Fawlty Towers - 02 - Complete Season (1975) (Fawlty Towers - 2x02 - The Psychiatrist.srt) Свали субтитрите
Ало?
- Каква трагедия!
Централа, какво става?
- О, разбирам.
Опитвам се да се обадя на "Точно време".
О, боже...
- Ами дава заето.
Колко ужасно!
- Дава заето от 10 минути,
а жена ми не говори с този номер.
Дръж глава назад, обикновено помага.
В "Точно време" или е оставена слушалката отворена,
или на 30 км оттук е валяло.
Ами недей, щом цапаш кувертюрата.
- Телефонът е отрязан.
Явно за неплатена сметка.
Звънни ми, като ти спре кръвта.
Защо ли още го търпи?! О, това ми харесва.
Взели сте си пътеводител.
- Добър вечер, г-н Джонсън.
Имам ли съобщения?
- Да, май три.
Цели три? Колко сте търсен, а?
- Не бих казал.
Веднъж човек е ерген.
- Защо пък не и два пъти.
Какво каза, Базил?
- Нищо, скъпа.
Имаме ли достатъчно банани?
Хари казва: "Защо вече не ме харесваш?"
"Защо ли? Ужасно превзет си. " А Хари: "Превзет? Моа?"
Ще позвъня на този номер.
- Колко остроумно! "Моа?"
Чу ли вица, Базил?
Не, чух те да се смееш и реших, че те кани на следобеден чай.
Чай? Сега разбирам намека ти за бананите -
той ти прилича на маймуна.
- Особено погледнат отпред.
Според мен е много привлекателен.
- В смисъл?
Приятен, забавен и пропит с чар.
- Пропит? По-скоро покрит с амулети.
Сигурно е най-награждаваният орангутан в страната.
Какъв е смисълът да се кичи така?
Те не са само украса, но и символ.
Кой би си окичил кучешко лайно на врата, пък било то и от злато?
Понякога си голям невежа!
Едното бе зъб от носорог, а другото - египетски символ за плодовитост.
Така поне му е под ръка.
Ценен е, защото е от зората на цивилизацията.
Джонсън също, с този череп на питек.
Защо си настроен враждебно към средиземноморския тип мъже?
Дали защото жените ги харесват?
Сигурно смяташ, че ни привличат
сурови мъже като Гладстон и маршал Хейг?
Те поне се държат достойно. Не си представям Хейг разпасан,
с оголени гърди, покрити с войнишки лични знаци.
Е, и той се е кичел, но с военни отличия.
Не там е въпросът...
- Знам защо ги бъркаш с маймуни -
маймуните умеят да се забавляват,
което ги прави секси. Досега не се бях замисляла.
Резервация на името на Абът.
Както ви казах по телефона, имаме стая без баня.
Няма проблем.
- Попълнете си данните, моля.
В момента сме претоварени.
Просто се забавлявам. Добър вечер.
- Добър вечер.
Олекна ми.
Благодаря, г-н Абът... Д- р Абът, извинете.
Доктор? Не знаехме, никой не ни предупреди.
Радваме се, че сте сред нас.
- Пета стая, докторе.
Как сте, г-жо Абът?
- Д-р Абът.
Д- р Абът.
- Двама доктори.
Двама доктори? Как станахте двама?
Да не си взехте изпита два пъти?
- Не, жена ми е доктор.
Аз съм доктор.
- И вие ли? Значи станахте трима?
И двамата сме с докторска степен.
Мануел! Стаята ви е по стълбите и наляво.
Когато казахте "двама доктори"...
Мануел, отнеси багажа в стая 5.
Насам, моля, доктори.
Реших, че сте доктор по медицина и имате степени...
Свързахте ли се?
- Не, даваше заето.
Да попитам за стаята на мама?
Гостът в стая 16 реши да остане.
Звъннах тук-там, но навсякъде е пълно.
Нищо, с мама ще си поделим леглото.
- Щастливка.
Ще пробвам пак да се свържа.
- Звъннете оттук.
А този знак... до египетския талисман за плодовитост,
какво представлява?
- Древногръцки астрологичен знак.
Прекрасен е. Откъде ви е?
Май от Колчестър.
- Колчестър?
Търся Джон Лоусън, моля. Добре, ще изчакам.
Значи майка ви пристига утре?
- Да, с нощния влак от Нюкасъл.
Нюкасъл!
- Беше да види внуците. На 77 е.
На 77! Невероятно!
Прекрасно е възрастните хора да са тъй жизнени.
Колко обнадеждаващо, нали?
Моята майка пък е малко досадна.
Хубаво е да имат сили за живот, но мама...
тя има сили да мори.
Постоянно е в паника.
- Да, ще изчакам.
Има панически страх от най-различни неща:
фургони...
плъхове, кръгли брави,
птици, височини, открити пространства...
затворени пространства... Трудно й намираме удобно място.
Футболни топки, велосипеди, крави...
И преследващи я мъже. Какво ли мисли, че ще й сторят?
Според Базил ще повърнат отгоре й.
Ще си оставя номера да ми се обади.
- И от смъртта.
Ужасно се бои от смъртта.
Казах й, че е безсилна, но тя за друго не мисли.
Можем само да се надяваме на бърза и безболезнена смърт,
но тя отказва да се примири.
- Пардон. Джон, как си?
Тук съм за уикенда.
Очарователни хора.
Абът са очарователни хора.
- Да, и тримата.
Да, довечера съм свободен.
- Видя ли й костюма? Купи си и ти!
За градината ли?
- Утре вечер не мога, на обяд.
Хубава жена. Колко години й даваш?
- 48-50.
Не мога да преценя, сигурно е на 12.
Вълшебно.
- Чудесно е да имаме такива гости -
образовани, цивилизовани...
Двете крайности на човешката еволюция.
Добър вечер.
- Излизаме. Кога е вечерята?
От 19:30 до 21:00 ч.
- До утре. Чао.
Имате ли пътеводител на Торкий?
- Май пак свършиха.
Вземете този.
- "Забележителностите на Торкий"?
Най-краткият пътеводител в света.
Моля?
Най-кратката книжка в света. Като "Мисли на М. Тачър".
Или "Велики английски любовници".
- Колко забавно, нали, Базил?
Тук ли ще вечеряте?
- Моля?
Ще вечеряте ли в тази неизискана дупка?
Не смятам.
- Не ви е по вкуса, знам.
Къде ще ми препоръчате да хапна?
- Какво ядете? Плодове?
Предлага ли се френска храна?
- Да, във Франция.
От плуването ще огладнеете, но побързайте да хванете прилива.
Извинете съпруга ми, г- н Джонсън.
Има чудесно ресторантче - "Пом д'амур".
О, "Ябълката на любовта".
- Намира се на ул. "Овощна".
Или онзи древноегипетски... Май "Златното куче" се казваше.
Забавлявайте се. До после.
Писна ми. Никога не се държиш нормално с гостите -
или им лазиш в краката,
или бълваш отгоре им отрова като усойница.
Просто се забавлявам, скъпа.
Хареса ли ви печеното? Радвам се.
Някакъв десерт?
- Не, само кафе.
И за мен.
- Две кафета, Сибил... моля.
Ще се присъедините ли към нас за по едно коняче, бренди
с нас... от нас... тоест че ще ви почерпим?
О, не бих отказала един коняк.
- Д-р Абът?
Портвайн, благодаря.
Кафенце за вас, докторе. И за вас, докторе.
Били ли сте в Торкий преди?
- Преди няколко години.
Имахме свободна седмица и решихме да се махнем от Лондон.
Черно, със сметана?
- Черно.
И за вас ли, докторе?
- Конячето ви.
И двамата сте доктори, невероятно! Портвайнът ви.
Навремето смятах да стана хирург.
- Трима хирурзи.
Благодаря ти, Сибил.
- Но припадаше при вида на кръв.
Прадядо ми по майчина линия е бил лекар.
Растях с мисълта, че един ден...
- Ще управлява хотел.
Общопрактикуващи ли сте?
- Не, аз съм педиатър.
Специалист по крака?
- Не, деца.
И децата имат крака, с тях тичат. Другия път обърни внимание.
А вие сте...
- Психиатър.
Браво. Наздраве.
Ще ви донеса друго.
Психиатър? Колко вълнуващо! Досега не ни е гостувал психиатър,
но пък имахме лечител чрез молитви скоро след като открихме хотела.
Психиатрията е отскоро, нали?
- Е, Фройд е започнал през 1880 г.
Но отскоро ги показват по телевизията.
Заповядайте.
Откога имате хотела?
- С мъжа ми го купихме...
Назад! Този Абът...
- Какво му е?
Психиатър е. Виж го само как слуша.
Поглъща всяка нейна дума, а тя не съзнава опасността.
Психиатрите имат фотографска памет. Сибил?
Ела за минутка, има малък проблем.
Не е нищо от лично естество.
Извинете ме.
Какво има?
- Карай я по-кротко.
Запази дистанция, не забравяй коя си.
Не му казвай всичко за себе си.
Добре, какво му каза?
- Нищо, говорехме си за Шотландия.
Защо разпитва за Шотландия?
Защо си така напрегнат?
- По-кротко! За всички се отнася!
Какво ти е?
- Нищо!
Не мога ли да кажа "По-кротко", без да всея паника?
Г- н Фолти, по-кротко.
Дай да си изясним нещо. Няма да ми казваш "По-кротко!"
Не ти плащам ти да ми го казваш, а аз - на теб!
Защо си ядосан? Нали ти беше симпатичен?
Откакто разбра, че е психиатър...
- Това няма нищо общо!
Като иска да е психиатър, проблемът си е негов.
Как си изкарва парите? Плащат му да си вре носа...
Не ме прекъсвай! В личния живот на хората!
Не желая непознат да ми се рови в интимните части... подробности.
Дошли са тук на почивка, да се забавляват.
Той не може да ми каже нещо за мен, което вече да не знам.
Нали знаеш каква им е фикс идеята на психиатрите?
Нали знаеш какво твърдят?
Че всичко е свързано със секса. Пълни глупости!
Ако искат да го направят, ще трябва да затворят хотела.
Подпишете, моля.
Говорехме си колко често почивате при вашия семеен бизнес.
И колко често ходите на почивка.
Колко често го правите?
Моля?
- Колко често го правите с жена ви?
Въпросът ми притеснява ли ви?
- Съвсем не.
Нито често, нито рядко.
- Така ли?
Какво означава това?
- Вие ми кажете.
Два пъти годишно?
Моля?
- Веднъж годишно?
Знам, че сигурно ви е трудно.
Жена ми не разбира как изобщо успявате.
2-3 пъти седмично, ако искате да знаете!
На седмица?
- Тук, в Торкий, сме нормални хора.
А той казва: "Превзет? Моа?"
Харесвам мъже, които ме разсмиват.
Добре ли сте?
- Да...
Какво има, Базил?
- Нищо, говорим си с д-р Абът.
Ако имах пари за психоаналитик, точно него бих избрала.
Няма нищо по-приятно от задушевен разговор.
Психоаналитиците разбират жените.
- Сибил?
Знаеш ли какво ме попита той?
Попита ме...
Не ставай смешен!
- Честна дума! Бог ми е свидетел!
Какво ти става днес?
- Попита ме направо.
Какво ти каза?
- Каза ми...
После жена му каза...
- Говорели са за почивка!
Обяснявах им как не ни остава време.
Два пъти годишно? Какво направих? Откъде можех да знам?!
Стана недоразумение. Вие сте говорели за секс,
а аз си мислех, че за разходки. Тоест за секс... за почивки.
С жена ми го правим два пъти годишно. Почиването де.
Колкото до разходките, излизаме 2-3 пъти седмично.
Тъкмо на разходка излизаме.
Насладете се! На разходката де.
Извинявайте.
- Имам резервация. Рейлин Майлс.
Бихте ли го попълнили? Благодаря.
Красота.
- О, благодаря.
Имах предвид балкона... тоест медальона.
Досетих се.
Какво представлява?
- Знакът на Св. Кристофър.
Св. Кристофър - закрилникът на пътешествениците.
Скъпа, знакът на Св. Кристофър.
Приятна гледка.
- Определено. Къде са бланките?
Ето тук, долу.
Ключът от шеста стая, моля.
- Раничко се прибирате.
Ще ставам рано заради мама.
Ще ви настаним в седма стая.
- Мануел!
Аз ще кача багажа, скъпа. Пиколото ни е испанец -
в момента го тренираме да бъде по-бърз от... орангутан!
Няма значение, Мануел.
Чудех се... Случайно да сте австралийка?
По акцента ли познахте?
Не. Доста височка сте, затова.
Ето стаята ви, дано ви харесва.
Долу, зад дърветата, е британската Ривиера.
Тук е банята...
Я, не свети. Ще се погрижа.
Пътуването изтощително ли беше?
- Продължително.
Столовата работи ли още?
- Не, но ще ви направя сандвич.
Не, предпочитам топла храна. Има ли наблизо ресторант?
Кокетна уелска кръчмичка на около 5 минути пеша.
Чудесно.
- Наляво през портата и направо.
Забравихте си го долу.
- Исках да светна... Сибил!
Търсех ключа, не нея.
- Жалък си.
Исках да светна лампата...
- Не си прави труда.
В банята не светеше, влязох, крушката се беше разхлабила...
Четох по въпроса. Нарича се "мъжка менопауза".
Един съвет. Ако ще опипваш жена,
поне от любезност бъди в стаята, докато го правиш.
Дължа ви извинение, опипвах за ключа.
Няма проблем. Дано жена ви не си помисли...
О, не, тя е минала през това.
- Та къде е ресторантът?
През портата наляво и след 5 минути вдясно.
Благодаря ви.
- За нищо.
Превзет? Моа?
Мога ли да ви услужа?
Дали мога да получа... нещо за пиене?
За пиене?
Бутилка шампанско.
- Шампанско, значи.
Нали сте запознат с правилото за посетителите?
Никакви посетители по стаите след 10 ч...
от другия пол.
Не знаех. Но вече знам.
Ще донесете ли шампанско?
- Моля?
Няма да го пиете сам, нали?
- Налага се.
Бутилка шампанско за сам човек.
- Благодаря.
С една чаша.
- Освен ако не ми правите компания.
Не пия, докато съм на работа.
- Тогава най се забавлявам.
Мануел, бързо, бутилка шампанско с една чаша!
Г- н Фолти, знаете ли, че тук има психиатър?
Да, знам.
- Заради майора ли е дошъл?
Заради майора ли е дошъл?
- Не.
Чудесно.
- Притеснихме се.
Несъмнено ги има и в Бирмингам.
Лека нощ, дами. Носят го.
Всеки момент ще е тук.
Тази стена... Има оплакване от долния етаж.
Според мен е наред. Момент... Не, няма проблем.
Простете за безпокойството. Лека нощ.
Да?
- Търся банята.
Втората врата вляво.
Да?
- Идва.
Кретенисимо! Глупак испански! Ще ви донеса друга бутилка.
Тази испанска маймуна... персона е ужасно непохватна!
Банда малоумници! Как ли са събрали навремето цяла армада?!
Веднага ще почистя. Ако обичате, влезте си по стаите.
Фолти! Елате насам!
Мисля, че е редно да знаете,
че в хотела има психиатър.
Но аз знам.
- Нима?
Несъмнено се е дегизирал като гост.
- Той е гост, майоре.
Вашите гости не са по-стока от моите.
Може би за вас е дошъл.
Влез.
Благодаря. Оставете го на масата.
Благодаря.
Да?
Лош навик.
- Банята?
Втората врата вляво.
Кой си ти? Какво искаш?
- Не викайте, аз съм.
Какво става?
- Нищо, само да проверя стените.
Нали щяхте да ядете навън?
- Бях твърде уморена.
Простете за безпокойството. Проклети стени.
У спокоихте ли се?
- Какво стана?
Ти ли я докара до писъци?
- Какво става?
Решила, че има някой в стаята й.
Тогава да си плати за двама.
Ти какво правеше там?
- Тя добре ли е?
Добре е!
Ти какво правеше там?
- Простете, не знаех, че сте вие.
Няма нищо. После ще ти обясня.
Каква глупачка съм! Не го познах, а той проверяваше стените.
Стените?
Мануел, бързо, насам!
Базил!
Г- жо Фолти, г-н Фолти...
- Какво?
Падна лошо със стълба.
- Стълба?
Защо се е качил на стълба?
- Искаше да види момиче.
Наднича в стая да види момиче. Той луд по нея.
Ще го науча аз него!
- Казал му внимава, ама той - не.
Скъпа, исках да...
Какво, за бога...
Защо ме удари, за бога?!
Как смееш?!
Как смееш?!
- Полудя ли? Какво ти става?
Нима не знаеш? Какво правеше на стълбата?
Исках да видя момичето. Какво странно има?
Стига си ме удряла!
- Марш! Няма да стъпиш в тази стая!
Съвсем е изгубила разсъдък.
- Луда жена. Съвсем полудяла.
Луда. Казал, че гледате момиче в стая и тя полудяла.
Какво?
- Казал й, че вие гледа момиче.
Луд по това момиче и се качил на стълба да гледа,
а г-жа Фолти полудяла.
Това би направил един англичанин. Германец би...
Не, достатъчно за днес. Ще продължим утре сутринта.
Обучавам го на изкуството на хотелиерството.
Той е от Барселона.
Простете, пропуснах вратата. Всичко наред ли е?
Е, тогава ви оставям да го правите...
да си лягате... да спите... И да сънувате.
Приятно спане... сънуване.
Лека нощ и на вас.
- Лека ще е.
Но къде ще спя?!
Тъпкано ще ти го върна!
Добре ли сте?
- Да.
Сибил, скъпа...
- Какво искаш?
Нося ти чай, скъпа.
- Остави го пред вратата.
Добре, скъпа.
Сибил?
- Не ти говоря, Базил.
Би ли ми подала самобръсначката? За пред гостите.
Скъпа, нека ти обясня...
- Напусни, нищо не искам да знам.
Снощи не исках да гледам австралийката,
а момичето в стаята до нейната. Тази при Джонсън.
Снощи е вкарал момиче - нея исках да видя, не австралийката.
Имаше на разположение 8 часа. Това ли успя да измислиш?
Ти не ми вярваш.
- Махай се.
Ще я пипна и ще ти я покажа. Ще видиш.
Влез.
Искате ли си пътеводителя?
- Благодаря.
По-късно ще се видим.
Хайде, скъпи.
Играта свърши!
Но тук е останал малко пай...
Е, вече всичко си е наред. Приятна разходка.
Този човек е материал за цяла конференция.
Излизай, чисто е.
Пипнах те!
- Пуснете ме! Какво става?!
Извинявайте, припознах се.
- Уплашихте ме!
Там има едно момиче, той я е вкарал.
Обяснявах на г-ца Майлс за проблема ни
с гостенката на г-н Джонсън в шеста стая.
Какво е това по ръката ти?
Изцапах се в килера, скъпа.
Съжалявам, не съм на себе си.
Съжалявам.
Сибил! Ще й кажа да си върви.
Ще хвана другата за доказателство, но ти кажи на г-ца Майлс...
Много съжалявам, но се налага да ви помоля...
Влез.
Извинете за държанието на мъжа ми.
Няма нищо, г-жо Фолти.
- Преживява тежък момент.
Струва ми се сериозно обезпокоен за нещо,
но сигурно си има обяснение.
Базил!
Проверявам вратичките, скъпа.
Какво става тук?
- Аз бях в банята!
Там беше, а аз влязох да погледна пантичките...
Дори в най-смелите си мечти представяше ли си,
че момиче като нея ще погледне застаряващ сух скакалец като теб?
За кое момиче говориш?
- За това!
Преследваш я откакто е дошла!
- Полудя ли, жено?!
А какво правиш вътре?
- Помниш проблема с пантичките...
Дойдох да се извиня, но я сбърках с момичето от стаята на Джонсън.
Не ми се слушат повече изсмукани от пръстите лъжи!
Не са лъжи...
- Дръж се като мъж!
Щом искаш да опипваш гостенките, поне си признай,
не ми пробутвай врели-некипели!
- Млъкни!
Дотук беше.
- Не, сега започвам.
Писна ми от теб, злобна тупирана дърта краво!
Извади си бананите от ушите и размърдай заспалия мозък,
скрит под тая мишина!
Снощи Джонсън тайно вкара момиче в стаята си.
Нея се опитвах да заловя, разбра ли?
Стой тук и гледай!
Шампанско?
- Какво?
Още една бутилка? Нали като сте на работа най се забавлявате?
Дъската ли ви хлопа?
- Не.
Останах с впечатлението, че в стаята ви има още някой -
женски индивид, дама от противоположния пол.
Да, г-жа Джонсън е тук.
Трябваше да се досетя! Да, сладката ви женичка.
Казали сте на жена ми, че сте ерген.
- Така е.
Тогава коя е тази г-жа Джонсън? Съпругата на покойния президент?
Майка ми.
Майка ви...
Значи това маце ви е майка?
Старата майчица е прескочила за един бърз тек?
Може ли да се запознаем?
Майко Джонсън, излез, излез, където и да си.
Как сте? Доволна ли сте?
Да, благодаря ви.
- Поводът изисква шампанско.
На почивка съм.