Die Hard 3 (1995) (Die Hard With A Vengeance (1995).BG.CD3.BG.srt) Свали субтитрите
Трябва да пуснем патрулите
Не!,Задръстването е последната ни грижа.
Виж какво става с това чудо?
Честотите са претоварени.
Ами Рики?
Не се обажда!
-Но Уолтър Федералният Резерв..
Да?
Е най-голяното хранилище на злато в света.
Пратете хора там.
Намерете Рик и разберете какво става.
Уолтър чуй това!
Забога мислех че ще минем отзад.
Това е отзад.
До половин час
в всички училища ще настане суматоха
започнете от горе ,по 20 души на всеки етаж.
И 50 ще дойдат с нас в мазето.
Какво става с МакКлейн?
Нито дума ....дава само заето
Всичко или нищо....а?
А ако МакКлейн греши?
Уолтър това е директорката г-жа Мартинес
-Инспектор Кобб.
Г-жо, не бих искал да плаша децата...
Заведете ги в салона....
и ги усмирете.
Наближаваме язовира.
Обади се на последния камион.
До последния камион, Тръгвайте вече.
Стигнахме язовира чакаме ви.
Нилс ,може да тръгвате вече.
Нилс
Внимание,Внимание ! Нилс е мъртав.
Повтарям...Нилс е мъртав. Задник
Също така и 4-мата
от армията на ГДР...
момчетата от банката....
ще по закаснеят малко.
Джон..
Караш с товар за 13 милиярда
долара в злато.
дали не можем да се споразумеем?
Да готово.
Покажи се само...
и ще ти го вкарам в задника....
Колко колоритно....
Казах ти да не си играеш с него.
Благодаря ,много ми помогна.
Ти рискуваш мисията и договора
Иван..
Неговата извесност ще ми помогне повикай кораба.
Ще сложа край на това.
Спри!
Тарго! Тарго!
Тук! ,Ела тук!
Ще взривим бента.
Какво?
Ще го удавим!
Горе!
Там Горе!
Уолтър.
Виж това!
Портиера каза че, го доставили сутринта.
Не е включен.
Да?
Сега го погледни от пред.
Ще пробием пантите. изведете всички от тук.
МакКлейн!
МакКлейн!
Къде си ?
Точно тук!
Страхотен начин да се появиш.
Ходи ли до стадиона?
Да!Няма никой там.
И не видя никой?
Никой не те е проследил?
Той ни разиграва.
Хайде!,Давай.
Мама му стара!
Хайде!,Давай....
Не е скачен.
Дръпни го.
Добре край на търсенето.
Можеш ли да я спреш?
Дори не бива да я пипам.
Кой знае какви капани има?
А кода какво става?
Нито дума.
Кога ще се евакуираме?
Саймън каза че ,ако само едно хлапе си тръге ще взриви зградата.
Не може да стоим тук да чакаме
за да видим какво ще се случи!
По дяволите!
Дръж си главата наведена.
Овладей колата.
Хайде!,Давай.
Пречкат ми се!
Заобиколи го!
Разбрах кой е 21-вия президент.
Някой си Артър.
-Честър Артър?
-Начално училище ,Честър Артър?
Точно така.
Здравейте деца.
Знам че обикновенно се събирате в петък...
но днес ще е изключение..
г-н Ламбър е нашия гостенин от противопожарната охрана
И ще ви покаже едно ново упражнение..
Разделете се на две групи.
Едната да отиде ето там и да се строи до стената
А другата да върви на сам.
Направете го бързо и безшумно.
Станете всички.
Учителите ще помогнат.
Тренировка...как пък не.
Тоя не е пожарникар.
Можеби е тук заради радиото.
Да е заради нас?
Тони ни е издал.
Не , него е направил.
Хайде.
Къде отиваш?
Дай аз да карам.
Давай,давай.
По дяволите!
Защо не каза?
Естествено че там ще сложи бомбата.
Но защо там?
За да ни ангажира вниманието.
Намери предпазителите на колата.
Какво?
Къде са предпазителите на колата?
Извади този за спирачките.
Кой от всички?
Махни ги всичките!
Наведи си главата
Наведи си главата
Чуй ме!
Дръж се здраво!
Какво стана мамка му?
Членуваш ли в рали клуб?
Движение, движение!
Портиерът прави последна проверка на сградата.
Благодаря ви ,мис Мартинес!
Хайде!
Раздавай картите.
Стой долу,не се показвай.
О, човече.
-Какво правиш бе?-Разпитвам го!
-И какво казва?
-"Мъртав съм"?
Как да разбера ако не попитам.
Виж дали имат аспирин.
Няма начин,виж сам.
10 по 25 цента.
И оня имаше толкова.
10 по 25.
Може да им трябват за телефон
Не!
Таксата за моста.
Таксата за моста.
Там,ето там!
Долу на пристанището
--камиони за смет.
Ето ги там..
Натоварени са на кораба.
Мамка му!
А а бреговота охрана?
Ще им отнеме час до тук.
По дяволите!
Можем да скочим.
Какво?
Има поне 300 метра до палубата.
Но върху крана...?
Кабелите ще те разпорят на две.
мога да го направя.
Слизай и потърси ръкавици.
6 жици от който...
4 са за заблуда.
.....И яребица в крушово дърво...
Добре скъпа.....
Да потанцуваме.
Ще направим едно състезание.
Когато кажа Давайте ще побегнете на вън като луди.
Ще следвате полицая и пожарникаря.
Уолтър не е ли рисковано?
Не! Ще чакаме.
МакКлейн може и да намери кода!
Изравни се с крана.
Точно там!
Сега е добре.
Майчице чудо трябва да стане.
Стискай палци.
Почти го направи.
Да! Добре.
Каде отиваш? Бързаш ли?
Този път аз съм пръв.
Имаме вътрешно повикване.
Уолтър децата може и да са спасени...
но трябва да почакаш малко.
Ще чакаме Кони!
Още 6 минути има.
Ей ,МакКлейн.
тук долу!
Ох ,по дяволите.
Давай човече, давай.....
Ааа....
Ох....
Добре че ми попречи да скоча.
Мамка му!
Хвани му краката...
Ще потърся Саймън.
и ще го ритам докато не изпее кода...
Ето,Вземи това.
Как работи?
Не умееш ли да стреляш?
Така сме ние черните.. не знаем да стеляме...
Сложи ме на място. Държиш здраво и дърпаш спусъка.
Това ли е?
Гледай да не се гръмнеш.
Ей не се прави на герой.
Намери го и ме извикай.
Тъпо!
Включихте ли на автопилот?
Да сър!
Добре.
Никой да не мърда!
О,Самарянина.
-Дай ми шибания код!
-Код?
А,този за училището имаш предвид.
Съжалявам но не мога да го направя.
Или казваш веднага кода ...
или ще ти ритам задника до оня свят.
Е ,ми щом така искаш....
Трябва да свалиш придпазителя надолу.
Уфф,Ммамка ти!
Виждаш ли ? Работи...
Сега ,Къде е МакКлейн?
Не стреляй !!
-Какво каза?
-Той каза "Не стреляй"
Добре,Чарли започваме евакуацията.
Тръгваме!
Чухте го ..Тръгваме!
Тръгваме!
По мой знак...
5,4,3,2,1
Тръгвйте!
Давай,Бързо
Бързо!,Бързо!,Бързо!
Хайде напред!
Бързо!,Бързо!,Бързо!
Всички!,Всички!,Всички!
Тичайте,Тичайте!
Бързо!,Бързо!,Бързо!
Бързо!,Бързо!,Бързо!
Движение,Движение!
Бързо!,Бързо!
Продължавайте...
Виж какво правят.
Но,Какво правят?
Ей Къде отивате?
Чял ден ми се пречкаш...дребосък...
Полицай... Не искаш да се махнеш..
Да!Като играчка на пружина съм!
Къде отиваш бе ,мамка ти?
Ще ме арестуваш ли?
Не мисля да те арестувам
нямам сили....
Знаех си че това са глупости.
И никой не наблюдава.
Време е да измъкнем Чарли от там.
Времето изтича.
Дайте ми още 30 секунди.
Ще ти трябва 1,15 сек.ако си дете.
А ти не си от най-пъргавите.
О,господи!
Махнете ги от там!
Стаите са заключени.
Махнете се от пътя ми.
Хей!
Отваря се с ключ №4
Какво става Уолтър?
Все още има деца в сградата.
Оставам!
Не!,Чарли махай се от там.
Гледал ли си семейство Адамс?
Имат един тъпанар на име Лърч.
Не мислиш че, ще те пусна до пистолета.
Ох.
Мамка му!
№4, №4...
Дръпни се!
Къде са те Уолтър?
Все още са вътре.
Без кураж....
Няма слава....
Можем да скочим на другата сграда!
По дяволите!
Разкарай се!
Давай,давай...
Качи го горе.
Бързо,Бързо.
Тревога,тревога...
Брегова охрана... Брич Порт!
Брегова охрана...Обадете се !
Хайде ,деца!
По дяволите далече е!
Без кураж....Няма слава....
Голям черно-бял кораб насред пристанището.
Изчакайте на линия....
Сироп за палачинки.
Тъпо!..Тъпо!
Здравей,Джон МакКлейн.
Няма никаква бомба в училището.
Разбира се!
Аз съм войник не чудовище.
Макар да работя понякога за чудовища...
Не
Истинската бомба е на този кораб.
Брегова охрана...
обеснявах им къде е кораба.
Играта свърши..
Не съвсем.
Брегова охрана...
Обадете се !
Оставихате на изчакване?
казаха ми да изчакам на линия.
Боже ,Обичам тази страна.
Знаеш ли ..брат ти беше задник!
Да! но ти му видя сметката!
Да!
Прощавай...
Ще помогнете ли на г-н МакКлейн да слезе долу?
Ооо!
Внимателно!
У теб ли е комюникето?
Брич Порт..обадете се...
Брегова охрана...
Чувате ли ме скъпа?
Да!
Можете ли да запишете едно съобщение?
Да!
Тогава започвайте!
Комюнике от Революционния Фронт.
Твърде дълго западът ограбва
световните богатства.
и обрича останалото човечество на
на нищета.
Днес ние възтановяваме баланса.
След минути съдържанието на банка Федерален Резерв
златото върху което е изградена икономиката ви.
ще бъде пръснато от
взрив по дъното на океана.
Ако не сте заети елате и гледайте
и ще го взривиш всичкото?
Това е идеята.
Някой хора от близкия изток
очакват да направят доста пари от това
Погрижи се всички да напуснат кораба
и ме изчакай
И защо ще убиеш МакКлейн?
Животът си има свойте малки премии.
Нали каза че,не си харесвал брат си даже?
Има разлика между "НЕхаресването" и
факта че един тъп ирландец
го метна през прозореца.
Аз дори не съм познавал тоя тъпанар!
Но и аз не съм те канил тук!
Няма гатанка която да му се опре!
Няма кодове ,няма гатанки ...брояча работи.
Ей,шибаняк.!
Да ти шибаняк.!
Да ти се намира ..
случайно аспирин?
Имам страхотно главоболие през целия ден.
Имаш късмет!
Задръш шишето!
Действай!
Къде е Златато?
Той ни измами!
Контейнерите са пълни с това!
Ако не ти бях спасил задника....
Нямаше да хвръкна с теб и злато за 100 милиарда долара.
Уви ще хвръкнеш само с мен.
Няма злато на кораба.
От къде знаеш?
Познавам този тип хора!
Най-хубавото е да заблудиш някой
че си гръмнал злато за 100 милиарда
А къде е тогава?
Не знам,Сменил е контейнерите.
Ти ободряваш ли ме?
Не няма да умреш!
Да знаеш някой номер за сваляне на белезници?
Да! Използвай Ключове.
Ще се справиш ли с ключалката?
Пак някоя глупост за черни ли е?
Ще се справиш .... или не?
Ще ми трябва нещо с което да опитам.
-Парче кабел?
Може и да стане.
Дръж.
какво по дяволите правиш бе?
Мамка му!
Това ще стане ли?
Да можеби
Ще го пусна в ръката ти
дай си ръката...
И гледай да не го изтървеш!
Няма,Давай!
Готов ли си?
1..,2...пускай
-Да!
-Хванали го?
Размърдай си ръцете!
Добре!
По Дяволите , бях започнал да те харесвам...
Недей! Аз съм задник!
Какво говориш?
Излъгах те.
За какво?
Помниш ли че ти казах че, съм намерил бомбата в Харлем?
Откриха я в Китайския квартал.
Това е доста долно дори за бяло копеле като тебе.
Какво беше това?
Не знам.
Това беше единственния начин да те накарам да дойдеш с мен
Имаш ли жена?
Чудно че се е задържала при теб.
Не се е задържа много.
Разделени сме.
Какво означава "разделени"?
Ми тя е в Л.А. а Аз в Ню Йорк.
скарахме се ,затвори ми телефона..
Аз не и позвъних...
Кога стана това?
Преди близо година.
Какво смешно има?
И си провали брака ....
защото беше достатъчно тъп
за да не вдигнеш телефона?
Намираш го за смешно?
И сигурно обвиняваш нея?
Жена ми е голям инат.
Престани да се хилиш и отключи белезниците.
Почти съм готов.
Добър метод за концентация.
О,мамка му !,Изпуснах го!
Дявол да го вземе!
Къде отиде?
Намери го!
Не го виждам.
Какво подяволите е това?
Май го разсърдих!
Изчезвай от тук МакКлейн
По дяволите Чуй ме!
Изчезвай !
Достатачно ми е тежко та...
и твоята смърт да ми тежи на съвеста.
Да,Инструменти. Виж в машинното!
Нямаме време!
Какво му става на това?
Смесва се!
Мамка му!
Какво правиш пък ти по дяволите?
Наведи се напред!
Наведи се напред!
Какво?
Какво правиш пък ти по дяволите?
Наведи се напред!
Бъди готов!
Ох , По дяволите!
Мамка му!
Хайде!,Тръгвай!
Кракът ми...
Качвай се горе!
Хайде!,Тръгвай!
Качвай се горе!
Ох , По дяволите!
Да вървим, по-бързо...
Ох , По дяволите!
-Бягай, По дяволите!
Хайде давай!
Добре!Внимавай,Внимавай,Внимавай,
Да вървим,там долу.
Как е той?
Простреляха ме ...Как да съм?
Ще му мине!
А ти ?
-Екстра!
Извадихте ли Рики от там?
Да намериха го!
Оправяш ли се?
Имам ужасно главоболие!
Дали са ми ядосани?
Не им се впрягай.
И до теб ще стигнат.
Заети са със спасителната акция
Не...искам Драка!
Драка!
Там няма злато!
какво искаш да кажеш?
Взеха си го, изиграха ни.
изиграха ни всички.
той не играеше срещу вас!
Майната му МакКлейн!
Жив си нали?
Нали бе?
Да!
Добре,изгубихме!
Ламбърт дай му жетон за телефон.
Задник!
Да!,Поръчката е от Джон
Кармен кажи че приемаш да платиш таксата
Кучият му син е имал аспирин
Да!,Джон е .
Холи там ли е...?
Да ще почакам.
Зевс ,чакай!
Джон?
Джон? По дяволите!
Вчера....
Вчера,ние бяхме армия без държава.
Утре....
Утре можем да изберем
коя държава да си купим!
И помнете...
че това се дължи ...
на н-н-н-наивността
на Ню Йоркската полиция.
За полицията.
Да!
Kamerad!
Kamerad!
Смени ме!
Добре ,Чуйте сега!
Първи отряд след половин час в училищния автобус!
Вие сте отряд Лакроса
Не бързайте.
Юрген ти ще си Отеца.
Отеца?
Светлини!
Хей! Тупан...
в лош момент ли те сварих?
Ааа!
Май ти е ядосън МакКлейн.
Давай,Давай
Давай
Под нас е! Заобиколи го от зад
Зевс,как е от твоята страна?
Бягат...
Отиваме ли в Нова Скотия?
Тръгвай с камионите ...
Имам лични сметки за уреждане.
На работа.
Точно така, Бягайте копелета!
Унищожителите са тук!
О о о!
Какво става?
Зад нас има хеликоптер!
Имаш ли оръжие?
Какво е това?
Задръш,не виждам!
По дяволите!
По дяволите!
Как така ,По дяволите!?
Задръш, спускаме се.
Внимавй с жиците!
МакКлейн какво става?
Навсякъде дими!
Опуших ме се от всякъде!
Камион,Камион,
Дръж се!
Да се махаме от тук!
Ще започнат да стрелят всеки момент.
Мамка му не мога да сваля колана!
Внимаваите той идва!
Не мога да изляза МакКлейн!
Изкарай го то там!
Къде отиваш?
Ще привлека вниманието му
Мамка Му
Става все по-зле...
Нямах представа че Канада била весела страна.
даите ми нещо по което да стрелям.
Хайде!
Покажи си ухиленото лице!
Кажи здрасти на брат си!
Махай се от там!
Yippee-ki-yay, шибаняко.
Успя да привлечеш вниманието му.
Да така е!
Дали да извикаме пожарна?
Майната им!, нека се пекът!
Мамка му!
Какво?
Какво?
Оставих Холи на телефона.
Обади и се от ново.
Незнам...
Ще е ядосана
Ще се оправи.
Не съм сигурен ,Зевс
Както ти казах ...
инат човек е.
Ми няма начин щом е омъжена за теб.
Ха ха ха