Racing Stripes (2005) Свали субтитрите
Слим, ела тук. Не ми трябваш под тентата.
Държа го, държа го! Опъни надолу. Закачи го.
Махайте се от там. Хайде.
Ей, момчета, слизайте от камиона. Дайте по едно рамо. Побързайте.
Хайде, долу имат теглич.
Да тръгваме. Трябва да стигнем там долу. Животните се наплашиха.
Побързай. Ще трябва да го разтоварим.
Не се тревожи. Просто го пусни.
Не, не. Не, пет от тях. Давай. Не се притеснявай за това.
Не оставяй зебрите да се разбягат. Остани с тях.
- Вие двамата. Елате тук!
- Нищо не работи.
- Не, не, не.
- Добре, така става.
Ще ги разтоварим веднага щом сменим бандажа.
Натовари ги обратно! Да не забравиш някое!
- Хайде готово.
- Давай, давай.
- Да тръгваме.
- Готово.
- Качиха ли се всички?
- Всички са тук.
Какво да му е...? Хей. Ти там!
Хей, малкия, спокойно. Всичко е наред. Всичко е наред.
Точно така.
Всичко е наред.
Всичко е наред. Точно така
- Добре.
- Не си се шегувал.
Тате, може ли да го задържим? Моля те, може ли?
Не знам, то е ...
Сама разбираш, то сигурно има Специални нужди. Може би...
- Може би трябва да се обадим в зоопарка...
- Не.
Не зоопарка. Знаеш, че не ми харесва идеята за животни в клетки.
На мене също, скъпа Но да видим с какво си имаме работа тука. Нека... Трябва да го обмисля.
Е, първо на първо. Нека му донесем Одеала и топло млако.
O Кей, не се престаравай.
- Не ме разбуждай.
- Какво има в коша? Хей, Тъкър. Видя ли това?
Какво толкова? Видяла си един смешен кон. Всякакви си ги виждала.
Хайде стига. Покажи се и кажи «Здравей».
- Събуди ме, когато се махне.
- Знаеш ли какво – сама ще го направя.
Това е най-странно изглеждащия кон, който сам виждала.
Ох, че е сладък. Тъкър, излез да видиш нашия гост.
Ида, ида. Кълна се, Франи, Колкото по-смешно изглежда животно...
...толкова повече ти се иска да го задържиш.
- Както аз теб, нали?
Е, някой да ме разфасова и изпържи.
Знаеш ли, Тъкър, Като изключим райетата...
...вие двамата може да сте братовчеди.
- Кофти прическа.
- Просто си размишлявах на глас.
- Своевременен въпрос.
- Какво точно си ти?
- Добър въпрос.
- Не знам.
- Добре, можем да изключим «гений».
Не ме карай да отварям торбата с тупаниците. Запази сладкодумието си за после.
Не му обръщай внимание. Той само цвили, но не хапе.
Аз съм Франи, това е Реджи, а този «Г-н Чувствителен» е Тъкър.
Опа, шефа идва.
- Можеше да бъдеш още «по-мил».
- Да знам, но го превъзмогнах.
Защо понякога си такава кранта...?
Нека първо те подсушим? Така е добре.
Краката саму наистина силни.
Той е един малък атлет.
Хей, приятелче.
Защо не вземеш млякото и да видим дали ще дойде до теб.
Ела, момче. Хайде.
Ела, ела. Точно така.
Хайде, момче.
Хайде.
Браво на момчето.
- Добре дошъл в новия си дом, Райе.
- Райе?
Ами «петно» не става?
Харесва ти това име, нали?
Райе.
Приемам това за «да».
Добро утро, на фермата на Уолш!
Знам, че не е върха, но това е живота.
Все още имам глава на раменете си, което не важи за мойте братовчеди.
Хъркай си, Светкавица.
Ей, ей, по-бавно.
Децата в тези дни са безконтролни По мое време...
О, започваме отново с античните уроци. Стига.
Сега се започва.
И конете излизат на стартова позиция. Какво е това?
Това е единствения смисъл в Живота на един кон, хлапе Нарича се състезание
В живота има повече неща от това да тичаш в кръг.
Може би за теб. Нещата стоят така: Хората се надпреварват, конете се надбягват.
Също така имаше Бягството на пилетата, но никога няма да има надбягване с кози. Никога.
Схвана ли картинката, Франи?
- Аз може ли да се надбягвам?
- Не е толкова просто.
Иска се много работа докато станеш състезателен кон.
- Какво е «състезателен кон»?
- Те са най-великите.
Веднъж годишно има голямо състезание, за да се избере най-добрия от най-добрите.
Между другото, всяка година печелят коне, които ние сме тренирали.
- Защо се оттегли?
- lxnay on the other-may.
Какво каза? Не сме говорили на латински, откакто прасетата напуснаха.
Добре.
Преди няколко години, майката на момичето претъпя ужасен акцидент.
Конят й се спъна и нито тя, нито конят оцеляха.
- Шефът, спря да тренира оттогава.
- И ние също.
Виж, готови са за старт.
- Как така никой от тях няма райета?
- Ти отговори. Благодаря.
Просто нямат този късмет, предполагам.
And they're off. Flash of Thunder's...
Гледай, гледай ги как тичат. Вижте ме, аз съм състезателен кон.
Ще го наглеждаш ли? Харесва му да тича. В кръвта му е.
- Но това не е достатъчно.
- Ти можеш да го тренираш.
- Тогава ще е достатъчно.
- Нека ти кажа нещо.
Краката са преклено къси, главата прекалено голяма. Шансът му да с есъстезава е колкото моя.
Освен това, си имам друга работа.
- О, иди да си вчешеш перчема.
- Чух те.
Гледай ме, аз съм на голямото надбягване.
Извинявайте. Състезателният кон идва.
Виж това.
- Хайде.
- Идвам с теб.
Готин индианец.
Ама че смешно. Индианец.
- Какво е индианец?
- Млък, идиот такъв.
- Момчета, вие за състезание ли се готвите?
- Да, искаш ли да опиташ?
- Готови, старт. Хвани ме ако можеш.
- Хей, не бях готов.
Хайде, мързел!
- Дори не съм включил на втора.
- Да, той дори не е включил на втора.
Последния стигнал до стобора е маймуна.
- Пич, баща ти.
- Страхотно.
Сине. Стойте далече от тази ограда
Хайде бе, тате . Ние просто се забавляваме. Прекалявате.
Ако мислиш да ставаш шампион, Предлагам да започнеш да се държиш като такъв.
- Баща ти ме плаши, пич.
- Не и мен.
- Прайд! Ръфшод!
- Идвам, татко.
Да, идем Г-н сър Трентън.
Не разбирам. Защо не има дава да играят с мен?
Ти си различен. А за някои коне, разликата е плашеща.
Хайде, той никога не закъснява.
Готов съм? Къде е той?
Ето го идва.
Донеси ми го. Покажи какво носиш.
Ето на.
Повече успех утре!
По дяволите. Днес го имах.
- Тя просто не е във форма днес, г-н Купър.
- Ъхъ.
- Най-добре и дайте почивка.
- Да.
На това скачане ли му викаш? Изглежда сякаш е имала спазъми.
Съжелявам, г-жо Далримпъл. Изглежда се срамува от високи скокове...
...така че намалихме темпото.
- Очевадно.
Но, разбираш ли, аз не ти плащам, За да намаляваш темпото.
Плащам ти да обучаваш.
Ти можеш само да претоварваш коня.
Купър, Купър, Купър. Защо си толкова досаден?
Добре, това е сделката.
Докато аз ти подписвам чековете, Ще я насилваш толкова колкото аз кажа.
Ти нямаше ли да ходиш на събранието?
Всъщност да. Ще ходя
Йо, йо, Прайд. Скивай новата кобилка. Каква грива, а?.
Виж тези хълбоци. Внимяние. Тя иде точно срещу мен. Нали нямам нищо по зъбите?
Винаги имаш нещо по зъбите, Ръфшод.
- Хей, къде отива?
- Извинете.
- Какво ще кажеш за едно питие?
- Питие. Добър опит.
Не.
Говорете ми на опашката, момчета.
Мислил ли си някога да заобиколиш дървото, Вместо да минеш през него?
Да, но обикновено, то ми прави път.
Никога не бях чувала за такова дърво.
Не ги знаеш тукашните дървета. Нова ли си?
- Тамън дойдох. Аз съм Санди.
- Аз съм Райе.
Не думай?
- Ти състезателен кон ли си?
- Не, аз съм по препятствията.
Всъщност се състезавам по целия свят.
Е, аз съм състезателен кон Тренирам за голямото надбягване.
Надбягвайки пощальона? Ами другите коне, не искат да се надбягват с мен.
- Просто съм прекалено бърз за тях.
- He'Той не е състезател. О, пак ли тия.
Говори се, че баща му е кон, А майка му ограда.
Много смешно, момчета.
Трябва да тръгвам, съжелявам. Ще те видя ли наоколо, Райе?
- По-късно.
- Е, Райчо, как е хавата?
- Още ли се надбягваш с пощальона?
- Пощальона не се надбягва с него.
- Той бяга от него
- Ще ви надбягам, когато кажете.
- За нещастие, не се надбягвам с нещастници.
- Да, той не се надбягва с нещастници.
- Очевидно, само говорите, но не действате.
- Е, това ме разочарова.
- Баща ми.
- Слушай, ти!.
Престани да се закачаш с сина ми.. И можеш да кажеш на Тъкър, че съм го казал.
Трентънс Прайд е шампион с бъдеще. А ти, е...
Ти имаш своето място.
- Татко, аз...
- Ти и аз ще си поговорим по-късно.
Г-н Сър Трентън, Сър, ние се опитвахме Да го накараме да не ни закача...
...но той просто не спираше...
- Ръфшод.
...да ни закача.
- Млък, идиот такъв!
Да, Г-н Сър Трентън, Сър.
Бих казал, Че днес козината Ви е много лъскаво.
Има място, където можем да уредим това. Без хора. Без правила.
Къде и кога?
- Добре дошли на «Надбягването под звездите».
- Ето го.
- Тишина.
Тази вечер първия състезател е «1, 2, 3 праха ми дишай ти»!
Най-лошото прерийно пони.
Овации за Трентънс Прайд.
Пристъпи напред, ако си кон напет.
- Без мен, изключено.
- Кой ще заложи овеса си?
- Никой не мойе да го бие
- Прекалено як е. Аз го поемам.
Посмейте се. Само чакайте да видите.
- Ей, Санди.
- Здрасти, Райе.
Я виж ти. Изненадан съм, че се появи.
Ще говориш или ще се състезаваш?
- Тази козина е направо страшна.
- Малко го вталява. Нали?
- Ще си мечтаеш да си беше останал в къщи.
- И ти ще си мечтаеш да си бях останал.
След като ти сритам задницата.
И сега, готови за...
...надбягване!
До купчината, около нея и обратно.
Ще те усмея пред гаджето ти.
- Изпрати го в къщи, Прайд.
- Покажи му кой командва!. Имаш кураж, хлапе.
Хайде, Прайд. Покажи му кой си струва.
Хайде!
Давай Райе, поддържай темпото. Ще се видим, загубеняк.
Нарочно ти дадох преднина. Ще ти трябва.
Хайде, Прайд, само това ли можеш? Дори не съм загрял още.
Добре че бащати не е тук да види това.
Света Краво, какъв тласък.
- Най-малко ще им задържиш интереса.
- Казах ли ви, че е бърз?.
Намали, хлапе, Ще издишаш на връщане.
Райе!
Добро завъртане, Райе. Опитах да те предупредя.
Вкусен ли е хребета?
Какво да кажа? Новобранска грешка.
- Райе, добре ли си?
- Върни се там, откъдето си.!
- Да, добре съм.
- Какъв загубеняк!
Изчезвай!
- Райе.
- Не те щем.
- Отивай си вкъщи!
- Ей, Райе.
Наистина ли си помисли, че можеш да биеш трениран професионалист?
Момче.
Кво става?
Чувствам, че премълчаваш нещо.
Какво, болен ли си?
А така. Сега пак си великолепен.
Не мога да оставя най-доброто ми момче такова мърляво, нали?
Стой далеч от калта.
Та ти не знаеш, откъде е тази кал, а?
- Не е от «Надбягването под звездите», а?
- Не, просто си правих кални бани за артрита.
Чан!
Каска.
- По-леко.
- Ще закъснея за работа.
Да бе да..
Човече, трябва да видиш това бунище!
Дори Стария Макдонълд, не би харесал тази ферма, но е подходяща.
На километри от крайбрежието на Джърси, Ни следа от океан, нито дори птичабаня.
Никой не би потърсил шикозен гъсок като мене, тук.
Внимавай къде вървиш, Това мми е коляното.
Е по този начин се приземяваме в Големия град. Ако няма място на паркинга си правим..
Някой от вас селяндури да има Проблем с това?
Готино приземяване. Може ли да видим обратното сега?
Ти малък кон ли си, или някаква порода магаре?
- Щот на мен ми приличаш на магаре.
- Не исках да съм груб...
...но, да не си взел някой грешен завой?
Понеже бавно загряваш, ще прескоча салатата и минавам направо на ризото.
Нека просто кажем, че имах малко неразбирателство със семейството ми.
Неразбирателството беше да ли да ме изритат или не. Казвам се Гъсок.
O, пеликан кръстен Гъсок. Е, мойто име и Паток.
- Паток? Паток?
- Паток. Гъсок.
О, много смешно. Но в тази ферма има място само за един умник, и ти трябва да знаеш...
...Гъсок е име, което всява страх У всеки по Източното крайбрежие
Не стреляй! Не бях аз!
Беше конят със смешната прическа. И козата е намесена.
Беше готин, преди да те нападне стрелящия трактора. Виж, това е целия сос за спагети
Аз съм птица за обстрел, и когато Сами Будалата се нуждае от уроци...
...той се обръща към Гъсока. Обаче последния път, претърпях малка злополука.
Вместо Фреди Фламингото, улучих шапката на Сами, Джони Щъркелано.
И сега Фреди, Джони и Сами ме преследват.
- Някога пробвал ли си се да млъкнеш?
- А ти, пробвал ли си да плуваш с циментови подкови?
- Справял съм се и с по-големи хулигани от теб.
- Как, с приказки до смърт ?
Внимавай пони, да не се събуди някой главата ти като трофей над леглото .
Да знаете под голям клюн – голяма уста. Чуй сега, дебелако.
Ще те подкося с един удар, но като че ли някой ме е изпреварил.
Добре. Прекратете това. Какво се опитвате да докажете?
Доказателство? Искаш доказателство ли? Виждате ли петлето-ветропоказател?
- Негов ред е да бъде уцелен.
- Къде е ловния сезон, когато ти трябва?
Добре, нагласих се по вятъра. Достигнах нужната височина.
Давай, Гъсок, използвай «Силата»!
Е не може да се каже, че не уцели вратата на плевнята.
Киселинен дъжд! Киселинен дъжд! Ослепях. За мен е вече късно.
Спасявайте се. Тръгвам към светлината. Виждам опаковка с мъртвите си роднини...
...и надпис: «супер хрупкави», «супер хрупкави»
Това е най-лошото завиване, което съм виждал.
- Ужасно кофти, направо замириса.
- Нямам идея за какво говориш.
Е хайде, «Надбягването под звездите» е публична тайна. Знам. Почти го бих.
- Изглеждаше лесно.
- Грешно.
Нужен ти е повече от таланта, който имаш...
...за да победиш добре трениран кон. Трябва ти обиграност.
Обиграване и дисциплина, за да станеш състезател. Това е много труд.
Нищо хубаво не става лесно.
И като стана въпрос за много труд ... Ще се видим после, хлапе. Успех.
Трактора се повреди, Райе.
Време е да заслужиш това, че те задържахме.
Да.
Ето така,спокойно.
Добро момче.
Хайде сега.
Давай, давай Райе, Още малко.
Още. Така ще свършим по-бързо.
Хайде сега.
Давай.
Хей сладурано. Гледай победата на твоя състезател.
Да, истинска победа.
Гледай сега.
Ей, косаче, пропусна една бразда!
Момчета, що не се задавите.
Хайде, скъпа, не се връзвай толкова. 322 00:26:33,975 --> 00:26:36,739 Изглеждаш ядосан? Защо?
Какво ще ми коства да стигна до пистата и да им покажа какво мога?
Не искам да си мерим опашките, но ти си от грешната страна на оградата .
Единствения шанс за теб е...
- забрави, забрави, забрави.
- Не. Какво? Какво щеше да кажеш?
Трябва да си намериш ездач, за да им покажеш.
- Човек?
- Не, ще завържем...
...Реджи на гърба ти. Естествено, че човек. Така че, ако стигнеш до състезание, ще бъдеш готов.
И дърпането на това нещо ще ти е тренировка. Захващай се за работа.
Да. Ще го направя, Тръкър.
И като стигана дотам, ще победя Прайд И ще спечеля голямото състезание.
- О, приятелю!
- Добро начало.
Майка ми обичаше да казва: 335 00:27:23,758 --> 00:27:28,559 "Можеш да си сложиш ботушите в огъня, но това няма да ги направи бисквити."
Добро момче.
Добро момче.
Добре се справи.
Да.
Добро момче.
Ето го най-доброто момче.
Здравата си поработил, нали?
Ще се видим по-късно.
Добре. Трябва да се отърва от това.
Може да се уреди.
- Кой си ти??
- Казвам се Гъсок.
Винаги гледам да направя услуга на някой бил в панделата.
- Кога излезе?
- Откъде?
От пандиза, изправителното ранчо, Странноприемницата «Железния бар».
- Хайде, на мен можеш да кажеш.
- За какво говориш?
Наистина си те бива. Да много си добър.
И така, къде търка кушетките? Синг Синг? Алкатраз? Зоопарка в Бронкс?
Виж сега, как можеш да ми помогнеш?
Добре, вие почитатели на чистия въздух, слушайте сега.
Професор Гъсок ще ви светне как да се отървете от мотопед.
- Сега сте в сесия.
- Ще ни изпитвате ли на това?
Забрави, Макнъгет! Първо правило, Нищо да не казваме.
Нито дума – дори и да ви измъчват.
Гледай сега! Гъсок, внимавай! Фреди фламингото е зад теб!
- Хей, Гъсок.
- Добре, ще говоря, ще говоря.. Вито беше.. Вито пелегрина от 9-ти кей.
Какво знаете вие? Гъсока, който всъщност е пеликан, пропя като пиленце...
...или по-скоро пиле, приличащо на паток.
- Това са пет птизи в една, пребройте.
- Аз не съм пиле.
Отбележете, че аз нямам нищо против пилетата.
Имам предвид, че някои от най-добрите ми приятели са пилета. Кокошките са чудесни приятели.
Да вървим, време е!.
Вие момчета засега останете тук.. Това е мъжка работа. Oh, boy, now what do I do?
Добре здравеняко, как предпочиташ- по лесния или по трудния начин.
Господине, не оставяйте оперението да ви заблуди. Този пич е опасен.
Той е машина за убиване, дегизирана като идиот.
Хареса ли ти това? Точно по седалката.
Добре, загасете светлините.
Увеличете болката. Харесва ли ти, а??
Хайде, можеш ли да ме чуеш?
О, ще плюеш,а? Да си поиграем,а?!?
Искаш ли да пробваш една порция гъсок?
Карате-клъц-а! Муш-а-удар-а! мачкам-а-фасон-а! Чуп-а-кокал-а!
Видяхте ли? Извикахте Гъсока, и бадабинг.
Бадабум.
Това е Реджи Червенопетльо с новини от фермата.
В спортните новини: Гъсок Пеликанът Повали мотопеда в първия рунд.
После, за по-добро впечатление, даде урок и на камиона.
Давайте натам, тук няма нищо интересно.
Ще закъснея за работа.
Е, можеш да вземеш добрия стар камион.
Е, това е върха.
Айде стига.
Колко бързо можеш да сложиш резервната? Скъпа, това е резервната.
Какво по...?
Може ли да взема Райе?
- Какво имаш предвид, да го яздиш?
- Само днес. Не.Не.
Хайде, трябва да ида на работа. Може ли да го взема, моля? Скъпа, не.
Освен това, той никога не е оседлаван.
Добре де оседлах го, голяма работа.
Това не означава, че ще ти позволи да го яздиш .
- Ти не го познаваш колкото аз.
- Е...
...дори ако той ти позволи, знаеш как се чувствам. Яздя от пет годишна.
- Не е в това въпроса.
- Хайде де.
Той изглежда сякаш иска да бъде язден.
О, скъпа. Нека не...
Просто ме остави да опитам.
Хайде. Хайде
Внимателно.
- Ето за това ставаше въпрос?
- Какъв въпрос?
За какво сте говорили? Тренирал си Райе, нали?
Само леко.
Тичай като вятъра, хлапе! Покажи им! Ще млъкнеш ли?
Аз съм треньора, ти си козата. Слушай сега, как се прави.
Тичай като вятъра, хлапе! Покажи им!
Виждаш ли. Така се прави.
Хайде, Райе. Хайде.
Давай, момче!
Добро момче.
Вижте това! Сигурно циркът е в града!
Трябваше да виждам петна, А виждам райета.
Откъде се взе тва?
От някоя въртележка ще да е?
- Това не е зоопарк!
- Няма начин
- Отивай си вкъщи!
- Отивай си вкъщи, с твойте 4 леви копита.
- Не разбра ли?
- Не си подхождаме!
- Изритайте го!
- Не те искаме тук!
- Никой не те е канил, изрод!
- Да, забранено е за изроди.
Ще те видя после, приятелче. Да слушаш.
Тези не са толкова бързи. Мога да ги мина.
Скуз, как можа да прецакаш такава песен?
Аре, човече! Тази песен си беше рецакана. Трябва ти ритъм като този:
- Това дори няма текст.
- Думите са без значение, човече!
Трябва ти да знаеш "не може да пипнеш това" другото е важно.
Добре, умнико, иди да полетиш срещу вентилатора.
Сега иде ред да си потърсим нещо за хапване. Следвай ме. Сервитьор! Маса за един, моля.
Хей, що не погледнеш по-отблизо.
Ще се оплача на мама!
Скуз, не мога да повярвам. Имам 20 милиона братя и сестри...
...и мама да ми накара да се грижа точно за теб.
Защото е лесно, глухчо. На мен никога не ми се случва нищо лошо!
Скуз, знаеш ли какво ? Лошо е единственото нещо, което ти се случва!
- Хей, дръпни ми крилцето.
- Не.
Няма нищо да направя. Обещавам, нищо няма да се случи.
Никога, ама никога не се хващай на това. Прекалено лесно е!
На кого е това?
Мое, Г-жо Далримпъл. Нямаше как иначе да дойда.
- Ще го заведа в обора.
- Да, и отсега нататък...
...ще го оставяш в зоопарка за домашни любимци, който ти и баща ти шеговито наричате «ферма».
Това е колдорум, скъпа, а не Серенгети.
И на тази песен не и знаеш думите. Мога да правя рап за всичко.
Хей, какво е тва???
Е, очевидно. Това е рефера на колдорума.
Бъз, скивай са? Хей, пич, що си дълголик?
- Мерси!
- "Що си дълголик?"
- Схвана ли!
- Какво правиш? Виж сега.
Ти си кон! Всички коне сте дълголики, схвана ли?
- Тва е майтап, бе!
- Всякакви майтапи съм чувал.
Останалите се шегуват с мен, Откакто съм се родил.
- Знам, че съм различен.
- Ей, ти мислиш че ти е било тежко?
Опитай се да си представиш живота на мухата. Никой не иска муха за домашен любимец.
- Никой.
- Скуз, Скъз. Хайде сега. Успокой се.
Сериозно хлапе, какво е да си с райетата? Излагаш ли се по някакъв начин?
Нали се сещаш, аз те видях... ...и за малко да кажа на брат ми Бъз:
"Никога не съм виждал черен кон На бели райета."
Глупак такъв! Очевидно е бял кон с черни райета!
Всички го виждат.
Момчета, внимавайте!
- Мъртви ли сме? Мъртви ли сме?
- Ами, в случай че сме... ...Бъз, ние сме в Рая!
Ето я и явната победителка, Г-жо Д. Дано да е, Г-н Купър.
Ако не победи, ще се върнете към риенето на тор.
- Доскоро, Уудзи.
- Лека нощ, Кен.
Какво правиш, момче? Не трябва да сме тук.
Знам, момче.
И аз го чувствам.
Когато бях малка...
...майка ми ме водеше тук.
Слагаше ме на седалката зад нея...
...и правехме една обиколка
Беше като магия.
Хайде момче!
Давай!
Леко, момче. Давай.
Браво.
Лесно беше.
Добро момче.
Ей!
- Един момент.
- Уудзи.
- Няма да кажеш, нали?
- Заклевам се.
Е, кой е този приятел?
- Some turn of foot.
- Това е Райе.
- Бърз е, а?
- Ще ти кажа.
Бих искал наистина да го погледам.
Татко не ми дава да яздя.
Е, това е престъпление. Имаш таланта на майка си.
Нека почива в мир. Дори и без истинско седло.
Един мой приятел треньор ще поработи Тук утре с няколко коне.
Защо не дойдеш малко по-рано и не се присъединиш.
Да, помисли за това.
Хей.
Забрави пътя за вкъщи ли?
Г-жа Далримпъл ме забави.
- Не я понасям.
- Не се извинявай.
И не си го изкарвай на нея. Съжали я.
Тя вижда кон, а не красотата. Тя вижда само бизнеса.
Не разбирам, как си могъл да работиш за нея. Тя е такова наказание.
Оставях повечето неща да влизат през едното ми ухо И да излизат през другото.
Струваше си. Имах шанса да работя с някои от най-мощните коне.
Можеш да го направиш отново?
- Чан...
- Тате...
...всички казват, че ти все още си най-добрият. Трябват ни само няколко коне за начало.
И тогава можем да пратим старата Далримпъл да пасе. Всичко е минало, скъпа.
Поправих спуканата. Утре можеш да вземеш камиона.
Искам да яздя Райе.
Той беше страхотен, тате. Трябва да го видиш!
Уговорката ни беше за веднъж.
Знаеш какво ми е.
- А какво ми е на мен?
- Край на спора.
- Но, Тате...
- Казах не, Чан.
Престараваш се да ме предпазваш да не се нараняваня като мама...
...така нищо няма да мога да опитам.
Е, само защото си се отказал от мечтите си, Не означава, че и аз ще го направя.
Той още ме третира като малко момиче.
Да, ама аз не съм.
Искам да се състезавам.
И ще се състезавам...
...и никой няма да ме спре.
Някой има ли часовник?
Спокойно, момиче.
Хей! Уудзи е.
Не! Помогни ми! Давя се!
Изчезвай оттам, Скуз! Това е експресото на човека! Знам.
Аз се експресирам.
Ти си причината да измислят мухобойката.
Говори се че Трентънс Прайд е единствения Сериозен претендент тази година.
- Какви са предчуствията ви по този случай?
- Е, скъпа, какви са твоите предчувствия?
Г-жо Далримпъл, как Трентънс Прайд би се сравнил с легердарния му баща?
Е, бих се обзаложила, че...
Какво...? Къде...? Какво по...?
Извинете, извинете!
Не мога да повярвам, че бяхме пренебрегнати заради една зебра.
Какво ли му е хрумнало на това ужасно дете? Как може да позволят това?
- Дишай ми прахта, дребосък!
- Загубеняк! За какъв се мислиш?
Мястото ти не е тук!
Нищо не знаеш за това!
Ти си майтап!
Всичко е наред момче.
Давай, момче! Уоа, Райе.
Хайде! Хайде, Райе!
Хайде!
Хайде момче!
По-бързо! Давай, приятелче!
Браво на теб!
По-бързо, Райе,по-бързо! Давай!
Кой би си помислил, че зебрата може да има такъв устрем?
На пистата е и напредва бързо
Чан!
- О, Боже.
- Хайде, хайде, давайте!
Гледай да хванеш това, Майк.
Чан!
- Чан!
- Нищо счупено, нищо не е станало.
Скъпа, просто ме погледни в очите.
- Тате, няма нищо.
- Слушай.
- Наред съм.
- Казах ти, че ще се случи.
- Баща ти е прав.
- Той просто се уплаши. Не е виновен.
- Просто му трябва повече трниране.
- Да, правилно.
Сигурна съм, че половина от вината се пада на ездача.
- Ти си такава...
- Чан. Чан!
Иди прибери Райе и ме чакай на паркинга.
Толкова си обсебена от победата, че си готова да се счепкаш с тийнейджърка?
Really, Nolan. You expect me to dignify that?
Аз съм просто едно момиче от Кентъки, което обича да наблюдава състезаващи се расови жребци.
Разбира се..
Ще ти кажа какво.
Като председател на борда...
...каня мистър Уолш
...и неговата зебра в Кентъки Опен.
Всичко е въпрос на членски внос.
Какво ще кажете, мистър Уолш?
- Mr. Walsh?
- Mr. Walsh?
Е това беше великия Нола Уолш.
Зърнопроизводител и зеброукротител. Може да си запишете това.
Хей, Клара, а може ли напишат, че ти спря да печелиш Кентъки Опен...
...след като г-н Уолш спря да тренира конете ти?
- Какво ще кажете за това?
- Гледай си работата.
Ти там! Гледай какво става като си Забравиш мястото.
Пистата не е място за зебра.
- Как ме нарече?
- Зебра!
Това е, което си. Нали наистина не си мислеше, че си кон?
Но аз съм кон. И то състезателен.
Нищо подобно
Ти си обяда на лъва и това си е.
Едно нещо е сигурно, хлапе. Никога няма да бъдеш състезателен кон.
Зебра? Мислех, че съм състезателен кон.
Защо никой не ми е казал?
Не мога да повярвам, че ти умишлено не ме послуша.
- Не мога да повярвам, че зае нейната страна.
- Не съм. И не сменяй темата.
- Мама би ми позволила да яздя.
- Не намесвай майка ти!
Просто недей.
Защо не?
Тя най-малкото би се опитала да разбере! Това е повече от теб.
Не слизай от камиона!
Чанинг, върни се в камиона!
Не го прави.
Я, я, я.
Виж ти какво довлече вятъра.
Не ме убивай, не ме убивай!!
Джърси ретроспекция.
Успяхме, човече! Това със сигурнест трепе мухи.
Ние успяхме, но...
- Малкия Скитър тук, не успя.
- О, не.
Ето затова мама винаги казваше:
- "Оглеждай се на двете страни преди да преминеш"
- "Оглеждай се на двете страни преди да преминеш"
Добър ден, Уудзи.
- Какво те води насам?
- Имам предчувствие за твоята зебра.
Виж сега.
Пазя го на резултата от сутринта.
- Четвърт миля за 23 секунди?
- Знам, че не финишира...
...но го хванах между четвърт И половин миля.
23 точно.
Твоята зебра.
Виж тази зебра иска да се състезава. Виждам го.
Просто трябва да го тренираш.
И къде да правя това?
Дори и да можех, така де....
...имаш ли 5000 долара за таксата? Аз не.
Имам. И то повечето от тях залагайки за твоите коне.
Познавам доброто животно като го видя, И няма да се обзаложа ако той не участва.
Хайде, Нолан.
Не. Това е за последно.
Твърде беден да рисува, Твърде горд за да варосва.
Той няма да позволи на Райе да се състезава. Тва не е гот. Да поговорим с Тукър.
- Познай кой?
- Ей, Бъз и Скъз!
Как сте, дружки?
- Липсваше ни в камиона.
- О, това бяха страхотни времена.
Да, да. Слушай. Имаме лоши новини за Райе.
Нека позная. Неговите надзорници идат да го приберат. Не се оставяй да те хванат жив, хлапе.
Винаги ли е такъв?
- И по-зле. Много по-зле
- Както и да е, слушай, хлапе!.
- Шефът няма да даде да се състезаваш.
- Но не се притеснявай. Ние ще те развеселим.
Пробвай тва.
Махайте се от мен, глупави мухи!
Човече, "Абанос и слонова кост" не подейства. За първи път се случва.
- Казах ти да рапираме.
- Райе.
Да се отдръпнеш не решава проблема.
Накой му пука! Оставете ме насаме.
- Трябва да вкараме това хлапе в състезанието.
- Шефът не би се захванал с него.
Разбира се че ще се захване. Точно като един друг мой познат.
Просто му трябва малко подбутване.
Отивам в леглото.
Ченинг?
- Да?
- Защо не дойдеш.
Хайде.
Това ще бъде много трудно, скъпа.
Може би единственото нещо, което може да се направи...
...е да се отървем от проблема
Какво?
Татко.
Не!
Грешката не беше на Райе. Той не проблема. Моя беше грешката.
Тате, не може просто да се отървеш от него.
Аз го познавам така добре.
Обичам го.
Каква миспоред теб е алтернативата?
Няма да го яздя.
Никога, никога повече.
Точно така, скъпа.
Франи?
Хей.
Хей.
Как разбра?
Ако го построиш, те ще дойдат.
Време е за шоу, хлапе. Готов ли си за тренировки?
Защо се притесняваш?
Не разбирам това. Тпй не искаше ли точно това?
Ето затова никога не съм имал деца.
- Реджи?
- Да?
Махай се от гърба ми.
Ей, смотаняк.
- Да потичаме из гората по-късно?
- О страхотне. Още шегички.
- Наистина, искам да бъда сам, Сенди.
- Какво става с теб?
Това не ми звучи като становище на Състезателен кон.
Защото не съм такъв. Дори не съм кон.
- Аз съм...
- Зебра?
Знам. Пътувала съм по света, Забрави ли?
Защо не ми каза?
Защото не ми пука, че не си състезателен кон.
Ти обичаш да тичаш, Само това е от значение.
Може би за теб. Но това си е мой проблем, Санди.
Ако искаш да видиш истинския проблем Погледни надолу.
Добре.
След като свършим с портата...
...трябва да помислим как ще издържи.
Трябва да работим върху издръжливостта Повече отколкото върху скоростта...
...защото зебрите горят повече адреналин. Те имат нарастващ рефлекс за бягане...
...който произлиза от това, че са преследвани По долините на Африка.
Ти не си единствената, която ползва интернет.
- Впечатлена съм.
- Хайде, да се връщаме на работа. Да му дадем думата.
Така, доведи го. Това е, това е.
Внимателно, Чен.
Така. Стоп. Отпрати го. Отпрати го от портата.
Тя винаги е проблем. Те сигурно знаят.
Трябва му почивка. И на мен.
- Незнам, защо се държи така.
- Трябва му време, това е..
Той ще се справи.
- По-добре да поговоря с хлапето.
- Бъди внимателен с него.
- Какъв ти е проблема?
- Не съм състезателен кон.
- Какво?
- Не принадлежа на портата!
Не, не, грешиш. И ще ти кажа защо.
Състезаването е за всеки. Всеки, който носи огън в сърцето си.
Какво знаеш ти, малък «никой»? Никога не си се състезавал.
Всички са еднакви.
Тъкър не разбира.
Той дори не е знаел, че аз съм зебра. Не е схванал. Какво толкова е направил?
Нека ти кажа нещо. Имам впечатления от понитата.
Тия момчета са само коса и никакъв мозък. Това беше дотатъчно жребчо. И, Гъсок, бенг!
Лягай да спиш!
Ела. Хората си мислят, че знаят всичко Трудно е да се обясни на някой нещо.
Не знае, че козата е опакована под налягане.
Ела тук. Искам да видиш това.
- Кажи какво виждаш.
- Виждал съм ги и преди.
- Шефа, момичето и майка му.
- Това ли е всичко? Не. Пак погледни
- Това е Трентън.
- AnИ кой още?
- Тъкър.
- Да, Тъкър.
Той тренираше Трентън. Той и шефа тренираха всички победители.
И нито един от тях, Никога не им благодари
- защо никога не ми е казал?
- Защото е такъв...
...действията говорят вместо думите. Той вярва в теб.
И сега ти също трябва да повярваш в него.
Съжалявам за това което направих. Аз съм последната дупка на кавала.
Погледни ме. Когато краката са ти по къси от на куче ...
...тогава просто го приеми с усмивка. Аз го доказвам. но...
Аз не съм истински състезателен кон. Аз съм...
- Аз съм зебра.
- И какво от това?
Ти си кон с Райета На който му трябва нужната мотивация.
Тъкър, ти нали не мислиш наистина, че ставам за това?
Слушай, хлапе. Ти си прав. Ти нямаш силата и възможностите на породистите...
- Знаех си. ...но имаш по-голямо сърце...
...от всички тях взети заедно
Но портата! Смразява ме. Спира моя бяг.
Не знам какво е това. Не мога да се справя. Повечето коне ги страх От портата първия път.
Напълно нормално е. Но те го превъзмогват. И ти ще успееш
Просто не спирай да бягаш? И остави шефа да се притеснява за това. Той знае какво прави.
Браво!
Да!
Видя ли това? Добра работа, Чен!
Ето! За това говорех!
Добре! Изкарай го.
Може би имаме шанс.
Ако сме късметлии, 99 към 1.
Само едно нещо остана.
- Портата.
- Няма проблем.
Работил си с всякакви видове коне.
Това е проблема, Той не е кон.
Споко, Нолан. Ако някой може, то това си ти.
На това разчитам.
Звучи като карнавал.
Не знаеш накъде да погледнеш. Гледай право напред.
Игнорирай шума, приказките, виковете, шумотевицата.
Ела, сега.
Трябва да оставиш всичко това...
Извън съзнанието си.
Игнорирай го.
Точно така.
Искам в твоя свят да е тихо.
Да чуваш само ритъма на сърцето си.
Това е.
Лесно е нали? Хайде, приятел..
- Това е доброто момче.
- Добро момче.
- Добро момче.
- Това е. Схвана го.
- Хайде, сега.
- Добра работа, Райе.
Добро момче.. Не е толкова трудно. Успокой се.
- Добро момче. Лесно е.
- Добро момче, точно така.
Добре.
Така, добро момче.
Браво.
спокойно.
Добро момче.
- Ти успя.
- Да, предполагам
Сега какво?
Сега дай всичко, на което си способна.
- Да им покажем!
- Не може да са сериозни.
Това няма да го бъде. Няма да позволя Този звяр да тича на мойто състезание.
Моля те, тате, не се намесвай. Мога да го победя, честно и почтено.
Това не е риск, който съм склонен да поема.
Double Pride's workout schedule.
Дърпай! Дърпай!
Хайде, Скъз! Какво се моташ? Покажи ми, че можеш! Бутай!
Не мога повече, махни го от мен! Върни отново желираните бонбонки! Ти ги изяде!
Обтегни го! Отпусни! Отпусни!
Е, изненадан ли си?
Никога няма да победите Трентън.
- Опа, не трябваше да чуваш това.
- О, Боже, какво е това?
Подпали всяко от моите милион очи!
- Е хлапе, утре е големия ден .
- Мислиш ли, че съм подготвен за това?
Напълно. Няма съмнение, че можеш да тичаш.
Краката ще ти се подпалят на прибиране вкъщи.
Това е, защото ще разбереш какво си постигнал.
Знаеш ли какво обикновено казвам на състезателите си? "Назад да не гледаш, всичките да ги надбегаш!"
- Какво ще рече?
- Хлапе, ще разбереш, когато му дойде времето..
Ехо?
Къде си мислиш, че отиваш? Утре е големият ти ден. Не може да излизаш.
Трябва да се изясня със Сенди.
Добре. Разбирам
Но чуи съвета на старата коза:
Връзките са като надбягванията. Когато си вложил любов, вече си победител.
Върви, върви..
- Ей, Сенди.
- Какво?
Надявах се да наминеш.
- Исках да се извиня.
- Извинявай, че...
- Давай първи.
- Това, което казах онзи ден?
- Не бях прав.
- Е, да.
Ти просто... Много ме вбеси, защото не знаеш!
- Какво не знам?
- Какъв си късметлия.
- Аз, късметлия?
- Да.
Тревата е някакси по зелена от твоята страна на оградата.
Виж скъпарските тренировъчни уреди. Имаш всичко, за което един кон би метал.
Да, всичко с изключение на истински приятели.
Приятели като твоите. И приятел, какъвто си ти.
Сенди, знам, че не изглеждам като състезателен кон, но ...
Спри.
Мен ме интересува какъв си отвътре, а ти си по-добър...
...от всички коне наоколо. А също така мисля...
...,че външно си най-готиното четирокопитно.
Искам да знаеш, че съм на твоята страна.
О,о,о? Какво става тук?
- Красавицата и звяра.
- О, не. Сър Трентън
Опасявам се, че има промяна на плановете, зебро.
Май ще бъдеш задраскан от утрешните конни състезания.
- О,не. Толкова са много.
- Всичко е наред. Нека останем спокойни
- Каква картинка, а момчета?
- Моля те, сър Трентън, не прави това!
- Отведете я.
- Добре, шефе.
- Да вървим.
- Сенди! Райе, никъде не отивам без теб!
- Всичко е наред, Сенди, върви.
- Да! По-добре се засрами, скаъпа!
Повярвай не би искала да видиш това.
- Не я наранявайте.
- Не се безпокой за нея.
Не съм си и помислял да я наранявам, Освен ако не се състезаваш.
От друга страна, ти ще получиш един урок.
Покажете му!
О, това е чудесно! Състезанието е след четири часа.
Снощи той излеза, За да намери сенди и...
И ти, Госпожица Меко сърце, Ти просто го остави, нали?
- Гъсок, време е да си заслужиш това, че те задържахме.
- Готов съм!
Къде си, хлапе? Къде си?
Изглежда като работа на професионалст. Хей, хлапе. Хайде, събуди се! Колко крила виждаш?
- Добре ли е?
- Гъсок, донеси му вода.
Знаех си, че трябва да остана с него снощи.
Те държат Сенди. Сър Трентън каза, че ще я нарани, ако се състезавам.
Този дърт плъх. Трябва да му покажем На този нехранимайко!
Да бе да. Не, ти си прав. Прав си.
Да идем да сритаме един конска задница. Айде всички!
Отряд за бързо реагиране!
Т И Х О!
Благодаря. Сега слушайте. Трябва, да действаме като тим, за да спасим Сенди.
Тамън мислех, че съм чист, и сега пак ще си изцапам ръцете!
Планът е следният. Не знам защо Не съм се сетил по-рано.
Мога да построя гиганско дървено пиле и да се скрия вътре.
Тогава, под прикрието на ноща ще изкоча и ще...ще....ще..
...или май ще си остана вкъщи.
Престани, Реджи. А сега, слушайте. Ето какво трябва да направим.
Слушай, момко. Печелил съм това състезание...
...баща ми и той, неговият баща също, Та докато стигнеш до Генерал Трентън...
...който спечелил първия «Кентъки Опен» преди 100 години. Схващаш ли?
- Ще се постарая, тате..
- Да, е, добре.
Няма да ти се размине Трентън. Шът, малката. Пречиш на моя Моцарт.
Чудя се, дали и той е бил породист?
- Ето я Сенди.
- Ето го Сър Трентън...
...с целите си 150о паунда. Никога няма да я измъкнем оттук.
Разбира се, че ще. Просто трябва да го разсеем.
Оставете на мен. Дайте път!
Гъсок! Придържай се към плана!
Хей, слабоумнико! Тук горе!
Никога не заставай на пътя на мафията.
Би ли ми напомнил защо го взехме с нас?
- Хей, загаси лампата?
- Как влезе тук?
Кажи си молитвата, пеликане. Защото мисля да ти «светна лампата».
- Имам нужда от малко помощ?
- Чудесно. Време е за план «А».
- Кажи здравей...
- на план «Б»!
Конската плячка е на 12 часа. Следвай ме, помощник пилоте!
Няма начин! Ти ме следвай! Ти си моя помощник!
Ти си моя "дръпни ми крилцето" помощник! Ей, пич. Малко доизкусуряване няма да те убие!
Каква е тая гадна врява? Върни се тук! Хайде, Ще те натупам само с едното крило.
В моята конющня е забранено за всички!
Просто ще те изключа!
Скъз! Винаги ни забъркваш в неприятности.
Хей, Трентън! Насам.
- Успокой се!
- Какво да го е...?
- Това не е моето темпо.
- Хайде, можеш да го направиш.
- Синко, ти си Супермуха.
- Добре, отръпни се и само наблюдавай.
Увеличи го!
Просто го кажи!
Хайде сега!
Какво става тук?
- Тъкър, погрижи се за Сенди.
- Ти си шефа.
Какво?
- Хайде, Сенди.
- Тъкър! Ти дърт плъх такъв!
- Трябваше да се досетя!
- Хайде! Бързо!
Ти, и шоуто на твоите идиотски приятели, заставате на пътя ми за последен път!
- Тъкър! Няма да стигнеш на далече с тези крачета!
- Чакайте ни!!
Къде се бавят?
- Хайде.
- Райе! Насам!
Сенди!
Внимавай, той идва!
- Прекалено стара съм за това.
- Ти си родена прекалено стара. Давай!
- Няма да ти се рамине!
- Остави ни намира, сър Трентън!
Ти и твойте налудничеви приятелчета сте свършени.
Това, че си се влюбил в кобилка, няма та те направи състезателен кон!
Знаеш ли какво, Сър Трентън? Аз не искам да бъда такъв.
Аз съм зебра. И ще отида на голямото състезание.
- Ти си луд.
- Хайде, Тъкър.
- Нека победим на състезанието.
- Харесваш ми така.
Не знаете в какво се забърквате, дребосъци.
Проверих всичко на юг от ханбара. Не го открих и при рекичката. Какво ще правим?
Ще продължаваме да търсим. Ще започнем от върха на хълма Е хайде! Имаме състезание.
Райе изчезна. Не знаем какво му се е случило.
За какво говорите? На мен ми се вижда добре.
Чен, изчисти го и го води веднага.
Дадено, тренер.
- Кобилката е.
- както винаги.
Хей, тя била от Кобилково.
Не знаех, че е от Кобилково. Човече обожавам бифтеците със сирене от там.
И изобщо всички видове сирена. Или Каквато и да е храна. Особено бонбони и акита.
- За какво говорихме?
- Мразя живота си.
Момчета, няма да оставя само на Тъкър цялото забавление.
- Не бих пропуснала това.
- Чакай!
Чакайте ме!
Пилето напуска кокошарника!
Най-накрая, малко тишина и спокойствие. Всички напред. Чао, засега.
Аз просто ще седя тук и ще наглеждам двореца
Задръж малко. Аз...
Мисля , че майка ти би искала да имаш това.
Тате...
...Не знам какво да кажа.
Ти беше права. Знаеш ли, аз бях...
...Уплашен след смъртта на Мама. Твърде уплашен да тренирам коне...
...твърде уплашен да те оставя да пораснеш.
Прости на стареца си?
Тате, ти не си стар.
- Може би малко посивял.
- Добре, да вървим.
Ездачи, горе!
Така. Добре, хайде.
Стой далеч от оградата.
Дами и Господа, изправете се моля....
...и нека изпеем химна.
Когато си на старта, не слушай другите ездачи.
Остави ги да яздят. Пести си енергията до отброяването.
Добре, но Тъкър, чувствам стомаха си на топка.
Добре, Това означава, че си готов.
Аз съм Къртни Джонс, КиЕнЕн, на живо от...
...Търфуей парк, където се пише историята на сътезателните коне.
- Може ли Зебра...?
- Фаворита на всички, Райе... ... да победи Трентънс прайд.
Той е трниран от легендарния Нола Уолш...
...,който се завърна от пенсионирането си, специално за това състезание
Райе е язден от забележителната 16-годишна жокейка, Ченинг Уолш.
Невероятното в историята на конните надбягвания...
...се случва в момента на Търфуей парк.
Само допреди няколко седмици, никой не беше чувал за Райе, състезателната зебра.
Нолан.
Клара.
Хубав ден, а?
Щеше да бъде, ако не се беше постарал да ми скапеш деня на надбягването...
...с това славно магаре.
Много си весел за някой, който скоро ще загуби.
Искаш ли да бъде по-интересно? Имам предвид...
- Слушам.
- Добре. Нека направим сделка.
Ако моята зебра спечели, ще ми дадеш бялата кобилка, скачачката.
Ако твоят кон спечели, аз...
Ще ти дам фермата.
Нолан. Моята кобилка струва два пъти колкото твойто парчрнце земя.
Ще ти кажа какво. Ако загубиш, се връщаш на работа при мен.
С писмен доживотен договор.
Дадено.
Ще е хубаво като се върнеш Нолан.
Добре, стига приказки. Всички си знаете работата. Хванете ги.
Ето го! Хайде, Франи!
Нали не си помисли, че ще оставим цялата слава на теб.
Точно както едно време. А Франи?
Дами и годпода, Съдията заема позиция.
Конете влизат пред стартовите порти.
Ще те смеля на пистата, пони!
- Много си прочувствен!
- свършен си!
- Млъкнете!
- Ще те стъпчат!
Ти си смешка!
Всички са вътре.
И старт. Мариетас Рок, Пайрътс Коув и Трентънс Прайд...
...са следвани от, Джорданс Рижендж...
- Тичай, Райе!
- Дава! Хайде, Райе!
Ръфшод държи Райе Плътно до оградата... ......
Мариетас Рок напредва с водачеството...
Ти вън от лигата, изрод!
Трябваше да продължаваш да се надбягваш с пощальона.
- Кажи на Тъкър, че Ръфшод го е притиснал!
- Copy that, Гъсок! 10-4! Роджер Уилко!
Трентънс Прайд отново е трети. Райе е притиснат...
- Ръфшод го притиска.
- Кажи на Райе да се допре до оградата
...и да направи завъртащото движение.
- Ясно! Да полетим!
- Хей, Бъз?
- Кво?
Схвана ли иронията, когато каза «Да полетим»?
- За какво говориш?
- Просто питам.
Защото сме мухи и.... Мислил ли си някога за това?
Ще млъкнеш ли?
Тъкър каза да се допреш до оградата И да направиш онова движение.
Чудесмо се справяш, хлапе! Чудесно се справяш!
- Грешка. В момента води...
Вкусна ли е оградата?
Никога няма да видиш финалната линия!
Ръфшод кара Джърси да го смачка. Това е мръснишки номерThat's a dirty trick!
Не за дълго. Време е да вземем късче от престъплението. Мразя конско месо. Ето така.
- излезе от строя. И Ръфшод неочаквано Хвърли ездача си!
И Ръфшод напусна състезанието!
- Мариетас Рок...
- Тва е мойто момче. Винаги си бил трън в гащите.
Трентънс Прайд е в добра форма.
Той се движи като абсолютен победител.
Любимецът на публиката, Райе, и под Напрежение и започва да отпада
- Райе изглежда остана без дъх.
- Достатъчно направи, момче?
Трентънс Прайд продължава право напред Към финалната линия.
Мариетас Рок все още води
...пред Пайрътс Коув, Трентънс Прайд Изглежда ще е новия победител
Прекалено много изискахме от него.
-
- Не мога. Немога да го направя!
- Райе е последен.
О, момче.Може би небях прав. Може и да не го притежава.
- Хлапето... Хлапето отпада.
- Да, бързо изостава.
Добре.Един последен удар.
Кажете му, че ако не мисли, че е достатъчно добър – да спре да опитва.
Това е супермуха. Приближаваме целта. Приемаш ли, Скъз?
Казах ти да използваш кодовото ми име, Люк Скъзуолкър!
Слушай, Хлапе. Треньорът каза: Ако не си достатъчно добър – спри да се опитваш.
- Добре.
- Кажи на Тъкър, че имам вест за него
Хей! Райе каза да ти кажа, "Назад да не гледаш, всичките да ги надбегаш!"
Да! Този номер винаги действа!
- Добро Момче! Давай, Райе! Давай!
- Райе започва да напредва.
Райе се намесва в надпреварата.
Трентънс Прайд начело, но ето го и Райе минаващ отвътре.
И Райе ги надминава един по един, Достига до Трентънс Прайд
- Хайде, Райе!
- Райе! Хайде, Райе!
- Давай, Ченинг!
- Давай, Ченинг!
Тези двама водят заедно!
Райе отвътре, Има проблем с оградата. Редом един до друг!
- Давай!
- Остави го да тича!
Те са един до друг. Наближава финалната пряка!
Райе и Требтъбс Прайд...
- Хайде! Да!
- Хайде!
хайде! Тичай! Размърдай си задника!
Това е моето момче там!
Спечелих, не мога да повярвам!
Това е най-доброто ми момче.
Хайде бързо! Отиваме в кръга на победителя!
Това е неговия момент момчете, хайде. Той успя!
Видя ли го, тате? Видя ли го?
Майка ти щеше толкова да се гордее.
Аз също се гордея
- Хей, Райенце.
- Да?
Баща ми не беше прав относно теб. Ти си страхотен състезател.
Благодаря, ти също. Задминахме ги всички, нали?
Да. Предполагам.
Ще се видим в стобора?
Да. Доскоро
Чудесна работа, Гъсок. Освен въшлив гангстер, ти си и достоен пеликан. Слушай муцуно, аз...
Това е най-милото нещо, Което съм чувал от късо конче.
Тогава защо не се навърташ наоколо. Двамата сме добър отбор.
Това е предложение, което не мога да откажа. Но първо трябва да се погрижа за нещо.
Искам справка!
- Чуваш ли ме?
- Тук, Ченинг! Тази зебра не е за тук
Чувате ли ме, Трябва да е дисквалифицирате!
Кажи «здравей» на малкия ми приятел!
Настоявам да обърнете внимание на....
мен.
Извинете ме.
Знам как се чувстваш скъпа. Случвало ми се е.
Мога само да ти кажа, измий, сапунисай и отново. Миеш, сапунисваш и отново.
Има ли някой специален, на който искаш да Посветиш днешната си победа?
Райе! Райе! Ела!
Къде отива?
Трябва да си в кръга на победителя.
И двамата трябва да сме там Щях да съм нищо без теб.
- Благодаря, хлапе.
- С тези рози приличаш на Елвис.
Elvis '75.
- Толкова се гордея, Райе.
- Мерси, Сенди.
Ето го и баш победителя!
Да скъпа, хвани по-добрата ми страна!
Ей, момче.
- Зеле!
- Усмивка!
Превод: Лилия Чикова