Thunderball (1965) Свали субтитрите
- Носи вашите инициали: JB.
- В този момент са негови, а не мои.
Поне сте освободен от задължението да го премахнете.
Полковник Бувар е минал в отвъдното по време на съня си.
Изглеждате разочарован, че не сте го убили лично?
И съм. Жак Бувар уби двама от колегите ми.
Може ли френският офис да направи още нещо за господин Бонд?
По-късно, може би.
Като казах по-късно...
Елате.
Госпожо.
Искам да изкажа съболезнованията си.
Скъпи мой полковник Бувар, не трябваше да отваряте сам врата на колата.
Никой добре облечен мъж не бива да ходи без това.
- Да много практично.
- Влизай в колата.
Побързай!
Той винаги тича, когато другите вървят
Действува, когато другите просто говорят
Гледа на света и иска всичко от него
Така той удря, като Светкавица.
Знае цената на успеха
Изисква повече и за това дава по-малко
Наричат го печелещия, прибиращ всичко
Така той удря, като Светкавица.
Притежава всяка жена, която пожелае
Разбива всяко сърце, без съжаление
Дните в които питаше изтекоха
Битките му продължават безкрай
Но той мисли, че битките си заслужават
И той удря
Като светкавица
Хей, тук не се паркира!
О, извинете Господин Ларго.
Международното Братство за подпомагане на хора без гражданство
е напълно филантропско.
Нашата награда е вашето рехабилитиране.
Уредили сме ви визи с Бразилското консулство.
- Добро утро г-н Ларго.
- Добро утро.
- Приятно ми е да ви видя отново.
- Благодаря, скъпа.
- Ние заплащаме всичко.
- Няма да имате задължения.
Имаме приходи от частни лица които споделят нашите цели.
Има само една-две формалности...
Седнете Номер Две.
Ще разискваме вашия натовски проект по-късно.
Със съжаление искам да ви уведомя за смъртта на СПЕКТЪР номер Шест.
Полковник Жак Бувар бе убит от неизвестен убиец.
Неговите услуги ще ни липсват много.
Сега ще чуем финансовия отчет. Номер Седем?
Изнудване от двойния агент Матсу Суджива.
За съжаление само 40 милиона йени.
- Всичко което човека имаше в наличност.
- Номер Десет?
Убийството на Перинге, специалистът по антиматерия, предал се на руснаците.
Три милиона франка от Ке д'Орсе.
Номер Пет.
Консултантският ни хонорар за обира на британския влак: 250,000 лири.
Номер Единадесет.
Дистрибуция на наркотици от Червения Китай в САЩ: $2,300,000.
Събрани от Номер Девет и мен.
Два милиона и триста хиляди?
Очакванията ни бяха по-високи, Номер Единадесет.
Конкуренция от Латинска Америка. Цените спаднаха.
Отчетох този фактор.
Сигурни ли сте, че сте отчели всички пари
събрани от вас и Номер Девет?
До последното пени, Номер Едно.
Напротив.
Убедих се, че един от вас
е явно обвинен в присвояване.
СПЕКТЪР е братство уповаващо се на сплотеността на членовете му.
Познавам нарушителите.
И взех решение за ответни действия.
Сега да преминем към новия ни бизнес.
Ще изслушаме Номер Две, който отговаря за натовския ни проект,
най-амбициозния, предприеман от СПЕКТЪР.
Вашият рапорт, Номер Две.
Благодаря, Номер Едно.
Намеренията ни са да поискаме откуп от Северо-Атлантическите Обединени сили
на стойност 280000 милиона долара.
Един билион паунда.
Изпратих агента на СПЕКТЪР Франк Лип в южна Англия
където той извършва необходимата подготовка.
Той се намира в здравна клиника
намираща се в близост до авиобаза на НАТО.
О, Пат? Видях ви докато си взимах душ.
- Г-н Бонд... Конт Липи.
- Нали няма да ми я отнемете?
Тя е единственото ми удоволствие в това затънтено място.
Виждам, че и вие сте го открили.
- До половин час, Пат.
- Ще бъда готова.
Чувал съм това и преди.
Приятно ми беше да се запознаем...г-н Бонд.
Смешно изглеждащо насиняване. От падане ли е?
От ръжен в ръцете на вдовица.
Изненадана съм. Винаги съм мислила, че сте слабост на вдовиците.
О, не и на тази. Тя никак не ме хареса.
Червен квадрат пронизан от стрела.
Да,мисля, че е знакът на тонг. Червения Дракон от Макао.
- Ще прегледате ли записките за него.
- Съжалявам, сладурче. Не сте на служба.
Докладите ще ви чакат, когато се завърнете.
Мънипени, ще ви сложа на коленете си.
С йогурт и лимонов сок?
Ще ми е трудно да чакам!
- Пат, изоставаме от графика.
- Пристигам.
Не ви чувам, Джеймс. Да не ви прилоша?
Закъснявате г-н Бонд.
Аз?
Сам не мога да се позная.
- Изглеждам ли здрав?
- Дори твърде здрав.
Свалете хавлията си, моля.
Никога не бихте го казали, ако го мислехте.
Вдигнете си ръцете, моля.
Дръжте се прилично, г-н Бонд!
O,виждам само едно място, където можете да стоите кротък.
И кое е то?
Моторизирана разтегателна маса за разтягане на гръбнака.
- Някои пациенти го нарчат "чекмеджето".
- Не съм учуден.
О, я се качвай.
- Къде е крачния стартер?
- Стига си се суетил. По очи моля.
Между другото, кой е човека настанен до Конт Липи?
Всъщност нищо не знам за него. Някои си г-н Анджело.
Тук е с частен рехабилитатор, възстановяващ го от ужасна катастрофа.
Ето така. Първия път се чувствувах добре целия ден.
Ще погледна навън и ще дойда да ви видя как сте след 15 минути.
Приятно ми е да ви срещна г-н Бонд.
Хей!
Хей, върни се!
Хей!
Помощ!
Помощ!
Хей!
Г-н Бонд! Г-н Бонд! Слава Богу!
Слава Богу! Щяха да ви убият!
Със сигурност съм по-висок с 15 сантиметра.
О, нещастни скъпи мой!
Не искам да мисля, какво можеше да се случи.
Не мога да ви обясня, какво чудо е, че се върнах по-рано.
Можех да си мисля само, че сте натиснали ръчката по невнимание.
Мисля, че ще е по-добре да доидете с мен.
Останете няколко минути в сауната. Ще ви помогне да се отпуснете.
- Мда...
- Поне ще ви остави чувството, че се връщате в нормалния си размер.
Някои би искал днешния ден да не бе идвал.
О, искате да кажете Д-р Уейн?
Моля ви, ще изгубя работата си.
Е добре, но мисля, че мълчанието ми си има цена.
Не мислите, че...?
- O, не.
- O, да.
Сий ю лейтър, (Ще ви видя по-късно)
алигейтър. (алигаторе)
- Какво по дяволите правите?
- Не се безпокойте. Ще кажа на шефа.
Извадете ме от тази гадна машина! Помощ!
Помощ!
Визон.
Намалява напрежението.
Не и моето.
Секретарят по възки с обществеността на г-н Дювал.
Бих искал да говоря с г-н Анджело.
- Какво е това?
- Г-н Анджело.
Съжалявам. Набрали сте грешен номер.
Няма ли да ви е по-удобно, ако се съблечете...
- Да?
- Майор Дервал?
- Тук е майор Дервал.
- Колата ви чака.
Слизам веднага. Благодаря ви.
Колата ме чака. Дългът зове. Това е историята на живота ми
Ще закъснееш за авиобазата.
И между другото ще имаш време да се поуспокоиш.
Ще бъдеш ли тук, когато се върна?
Но може и да не съм в настроение тогава.
- Искаш ли да се обзаложим?
- Познаваш ли своя Франсоа?
Познавам себе си.
Добре, добре.
Казах му, че слизам.
Палтото ви сър?
Щастливо приземяване.
Благодаря.
Бъди добра,... поне докато се върна.
Чао!
- Никой не ни видя. Коридорът е празен.
- Затвори тази врата!
Мъртъв е, добре. Липи, заемете се.
Лекарят и линейката отвън ли са?
- Всичко, както беше предвидено.
- Анджело!
Екипировката за дишане.
Изолирайте се от въздуха който дишате.
Гама газ. Моментален. От вида, който токущо ползувахме.
И най-важното...
Недостатъчно.
100 000 долара не стигат.
- Какво се опитвате да кажете?
- Промених решението си.
Две години от живота ми, изучавайки филми, доклади,
пластични операции, гласови уроци.
Да ги направим четвърт милион
или намерете някой друг.
- Няма някой друг!
- Точно. Аз съм Дервал.
Изпратете го. Анджело е прав.
Ще информирам Номер Едно за новото споразумение.
Това е само предплата.
Добре, но срещу четвърт милион.
Съгласен.
Часовникът му. Идентификационен знак.
- До скоро!
- Не, не. Той винаги казва "чао".
-Чао!
- Каскетът ви е много накривен.
И остатъкът от парите ми, щом се върна.
Хайде. Облечете му пижамата.
Сър? Идентифицирайте се, сър.
Благодаря ви сър.
Това е обикновено тренировъчно излизане.
Ще бъдете приружен от представител на НАТО, Командир Дервал.
Майор Дервал от НАТО.
Това е рутинен полет. Ще летим с Вулкан на 45,000 фута,
натоварени с две атомни бомби, от тип МОС.
Възпламенителите са по правило в белия предпазен куфар.
Тези проклети самолети!
Могат да те подлудят!
Разбира се ако не... визона ви отива много.
Аз... ще заглуша шума.
Джеймс? Джеймс, къде отивате?
Никъде. Искам да се поупражнявам малко.
Сигурно се шегувате!
Хайде!
Тихо!
Уиндзорска полиция. Мога ли да ви помгна?
Тук полицейското управление. Ало? Ало?
- Какво става?
- Да не е звънецът на предната врата?
- Не, със сигурност не е.
- О, здравейте.
Не ви ли стига толкова тренировка за една вечер?
Смешното е, че го казвате вие.
Време за завръщане: 45 минути и 30 секунди.
Преминете от ръчно на автоматично управление.
Разбрано. Включено автоматично управление. Командире?
Искате ли да смените местата си с втория пилот? Ще виждате по-добре от тук.
За мен ще бъде удоволствие.
РАФДЖЕТ Кило Кило Танго 56.
Тук южния радар.
Сега сте под радарен контрол.
Това означава да действувате.
Издигнете се с 0,98 градуса...
Искаме доклад за позицията ви.
РАФДЖЕТ Майк Браво Х-рей.
Искаме доклад за позицията ви. Тук бомбен контрол до РАФДЖЕТ.
Майк Браво Х-рей 79.
Край.
Докладвайте позицията си. Докладвайте позицията си.
Тук, дръж това. Можеш ли?
Какъв е проблемът Даусън?
ОБНР, сър. Тренировъчен полет на НАТО.
Въздушния трафик го е изгубил от радара и не можем да го открием.
- Изгубил ли е височина преди това?
-Много бързо. Не можем да сканираме под 300 фута
и явно се е спуснал по-ниско.
- Бил ли е в беда?
- Не и според последния доклад.
- Въоръжен ли е?
- Две атомни бомби от МОС тип.
Проследи всичко в района. Дълбоко претърсване.
Уведоми и адмиралтейството. С най-висок приоритет.
Поискай да се свържат с Вашингтон.
- Има ли нещо друго наоколо?
- Не, чисто е.
Превключи на подводни светлини за кацане.
- Отвори подводния шлюз.
- Подводен шлюз отворен.
Закачете лебедката за подводницата!
Закачете лебедката!
- Предайте бомбените възпламенители на г-н Кутце.
- Разбрано, сър.
Издигнете подводницата бързо и подгответе ракетите.
А вие, Кутце. Доволни ли сте от новите си играчки?
Някакви нови предпазни устройства. Секретен контрол.
Съществува ли нещо, което великия Ладислав Кутце да не може да превъзмогне?
Животът беше много по-прост във Варшавската ми лаборатория.
А знанията ви на колко Нобелови награди се определят?
Бомба отпред!
Още... още... още... Задръж!
Париж, сър. Номер Едно на линията.
Говори Номер Две. Фаза две приключи.
Номер Две извърши всичко добре,
с изключение на Конт Липи,
чийто избор на Анджело за малко щеше да провали проекта.
Изпрати съобщение на изпълнителския клон.
- Ще ми пишете ли? Или телефонирате?
- Ден след ден!
Сужалявам, че ви зарязах. Трябваше да се развъртя малко из офиса.
- Между другото с какво се занимавате?
- О,аз... ами пътувания.
Един вид... лицензиран поправяч на гафове.
Г-н Анджело. Среднощна сърдечна криза.
Не съм изненадан.
- Дръж ме в течение.
- По всяко време Джеймс, винаги.
По друго време, на друго място.
Закъснявате!
Да. Някои хора по пътищата в тези дни могат да ви подлудят.
В Конферентната Зала е. Нещо голямо.
Всички агенти 00 бързат за там.
- И секретарят по вътрешните работи също.
-Сигурно жена му му е изгубила кучето.
Добре, сега всички са тук...
Премиер Министъра помоли да ви представя Секретарят по вътрешните работи.
Вътрешният Секретар.
Джентълмени, записът, който ще чуете
бе получен на Даунинг Стрийт в 10 часа сутринта.
Скъпи мой Премире Министре,.
две атомни бомби,
с номера 456 и 457,
които бяха качени на полет на НАТО 479,
в момента се намират в ръцете на СПЕКТЪР.
Ако в рамките на седем дни вашето правителство не ни плати
един билион лири стерлинги,
по начин указан от нас,
ние ще разрушим най-големите английски градове
или на Съединените Американски Щати.
Моля, сигнализирайте, че приемате условията ни
като уредите Биг Бен да удари
седем пъти в 6 часа утре сутрин.
Премиер Министърът и Президента разговаряха по горещата линия
и се съгласиха, че ако бомбите не бъдат открити
ще заплатят исканата сума.
За да се избегне генерална паника, ще се пази секретност,
и няма да се правят изявления за пресата.
Премиер Министърът иска вашия отдел да се заеме със задачата.
Благодаря ви сър. Сър Джон.
Кръгът представя пълния летателен обсег на самолет Вулкан.
Разгърнато изследване не показа следи от катастрофа или кацане.
И световните доклади доказаха че на никое летище
способно да го приеме, не е кацал Вулкан.
- Това е всичко с което разполагаме, сър.
- Благодаря ви сър Джон.
Добре, сега ви оставям.
- Ще ви държим в течение чрез Номер 10.
- Благодаря ви, сър.
Сега можете да отворите папките пред вас.
Кодово заглавие: Светкавица
Както виждате имаме много малко време за действие.
Всички членове на състава са с висока степен на секретност.
Ще намерите снимките им и работни характеристики в папките си.
Ще работите с НАТО, ЦРУ, и всички приятелски разузнавателни управления.
Това е всичко, ако имате нужда, дискутирайте личните си назначения пряко с мен.
Назначил съм ви в Станция Ц, Канада.
Представям ви капитан Притчард, който ще бъде свръзката ви с военно-въздушните сили.
Сър, с всичкото ми уважение ви моля да ме назначите в Насау.
Има ли общо с предпочитнията ви към водни спортове?
Не само това, сър.
Е?
Тук има една снимка на човек, от тези, кото ни дадохте.
Името му е Дервал.
Видях го вчера вечер в Шурбландс, но беше мъртъв.
Не е възможно. Бил е видян да се качва на Вулканът предната нощ.
Ако 007 казва, че е видял Дервал в Шурбландс и е бил мъртъв,
това ми стига, за да започна веднага разследване.
Да, сър. Разбира се
- Кое е момичето?
- Сестрата на Дервал, сър.
- Знаете ли къде се намира сега?
- Насау.
Смятате ли, че си струва да я последвате?
- Не искам да изоставя тази следа, сър.
- Имате само четири дни, 007.
Не си губете времето там.
Не, сър. Няма.
Успех.
Благодаря ви, сър.
Невероятна фигура! Не мога да повярвам, че няма нищо общо с вашата молба!
Може ли човек да бъде толкова криворазбран?
Джеймс, не можете да ми замъглите погледа.
Може би можете да заблудите стареца, но аз разбирам повече. Мога...
И аз също госпожице Мънипени.
И не съм ви благодарен, че ме определяте като "старец".
Мисля, че имах шапка, когато дойдох.
Джеймс...
По какво друго можете да я разпознаете?
Не мога да сбъркам. Има две бемки на лявото бедро.
- Благодаря ви, господин...?
- Джеймс Бонд.
Пристигнах скоро след като скочихте.
Възхищавах се на формата ви.
И как я намирате? Името ви е Джеймс Бонд и се възхищавахте на формата ми?
Повечето момичета се плискат наоколо.
- Вие плувате като мъж.
- Вие също.
Е, аз имам малък тренинг.
- Често ли идвате тук?
- Когато ми е скучно. На практика всеки ден.
А какво и къде правите друго?
- Не си ли губите времето?
- Не.
- За усилието.
- Благодаря ви.
Ще го завържа, така, че да ме познаете следващия път.
Бях прав. Няма да го пропусна.
- Не съм с вас.
- О, скоро ще бъдете.
- Пола! Би ли ми подала ръка?
- Качвай се.
Кажи на Лондон, че съм направил контакт с момичето.
Не е точно това на което му казвам контакт, но все пак става. Видяхте я нали.
Продължавай да опитваш.
Не иска да тръгне!
Ехо! Моторът ни засече.
- Минавате ли покрай Кораловия залив?
- Не, но бих могла.
Имам много важна среща.
- Ще бъда благодарен, ако ме качите.
- Ами елате на борда.
- Нали не мислите, че съм от спасителната група?
- Не, разибра се.
Побързайте!
- Може би ще вечеряме до басейна.
- А какво стана със спешната ви среща?
- Колко времете предполагате, че ще сте тук?
- Около три седмици.
- Спирате ли понякога да питате?
- Добре. Сменям тактиката.
- Искате ли малко от моят конч чаудър.
- Четете неправилната книга, г-н Бонд.
- Относно конч чаудър-а?
- Казват, че е афродизиак.
Просто на мен ми харесва конч чаудър.
О...!
- Ваши приятели ли са?
- Работят за моя пазител.
- Вашият пазител ви следи?
- Той обича да знае къде съм.
Не го виня.
- Ще ме извините ли?
- Нали няма да си тръгнете толкова скоро?
Стахувам се, че да. Яхтата на моя пазител.
- О, наистина ли?
- Навярно ме очаква.
Мога ли да дойда с вас? Ще ми бъде приятно да се запозная с вашия пазител.
О, не!
- Ще ви видя ли отново?
- Островът е малък.
- Може да вечеряме.
- Не.
- Скъпа, необщителна Домино...
- От къде знаете това?
От къде знаете, че приятелите ми ме наричат Домино?
Написано е на гривната на глезена ви.
Я, какъв остър поглед сте имали!
Почакайте, докато стигнете до зъбите ми.
Е, засега довиждане. Ще се видим утре на брега.
Чипове за 500 лири, моля.
Благодаря.
О,извинете.
- Ето.
- Благодаря ви.
200.
Осем.
Някои изгуби.
Да, мисля, че виждам спектър /сянка/ зад рамото ви.
- Какво искате да кажете?
- Сянката на отказващия се.
Щастието ви измени.
Скоро ще го разберем.
Нещо против да вдигнем мизата на 500?
- Твърде много е за мен.
- Смятайте и мен вън от играта.
Вероятно искате да разорите банката.
Приятелят ми мисли, така, г-н...?
- Бонд.
- О, да г-н Бонд.
Един от съдружниците ми говореше за вас.
Нищо лошо, надявам се.
Вашата сянка срещу моята.
Искате да ме омагьосате с лош поглед?
Ние вярваме в това, там от където идвам.
Добре, омагьосахте ме. Нека видим какво показват картите.
Не.
- Седем.
- Шест.
Осем.
Девет.
Изглежда сте непобедим, г-н Бонд.
За момента. Тези неща не траят дълго.
- Емилио, обещахте ми напитка.
- Скоро, скъпа.
- Искам първо да си върна парите.
- Мога ли аз да почерпя дамата?
-Ще ви бъда задължен. Благодаря.
- Трябва да разоря банката.
Ще бъде невъзможно, ако шансът не се промени.
Някак не съм убеден, че това ще стане тази вечер.
Хайвер от белуга, Дом Перньон 55-та.
Благодаря ви.
Както разбирам, вие сте племенница на г-н Ларго.
Това звучи по-добре от...
Какво искате да кажете? Любовница? Държанка?
Не исках да кажа това. Къде го срещнахте?
На Капри. Бях там с брат ми Франсоа.
Странно. Намирах Емилио за привлекателен...
а, после...
- На яхтата си ли живее?
- Не. Има къща на острова.
- Трябва ли да говорим за него?
- Не.
- Предпочитам да танцуваме.
- Аз също.
- А брат ви къде е сега?
- В Англия.
Командир е в силите на НАТО там.
Прекрасен човек е.
Проблемът е, че никога не съм срещала човек, като него.
Само мъже като Ларго и мен.
- Вие не сте като Ларго.
- Наистина ли?
Защо казвате това?
Начинът по който ме държите.
Така.
- Колко време ще останете в Насау?
- Ще си тръгваме вдругиден.
Както мислех, нямаме много време.
Емилио иска да си тръгва.
На борда ли ще спите тази нощ?
Надявах се да не бъдете така прозаичен.
Когато единия има малко време, другия може да бъде позаичен.
- Знаете къде можете да ме намерите.
- Г-н Бонд!
Племенницата ви е прекрасна танцьорка.
Нека ви докажа, че съм толкова добър губещ, колкото вие печелещ, г-н Бонд.
Елате да вечерате в неделя на Палмира. Къщата ми е там.
До неделя вечер, тогава.
Скъпа.
- Лека нощ.
- Лека нощ.
Кажи какво каза г-н Бонд, дума по дума.
Говори малко за вас.
Какво точно каза? Не можах да го чуя.
- Питаше дали ще спите довечера на борда.
- Интересно.
- Ключът ми. От 304-та, моля.
- Благодаря ви. 304-та.
- Съжалявам. Нямате поща.
- Благодаря ви.
Пола?
Пола?
О, здравейте, 00...
Чудесен начин за общуване с ЦРУ!
Съжалявам, Феликс, но точно се готвехте да кажете 007.
Ето.
- Е, Джеймс? Убихте ли го?
- Знаете, че съм по-добър.
Ето къде сте, смехурко.
Видяхте ли нещо да идва откъм морето?
Върни се при приятелите си и докладвай.
Кажи им: Хвърлих малката рибка в морето.
- Дай му го.
- Ще ме застреляш в гръб?
С пушката, имам предвид.
Върви сега!
- Кой е той?
- Както казах дребна риба.
Работи за г-н Ларго.
Той има яхта, трябва да й хвърлим един поглед по-късно.
- Куист, искам да видя г-н Ларго.
- Отворете!
Да?
Куист е!
Кротко приятелю, кротко.
- Какво открихте?
- Нищо.
- Намерихте ли Бонд?
- Да, намерих го.
И какво стана?
Накарахте ли го да получи най-доброто от вас.
Не! Беше на брега!
Не! Не! Не!
- Хей, вие! Свързахте ли се накрая?
- Закъсняхте.
- Феликс Лейтър, е срещнал Пиндер, тукашният ни човек.
- Как сте? От тук, господа.
- Кое е момичето, Джеймс?
- Пола Каплан, тукашната ми асистентка.
Чакаме специално съобщение от презокеанския отдел на БиБиСи.
Биг Бен удари седем пъти в шест часа, тази вечер.
Това се е случило поради механична повреда,
причинена от ужасна електрическа буря през 1898.
още веднаж, водещите новини...
Очевидно, крадат време.
- О, не.
- Aх! 007.
- Каква прекрасна изненада.
- За мен също.
Трябва да кажа, че да ви видя да тичате с екип, тук по поляната,
е твърде неочаквано.
Това е Гайгеров брояч.
Удобен и дискретен.
Ръкохватката измерва радиоактивността.
- Разбира се е водонепроницаема.
- Естествено.
Тук има нещо, което искам да използувате с особено внимание.
Със специално внимание.
- Всичко, което ми давате...
- Се използува със съответно внимание, знам.
Но това е подводен фотоапарат.
Прави по осем снимки с бърза последователност.
- Разумно ли е това?
- Ако може да снима с инфрачервен филм, да.
Опитайте се да бъдете по-малко фриволен от обикновено, 007.
А това е миниатюрен пистолет, изстрелващ червена сигнална ракета, при нужда от помощ.
- Трябва да го държите в себе си ден и нощ.
- Възмущавам се от тази забележка.
Тук!
Погледнете, не мислите ли?
В случай, че нямате дихателен апарат, използувайте това устройство.
Само за късо време. Да кажем около четири минути.
- Умно.
- Очевидно, да се ползува само в краен случай.
- Свива се до нормален джобен размер.
- Ако приемем, че има такъв джоб.
Сега внимавайте.
Наскоро разработено безвредно радиоактивно устройство.
Безвредно?
Изпраща сигнал до специално усройство за проследяване.
- Какво се предполага да правя с това?
- Очевидното...поглъщате го.
Сега ли?
Да се надяваме, че ще спре на същото място тази вечер.
Ще използуваме катамарана за място на среща по-късно.
- Добра идея.
- Въведи го.
Един контейнер да бъде спуснат близо до брега на Бирма при архипелага Мегри,
20 градуса северна ширина,
60 градуса източна дължина,
в 20.00 часа по Грийнуич, на 27-ми май.
Ще съдържа безупречни синьо-бели диаманти, всеки между три и четири карата.
Стойността им няма да бъде под 100 милиона лири, по пазарни цени.
След като намерим контейнера и проверим съдържанието,
ще бъдете уведомени по радиото на 16,23 мегахерца
къде можете да намерите атомните бомби.
- Кенистън, иди при ДеБийр веднага.
- Да, сър.
Е, господа, Тъй като бомбите не бяха намерени,
страхувам се, ще трябва да платим цената им.
- Сър...
- А, да.
Сигнал от 007 от Насау. Няколко неща, които могат да ви заинтригуват.
Диско Воланте е още в залива, близо до Казино Чанъл.
Катамаранът също, и можем да го използуваме за прикритие.
Добре. Пусни ме във водата в близост до него.
- Има ли други новини от Лондон?
- Не.
Крайното време ще бъде в 20.00 часа на 27-ми.
- От този момент са точно 55 часа.
- Да. Тръгваме ли?
- OK. Това е всичко до тук.
- Ще се срещнем отново при Пиндер.
Успех.
Включи подводните светлини.
Телевизионна система за наблюдение!
Ръчни гранати.
Готови!
Там долу.
Там!
Бързо! Хвърляй!
Хей! Там има някой!
Това е той! Обърни!
Задръж.
Виж! Сигурно сме го ударили с перката.
Да се връщаме и да кажем на Ларго.
- Мога ли да се кача?
- Разбира се.
- Благодаря ви. Токущо ми спасихте живота.
- Наистина ли?
Моторницата ми заклини и трябваше да плувам към брега.
Колко вдигате?
По-добре си затегнете колана.
- Как се казвате?
- Джеймс Бонд.
Фиона Волпе.
- Често ли летите тук?
- Изнервям ли ви?
Не. Но не ми се иска да претърпя крушение два пъти тази нощ.
Всъщност не ви се плува до брега.
Били ли сте тук и преди г-н Бонд?
Не, никога.
- Но това ли е пътят към Насау?
- Да.
Евентуално.
- Е, аз съм дотук.
- Аз също. Това е хотелът ми.
- Какво съвпадение!
- Да. Колко удобно.
Изглеждате блед. Надявам се да не съм ви уплашила.
- Винаги съм бил нервен пътник.
- Някои мъже не обичат да ги карат.
Не, някои мъже просто не обичат да ги обяздват.
Виж това.
Подводен шлюз.
Ето как могат да влизат и излизат.
Така никой не може да ги открие. Цялата операция се извършва под водата.
Ето това сме видяли от самолета.
Ще взема копията от хотела.
Въздушните сили са претърсвали района на 250 мили около Насау.
Трябва да е извън този радиус.
Може да стане само ако Диско Воланте е вън тази нощ.
Със сигурност ще бъде. Но Харбър Контролът казва, че само за 6 часа.
Не, за толкова време няма да покрие 500 мили.
Покритието за шест часа е около 90 мили с отиването и връщането.
Мисля, че ще ни трябват още полети. Трябва ни допълнително гориво.
Да се връщаме в Насау.
- Нямаме повече време.
- Прав си Джеймс, нямаме.
Хвърляй!
Разбира се, че ни наблюдават скъпа. Какво друго да правят?
- Ти желаеш смъртта на Бонд
- Не мога да измисля по-добро решение.
Защото се опитва да прави любов... с жена ти?
Защото е Бонд. И като враг на СПЕКТЪР, трябва да бъде убит.
Марк!
Ако Бонд бе умрял предната нощ, благодарение на твоята прибързаност,
правителството му щеше да бъде почти сигурно, че бомбите са някъде тук.
Когато му дойде времето, ще бъде убит. Хвърляй!
Аз ще го убия.
Отделен басейн.
Само за акули. Мини над него.
Задръж така.
Това е имението на Ларго. Давай към следващата точка.
- Г-н Ларго?
- Да, сър.
Благодаря ви.
Мога ли да ви помогна?
Защо не г-н Бонд. Разбира се, че можете.
Изглежда особено привлекателно.
Г-н Бонд. Добре дошли в Палмира.
Удоволствие е за мен. Надявам се, че не прекъсвам нещо.
- Какво имате предвид?
- Мисля, че имате друг посетител.
Не.
Тази пушка изглежда по-подходяща за жена.
Разбирате ли от оръжия г-н Бонд?
Не. Но отбирам малко от жени.
Г-н Джани, г-н Варгас.
Г-н Варгас, г-н Джани.
Кой кой е?
Мисля, че сте се срещали с г-н Варгас предната нощ.
- О, да. Мисля, че да.
- Питиета, сър.
- Колинс ром, г-н Бонд?
- Да. Часът е подходящ, нали?
За вас?
Разбира се! Варгас не пие и не пуши.
Не прави любов.
А какво правите, Варгас?
Всеки мъж си има своите увлечения. Моето е риболов.
А какво е вашето г-н Бонд?
Ами... Аз не съм това, което наричате "увлечен" мъж.
Мисля, че трябва да се преоблека.
Можете да ме разведете наоколо.
О, с удоволствие.
Надявам се, че можете.
Дърпай!
Лесно, а?
- Можете да вдигнете една за мен.
- Разбира се. Хвърляй!
Изглежда много трудно.
- Не, не е, или е?
- Не...
Правя колекция от големи риби за различни морски институции.
Прекрасни създания.
Очароващо.
Прословутата акула Златно Грото. Най-дивата и най-опасна.
Знаят кога е времето за хранене.
- Този кораб ваш ли е?
- Диско Воланте? Да.
- Много съм горд с него.
- Колко развива? Около 15 възела?
Повече от това, около 20.
Вероятно бихте желали да го разгледате отвътре?
Да, дори много.
- Емилио, вечерята е готова.
- Благодаря, скъпа.
Елате, г-н Бонд. Рибената яхния мирише прекрасно.
Домино, сетих се, че ще съм зает тази вечер,
вероятно, г-н Бонд би те завел на Джукану.
Това са нашите местни заговезни . Ще бъдете мой гост г-н Бонд.
- Много мило от ваша страна.
- Удоволствието е мое.
- Хелоу!
- Хелоу.
Нашият г-н Бонд има високо мнение за себе си.
- Мнение?
- Да.
Той има и задължения към мен.
Извинете ме.
Пуснете ме! Пуснете ме! Не!
Не!
Накарайте я да не вдига толкова шум.
Използувайте хлороформ.
Ларго обеща че той ще дойде, нали?
Ще дойде, не се безпокой.
Джеймс, мисля, че този човек ви следи.
Джеймс! Елате долу!
Бързо!
Извинете ме за секунда.
Джеймс, Пола е заминала.
- Какво искаш да кажеш със "заминала"?
- Напуснала е хотела.
Върви след Домино. Наблюдавай я.
- Мислиш, че е замесена в нещо?
- Искам да разбера в какво. Наблюдавай я.
Добре. Благодаря ти.
Губернаторът не е щастлив, но имате правото да следите всичко на острова.
Не ме интересува останалата част от острова.
- Искам само да се осведомя за Палмира.
- Няма проблем.
Какво искате да кажете с това, че не иска да говори?
Не се безпокойте. Ще каже.
Какво не е наред?
- Димитри! Токът ли спря?
- Да. На целия остров!
- Включи аварийния генератор.
- Да, сър.
Ларго ви предупреди да бъдете внимателен.
Не съм я убил аз. Трябва да е взела някаква отрова.
Капсула в устата. Как мислите? Цианид?
Мъртва е.
- Какво стана?
- Някой свали Рикардо!
Търси от тази страна. а ти, басейна с акулите!
Какво стана?
Остави го! От тук!
Спрете! Спрете!
Тъпанари! Ще ви накара да се изпозастреляте един-друг!
Тръгнал е надолу!
От тук!
Не, не. Имам по-добра идея.
- Отвори шлюза на тунела и ги пусни да влезнат.
- Да, сър.
Съжалявам стари приятелю. Дано имаш по-добър шанс следващия път.
Кажи на Лайтер да стои с момичето.
Ще се върна при него възможно най-скоро.
- Нещо друго?
- Кажи му, че Пола е мъртва.
- О!
- Здравейте!
- Не сте ли сбъркали стаята, г-н Бонд?
- Не и от моя гледна точка.
Тъй като сте вече тук, бихте ли ми подали да си наметна нещо?
Много се радвам да ви видя отново г-н Бонд.
И аз се радвам да ви видя отново.
Имах усещането, че ме избягвате.
Ами, виждате ли, не знаех, че сме съседи.
Преместиха ме точно този следобед.
Невероятно, нали? Почти като...
Почти като да е нарочно.
Да... невероятно е.
Не бихте ли искали да смените мокрите си дрехи?
Докосването до вас... е смъртно студено.
Ами сега няма ли да е много късно.
- Много късно за какво?
- За Джукану.
Обещах на приятелите ми да се срещнем там.
Вероятно ги познавате. Семейство Ларго.
Въпроси, въпроси. Всичко, което получавам са въпроси.
Но музиката не свършва по никакъв начин цялата нощ.
- Стига сте го давали толкова диво.
- И-ха?
Обичате ли дивите неща г-н Бонд. Джеймс Бонд?
Диво?
Трябва да ви затворят в клетка.
Това легло прилича на клетка.
С тези решетки.
Мислите ли, че съм.. безопасна?
Направихте шокираща бъркотия с косата ми, животно такова.
Ще дигнете ли ципа ми, моля?
Не е чудно, че се обличате толкова бързо.
По пътя можем да си поговорим малко.
Може да ви стане интересно.
Да вървим.
Идвам. Не обичам да пропускам нищо.
А сега можем да отидем някъде за един интересен разговор.
Ваши приятели, без съмнение.
Влезте!
И вие се обличате бързо. Не можах да видя това оръжие в огледалото.
Не че има значение, но беше под възглавницата през цялото време.
- И кога щяхте да го откриете?
- Вие сте едно цяло с Ларго.
Едно цяло, което ми харесва.
Суетата крие своите опасности.
Суетата, г-н Бонд,
е нещо за което вие знаете много.
Скъпо момиче, не се ласкайте.
Това, което правя е в името на на кралицата и страната.
Да не мислите, че ми доставя някакво удоволствие?
Но разбира се! Забравих за вашето его, г-н Бонд.
Джеймс Бонд, който само да направи любов с жена,
и тя започва да чува песните на небесния хор.
След това се разкайва и веднага се завръща в лоното на целомъдрието.
Но не и този път.
Какъв ли удар е за вас да се провалите.
Е, не можеш да спечелиш всичко.
Ще го изведем по прекия път. Вървете и вземете колата.
Внимателно, г-н Бонд. Внимателно.
Слушайте сега.
Идете до Палмира. Кажете им, че сме се задържали на Джукану.
- Пияница, а?
- Махнете го!
- Хич не се и опитвайте.
- Марш от тук!
- Истинска огнена вода.
- Махнете го! Разкарайте го!
Не е заразно, човече.
Вървете след него!
- Нищо ли не видяхте?
- Не.
Погледнете!
Следвайте го. Вие от тази страна. Вие - от там.
Останете с мен.
- Благодаря. Харесва ми.
- Какво ви харесва?
О, вие сте луд! Знаете ли това?
Да! Не съм ли като другите?
- Мога ли да ви прекъсна?
- Мисля, не казахте, че жена ви е тук.
Често ли идвате тук?
Не е хубаво да се опитвате да избягате, г-н Бонд.
Аз не искам да бягам.
Колкото и странно да изглежда, все повече се привързвам към вас.
Защо не дойдете кротко с нас?
Изглежда не разбирате.
Както виждате, харесва ми да танцувам.
Какво ме интересува, че приятелката ви я няма? Тя токущо умря!
Тръгвате в 6 сутринта и спирате в Аден за презареждане.
След това трябва да стигнете до архипелага Марги, където да скочите
точно на 20 градуса северно,
и 60 градуса източно.
Диамантите ще бъдат в специален контейнер...
Не ми харесва да участвувам в това.
Плащаме кървави пари. Подпомагаме ги да ни победят.
- Имаме ли алтернатива?
- Страхувам се, че няма.
- Надявам се 007 да може да направи нещо.
- Аз също се надявам, сър.
- Фалшива тревога?
- Страхувам се, че да.
Обикновено той има силно развито чувство за... можем ли да го наречем драма?
Ако 007 смята, че е напипал нещо...
Жалко, че не може да бъде сигурен, преди да отсее боклука.
Имаме точно 14 часа и 50 минути.
След което трябва да си платим и да изглеждаме щастливи доколкото можем, не е ли така?
Това е Джеймс. Гледахме навсякъде.
Не можахме да открием този самолет.
Няма да го открием и тук. Това е Голдън Гротто.
Голдън Гротто?
Да. Всичко което може да се открие тук е акули.
- Слез надолу. Искам да погледна от близо.
- Какво?
Няма значение! Снижи се бързо!
Задръж го ниско. Мисля, че го намерихме.
Има нещо прикрито долу. Ще го разгледам.
Застреляй една от акулите. Това ще отвлече вниманието на другите.
Не знам колко време ще ги задържи, но ще се върнат.
- Ще ги наглеждам.
- Добре.
Дръж това.
Точно отдолу е.
- Бомбите на борда ли са?
- Не.
- Върховно! И какво ще правим нататък?
- Ще проверим на Диско Воланте.
Ако бомбите не са на борда му, то скоро ще бъдат там.
И кого ще питаш? Ларго?
Не... Не мисля, че знае.
Мисля, че не трябва да дразним рибите.
Риба таралеж. Отровна е!
Ела. Подай ми ръка.
Седни.
Сега се обърни.
Ще те заболи малко.
За първи път го опитвам с жена. Хареса ми.
Ти си единствения мъж, който ме е накарал да викам.
С изключение на брат ми Франсоа, когато бяхме малки.
Домино... имам да ти кажа нещо.
Съжалявам, Джеймс. Не искам да те притеснявам, говорейки ти за любов. Знам...
- Трябва да ти причиня отново болка.
- Тръгваш си.
- "Съжалявам, скъпа. Всичко свърши".
- Не, става дума за брат ти.
Какво за него?
Франсоа...
Той е...
Мъртъв ли е?
- Как се случи?
- Дълга история.
и е замесен твоя приятел... Ларго.
- Домино, имам нужда от помощта ти.
- Разбира се.
За това прави любов с мен.
Виж, не мога да ти обясня всичко, но трябва да ми вярваш.
- Защото искаш да ти помогна?
- Виж, Ларго уби брат ти.
Хиляди, стотици хиляди хора ще бъдат постигнати от същото, ако не ми помогнеш.
Това е, което трябва да направим сега. Но има нещо, което не знаем.
Бомбите... Кога ще бъдат натоварени на Диско Воланте.
- Как да го науча?
- Ти трябва да откриеш как.
Няма да е лесно. Може дори да е много опасно.
Какво може да ми стори повече от това?
Значи ще го направиш?
- Да.
- Добре.
Това е Гайгеров брояч. Трябва да натиснеш този бутон.
Ако започне да щрака, значи бомбите да на борда.
- Какво да направя след това?
- Излез веднага на палубата.
Тъй като Диско Воланте е под налбюдение.
Ще те забележат веднага.
Варгас е зад теб.
Наистина ли?
Сигурно ни е проследил.
Мисля, че бележа точка.
Сигурно е бил Ларго.
Ларго...
- Кога те очаква обратно?
- Вече съвсем скоро.
Каза да не закъснявам. Беше много настоятелен.
- Връщай се. Ще имам грижа за Варгас.
- Джеймс...
Разбери, ще го направя заради брат си. Заради това което беше за мен.
Обещай ми да убиеш Ларго, независимо какво ще стане с мен.
- Нямаш много време.
- Добре.
О, припомних си нещо.
- Може и да не е важно.
- Кажи ми.
Има малко мостче над канала. Ларго не пуска непознати да ходят до него.
- От него тръгва стълба.
- За къде?
Към морето, в далечния край на Палмира. Може би все пак е важно.
Облечете си екипа.
Трябва ли да съобщим, че момичето се връща на борда на Диско?
- Да, сър. Получено в...
- OK, OK.
- Тя на борда с 007 ли е?
- Това е въпроса.
Готови. Пет секунди.
Следете моя сигнал.
Готови за отплаване.
Капитане, изтеглете котвата.
Отплувайте веднага.
В момента в който натовариме стоката, продължаваме към отпправната ни точка - Маями.
Диско Воланте отплува, сър.
Казах ви да си стоите в кабината.
Задушно е. Исках глътка чист въздух.
Скъпа, не ме ли чухте?
- Откъде намерихте това?
-Купих го тази сутрин.
Изглежда г-н Бонд ви е дал тази малка играчка.
И Варгас е мъртъв!
Не, скъпа, няма къде да избягате.
Като вашия приятел и вие сте много умна.
Но ви хванах!
Доставяте ми удоволствие, Домино.
Но в замяна, ако не ми кажете какво знае Бонд,
ще бъда принуден да ви причиня огромна болка.
Това е горещо,... това е студено.
Прилагано научно и бавно.
Много, много бавно.
- Какво искате?!
- Активирахме бомбите.
- Казахте да ви съобщим.
- О, да.
Малко лични проблеми, приятелю, между мен и младата дама.
Върви!
Нямай надежда, скъпа. Няма кой да те спаси.
Сега напредва.
Добре, че насочващата капсула, която той глътна, работи още.
Право напред.
В дясно. Завий на дясно!
Това е той!
Задръжте!
Нагоре!
Настрой радиото си на Орландо Бийч!
Предупреди ги, че целта е Маями!
Значи бомбата е преместена от Диско Воланте
на останките от Фоули Пойнт!
Правилно. Задръж се на това.
- А кухнята потъна!
- По теб всичко изглежда наред.
Вземи това.
Успех.
- Вдигнете котвата!
- Разбрано, сър.
- Изпуснете дим!
- Изпускаме дим...сега!
- Изчакайте преобразуване.
- Изчакване.
Изстреляйте лодката!
Лодката е навън.
Поддържайте огъня! Приближават!
Хайде! Огън! Още! По тях!
Отстъпи.
Имаме още една бомба на борда.
Той полудя!
Моля кажете им от мое име.
Кажете им, че правех само необходимото, това, което бях обещал.
Къде е той?
Бомбата не може да бъде взривена.
Хвърлих активиращото устройство в морето.
- Разбирате ли?
- Да.
Хванете го!
- Доволна съм, че го убих.
- Вие сте доволна!
- Кой е той?
- Не знам, но ми помогна.
- Погледнете! При скалите!
- Рифът!
Блокирал е урпавлението! Хайде!
Скачай!
- Не мога да плувам!
- Никога не е късно да се научиш.
Потопи се!
ПРЕВОД И СУБТИТРИ: ZARDOZ