Buffy The Vampire Slayer - 01x01 - 01x07 (1997) (Buffy 1x05 - Never Kill A Boy On The First Date BG.sub) Свали субтитрите
...а ти си минало!
Слаба техника.
Не добри приоритети
Екзекуцията беше...задоволителна,...
...но твърде кървава за моя вкус.
Джайлс, не го споменавай. Радвам се,че направих света отново безопасно място.
Не казвам,че методите ти не са успешни.
Но ти хабиш твърде много време и енергия. Би трябвало просто да е дупчиш и даваш нататък.
Здрасти.
О,това е чудесно!
Аз ги убивам,а ти им прибираш нещата.
Какво е? Не знам.
Но те тревожи. Да,аз..
Мислех,че този вампир просто е излязъл за плячка ,но може и да е нещо друго.
Нещо голямо? Да.
Най-добре да се консултирам с книгите си.
"И ще дойдат трудни времена."
"И светове ще са залогът."
"И в тези времена ще дойде..."
"Миропомазаният"
"Велик войн за Господаря."
"И Слеърът няма да го познае,...
...няма да го спре,...
...и той ще я отведе в Ада."
"Както е написано,...
така ще бъде."
"Петима ще умрат,...
...и от праха им ще се въздигне Миропомазаният."
"Брат от Аурелиус ще го поздрави...
...и ще му покаже безсмъртната му съдба."
"Както е написано,..
...така ще бъде."
И един от братята ще ловува нощта преди това...
...и ще загине...
...защото няма да дочака да свърши работата си преди да е ял.
О,почакай.
Това не го пише никъде.
Миропомазаният ще буде най-силното ми оръжие срещу Слеъра.
Ако не ми го доведеш,..
....ако позволиш на това момиче да те спре...
Тук свършва урока.
Онзи символ на пръстена.
Мисля.че е руната за вярност,но..
...но няма връзка с никоя от сектите, които познавам.
Ами това?От вътре има слънце и три звезди.
Не сме ли го виздали някъде? Дай да видя.
Не,не мисля, че символизира каквото и..
Момент.Ето. "Слънце и три звезди"
Июю.Вижте тези симпатяги.
Казах ви,че ми е познато.
"Орденът на Аурелиус". Точно така.
О!Две точки за Слеъра,а Наблюдателят тепърва ще бележи!
Какво искаш? Книга.
Аха.
Ами това е училище и учениците си взимат книги и учат разни работа.
Подозирах,че това е само мит.
Изгубих си Емили...Дикинсън.
Глупаво е...ама я харесвам. Като спасително одеяло.
И аз имам нещо такова. Е всъщност то си е одеяло.
А и вече не го разнасям с мен.
Емили Дикенс значи.Тя е велика!
Дикинсън. И тя също е добра.
Поезия.
Не мислех,че ще те намеря тук.
Защо не? Нямах предвид...
Искам да кажа...мисля, че можеш да четеш.
О,мерси!
Но не изглеждаш да четеш много.
Не като някой,който се затваря в стая с много прашни стари книги.
О,и те обидих.
Не!
Не,шросто се изненадвам,че изобщо се замисляш каква съм.
Не трябва да се изненадваш.
Аз обичам книги.
Наистина обичам книги.
Какво е това? О...не и тази.
Тази тя не я обича.
О!Емили Дикинсън.
И двамата сме фенове. Да,тя е добра поетеса.
Поне за...
Момиче? За Американка.
Ще се видим по математика...
...ако си отворя очите по някое време.
Добре.
Орденът на Аурелиус е много стара и почитана секта.
Ако са тук,значи има защо.
Това беше Оуен. Да,спомням си.
Имаш ли още копия от Емили Дикинсън? Ттрябва ми едно.
Бъфи,макар че това,че искаш книги трябва да е повод за национален празник...
...мисля, че трябва да се фокусираме върху проблема.
Правилно.Съжелявам.Прав си!
Вампири.
Тия дрехи правят ли ме дебела?
Оуен Труман говореше с теб?
Съвсем, наистина.
Той почти с никой не разговаря.
Той е мълчалив,мистериозен.
Беше толкова мил,направо магическо!
За какво си говорихте? Емили Дикинсън.
Той чете Емили Дикинсън?
Той е чувсвителен и все пак мъжествен.
Ама чакай.Ти никога не си я чела.
Ах,лисичке!
Някакви идеи какво е това зелено нещо? Отбягвам темата.
Мозе би е зеле.Или резенче сирене.
Бъфи,как беше убиването снощи? Зандър!
Имам предвид как беше измиването?
Не,и това нямах предвид. Беше добре,благодаря.
Има нова гадна-манда сектичка в града.
Това е лошо.Те вкарват тъй чаканите пари от туризъм.
Я погледнете Мистър Въодушевление.
Оуен.Той е сам.
Може би някой трябва да седи с него.
Само от учтивост.
Късмет.
Какво стана току-що?
Я!Празно място!
Нека се погрижа за това. Мерси.
Бедрата на Корделия са по-големи отколкото мислех.
Аз поне трябва да ям твоето соено зелено.
Оуен,довечера ще се помотаем в Бронза. Там ли ще си?
Кой ще идва? Ами аз ще съм там.
Кой друг? Освен мен ли?
Ами ти Бъфи? Какво?
Не,не.не.
Тя...тя не обича да се забавлява.
Какво ще кажеш да се срещнем там в 8.
ЕДобре.Осем.
Там.
Не е голяма работа. Просто група хора,които се събират.
Голяма работа е! Не е!
Е!Кажи и!
Страхувам се, че много голяма. Мерси.
Чакай.Ти за какво говориш?
А вие за какво говорехте? Момчета.
Аз говоря за проблеми. Страшно предсказание ще се изпълни.
Орденът на Аурелиус. Точно.
Прегледах каквото имам за Аурелиус.
Той предсказал,че брат от ордена му ще доведе Миропомазаният на господаря.
Кой? Не знам точно.Воин.
Пише:"Той ще се въздигне от праха на петима...
...в нощта на 1000-я ден след явяването на Септус"
Ние ще сме готови,когато и да е това.
Което е тази вечер. Довечера. Добре.
Не е добре!Не може да е довечера! Изчисленията ми са точн,
Лоши изчисления!Лоши!
Бъфи има наистина важна среща. Оуен.
Просто ще се кача на машината на времето,ще се върна в 12-и век...
и ще помоля2 вампирите да променят предсказанието си, докато ти се позабавляваш.
Ок,в този момент прекаляваш със сарказма.
Бъфи,това не е просто вампир.
Трябва да го спрем преди да е отишъл при Господаря.
Ама...сладко момче!
Тинейджър!Постпубертетски фантазии!
Тях просто ще трябва еда ги отложиш.
Тъмните сили се обединяват срещу нас, но ние имаме шанс да ги спрем.
Довечера влизаме в битка.
Може би съм сбъркал. Аз си мисля-ДА.
Знаеш какво казват -90%от убиването на вампири е в чакането.
Не можа ли да ми казеш преди 90%? Със сигурност сме чакали достатъчно.
А и няма пресни гробове. Кой ще се въздига?
Явно никой тази вечер.
Тогава мога ли да се скатая? Мога да отида в Бронза и да намеря Оуен.
Много добре.Следвай си хормоните щом искаш.
Но предполагам, че няма нужда да те предупреждавам за опастностите ако се обвържеш...
...с някой, който не е наясно с уникалната ти природа.
Да,прочетох какво пише на кутията. Ако самоличността ти бъде разкрита...
...това може да изложи да голяма опастност теб и вдички около теб.
Ами тогава няма да си нося значката "Аз съм Слеър.Питайте ме как."
Пиятна вечер.
"Пет ще умрат и от праха им ще се въздигне Миропомазаният."
Сигурен бях,че е тази вечер.
бях на самолет.
Бял кон се появи и Смъртта го яздеше.
Вие ще бъдете съдени.
Вие ще бъдете съдени.
Този ден ще носи огън.
Огън отгоре.Справедливост.
Не мислете,че сте готови. Готови да го погледнете.
Ако има някъде грях,има грях навсякъде. Като течност.
На този ден никой няма да ни казва какво да правим...
...или защо го правим.
Не може да се подготвите.
На този ден...Трябва да седнете.
ОК?
Искаш ли да стоиш до правведните?
Всички ли са добре?
Добре ли сте?
Можете ли да се движите?
И ти просто се прибра? Какво трябваше да направя/
Да кажа на Оуен"Сужелявам, бях на гробището с един библиотекар, чакайки един вампир да възкръсне....
...за да мога да спра старо предсказание"?
Или... спукана гума?
Не мога повече.Всички ме зяпат. Страшното не излизащо с момчета чудовище.
Какво?А,да.Нямам никакъв живот. Нищо за гледане,пич!Придвижвай се!
Малко прекаляваш.
Би могла да имаш всяко момче в училището. Той не е всяко момче.Той е по-...Оуенски.
Е,той наистина има не малко Оуенство, но това не е трудно за намиране.
Доста момчета четат.
Аз мога да чета.
Ей,Бъфи. Оуен.
Я виж-Оуен.
Бъфи и Оуен.И Зандър. Това трябва да съм аз.
Къде беше снощи?
Ами...часовникът ми се счупи, а вкъщи нямаме никакви часовници...
...и аз не зняех колко е часът и дори кой ден е .
Мислех.че само на мен се е случвало.
Какво ще кажеш довечера да опитаме отново.
Ще ти дам назаем моя часовник.
Довечера?Аз и ти?
Може да поканим и клуба по шах, но...те ще пият и ще се бият.
Не,просто...Чух, че ти и Корделия сте били нещо като...
залепени един за друг...малко
Танцувах с нея няколко пъти. Тя е доста...настоятелна.
Ами да видим. Ако променя това и отложа онова за...
Ами да!Довечера е добре!
Чудесно,ще те взема в седем.
Седем. Това е когато малката стрелка е тук.
Аха.Между шест и осем.
Ще се видим тогава.
Довечера.Това не е ли..
Какво? Аз и Оуен.
Да,определено Е.
Със сигурност еЕ.
Как е? Добре.
Виждам,че още работиш по проблема с тоя Миропомазан. Сигурно ще отнеме дни.
Това е много неясно предсказание. Може да има много интерпретации.
Довечера ще е спокойно,нали? Най-добре ще е да си починем и да помислим.
Чудесно!Тогава ще се видим утре!
Тя е толкова странно момиче.
Добре се справи.
Всичко е готово.
Когато свършим работата довечера...
...аз ще имам могъщ съюзник.
Ще стъпка по-близо до освобождението ми от този...мистичен затвор.
От толкова дълго съм затворен тук. Почти съм забравил как е на повърхността.
Ще има достатъчно време да си припомня...
...когато я завладея.
Ако тя се опита да ви спре...
...убийте я.
Пожертвайте собствения си живот, но ми доведете Миропомазания.
Знам,че няма да ме разочаровате.
Буболечка.
Взимай. Ок.
Дали искам да бъда плаха,срамежлива и наивна...
...или невъздържана, необуздана и агресивна?
Знаеш,че Оуен е малко по-затворен. Надали ще му хареса този самоуверен вид.
Това е нещо.
Приятна удобна връхна дреха и ски шапка.
Наушниците подчертават очите ти.
Може би трябва да поекспериментирам. Хайде,мъжко мнение.
Кое мислиш, че оуен ще хареса повече? Червено или прасковено?
За да целуне и да каже на всичките си приятели, че си лесна...
така че никой да не те уважава и всички да говорят зад гърба ти.
Червеното става. Мерси.Ще пробвам с прасковеното.
Ето,сложи това.
Изобщо не ме притесняваш.
И къде ще те води той?Не знам.
Къде ходят децата на срещи тия дни?
Четох някъде,че ходят на кино.
Кино?Интересно.
И веднъж по телевизията гледах как хора на нашата възраст отиват на купон.
Никога не съм знаела какви възможности разкрива това да си тинейджър.
Това е Оуен.
Това е Джайлс. Трябва да поговорим.
Бъфи не е вкъщи. Изчисленията ми не са били грешни с много.
"Петима загиват в злополука с микробус"?
"Предсказанието е "От праха на петима ще се издигне единственият." Петима са умрели!
Автомобилна злополука.
Знам,не е точно същото,но виж!
"Сред загиналите е Андрю Борба, когото полицията търсеше за двойно убийство."
Може би той е миропомазаният.
Телата са в погребалния дом на Сънидейл. Ние можем...
Джайлс,защо искаш да ме нараниш?Моля?
Здрасти.
Ами...здрасти.
Имаш среща? Да,но...Ще върна тия книги утре.
Няма да се отървеш така лесно. Наистина си харесваш работата.
Оуен?
Няколко неща за довечера.
Още една среща? Нищо друго ли не правиш? Това е първата среща.
Какво,тя не обича да танцува.
Твърде късно е , за да се направи нещо по въпроса.
Трябва да знаеш, че Бъфи не обича да я целуват и дори да я докосват.
Зандър...Всъщност дори не я поглеждай.
Не с,е сигурни,че то наистина е нещо. И не си почивали от известно време.
А кисел Слеър е невнимателен Слеър.
Бъфи,да си Слеър и да поддържаш нормален социален живот...
...в най-добрия случай е проблемно.
Това са 90-те,1990-те всъщност, и аз мога да се справч и с двете.
Кларк Кент има работа. Аз само искам да изляза на среща.
Е,може и да съм попрекалил.
Благодаря ти,лагодаря ти, благодаря ти.И ня, а да се отдалечавам.
Ако настане апокалипсис, обади ми се на пейджъра.
Всичко наред ли е? Да.
И ти ще видиш едно добро утре.
Ами чао .Не ме чакайте.
(Има ли нещо?
Най-верочтно не.
ами аз все пак ще отида в погребалния дом за всеки случай.
Само да видя дали нещо ще изникне.
Това е лошо.
Ще ми се да беше просто лошо.
Трябва и ние да отидем.
Точно така.
Не му вярвам на тоя Оуен. Има му нещо на очите.
Зандър,трябва да отидем с джайлс. може да му се случи нещо.
О,той тръгна.той ще се оправи.
Той е нещо като Супер Библиотекар.
Всички забравят, че знанието е алтернативното оръжие.
Това,което толкова харесвам в Емили Дикинсън е, че е толкова мрачна.
Много загуби,много смърт.
това ме завладява.
И поради някаква причина, много за пчели.
Тя нямаше ли трагичен и романтичен живот... с много пчели?
Спокоен.Общо взето изолиран и без много събития.
Разбирам много добре. Не излизам много.
Не разбирам. Вината е моя.
Просто намирам повечето момичета за доста повърхностни.
В живопта има много по-важни неща от срещите,нали?
Нещо грешно ли казах?
Не.
Хайде.
Странно.
Кое? Ти.
В единия момент си мисля, че съм те разгадал.
В следващия... все едно си двама различни човека.
Наистина ли?
Кой харесваш повече?
Ще те уведомя.
Няма ли закони срещу това?
опуен/
Да си тук,сам самичък?
Корделия,тук съм с бъфи.
Аха.Ок.Искаш ли да танцуваме.
Не,аз все още съм с Бъфи.
Толкова си добър да помагаш на нуждаещите се.
оуен и аз искаме да сме сами и за да стане това...
...ти трябва да отидеш някъде,където е далея.
Когато си готов за голямата лига, ми се обади.
П дяволите.
Забавляваш ли се?
Чувствам се почти като момиче.
Джайлс,ние сме.
Какво правите тук? Видяхме двама да влизат след теб.
Така ли..? Да.Трябва да отиде на безопастно място.
Можеш ли да излезеш от този прозорец? Страхувам се,че не.
Това е работа за бъфи.
Тя има...такова бибкащо нещо.
Не и телефон,разбира се.
Ще я доведем.Ти само се дръж.
Побързайте.
Искаш нещо за ядене? Да,само да е по-тлъстичко.
Каква отвратителна представа!
Това поведение подходящо ли е за публично място?
Никога не съм виждал момиче да се нахвърля така на момче.
Здравей,голена богиньо.
Внигни телефона.Набери 911.
На това момче ще му трябва допълнителен кислород след като аз свърша с него.
Бъфи. Ейнджъл.
Какво ми става/
Надявах се да те намеря тук.
Така ли?Тази вечер ще се случат сериозни неща.
Трябва да си навън. Не,не и ти!
Какво знаеш?Предсказание, Миропомазан,бла,бла,бла.
Значи знаеш.Чудесно. Само исках да те предупредя.
Да ме предупредиш? Виждаш ли оново момче на бара?
Той е дошъл тук,за да е с мен.
Ти имаш среща? Да! Защо това е такъв шок за всички?
Ето.
Оуен,това е Ейнджъл.
Ейнджъл,това е Оуен....
...с който съм на среща тук.
Здрасти.
Здрасти.
Откъде познаваш Бъфи?
Работа.
Ти работиш? Бъфи!
Я виж ти.Те никнат отвсякъде.
Интересно. Не знаеш даже и половината.
Какво прави той тук? Предполагам същото като вас.
Извинете.Какво изобщо правите всички тук?
Трябва да отидеш в...
Ами мислех да направим това двойна среща.
Не знаех,че излизате заедно.
Ами да.Занехме, че ще се случи рано или клъсно.
Така че решихме защо да му се противопоставяме.
И вие решихте двойна...?
Заради...забавлението!
А ти...си тук...по работа?
Хайде всички да отидем някъде заедно. Толкова мило от твоя страна да предложиш.
...но аз и Оуен бяхме...Оуен и аз...
Знаете ли кое ще е яко? Погребалният дом на Сънидейл.
Винаги съм искал да отида там.
Погребалния дом?
Звучи добре.Можем ли да се промъкнем? Видяхме едни хора там по-рано.
Те изглежда се забавляваха.
Ухапи ме.
...Оуен,аз трябва да вървя.
Няма ли да ходим в погребалния дом?
Не,ти няма.Знаеш ли какво, аз ще се върна след малко.
Бъфи...
Какво става?Искаш да ме разкараш ли? Не!Не,не.
Сещаш ли се както каза, че съм като двама различни човека.
Е,единия от тях тябва да си върви.
Но другия си прекарва много добре и ще се върне.Обещавам.
Тя е толкова странна.
Накъде? Стаята е отзад.
По дяволите!
Това е яко!
оуен!Не трябва да си тук!
А на вас ви е разрешено,така ли?
Ще видим ли труп? Може би няколко.
Момчера,наблюдавайте го.
Тя луда лие ?
Тя само се уверява,че няма пазачи, за да си нямаме проблеми.
Добро мислене. Добро мислене.
Джайлс?
джайлс!Ти си.О,добре.
Какво стана?
Двама от Братството влязоха тук след мен.
Но не им бях по силите.
Тоест...? Скрих се.
А те тук заради теб ли бяха или заради онова предсказание?
Това ще трябва да разберем.
Нямам представа, какво смятат да правят тези братя.
Да намерят Миропомазания? Може би да му дадат нещо? Всичко е много неясно.
Аи Миропомазаният може отдавна да не е тук.
Трябва да проверим Добре.
Само ще отпратя Оуен и другите. Оуен? Довела си си гадже?
Не съм го довела.Той сам дойде.
Ти можеш да убиваш вампири и да имаш социален живот, но не и поедно и също време.
Знам.Ще го разкарам. Не можеш да го изпратиш сам.
Не знаем къде са братята.
Просто...Не!Не,Джайлс!
Ако те види,ще има повече въпроси.
Ще нсе погрижа за това.
Всичкоп наред ли е. Да.
Тръгваме ли си?Ние още разглеждаме.
Той е прав.Хайде да намерим хубава, безопасна и забавна стая, в която да разглеждаме.
Опитахме в тоя офис,но е заключен.
Не,не е.
Не мисля,че ще намеерим нещо тук.
Това е плана. Добре.
Какво?Трябва да отида сега?
Да отида до банята. Трябва да отида до банята сега.
Ако чуете нещо.например пазая, просто бъдете много тиха. И барикадирайте вратата.
Части.Продължавай да търсиш. Трябва да е тук няйъде.
Какво правите?
Ами за всеки случай.
Нищо.Миропомазаният трябва да си е отишъл.
Предполагам.
Нали тук пазят всички трупове?
Чел съм много за смъртта...
....но досега не съм виждал труп.
Те обикновено движат ли се?
Аз бях съден.
Какво става?
О,не.
Той се възроди в мен!
Той изпълва мислите ми с оесен.
Свинско и грах.
Свинсо и грах!Дай ми това!
Мога да те помириша.
Ти си шегаджия.Аз съм благословен.
Ще изсмуща кръвта от сърацата ви. Той ми казва,че мога.
той е тук! Хайде!Излизайте!
Тя ще се оправи. Хайде.
Мисля,че идва насам.
Това е твърде много!
Какво имаш? Какво?
Имаш ли кол? Ами...
Благодаря ти.Какво да правя?
Провери дали другите са добре.
Бъфи!
Някой трябва да помогне на бъфи!
Оуен!
Предупредиха ме за теб,докато спях.
Той защо ме наранява?
Бъфи?
Не!
Видя ли?
Той се опита да ме ухаме!Какъв лигльо!
Не!
мъртъв!
Той не беше достатъчно добър.
Ти ми уби гаджето!
Бъфи,Оуен е... Дай и само секунда.
Ти ми уби гаджето!
Ти си наред!
Някой има ли един аспирин?Или 60?
Оуен.
Какво стана с онзи?
Ние го изплашихме.
Добре.Защото,нали знаеш,аз щях да....
Ето.
Сигурна съм, че не така си представеше първата ни среща.
Аха.
Мислех да завършим пре Бен и Джени.
Все още можем.Не,мисля, че просто ще се прибера.
а...накъде е вкъщи?
Ще те заведа.
Не.Ще вървя сам.
Ние ще се погрижим той да се прибере без произшествия.
Бъфи,ако мога...Недей.
Оуен каза ли нещо за мен по пътя за вкъщи?
Имаш предвид точно за теб.
Или по принцип...нещо в тази област.
Каквото и да е? В този случай,не.
Но той не говореше много свързано и може просто да е пропуснал.
Мислиш ли? Не.
Знаех си.Съвсем го оплесках снощи.
Трябва ти някой, който вече знае и най-тъмните ти тайни....
...и все още си казва "Харесвам го това момиче"
Някой като...оуен.
Ами ние тук слизаме.
Здравей.
Здравей.
Дотук добре.
...не знам как точно да го кажа....
...за снощи... Не се налага да казваш нищо.
Сигурна съм,че доста си се стреснал.
И се чудех кога може пак да те видя.
А...Това беше моето надяващо се ухо. Би ли повторил?
..мисля,че си най-добрата.
Наистина ли?Снощи беше неверочтно.
Почти да ме убият ме накара да се чувствам толкова...жив.
И затова искаш да си с мен?
Напълно. Кога може пак да направим нещо ракова?
Нещо като...?
Ами да се разходим до центъра в 3 посред нощ и да се сбием в някой бар. Какво ще кажеш за довечера?
Това би било...
...невъзможно нещо.Аз ли каза това?
Утре?Свободен съм всички нощи през седмицата.
Аз не съм.
Не го приемай лично.Не си ти виновен,а аз.
Да,ти си.
И се надявах ти и аз все пак да сме...
Схванах.
Искаш само да сме приятели.
Би било добре.
Приятели.
Аха.
Чудесно.
Аха.
Чудесно.
Бях десетгодишен,когато баща ми каза, че ще бъда наблюдател.
Той беше,и майка му преди него, а аз щях да съм следващия.
Бил си повече от въодушевен? Не,имах определени планове за моето бъдеще.
Щях да съм пилот на изстребител.
Или бакалин.
Но баща ми дълго ми говори за отговорност и жертви.
Жертви,а?
Той изглежда приятно момче.
Аха.
Но иска да е господинОпастност.
Ти,Зандър.Уилоу... Вие сте наясно.Внимателни сте.
Два дена в моя свят и Оуен ще се убие.
Или аз ще го убия.
Или ще убия някой друг .
Отидох в погребалния дом по собствено желание.
Трябваше да съм там. Буфи...
Издъних се. Имам томове с мъдрости....
....и предсказания,и предупреждения.
Но нямам упътване с инструкции.
Ние налучкваме пътя в движение.
И трябва да каже,че ка слеър се справяш...
доста добре.
Е,наистина спрях това предсказание.
Да,наистина.
Няма повече мирипомазан.
Мога да си представя какъв лош ден има Господарят.
"И ще дойде Миропомазан,...
...и Слеърът няма да го познае."
"Няма да го спре."
"И той ще я отведе...
...в Ада"
Добре дошъл,приятелю!