
Остани на място!
Той още е тук. Няма да стигне до Китай.
Не би трябвало да преследваме проблемите си, Г-н. Когън.
Трябва да ги разрешаваме.
Как искаш да се справим с това?
Доведи професионалисти.
Мъже с дарбата на Джон.
Измама, фалшиви чекове, без тежки престъпления.
Но пък в големи количества.
12 ареста преди да станеш на 16. Малко необичайно за момиче на такава възраст.
Винаги съм се смятала за жена с влечение към новото.
Била си чиста в продължение на 4.5 години.
Или си поумнияла или си била късметлийка.
Нека да поговорим за офиса ти и четирите трупа в него.
Нима наистина мислиш че съм в състояние сама да направя такова нещо?
- Кой е това?
- Прилича на призрак.
- Мег, можеш и по-добре.
- Това беше в компютъра ти.
Ти си добро момиче попаднало на лошо място ... Мога да ти помогна.
Не мога да си спомня и едно лошо място, от което да ми е помогнало да се измъкна, някое ченге.
Така ли? Добре ...
Някой е трябвало да ти помогне с попечителство когато си била на 14.
- Нищо не знаеш за мен
- Всичко е тук, черно на бяло.
- Ще получиш 2 години.
- Най-малко.
Не си толкова умна колкото си мислиш. Забъркваш се с Терънс Вей.
- Терънс Вей?
- Точно така.
От къде, по дяволите, си мислишn са дошли тези трупове?
Ok, тук е момента в който ми се предявява обвинение.
Не си арестувана. Не си обвинена.
Знчи мога да си изляза през шибаната врата.
Давай, но някой навън те иска мъртва.
- Наистина съм уплашена. Виждаш ли как треперя?
- Сигурен съм.
Имам предложение.
Кажи ми всичко което знаеш за него, и ще ти осигуря полицейска защита.
Не зная нищо.
Но дори и да знаех, нямаше да ти кажа.
Както искаш.
Последен шанс да ме арестувате, Детектив Зедков.
Не мисля така.
- Затънала е. Пусни и опашка.
- Защо просто не я обвините?
Тя е пушечно месо. Ще я сложа като примамка и ще видя какво ще направят кучетата.
По дяволите!
Исусе! Какво по дяволите правиш тук?
- Все още ми трябват документи.
- Чудесно.
Как очакваш да ти направя паспорт? С цветни моливи?
Всичко което не беше изпозастреляно, го прибраха ченгетата.
Компютъра ми за 3000 долара е развалина.
Четири години работа отидоха на вятъра заради теб.
Еди може да ни помогне.
Никъде не отивам с теб. Ти си ходеща мишена.
- Ти също. С мен си в безопасност.
- От парфюма ми ли е?
Ти си втория днес, който смята че се нуждая от помощ. Това не е така..
Това не е предложение.
И какво ще стане ако ти кажа да вървиш на майната си?
Добре... щом така искаш да бъде.
Щом се добера до оръжие, пак ще си поговорим.
Хайде Ник, какво имаш за мен?
- Хлапето ми работи по бързо от това.
- Няма много тук.
Ok, мисля че го спипахме. Това е призрака ти.
Добра работа, Ник. Хайде.
Еди ..? Хайде.
Еди!
Лайна!
Еди.
Двамата сте сладка двойка.
Пробвай се.
Всеми му пистолета. Провери ги.
Блъсках си главата в стената, опитвайки се да предвидя следващият ти ход.
Всъщност, блъсках главата на Еди в стената.
Г-н Вей ще е доволен че ви открихме.
Очевидно тава няма нищо общо с мен.
Пуснете ме да си ходя.
Съжалявам, Мег, но ти също малко си загазила.
- Избрала си погрешен съдружник.
- Съдружник? Аз съм негов заложник.
Срещнах го едва вчера. Каза ми че името му е Джон Ли.
Името му е Джон Ли. А заложникиците често биват убивани.
Сложи му белезници.
Сложи и на двамата.
Как е крака?
Как е твоя?
Докарай колата. Измети го.
Исусе! Ти се върна.
- Залегни!
- По дяволите!
Вземи ключовете..
Дай ми пистолета си!
Раздвижи тази кола. Хайде. Тръгвай!
Свали оръжието!
По дяволите!