Roswell - 01x05 - Missing (1999) Свали субтитрите
Преди 5 дена, умрях. След това...
нещата станаха много странни.
Оу, шерифа е баща на Каил.
- Той ще открие истината.
- Каил, Наистина не мисля че трябва да бъдем заедно повече.
- Аз съм новия училищен педагог.
- Невъзможно е тя да се представя за някои друг ,нали?
Знаеш ли къде е Майкъл Гарън ?
- Ключът не значи нищо.
- Тогава защо получих видение когато го докоснах за първи път?
Странно когато светът се променя.
Как улиците по които минаваш цял живот, извъж са по-тъмни.
Студени.
Как тишината вече не е толкова тиха.
Как погледите които не си забелязвал сега са втренчени само в теб.
Как всяка вечер когато се прибирам в къщи от рутина , се превъща в победа.
И тогава започваш да се чудиш...
- Може би света не се е променил толко.
Може би само ти.
И тогава , изведнъж...
започваш да се чудиш наново.
Лиз ? Какво има ?
- Дневника ми го няма.
- И?
Не , Мария, Бях написала всичко в този дневник.
- Всичко?
- Неща относно Макс.
- Лични неща за Макс?
- Всичко.
Какви? Примерно от къде е, и какъв е? Искам да кажа какъвто не е?
Имам предвид всичко.
- Хеи, пич. Какво става?
- Тъи като попита, REM спи.
- Моляте кажи ми важно е.
- Така е.
Сънувах го, Макс. Изясни ми се както никога до сега.
- Какво?
Това. Това е което видях онази вечер в кабинета на Валенти.
Когато докоснах ключа, това е което видях.
- Видял си полу-кръг.
- Не. Видях това, Макс.
- Това.
- И какво е това?
Незнам още. Но го видях.
Дори не си го спомнях до тази нощ. Не съм казал на никой.
Оценявам това, че си избрал точно мен да събудиш...
в 3:00 сутринта да ми кажеш че си започнал да сънуваш полукръгове...
но нека да говорим за това сутринта.
Да. ОК. Сутринта.
- Нещо против...
- Не. не, давай.
Това , което трябва да направим е да пресъздадем престъплението.
- Пресъздадем престъплението?
- МОтив и възможност. Това е ключа.
Това е Розуел. Не можеш да пренебрегваш такива работи.
Казах ти. Нямаше нищо не обичайно.
Ние бяхме вътре. Учех с Алекс вчера...
Алекс? Добре. Добре. Ние имаме възможността.
Да, бяхме в мойта стая и тогава тои излезе и си отиде в тях...
- и тогава... чакай малко.
- Hmm?
Защо пресъздавам престъплението когато...
няма престъпление, което да се пресъздава?
Просто съм го сложила някъде, Мария. Не е открадат.
Добре, но трябва да се запитаме... за какво му е на Алекс дневника?
Дали защото се е чувствал игнориран, заинтригуван?
Питайки въпроси на които не отговаряме? Иска обяснения които ние не даваме?
Хайде. Какъв по добър начин да си отговори на тези въпроси ако не от дневника?
Сега, това вече е мотив .
- Сам ли беше в стаята?
- Това е абсурдно.
Лиз,Аз съм ти най-добрата приятелка, ОК? Просто се опитвам да помогна.
ОК. Така. Сам ли беше? Алекс. По някое време?
Да, беше.
- Отидох да взема по една сода.
- Значи е бил сам.
- Дами.
- Здрасти Алекс.
Алекс.
Така. За какво си говорихте?
- Ух, нищо важно.
- нищо важно.
АХ. Пак с "Нищо" играта . ОК.
Исках само да ви напомна за нещото на McCarthy което трябва да направим.
- McCarthy.
- Устният Доклад?
Да.
Така че трябва някои път да седнем заедно и да го обсъдим.
- Разбира се.
- Отивам към салона. Народна Топка!
- ОК. Пожелайте ми късмет.
- Късмет.
- Благодаря ви много.
Как да кажа на Макс?
Моя съвет? На питие.
- Гладен ли си?
- Не. Просто машината.
Винаги капризничи.
Може ли да те попитам нещо?
Разбриа се. Но трябва да бъда честен с теб , Лиз.
На този етап, Не мисля че имам някакви тайни .
- Лиз?
- Виш, Макс.
Има нещо което трябва да знаеш...
- Надявам се че не се натрапвам.
- Не.
- Лиз?
- Нищо, Макс.
Нищо важно.
Просто се се сблъскахме в коридора аз идвах от тази страна...
а той от другата и ние просто...
Интересно. Чао, Лиз.
КАза че ще бъдеш по мила с нея.
А ти каза че ще стойш далеч от нея.
Да кажем че сме квит.
- Лиз?
- Г-жа Тъполски?
Oh... Добре, Аз тъкмо... Аз си тръгвах.
- Не заради мен надявам се .
- О , не.
ох, нищо такова. Аз... Аз просто закъснявам.
Просто закъснявам за нещо.
Лиз, Сигурна съм че имаш свясно обяснение за това да седиш сама в тъмната стая.
Но няма да бъда училищния педагог ...
ако не попитам каква е причината.
Еми...не е нищо особено.
Да, всичко е чудесно.
Понякога , мислим че сме сами.
Но не сме. Има хора около нас...
искащи и чакащи да помогнат.
Може би не съм първия човек към когото би се обърнала в такъв момент.
Но искам да знаем, аз не съм само училищен съветник.
- Не сте?
- Не.
Също съм и приятел.
- Това правили нещата по лесни?
- Ух, да.
- Прави ги.
- добре.
Наистина ли всичко е добре, Лиз?
Всичко е идеално.
Благодаря ви.
Хей, Алекс.
- Хей.
- Мария ДеЛука, Дами и господа.
- Каде е Паркър?
- Лиз, незнам.
Както и да е тя се занимава с някои работи в момента...
Нека отгатна. Каил прави мизерен опит да си възвърне статуса на гадже.
Не,не. Нищо такова.
Добре, тогава какво има? Или това е едно от тези неща...
за които вече не можете да говорите с Алекс?
Виж, прегполагам че е дразнещо начина на Лиз и това че аз се стряскам...
- всеки път като си около нас.
- Да, малко дразнещо е.
Да разбира се и мисля че е наша вината...
Тоест знам че е наша вината. Само се надявам ...
Какво?
Аз само... Само се надявам няма да те накара..
да правиш нещо нетипично за теб.
О , ОК. За какво говориш?
Дневника на Лиз липсва и...
Чакай малко. Намекваш че аз съм взел дневника на Лиз?
Не, Не , Не. Нищо подобно не казвам.
Не, просто Лиз обсъждажме фактите по случаят...
мотив и възможност...
- Лиз мен ли подозира?
- Не. И това не казвам.
Просто ако се базираме на някои факти излиза че ти си достоверен заподозрян
Това не може да е вярно, нали?
- Не може, нали?
- Ok.
Знаеш ли какво? Следващият път когато с Лиз...
почувствате нуждата да ми споделите, нали разбираш...
- имулса наистина да се откриете?
- Mm-hmm.
Направете ми услуга, ОК? Недейте.
- Това е училищна собственост.
Оо! Г-жа Тъполски.
не знаех че има някои...
Съжалявам за това.
Всъщност, не за шкафчето се притеснявам ,Алекс.
за мен? оо, не.
Няма нужда да го правите. Добре съм. Наистина , добре съм.
Алекс ще може ли да поговорим в моя офис за няколко минути?
- Да.
Не, просто, знаете, нещата се променят.
Хората се променят. Приеми го. Продължи напред.
Кой се е променил, Алекс? Ти?
- Не , не аз.
- Приятелката ти?
Не, аз нямам...
Нямам приятелка, госпожице Тъполски.
Това не ме изненадва.
Тинейджърките не могат да забележат тези които си заслужават.
Пример, виж Лиз Паркър.
Да се среща с Каил Валенти?
- Той е малко глупавичък, не мислиш ли?
- Еми, да...
знаеш ли, очевидно Лиз се оправя с някои неща сега...
- "Неща'?
- Глупаво е.
Лиз си губи дневникът.
И в следващият момент инспектор ДеЛука...
ми казва че аз съм главният заподозрян!
- Това са ми добрите приятели, разбирате ли?
- Oh.
Искаш ли да поговоря с тях, Алекс?
- Да се опитам да изгладя нещата?
- Не,не, няма...
нужда. аз ще се оправя.
Както и да е, аз
дакъснявам за час, така че...
- 73290.
- Какво имаш?
Нещо интересно се случи Има би възможност да ми пратите подкрепление?
Това е добре, Ели, Помни главната си цел.
Господин Гарън На какво дължа това удоволствие?
- Какво удоволствие?
- Разбира се.
Искам да кажа, Четвъртък е, и не си спомням да съм ви виждал от Понеделник
- на миналата седмица
- Да, съжалявам за това.
Но просто искам да рисувам.
вие искате "просто да рисувате"?
Да, първо не исках като му накараха да уча този предмет...
но сега искам
Аз ще заема стативът тук...
- Пази линиите си изчистени, Сидни
- Хей, Каил.
- Значи ти и Макс Евънс?
Не, не Ние... ние сме просто приятели
Oh, приятели
Това е популярен термин тези дни Лиз нали??
Виж, Каил, знам че си ми сърдит,но...
но това не е лесно и за мен.
така че ако може да се опиташ и да разбереш...
Знаеш ли кое е най-хубавото нещо на това да сме скъсали Лиз?
Повече няма нужда да се опитвам
- Това е добро четиво
- Така ли.
Знаете ли,... аз просто разглеждах.
Разбира се, теорията на Шчербиак че военните са скрили кацането през 1947... 217 00:16:08,047 --> 00:16:10,709 финансирани от международен, консорциум...
и липсва правдиви факти в защита
Но все пак даде отговор за някои неща които от дълго време ме притесняваха
Но ако ще работиш тук...
за да ти плащам, това са книгите които си заслужава да четеш
Уолтън, боклук.
Ah, да.
Атертън.
- Сред нас.
- Малко алтернативно четиво.
Атертън е имаше некомерсиални последователи никога не бе приет от комерсиалистите...
въпреки това... може да е от интерес за истински вярващ като теб.
Разгледая я После ми кажи какво мислиш.
- Знам че търсиш отговори Макс
- Да търся.
Тръгвай, и двамата знаем че тя е по интересна от мен
- Hi.
- Hi. Uh, слушай.
- може ли да поговорим за малко?
- Разбира се
- Not here.
- Okay.
Как са нещата около теб?
Нищо особено всъщност.
- При теб?
- Същото.
Знаеш ли, може би трябваше да водим този лазговор отвън
Да, можеше
Има идно нещо
За което не ти казах по рано Макс...
Аз си водя дневник.
Все още не е точно разговор за килера Лиз.
Всъщност е повече като журнал.
Защото така учените наричат днемниците си.
Както и да е, та в този журнал аз по принцип...
записвам всичко което ми се случва
Всичко важно, и..
и напоследък вписвам доста неща
и едно от тези неща е...
Да, за това
И това ни води към проблемът
Проблемът че журналът с тези неща за...
теб и стрелбата, и целият ден тогава...
и всичко останало... та журналат е някакси просто...
изчезнал
- изчезнал?
- не изчезнал.
- не е изчезнал.
- Не просто е сложен някъде.
- някъде?
- временно не може да се намери.
- правилно.
- да.
- Okay.
- Не сигурена съм че...
примерно под леглото ми или нещо такова.
Какво точно си писала там Лиз? Колко зле е положението?
Ще го намеря Макс. Така че ...
Не се притеснявай за нищо.
Okay? и, утре...
след като го намеря...
добре ще се посмеем за това.
ПРосто...ми дай един ден Макс,okay?
И не казвай на никого, моля те.
Обещавам ти, Макс, че ще се погрижа за това
Къде е? Къде си?
Ето те Алекс се обади току що
Въпреки че съм сигурна че не бързаш да си говориш с него.
Um,От къде знаеш това?
От къде знам кое?
Че може би не искам да говоря с Алекс.
Защо ще кажеш това Мамо? Никога не съм ти споделяла такова нещо
- Не, предполагам не си
- Мамо, това е лично
имом в предвид, говорила ли съм те някога нещо за Алекс?
или за Алекс и мен?
Не, не си спомням. Права си
Просто казвам, Мамо, че изглежда малко странно да кажеш нещо такова
Нали знаеш, да направиш такова заключение за нещо за което не съм ти говорила.
Това е нещо което което дори само съм записвала...
Всичко нарид ли е?
Oh. Um, yeah. Извинявай
Просто съм изнервена цял ден, Извинявай
- До после
- Okay.
Майкъл, наистина ли смяташ че трябва да правиш това тук?
- Да рисуваш това.
Каквото и да е то, На публично място
Става ми по ясно.
Става по стрянно, това става.
ЛАйкъл били казал на МАйкъл че това не е добра идея
Макс, Добре ли си?
Да, Да... Просто.....Антертън
Чуй това Той казва...
Този е луд...
че извънземните не биха притежавали капацитет на дробовете си...
или умсвените възможности за да оцелеят за дълго на Земята.
"Имствени възможности"?
Макс ще кажеш ли на Майкъл, моля?
Той ще те послуша.
- Това става наистина добре.
- Работя върху това в часът по рисуване
Макс това не е правилно
- Ставаме невнимателни.
- Изабел, това е просто скица, ясно?
Не може да продължаваме да се преструваме че това което правим не е важно
Че това което правим не се забелязва Защото се забелязва
И ако не внимаваме, тогава...
Знам какво правиш, Евънс
- Това пък какво беше?
- Няма идея.
- Каил е откраднал дневникът ти
- Не Макс, не ставай параноичен, ок?
Не е откраднат, той е просто... сложен някъде.
"Знам какво правиш."Ей сега, той ме погледна и каза "знам какво правиш"
Гова означава че е прочел дневникът ти Той знае за мен
Не Макс, не става въпрос за дневникът а за нас, ок?
Каил мисли че ти имаш нещо общо с това че скъсахме.
и той не е крадиц. Дневникът го няма само от ден
Каил не е бъл в къщи от седмица
- Ами в Крашдаун?
- Не, там също.
Ехо?
Твойта стая, а?
Добър албум.
- Той е бил тук
- Кой е бил тук? 329 00:23:52,411 --> 00:23:54,504
- Каил.
- Не Макс, Казах ти
Каил не е идвал от седмица
- Видях го.
- Видял си го?
Имах видение, Лиз,когато нещата стават напрегнати...
uh, засилени, понякога ние усещаме виждаме неща...
Бил е тук Лиз.
- Хей!
Чакай чакай. Добре.
- Hi.
- Hi.
- Имам дискът Каир, благодаря
- Слуща ли го? Страхотен е.
Баща ти ме пусна.
Каил, знам чче когато двама души скъсат, тогава...
Не е лесно
Не е толкова лесно колкото са си мислели че ще е, разбираш ли?
- Съжалявам.
- Yeah.
Тези двама души може да направят неща...
Които не искат, нали?
Нехарактерни неща.
Можеби защото са объркани? Търсейки отговори и причини.
- Знаеш ли за каво говоря?
- Да знам.
За това искам да знаеш че може да ме питаш всичко Лиз.
Нямам тайни от теб.
Това ли си мислиш Каил? Че имам тайни??
Да не мислиш че заради тези тайни скъсахме?
може ли, Лиз
Значи когато си бил в стаята ми сам...
си имал възможността да откриеш какви са тези тайни, не е ли така?
- Какво? От какво се страхуваш?
- Какво?
От какви тайни се страхуваш че ще узная...истината за Макс Евънс?
За това защо се държиш толкова странно след онзи ден в Крашдаун?
Това ли е тайната?
Каил това е сериозно.
това което си взел трябва да си го върна
Всички искаме да си върнем нещо Лиз. 368 00:26:56,895 --> 00:26:58,829 Жалско че животът не е честен.
Каил.
- Това не е добре
- Виждам това.
Добро е нали? Дори не знаех че мога да рисувам.
Но господин Коуън казва че е най-доброто нещо правено в часът му за цяла година
- Чайкъл това не е правилно
- Кое не е?
Публичната показ! Твоето нещо просто стой тук
Тове не е нещо, ясно? Това е...
Не съм сигурен точно какво е, но...
Това което Изабел се опитва да каже е че това не е добра идея.
- Може да е опасно.
- Опасно? Как може да е опасно?
Няма никакъв смисъл за никого дори и за мен.
Но Майкъл, въпросът не е в това, той е в...
не трябва да поемаме подобни рискове
Ти пое
Та....аз поех...точно така. но...
Но какво? ти можеш но аз не мога?
Ти може да хвърляш зарове с животът ни но ако някой друг го направи,...
- Боже опази, нали знаеш
- Не, аз спасих нечии живот, Майкъл.
Не се правих на художник.
Мисля че дневникът на Госпожица Паркър ще даде една от най-сигурните улики...
които съм срещала от както се присъединих към отряда
чакай малко. да си прекратя ваканцията за дневник?
- Okay, дъжалявам.
- Не е просто дневник , агент.
Това е потенциално доказателство за контакт с извънземно
Не от луд фермер или пияница някъде си...
а от ученичка отличник
Богатсво на научният клуб на Розуел
Някаква идея къде може да е дневникът?
Мисля че имам
От тук трябва да започнем
Тя има проблеми с приятелят си
Хей
Тук съм ако се нуждаеш от мен
Каил?
Шериф Валенти?
Някои трябва да каже на шерифът че звънецат се обезмисля...
ако оставиш вратата отворена.
Макс, не бива да сме тук
Права си, така че да побързаме.
- На къде е стята на Каил
- Макс!
Виж, влизаме, взимаме ти дневникът и излизаме
И в процесът ще спасим животът ми
Та накъде е стаята на КАил?
Ти започни от килерът. аз ще огледам тук
Няма го тук ти намерили нещо?
Не.
Не е тук, Макс
А може би да не е у Каил
Може да не е вече у Каил.
Чакай тук .
- Макс! Каил е
Давай, да тръгваме.
Виждам сте избрали любимият си предмет.
Да, разбирате ли, просто не мога да си го извадя от главата.
За виждам. Доста добре става Майкъл.
- Така е.
- Благодаря.
Не мислиш ли че е време да нарисуваш нещо друго?
- нещо друго?
- Когато класът рисува плод...
ти нарисува това
Когато се правиха скици на човешко тяло ти пак рисува това.
Вие сте талантлив худажник, господин Гарън.
Но не можете да минете цял семестър като нарисувате само един геодезичен купол
- Какво?
- геодезичен купол?
Преди да се родите. Това е вид къща постмодерна архитектура
- Къща?
- Както казвах господин Гаррън...
художник с вашите възможности може да рисува и друго освен това
Може би...
Остава куполът
Рисунката на Майкъл не ни е най големият проблем сега
Това означа ви че ома проблем за които не ни е известно?
Ноп реди да ви кажа, трябва да знаете...
Че вината не е на Лиз.
Лиз си води дневник Всичко което и се случва...
тя го записва... включително и онзи ден в кафето
Какво съм направил, кой съм
Кои сте вие.
Но не можете да я обвинявате нали? Тлябва да ми обещаете.
- Да я обвиняваме за какво
- Че си е изгубила дневникът.
- Господи
- Знам че звучи лошо.
Но ще се появи, сигурен съм.
Но до тогава, аз ще де оправям с това.
Майкъл? Чули какво казах?
Майкъл?
Съжалявам затворено е!
- Майкъл
Съжалявам но кухнята не работи
Няма нищо, аз току що ядох.
Всъщност тук е само за служители
Макс ми каза каво е станало 464 00:35:00,311 --> 00:35:02,245 Oh, така ли.
Какво точно каза?
Каза че си записала всичко Лиз
Това значи е казал.
Какво искаш?
Искам да знаеш че никак не е било умно да записваш тези неща Лиз.
Да, знам това сега
Знаех го и преди седмица
Моля?
Това бе ноща в която седях в първото сепаре
Може би си спомняш
Беше късно, като тади вичир, и те седеше на бара
Пишеше.
- Домашно?
- Uh, да.
нещо такова
Но неще домашно нали?
Не не беше
Можеше да ни поставиш в ужсно положение Лиз.
Розуел не градът в който да си уникален
ако знаеш какво имам в предвид
Трябва да знаеш кои са приятелите ти.
Трябваше да знам какъв е рискът
Така че трябваше да знам какво пише в дневникът ти
Ти си го взел
Не исках нещата да излизат извън контрол
Хубаво е да знаеш че имами поне един приятел
- Макс знае ли че ти...
- не.
И знаеш ли какво би било страхотно?
Ако не му казваш
Но защо просто не го унищожи, Майкъл?
защото, всеки, които....го намери ще знае всичко за вас
Не. ще знаят всичко за теб, Лиз
Благодаря ти че ми даде още една причина да завиждам на Макс Евънс.
И ще е добре да си купиш по добри ключалки дза прозорците
За момента в който ще те обират хора
- Hi.
- Oh. Хей.
Аз често взех да идвам тук напоследък
Може би ще се заинтересуваш от сезонен пропуск.
$19.00. Включва обиклка и обяд
Всичко е наред Макс намерих дневникът.
Намерила си го?
или може да се каже той ме намери
- Оставила съм го в Крашдаун
- Клиент го върна
- Клиент?
Приател, Добър Приятел.
Виж Макс, сега когато всичко свърши...
Мисля че ти дължа обяснение защо написах всички тези неща
Не, не ми дължиш
Не, знам че мислиш че постъпих неразумно, да напиша всичко за онзи ден и ...
за теб и всичко, но...
това което написах в дневникът...
нямаше нищо общо с науката.
Um...
В деня в който спаси животът ми...
Изпитах нещо което трябваше да опиша с думи.
Така че след години, ако някой някога...
Ме докосне по начинът по който ти ме докосна...
ще знам че така трябва да се чуствам
Може ли да го видя? Това което си написала?
не мисля....не мисля че е добра идея
- Не?
- не.
Защо?
Защото ако прочета какво пише в днавникът ти...
Ще разбера как наистина ме виждаш
Имено.
Не мога да повярвам че все още четеш това.
Виновно удоволствие
Майкъл добре ли си?
Да просто иска ми се да имах повече отговори.
Куполът, нали знаеш?
Искам да кажа, какъв е смисълът от видението ако не означава нищо?
- Търпение, космонавче
Ти си в ужасно добро настроение
- Трябва да означава че дневникът...
- На сигурно място е.
- Къде е?
- Лиз не иска да ми каже.
Каза че добър приятел и го е върнал
- Hmm.
- Някого когото познаваме?
- Идвам с теб.
- Изабел?
Не благодаря.
Скучно
Макс! Майкъл!
- Какво има?
- Това.
Майкъл, това е като във видението ти
28 Октомври. Пропуснах да пиша няколко дни
Но в мое оцъствие, си мислих за някои неща.
За животът преди Макс Евънс да ме спаси
И как се молих нещо да се случи
Нещо което да прекърши монотонноста нали знаеш,? 556 00:42:28,659 --> 00:42:31,184 от училище и работа?
Нещо което да накара малкият град да се усеща като голям.
Което ще накара момиче от малкият да се почувства и то голямо
И от тогава Желанието ми се изпълни...
и Макс Евънс излекува дупка от куршум 2 инча под ребрата ми...
Осъзнах едно нещо:
Колкото по голям става твоя свят ...
толкова по-големи стават проблемите ти.