Die Hard 3 (1995) (Die Hard With A Vengeance (1995).BG.CD2.BG.srt) Свали субтитрите

Die Hard 3 (1995) (Die Hard With A Vengeance (1995).BG.CD2.BG.srt)
Сега смятаме че,
работи за Иран.
Работи?
Терорист на свободна практика с договор
Кое е момичето?
Половинката на Тарго.
Говори се че Израелците пъхнали бомба под леглото.
Той не бил в къщи но те сматат че са я убили.
Вторият е неизвестен полковник
от армията на ГДР
Командва инфилтрационна група ...
Нещо което нацистите са направили при битката при Бълч
Части говорещи Английски.
Да,да гледал съм филма.
За него знаем само ...
че страда от мигерна.
Името му е Петер ...Криг.
Е това е изчерпателен доклад
А какво общо има това с мен?
Името Грубер не ви ли говори нищо лейтенант
Звучи ми познато.....
Лос Анджелис. Какво?
Онази работа в небостъргача в Л.А.
Петер Криг.....
по рождиние е Саймън Петер ...
Грубер
Той е брат на Ханс Грубер.
О..оо
Онази работа в небостъргача в Л.А.
Смятаме че се е приготвил да ви разкаже играта..
и ще направи всичко за да го постигне.
Инспекторе.
Инспекторе.Той е .
Не му казвайте че,съм тук.
Саймън.
Инспекторе.
Чудя се кой ли от ФБР е вътре във фургона?
Да видим..Почти сигурно Кросс
Хайде Андрю кажи, Здрасти
Здрасти.
Знам че никога не ходиш сам така че кажи и ти здрасти Бил.
Още ли се правиш на велик като си дъвчеш очилата
Ха ха ха ха
Така Джентълмени както се казва достигнахме колуминацията.
Поставил съм 1200кг. експлозив
в едно от 1446 училища в НюЙорк.
В него има таймер нагласен да избухне в 15:00
Благодаря.
Мълчанието ви показва че съм разбран.
1200кг. ли каза?
Да ,но мляте не ме прекъсвай пак.
Саймън казва че ако евакуирате Училищата...
бомбата ще бъде взривена чрез радио сигнал.
Джентълмени някой ще ви наблюдава.
Повтарям,Едно училище ще бъде затворено завинаги в 15:00
Освен ако... Освен какво?
Освен ако МакКлейн и новия му най-добър приятел...
не изпълнят задачата която им поставя.
Джон слушаш ли?
Да!
Телефона в парка на площад Томпкинс.
На 20 мин. пеша е . Не бързайте.
Ако найстина сте умни ще
научите мястото и кода за деактивиране на бомбата
Междудругото господа....
да се споразумеем за радио детонаторите.
Единственния проблем е в това...
че те реагират на честотите на полицията и на ФБР
На ваше място бих ги изключил.
Саймън Чакай!.
1200кг. от тази гадост... Божичко!
Дайте ми шефа на полицията.
Дава пресконференция.
Ще бъде тук след половин час.
Добре събери всички старши офицери наоколо и то веднага
Само не ми пробутвайте тези глупости за юриздикцията.
Имам 2 деца в училището на 64-та улица.
Как мога да ти помогна?
С колко мъже разполагаш.?
75.Но ако вдигна тревога
мога да докарам още 500
Кога?-Към 14:30-15:00
а до тогава?
Ще трябва да се оправяме сами.
Да вървим.
Парка на площада Томпкинс е на повече от 5км.
По-добре побързайте.
И без радио.Вземи телефона ми.
Ако има нещо обади се през централата.
Усрех.
Благодаря.Намерете бомбата!
Рики къде са те?
Точно там .Най-старшия е шефа Алън.
-Старши на какво? На трафика.
Благодаря Рики.
Господа трябва да вземем решение.
-Шеф Алън,човека който направи това...
ни каза че е поставил голяма бомба ...
в едно училище в НюЙорк.
Казани че не можем да го евакуираме
но не каза че не можем да разследваме.
сега ви препоръчвам да свикаме всички
полиция,транспортна,санитарна,пожарна...
дори и библиотекарите--
да започнем да претърсваме училищата.
Имам предвит веднага
Става въпрос за хиляди згради в очертанията на градът.
а разполагаме само с 3 часа и 15 мин.
Искам да държим медиите настрани докато е възможно.
защото ако се намесят ще настане паника.
Съгласни ли сте?
Хайде момчета!
Хванаха се.
Може да започвате.
Въдица..
Корда...
тежест..
Чухте го .Да вървим
Давайте ,Давайте
Давайте
Добре, Вземи.
Сержант Търли
Сержант Търли!
за 5 минути обажданията се утроиха.
Какво става по дяволите?
Нека ти обясня...
До края на деня....
ние поемаме връзките на отдела.
как така ги поемаме?
Изключват полицейската честота.
Повикванията минават през централата.
А аз ще се омъжа за Донал Тръмп.
Уолш ,какво става?
Защо всички отпрашиха от тук?
стига Памела погледни си часовника.
смяната свършва.
счетоводството не иска да плаща извънреден труд.
Така че,изпратихме всички да си вървят.
следващата смяна ще е тук след минута.
Само ме баламосваш Уолш!
Благодаря.
Какво по дяволите....?
Хей,Стой...,Стой...
Стой.....
Детектив
Боб Томсън....
от градоустройствената дирекция
искаме да огледаме щетите.
Браво доста сте бързи.
Добре.
Това е Уолстрийт сър.
Много пари има тук.
Много влиятелни хора ...
Кметът не иска да ги ядоса.
нали ме разбирате....
Мили боже!
Някой се е позабъвлявал.
Ще съм ви благодарен ако....
покажете на сътрудниците ми пътя.
Да,Да Разбира се.
Джими фенерът у теб ли е?
Мърфи ела и ти също!
Рик Уолш
Джон Гънтер.
Добре господа да вървим.
Сигурно сте били на световното изложение.
И знаете каква бъркотия беше там.
Моля ви съобщете на г-н Литъл че, г-н Вандерфлук е тук
г-н Вандерфлук
г-н Вандерфлук за г-н Литъл.
Давайте ,Давайте
Давайте
Доста пара има долу.
Да,да прерязахме няколко водопровода
като в сауна е .
Накарахме тия от метрото да затворят 3 коловоз.
Авариино осветление?
Да,авариино осветление има и.........
Хей!
Без Стрелба !!!
Говори английски!Ото не говори английски.
Нали Ото?
От каде се взе този?
От хората на Тарго е
Давай до края на улицата.
До края на улицата.
Какво е станало в Лос Анджелис?
Прочу се с нещо?
Да,за около 5 мин.
Не ми казвай . Ти си Родни Кинг,нали?
Майната ти!
Нали знаеш този Саймън?
Метнах малкото му братче от...
на небостъргача Накатоми в Л.А.
Предполагам че,ми е сърдит.
Чакай !Аз съм в тази каша защото някакво бяло ченге...
е хвърлило братът на еднн задник от покрива?
"Моля,показвайте пропуски !"
г-н Вандерфлук ,Феликс Литъл корпоративни връски.
Съжалявам че трябваше да изчакате.
но изглежда в метрото е имало експлозия.
която обърка алармите ни.
Надявам се че не е сериозно?
Не не всичко е на ред.
сигурно и спокойно.
Интересувахте се от обмен на валута.
Ние не сме търгофска банка.
в обичайния смисъл.
Обслужваме предимно правителството
и други банки.
Както и държавната хазна.
Разбира се.
А вие сте в бизнеса с цветя така ли?
Назад,Назад,Хайде.
,Хайде.
О-не г-н Вандерфлук
,това е асансьорът към сийфа.
Съжалявам.
Алармите са ни сонарни и сейзмични.
И двата вида не реагират добре на експлоазиви.
Взрива в метрото включи цялата система.
Наложи се да я изключим.
Техниците в момента са долу.
Боже мили.
Да.
Пази боже някои да узнае.
Ха ха ха
Но.....Нали....ставаше дума за обмен на валута.
О,мисля да минем направо към тегленето.
Хей! Капитане елате доло да видите нещо
Нещо става...
Ще можете ли да се оправите?
Само минутка
Сега се връщам.
Залегни.....
Назад!
Назад!
Хайде,Хайде.
рецепция...
Извикаи полиция ,нападат ме
Споко приятел може и да уживееш..
По дяволите!
Мисля че,вече е мъртъв скъпа.
Ще видя как са чиновниците.
вървете след мен.
Вижте това..
140 милярда долара..
10 пъти повече от колкото има в Кентъки.
Форт Нокс ли?Ха!
Той е за туристите!
Да?МакКлейн
Джон не си във форма.
Едва успя...
Едва ....но успях!
Какво искаш да направим?
Какво е това с 4 крака и винаги готово да пътува?
- А ?
Какво каза?
Какво е това с 4 крака и винаги готово да пътува?
Нямаш ли деца?
Това е слонска шега.
О!
Това вомва ли е?
Да.Отиди и я вземи.
не ти си ченгето.
Ти би трябвало да ми помагаш
Аз ти помагам.
Кога ще почнеш да помагаш.
След като вземем бомбата.
Внимателно.
Внимавам
Не я отваряй.
Какво?Трябва
няма страшно!
"Аз съм бомба ...токущо ме активирахте"
По дяволите !Казахти да не я отваряш.
Вярвам че ,прочетохте съобщението .
Задейста се дистанционно така че моляви не бягаите.
Да ясно няма да бягяме.
Как да я изключим?
На шадравана би трябвало да има две туби.
Виждате ли ги?
От 5 галона и 3 галона.
Напълнете еднате точно с 4 галона
Поставете я на кантара и брояча ще спре.
Трябва да сте прецизни.
Една унция повече или по-малко води до взрив.
Ако сте все още живи след 5 мин.
Чакай малко!
Нищо не разбрах , А ти?
Не
Вземи тубата.
Очевидно че, не можем да напълним 3 галоновата...
с 4 галона нали така?
Добре знам.Ето какво ще направим.
Пълним 3 галановата до горе
Добре
Сипваме тези три галона в 5 галановата туба.
това прави три галона в 5 галоновата туба
И после?
Вземаме три галоновата и я пълним с 1\3 от обема
Не,Не той каза бъдете прецизни.
Всички ченгета си скъсват задниците...
А аз си играя игрички тук в парка.
Ще се съсредоточиш ли над проблема.
Каза не казвай нищо ако не знаеш !
Дай скапаната туба! Започваме от ново!
Не можен да започнем от ново.
Сега ще те сритам тъп.......
Кажиго де...кажиго!
Щеше да ме наречеш НЕГЪР.
-Не нямаше.Да щеше!
Задник! Харесва ли ти? Задник!
Зевс имаш някакъв шибан проблем защото съм бял,така ли?
Да съм те потискал?
Да съм ви потискал а някак?
Не ме харесваш защото си расист!
какво?
Не ме харесваш защото съм бял!
Не те харесвам защото ще ме убиеш.
По дяволите имаме по-малко от минута.
Хвърли това нещо.
Не може да я хвърлим ще експлоадира
Чакай малко,
сетих се.
Тук има два галона нали?
остава точно един галон празно пространство.
Да!
Това побира 5 галона нали?
Като исипеш единият от тук и остоват 4 галона
и имаме точно 4 галона.
излей я!
Давай!
Не разливай ,не разливай.
Добре,добре.Точно 4 галона.
Ти го направи МакКлийн.
Сложи го там долу.
Ха ха ха ха
Поздравления.Все още сте живи.
А?
Поздравления.-Да направихме го!
Ти отново ме учуди Джон.
Стана ти лош навик.
Нямаме време Саймън
Зделката си остава .Къде е бомбата?
Напротив....
имаш много време...
точно 2 часа и 47 минути.
Достатъчно за да си упражниш пъргавият ум.
Чуй ме кретен такъв. Имам ужасен махмурлук.
Сега,къде е бомбата?
Търпение Джон.
Пътят към истината има много завой.
Под фонтана ще намериш плик
там пише на къде ще пътуваш...
Задай си въпроса..
Какво е 21 от 42
Изоставаме,
зарежи другото
Спокойно Тарго на 20 пресечки няма нито едно ченге.
Праща ни на стадион Янки
Защо?
Нали ние сме отборът. Ще търсим ли нещо?
Какво е 21 от 42?
Пак толкова.Половината на 42. Но какво е 42?
Колко са играчите от клуба на Янките?
25
Кое друго е 21? Карти...
Клуб
Къде е най-близката станция на метрото.
Чакай,чакай..
Някое дете може да я намери.
Прав си.
Върнете се ........
Малки копелета.
Хей ти запомних те .
Ха ха
Хей къде си тръгнал бе?
И какво правиш бе?
Пусниме тъпанар!
Мери си приказките!
Ходили ти се в затвора?
Огледай се бе наоколо няма никакво ченге.
и кметството можеш до окродеш.
Да вървим,Хайде.
Колелото ми.
Това колело си е мое.
Хей! , Хей! , къде отиваш?
Стадион Янки е на там?
Задник!
Защо не прегазиш всички по улицата....
Какво по дяволите правим тук?
Ще те попитам нещо. Какво няма в Уолстрийт?
Какво ,да неби да е зарано ....
Какво няма в Уолстрийт?
-Какво? Училища.
А какво има в изобилие?
-Какво?
Сега се връщам.
Какво да правя с това?
Дай го на онези там.
Той е тук.
Бъди по-точен.
МакКлейн е тук!
Върви към банката.
А черният идва към мен.
О след всичко което направихме на стадиона.
Саймън , убий го.
Стига с тия игрички, убий го.
Добре така да бъде.
Нека почива в мир.
Ще съобщя на Кайл .
Събери хората и се изнасяйте.
А черния?
Полицай....
Трябва да решиш веднага
Пусни го.
Разбрано! Да сър.
Джон МакКлейн каза да ви предам това.
Господи, недей това е бомба.
-Още една?-Да.
О, да разбирам.
Трябва да тръгваме.
Благодарим за съдиествието.
Наистина Благодарим
Благодаря
Хей ще оставите банката без охрана...
Как сте?
Добре.
Джон МакКлейн,Ню Йоркска полиция.
Добре ли сте?
Да....
Ден за пране ми е.
Какво мога да направя за вас Лейтенант?
Цяла сутрин ли е така тихо.
Ами.......
С изключение на голямата експлзия преди два часа.
Нищо странно ли не се случи в последния час?
Не.Наоколо е пълно с полиция след ...
случая с метрото
Отиваме на проверка в сейфа ...
ако искате елате с нас
Да,Добре.
Какво мислите за горещината?
Циганско лято,а?
А после ще започнат едни проливни дъждове.
Ето един от вашите.
Детектив Ото ...нали?
Джон МакКлейн.
Здрасти Майк как е ?
Все си казвам....
че,трабва да ползвом стълбите
но в горещ ден като този.....
все ползвам асансьора.
Кои числа се паднаха снощи на лотарията?
Вие не играете ли лотария? Не?
Жена ми всяка седмица купува по два билета.
От 10 год. играе все с едни и същи числа.
Казвам и "защо не ги смениш"?
А тя ми отговаря "Носят ми късмет"
Ето ги у мен са .
Пусни пистолета на земята!
Пусни пистолета веднага!
Пусни го!
Ей!
Има ли някой тук?
Горе ръцете!,Горе!
Не,Джон ,Не,недей!
Аз съм.
До инфаркт ме докара.
добре ли си?
добре ли си?
Да!,кръвта не е моя.
Какво става?
Виж там.
Хей МакКлейн.
Къде са всички?
Шибания Саймън така каза!
Как не се сетих по-рано....
Въпросът не е в отмъщението това е обир.
Какво имаше в саята?
Това!
Какво това?
О не,Това злато ли е ?
Да това е злато.
Подяволите ,тежко е!
Опразнили са цяла стая с такива?
Да
За това ще им трябва танк или.....
Или камион за смет.
14 големи камиона за смет.
Едва не ни прегази един такъв
По дяволите!Не бързай толкова
Остави го!
Нямя начин!
Ще ти го вземат...
Ще видим..
Трябва ни кола.
Можеш ли да я запалиш?
Разбира се ,Електротехник съм
Само че,.....
става много бавно.
Няма ги на моста.
Долу МакКлеин на магистралата.
Бързо,Хайде...
О по дяволите.
Какво?
Прострелял съм телефона.
Лошо!Какво е 21 то 42?
Нямам идея...
А стадион Янки?
И там ще идем слд като го хванем.
-Исусе !
Ей ти за коя се мислиш
--за Хилъри Клинтън?
това е Клинтън 42-я президент.
тя ще е 43-я президент.
Добре но кой е 21 -я?
-Не зная.
-Не знаеш?
Не! А ти?
-Не! Е..и?
Настъпи тая кочина,Дай газ!
Това е ЮГО .
Тя е икономична а не бърза кола.
Какво правиш?
Трябва ми телефон.
Чакай,Чакай.
Кой е 21 президент?
Майната ти!
Ядосън беше.
Ще му мине като види задната седалка.
По дяволите златото си беше мое
Тук МакКлейн Дайте ми инспектор Кобб
Джон къде си по дяволите?
Уолтър не е отмъщение обир е
Във Федералния Резерв имало Злато
и Те са го задигнали
Отиват на север с камиони за смет.
Пил ли си МакКлейн?
Нищо от сутринта.
Конвой от камиони за смет се движи
по магистралата Рузвелт
Затворете моста и пратете хеликоптерите там.
точно сега и сергия не мога да затворя
Нямам хора
Какво става с проклетате бомба?
Разбери кой е 21 президент.
Джон, Джон 21 какво?
Уолтър!
По дяволите скапан клетъчен телефон!
Свържи се с Мъсен в Трайборд
Кажи му да затвори всички мостове на север от 59-та улица.
-Търсим камиони за смет.За смет?
МакКлейн каза че били натоварени със злато..
По магистралата не пускат камиони за смет
Добре!
Няма да споря колкото и глупаво да е .
К9 проверете котелното помещение.
Намерихте ли нещо Чарли?
И с ренген да търсм пак няма да намерим
нищо за цяла седмица.
Имаш 5 минути.
И след това отиваме на 86 улица.
Бързаме колкото можем.
Какво става?
МакКлейн спомена нещо ....
За сградата на Федералния резерв
Той не беше ли близо до експлозията на Уолстрийт?
Да!
До кога да стойм тук?
Хората на стадиона да останат ли?
Защо се бави Карл?
Момент
Хайде ,Хайде..
Стойте си по местата. МакКлейн може да дойде.
Спокойно Тарго ако е още жив...
на никого няма да проговори.
На другото отклонение ...
Здравейте,Аз съм Елвис Дюран. Вие сте в ефир
Първо искам да кажа че, предаването ви е страхотно.
Слушам го постоянно.
Благодаря! Какво ще ни разкажете?
Навсякъде има полицейски коли---
и знаете ли защо ?
Има бомба в някъкво училище.
Братовчет ми е полицай.
Ведно училище има заредена бомба
Но не знаят в кое точно.
Затова ги проверяват на ред.
Тихо ,тихо!
Всяко училище в рамките на града
Мама му стара...
Дорис,Ани?
Дорис,можеш ли да се обадиш на жена ми
Търли половината град звъни на 911.
Изчезнаха.
Какво? Изчезнаха.
Кое тоя...Худини?
Там долу, там долу.
това дали има въздушна възглавница?
За твоята съм сигурен ,за моята не знам.
МакКлейн!
Ти в камиона! Да ти видя ръцете.
Сложи ги на вратата.
Не ме убивай..
Не стреляй..
Ти шофьор на камион ли си ?
Не ,Козметик съм. Разбирасе че,съм шофьор на камион.
На къде караш камиона?
Към Аквадуктът
На писта за състезания?
Не, Аквадуктът. Закрит воден канал.
Аквадуктът?
Виждаш ли?
От тук до планините Катскил!
Кое?
Това!Водопровода. Дължината му е 60 мили.
-Ей ти ли си началника?
-Да
Полиция! Преди минути да са минали камиони за смет.
Ще се оплача от тия тъпанари.
Не се подчиняват на заповедите ми.
Какво се случи?
За 12 те идиота дето тръгнаха на горе.
Не разтоварваме вече там,а тук.
Достатъчно.
Имаш ли карта за протежението на тунела?
Да ето тук.
Движим се предимно под земята ...
и излизаме на язовира
там вече ги промиваме с вода от резервоара
А тунела излиза ли някъде на повърхността?
Има шахти на всеки 2 мили.
Имам предвит камионите
Може да се мине покрай бента
и да се излезе на ..
..около 20 мили.
Ще се срешнем там.
А аз какво да правя?
Ти отиди на стадион Янки.
МакКлейн!
Изчезвай,Имаме по-малко от 2 часа.
Дявол да го вземе!
Хей!,Нещо нередно.
изкопани са 480 ярда скала.
10 пъти повече от язовир Хувър.
Има 516 фута скала над главите ни.
Това е 3-та част от тунел № 3
Проектирането е започнало през 1954г.
Но строителството не започва до юни 1970.
Знаеш ли кое е най-хубавото на този тунел?
Кое е Джери?
Шахтите...
Всяка има връзка и тунелите.
Хайде!
Тук ли намери да се развалиш.
Задръж!,Дай ми каската си..
Имаш ли ватенка.
Да,да...тука.
Задръж дза минута.
Чакай го да се изравни с врътата.
Хей! момчета!
Мики О`брайън ,язовирна охрана.
Съобщиха ни за някакъв идващ на сам...
с осем елена...
Казват че бил весел дебелак
с дълга бяла брада..
С червена пелерина и бели дрехи.
Чудя се как не сте го видели.
И за какво са ви тия телефони?
Тове е нещо..
По дяволите,Той мъртав ли е?
Да Джери страхувам се че,е така!
Боже мили!
Искам да се свържеш с човек на име Кобб.
Уолтър Кобб. К-О-Б-Б
Той е шеф на екипа ми.
Доведи го тук.
Кажи му че си бил с ДжонМакКлейн.
Попитай го кой е 21-я президент.
-Честър Артър!
-Какво?
-Честър Артър от1881 до 1885.
Предложен за вицепрезидент в 1980.
Знаеш ли че е,бил началник на митниците в Ню Йорк?
Не!,Не знаех това ,Джери.
Пази се !