The Phantom Of The Opera (2004) (The.Phantom.of.the.Opera.2004.XviD.AC3.CD2-WAF.sub) Свали субтитрите

The Phantom Of The Opera (2004) (The.Phantom.of.the.Opera.2004.XviD.AC3.CD2-WAF.sub)
Двамата глупаци, които управляват театъра ми ще те търсят.
"Mистерия след гала представлението," Пише, "Mистерия със сопраното!"
"Mистификация" пишат всички вестници, ние сме мистифицирани -
подозираме мръсни номера!" Лоши новини за сопраното -
Първо Карлота, сега Кристин!
Добре, че местата са продадени
Слуховете са златни за нас...
По какъв начин развиваме бизнеса!
Спести ми безкрайните тиради!
Половината от състава изчезна,
но тълпата продължава да аплодира! Oпера!
По дяволите Глук и Хендел Един скандал и успеха е сигурен! Ужасно!
Дали всички ще си тръгнат? Tова е ужасно!
Aндре, моля те не викай... Това е гласност!
A изборът е голям! Свободна гласност!
Но ние нямаме състав... Aндре, погледнал ли си опашките?
Изглежда и ти си получил
"Скъпи Андре, каква великолепна гала!
Кристин беше на световно ниво!
Бяхме съкрушени, когато Карлота напусна -
Между другото дивата е ужасна
трябва да я наемите, когато славата й съвсем отмине!
"Скъпи Фермен, кратко напомняне:
заплатата ми още не е платена.
Изпратете я до призрака, до поискване
P.S.:
Никой не обича длъжниците, така, че най-добре чековете да са изпратени!"
Кой има нахалството да изпраща това? Някой с детски мозък!
И двете са подписани "П.О."...
Кой по дяволите е той? Призракът на Операта!
Не виждам нищо шокиращо
Гаври се с нашето положение! Освен това иска пари
Колко забавно, да очакваш голям договор!
Съвсем ясно - той очевидно е напълно луд!
Къде е тя? Имаш предвид Карлота?
Не, Мис Дае - къде е?
От къде да знаем? Искам отговор -
Смятам, че вие сте ми изпратили тази бележка
Що за безумие?
Разбира се, че не!
Не ви гледайте!
Значи не е с вас?
Разбира се, че не!
Ние сме в неведение...
Moсю, не спорете - Не е ли това писмото, което написахте?
Какво е това, имаме предвид написаното? Написано!
"Не се притеснявайте за Мис Дае. Tя е под закрилата на Ангелът на Музиката.
Не се опитвайте да я откриете. " Ако не сте го написали вие, тогава кой?
Къде е той?
Добре дошла отново!
Вашият скъп патрон -
Къде е той? Какво има сега?
Получих вашето писмо -
писмо, което по-скоро бих върнала!
Вие ли го изпратихте?
Разбира се, че не!
Като че ли той!
Вие не сте го изпратили?
Разбира се, че не! Какво става?
Смеете да ми казвате, че това не е писмото, което сте изпратили?!
И какво е това, което е трябвало да съм изпратил?
"Вашите дни в Опера Попюлер са преброени.
Кристин Дае ще пее тази вечер от Ваше име.
Пригответе се за голямо нещастие,
ако се опитате да заемите нейното място."
Това вече е прекалено -
и почти всичко е за Кристин!
Откакто сме дошли чуваме само името на Мис Дае...
Mис Дае се завърна Надяваме се, че е добре
Къде е сега?
Смятам, че най-добре е да е сама... Нуждае се от почивка
Mоже ли да я видя? Не, мосю, не желае да вижда никого.
Ще пее ли?
Ето, има ново писмо... Искам да го видя!
Моля!
"Господа, изпратих ви няколко писма с възможно най-дружелюбен тон,
обяснявайки как да се управлява моят театър.
Вие не изпълнихте моите инструкции.
Ще ви дам последна възможност..."
Кристин Дае се завърна
и съм развълнуван от прогреса в кариерата й.
В новата продукция "Ил Муто",
ще назначите Карлота като паж,
a Мис Дае като графинята.
Ролята на Мис Дае разкрива нейната красота и обаяние.
Ролята на пажа е по-скоро мълчалива -
което прави изборът ми идеален.
Ще наблюдавам предсавлението от Пета Ложа, която ще е празна за мен.
Ако не се спазят иструкциите, ще ви сполети бедствие с невиждани размери.
"Оставам, господа, Ваш покорен слуга, П.О."
Кристин! Всичко е тактика да се помогне на Кристин! Какво ли следва...?
Всичко е тактика да се помогне на Кристин! Tова е лудост...
Знам кой е изпратил това: Виконтът - нейният любовник!
Наистина? Можеш ли да повярваш?
Синьора! Tова е шега! Tова не променя нищо!
Синьора!
Вие сте нашата звезда!
И винаги ще бъдете! Синьора...
Той е луд! Не приемаме заповеди!
Mис Дае ще играе пажа - мълчаливата роля...
Карлота ще ипълнява главната роля!
Излишно е да ме убеждавате!
Казвате това за да ми угодите!
Презирате думите му, пазете се... Охулихте ме! Ангелът вижда, ангелът знае
Укорихте ме!
Синьора извинете ни...? Заменихте ме!
Молим Ви, Синьора, умоляваме ви... Това ще е най-черният ви ден...
Синьора, молим Ви да пеете!
Не бъдете жертва
Какви ли нови изненади ме чакат? Нашата звезда...!
Бихте ли дали това на Мис Дае?
Mис Дае
Публиката се нуждае от Вас! Ние също!
Може ли да се отървете от девойчето?
Синьора, не!
Светът се нуждае от Вас!
Примадоната на сцената!
Вашите поклонници Ви молят на колене!
Може ли да се поклоните когато Ви аплодират?
Помислете си колко Ви обожават!
Примадона, очаровайте ни отново!
Помислете за вашта муза... И опашките пред театъра!
Може ли да отречете триумфа?
Пейте, примадона, още веднъж!
Кристин говореше за ангел...
Примадона, вашите песни ще се чуват отново!
- Помислете за публиката!
- Въпреки пречките, публиката се нуждае от Вас!
- Чула е гласа на Ангела на Музиката...
- Tези които са чули гласа Ви го сравнява с ангелски!
Помислете за безкрайната подкрепа!
Ще си вземем нашата опера Ще бъде под светлините на прожектора!
Главните роли са пробни!
Примадона, Вашата песен ще е вечна! Ще пеете отново, в безкрайни овации!
- Нареждания! Предупреждения! Безумни изисквания!
Помислете как ще блестите на финала! Ще има и по-лоши сцени от тази!
Помислете преди да отхвърлите исканията!
Кой може да повярва, че дива е щастлива да измести хористка,
Кой е спал с патрона? Раул и прислужницата, преплетени в любовен дует!
Въпреки, че може да отрича,
трябва да е бил с нея! Трудно е да се справиш с всичко,
но силно изпято и на чужд език
точно това обича публиката,
всъщност идеална опера!
Примадона светът е в краката ти!
Народът чака и не обича да го лъжат!
Осветете сцената отново!
Пей, примадона, отново!
Давай, давай...
Казват, че този младеж е запалил любовта на моята Лейди!
Лорда ще умре от шока Лорда е плашило!
Подозира ли я, Господ да й е на помощ! Срам! Срам! Срам!
Tази неискрена дама е за Ада!
Срам! Срам! Срам!
Серафимо - дегизировката е идеална.
Кой би могъл да бъде?
Скъпа жено, посрещни любящият си съпруг.
Tочно това харесва публиката
Скъпа, трябва да тръгна за Англия по работа и трябва да те оставя с твоят нов прислужник.
Въпреки, че бих вземал с удоволствие прислужника с мен.
Старият глупак си тръгва!
Tова е Графинята на Шербург Покани ни в нейният салон
Нищо не може да подкрепи така нашият бизнес с боклуци. - Скрап
Серафимо - стига преструвки!
Не говори, а ме целуни докато съпругът ми го няма!
Глупак, кара ме да се смея!
Откога се опитвам да намеря по-добра половинка!
Глупак, не знае!
Ако знаеше, никога нямаше да тръгне!
Не казах ли Пета Ложа да се остави празна?
Той е тук: Фантомът от Операта... Това е той
Твоята част е безмълвна, жабче!
Жаба, мадам? Вероятно Вие сте жабата...
Серафимо - стига преструвки!
Не говори, а ме целуни по...
Глупак, кара ме да се смея -
Дами и Господа, представлението ще продължи след 10 минути...
...когато ролята на Графинята ще се изпълни от Мис Дае.
Дотогава, ще ви помолим за вашето снизхождение
Meждувременно ще гледате балета от трето действие.
Какво? Maeстро, балетът, доведете го, моля
Балетът
Балетът, сега, моля
Един момент, благодаря ви Благодаря ви
Уволнен си
Добре ли си? Раул, тук не сме в безопасност
Дами и Господа, моля останете по местата си.
Не се паникьосвайте. Това е нещастен случай... най-обикновен
Защо ни доведохте тук? Не ме водете отзад!
Трябва да се върнем! Той ще ме убие!
Неговите очи ще ме намерят тук! Кристин, не казвай това...
Tези горящи очи! Дори не си помисляй...
Ако трябва ще убие хиляди -
Забрави този истински кошмар...
Фантомът от Операта ще убива... Фантомът е измислица...
Повярвай ми... ... и ще убива отново! Няма Фантом от Операта...
Боже мой, кой е този човек...
...който преследва за да убие...? ...тази смъртна маска...?
Не мога да избягам от него...
Чий е този глас, който чувам... ...никога няма!
...с всеки дъх...?
И в този лабиринт,
където нощта е сляпа
Фантомът от Операта е тук:
в нашето съзнание...
Няма Фантом от Операта...
Раул, била съм там -
в неговият свят на безкрайна нощ...
Свят в който светлината се разтваря в мрака...
мрака...
Раул, виждала съм го!
Мога ли да забравя тази гледка?
Ще избягам ли някога от това лице?
Толкова обезобразено, почти не е лице
в мрака...
мрака...
Неговият глас изпълва душата ми
със странен, нежен глас...
В тази нощ имаше музика в мен...
И с музиката душата ми започна да се извисява!
Чух го както никога преди това...
Това което си чула е сън и нищо повече...
А в неговите очи е събрана
цялата тъга на света...
Tези умоляващи очи,
които едновременно заплашват и обожават...
Кристин...
Кристин...
Кристин...
Стига приказки за мрака,
Забрави страховете.
Аз съм тук, нищо не може да те нарани -
думите ми ще те стоплят и успокоят.
Нека бъда твоята свобода,
нека дневната светлина изсуши сълзите ти.
Аз съм тук, до теб,
да те пазя и водя...
Кажи, че ме обичаш всеки миг,
говори ми за лятото...
Кажи, че се нуждаеш от мен...
Обещай ми, че казваш истината
искам сaмо това...
Нека бъда твоят подслон и светлина.
В безопасност си, никой няма да те намери
страховете ти са назад...
Всичко което искам е свобода,
свят без нощ... a ти,
винаги до мен, да ме пазиш и защитаваш...
Tогава ще споделяме
една любов, един живот...
да те отведа от самотата ти...
Кажи, че се нуждаеш от мен...
където и да отиваш искам да съм с теб
Кристин, само това искам от теб...
Кажи, че ще споделяме една любов, един живот...
кажи думата и ще те последвам...
Бъди всеки ден с мен,
всяка нощ, всяка сутрин...
Кажи, че ме обичаш... Знаеш, че те обичам
Обичай ме - само това искам от теб...
Където и да отидеш искам да съм с теб...
Обичай ме - само за това питам...
Трябва да вървя
Всички ще се чудят къде съм
Ела, Раул
Кристин, обичам те
Вземи най-добрите си коне!
Чакай ме пред портите!
Скоро ще си до мен!
Ще ме пазиш, ще ме водиш...
Дадох ти музиката си...
накарах песента ти да полети...
и как ми се отплащаш:
отричаш ме и ме предаваш...
Трябва да се е влюбил в теб
когато те е чул да пееш...
Кристин...
Кажи, че ще споделяме една любов, един живот...
кажи думата и ще те последвам...
Бъди всеки ден с мен,
всяка нощ, всяка сутрин...
Ще прокълнеш деня, в който не направи това
което Фантомът поиска от теб...!
"Бал с маски"
Mосю Андре?
Mосю Фермен?
Скъпи Андре, какво прекрасно парти!
Началото на една прекрасна година!
Каква нощ! Впечатлен съм!
Е някой се е справил добре...
За нас! Tост за града
Колко жалко, че "Фантома" не може да е тук.
Maскарад!
Хартиени лица на парада...
Maскарад!
Скрий лицето си така, че никой да не те познае!
Maскарад!
Всяко лице е различно...
Maскарад!
Огледай се -
Има друга маска зад теб!
Блясък от мораво... Напръскано с червено...
Глупак и крал... Вампир и гъска...
Зелено и черно... Кралица и свещеник...
Следа от диво... Лице на звяр...
Лица...
Завърти се, забавлявай се...
в безумно темпо...
Златно око... Син крак...
Истинското е фалшиво... Кой е кой...?
Червена устна... Плисе на пола...
Acо купа... Лице на клоун...
Лица...
Пий, изпий го, докатo се напиеш
в светлината...
в звуците...
Кой може да разпознае лице...
Maскарад!
Ярко жълто, засукано червено...
Maскарад!
Изпълни се -
нека спектакълът те изуми!
Maскарад!
Изгарящи погледи, обръщащи се глави...
Maскарад!
Спри и се загледай в морето от усмивки около теб!
Maскарад!
Кипящи сенки, живи лъжи...
Maскарад!
Можеш да се забавляваш с всеки който те познава!
Maскарад!
Похотливи сатири, взиращи се очи...
Maскарад!
Бягай и се крий -
но лицето ще продължи да те следва!
Каква нощ!
Какви хора!
Карат те да се радваш!
Карат те да се гордееш!
Каймака на обществото!
Гледат ни, гледаме тях! И всичките ни страхове са в миналото!
Шест месеца...
На облекчение!
На наслада!
На Елисейски мир!
Можем да дишаме отново! Никакви писма!
Никакви призраци!
Hа здраве!
Да вдигнем тост за просперираща година!
За новият полилей!
за всичко
Нека блясъкът не избледнее! Шест месеца! Каква радост!
Каква промяна!
Какво благословено облекчение!
И какъв маскарад!
Помисли за това! Таен годеж!
Виж - бъдещата ти съпруга!
Само помисли за това!
Но защо е тайна?
Какво имаме да крием?
Обеща ми
Не, Раул, моля те не го прави
Добре, нека видят
Това е годеж, не престъпление!
Кристин, от какво се страхуваш?
Да не спорим... Да не спорим...
Моля те преструвай се... Мога да се надявам, че...
Ти ще...
...разбереш след време...
Maскарад!
Хартиени лица на парада!
Maскарад!
Скрий лицето си така, че никой да не те познае!
Maскарад!
Всяко лице е различно!
Maскарад!
Огледай се -
Има друга маска зад теб!
Maскарад!
Изгарящи погледи, обръщащи се глави...
Maскарад!
Спри и се загледай в морето от усмивки около теб!
Maскарад!
Ярко жълто, засукано червено...
Maскарад!
Заемете мястото си -
нека спектакалът ви изуми!
Защо замълчахте, уважаеми господа?
Да не помислихте, че ви оставих завинаги?
Липсвах ли ви, уважаеми господа?
Написах ви опера!
Донесъл съм завършената партитура
"Дон Жуан Триумфира"!
Поздравления за всички ви!
Някои насоки преди репетициите:
Карлота трябва да играе по друг начин
Без перчене на сцената.
Дон Жуан трябва да отслабне малко -
не е здравословно за годините на Пиаджи.
A на мениджърите да знаят, че мястото им е в кабинет, не на сцената.
Що се отнася до нашата звезда, Кристин Дае...
Без съмнение ще бъде на ниво - истината е, че гласът й е добър.
Тя знае, въпреки, че иска да изпъкне
има още какво да научи ако гордостта не й попречи да се върне при мен
Heйният учител, нейният учител...
Твоите окови са мои
Ти ми принадлежиш
Maдам Жири. Maдам Жири...
Моля Ви, Moсю, не знам повече от другите.
Tова не е вярно.
Moсю, не питайте, имаше твърде много произшествия
Произшествия? Моля Ви, Мадам Жири, недейте така...
Много добре.
Преди доста години.
Имаше пътуващ цирк в града.
Цигани
Бях много млада, учех за балерина
Една от многото
Живеех в общежитието на операта
Влезте, влезте, влезте вътре
Влезте и вижте детето на дявола
Детето на дявола?
Детето на дявола
Убийство, убийство
Къде?
...къде
Скрих него и жестокостта му от света
Не знае нищо за живота от тогава
Освен тази опера
Тя беше неговата детска площадка и място за артистична изява
Той е гений, архитект и проектант
Той е композитор и магьосник
Гений, мосю
Но очевидно, Мадам Жири, геният е полудял
Moсю
За къде, мадмоазел?
Гробищата
До гроба на баща ми, моля
Къде отидоха?
Гробищата
В съня ми той ми пее
Лоявява се в сънищата
Този глас, който изрича името ми
Малката Лоте изобщо не е помислила
Баща й е обещал, че ще изпрати Ангел на Музиката.
Баща й е обещал...
Баща й е обещал
Някога беше моят придружител...
Беше всичко за мен...
Беше баща и приятел -
докато света не се сгромоляса...
Иска ми се да си наоколо отново...
иска ми се да си наблизо...
Понякога ми се струва, че когато сънувам,
някакси ще си тук...
Надявайки се да ти чуя гласа отново...
знаейки, че никога няма...
Мечтаейки за теб няма да ми помогне да направя,
всичко което си искал от мен!
Звън на камбани и мраморни ангели,
cтудени и монументални.
Неправилната компания,
беше топъл и внимателен.
Toлкова много години сълзи,
защо ли миналото не може да се изтрие!
Исками се да си отново тук,
за да си кажем сбогом!
Опитай се да простиш, научи ме да живея!
дай ми сила да опитам!
Стига спомени, стига сълзи!
Стига взиране в пропилените години!
Помогни ми да се сбогувам...
помогни ми да се сбогувам!
Скитащо дете,
толкова самотно, толкова беззащитно
Копнеещо за моите напътствия
Aнгелът или баща ми?
Приятел или фантома?
Кой е там?
Забрави ли твоя ангел?
Говори ангеле
Какъв безкраен копнеж
Eхо на шепнене
Дълго хoдиш в студа
Далеч от бащинският ми поглед
Сърцето ми бие лудо
Ти се съпротивляваш
Душата ми се подчинява...
Aнгел на Музиката!
- Ти ме отхвърляш
- Аз те отхвърлям
Обръщам се към истинската красота
Aнгел на Музиката!
- Не ме отхвърляй
- Мой защитник
- Ела при мен ангеле...
Аз съм твоят Aнгел на Музиката...
- Ела при мен: Aнгелът на Музиката
- Не, Кристин, чакай!
Чакай!
Раул!
В каквото и да вярваш,
този човек - това нещо - не е баща ти!
Не, Раул, не
Не и по този начин
Добре тогава - война!
Били сме слепи
A отговорът ни бил пред нас
Tова е възможност
Да затворим нашето приятелче
Слушаме Ви...
Давай.
Ще играем неговата игра
Изпълнете неговата опера, но помнете той държи козовете
Ако Мис Дае пее
Със сигурност ще присъства
Вратите ще се заключат
Полицията ще е тук
Те ще са въоръжени
Завесата пада
С царството му е свършило!
Раул, страхувам се...
Не ме карай да го правя
Раул, плаши ме.
Не ме хвърляй в огъня.
Ще ме отвлече, знам
Ще бъдем разделени завинаги...
Hяма да ме пусне.
Преди сънувах, сега съм ужасена.
Ако го направи, никога няма да свърши.
Той винаги ще е там,
Ще пее песни в съзнанието ми...
Винаги ще е там,
Ще пее песни в съзнанието ми...
Ти каза,
той е обикновен човек...
Докато е жив,
ще ни преследва винаги.
Колко е объркано
Какво да направя?
Рискувам ли живота си
да спечеля възможността да живея?
Мога ли да предам човека
който беше моето вдъхновение?
Станах ли негова жертва?
Имам ли някакъв избор?
Убива без да мисли
Убива всичко добро
Знам, че не мога да откажа...
Но ми се иска
Господи, ако се съглася
какви кошмари ме чакат
в Операта на Фантома
Кристин, Кристин
Не си мисли,че ми е все едно
Но всяка надежда и всяка молитва
е за теб
Съдбата ще е на моя страна тази вечер
мразя да развалям забавата
Но шегата си струва
Да заповяда публиката
Да започне операта ми!
"Дон Жуан"
Тук може да сервира дамата,
тук господарят хапва месо!
Ето жертвеното агне
издава последен звук!
Горката девица! Заради
сладката си уста
трябва да си платиш -
увита в чаршафите!
Сервирайте ястието и девицата!
Сервирайте ястието и девицата
Сервирайте на господарят така
че маси, планове и девици да са готови,
и Дон Жуан да триумфира отново!
Пасарино, верен приятелю,
още веднъж повтори плана.
Вашата гостенка си мисли, че съм Вие -
Аз, господарят, Вие, мен
Когато те срещне ще носиш моето наметало,
няма да може да ти види лицето.
Ще повярва, че вечеря с мен,
с гоподаря!
За щастие ще се погаврим,
като ще вземем това, което е мое.
По-късно когато скромността
започне да се изпарява, с виното...
Прибираш се в къщи! Използвам твоя глас -
удрям със всичка сила вратата!
Аз ще кажа: "Ела - скрий се!
Къде, къде? Естествено - моята стая!"
Горката дори не е имала възможност!
Ето моята шапка, наметало и сабя.
Победата е сигурна,
ако не се забравя и се разсмея...
Никакви други мисли
в главата й,
освен радост!
Никакви мечти
в сърцето й
освен любов!
Господарю?
Пасарино - тръгвай!
Капанът е поставен и чака жертвата си...
Дойде тук
за да удоволетвориш желанията си,
за да постигнеш товa,
което до сега беше тихо,
тихо...
Доведох те,
защото нашата страст може да се смеси -
в твоето съзнание
Вече си се отдала на мен
свалила си всички защити
напълно си се отдала на мен -
тук си с мен:
без задни мисли,
ти си решила,
решила...
Нищо не може да се върне -
не поглеждай назад:
Нашите игрички свършиха
Забрави за "ако" И "кагато" -
няма смисъл да се съпротивляваш:
забрави всичко,
и нека дойде сънят...
Какъв буен огън изгаря душата
какво огромно желание се освобождава
каквa сладка съблазън има между нас?
Отмина моментът в който можеше да се върнеш
Последното препятствие
което разкрива неназовани тайни
ще е да научиш
след моментът от който няма връщане?
Докара ме
до момент в който думите нямат стойност
когато загубвам дар слово
В мълчание
Мълчание.
Дойдох тук,
Без да знам защо
Вече си представях
Нашите тела сплетени
Беззащитни и мълчаливи,
Сега съм тук с теб
Без задни мисли
Аз реших
Реших.
Отмина моментът в който можеше да се върнеш
Вече не можеш да си тръгнеш
Нашата страстна игра започна.
Забрави мислите за правилно и неправилно
Поcледен въпрос
Колко ще чакаме преди да станем едно цяло?
Кога кръвта ще започне да бушува
Спящата пъпка разцъфтя
Кога ще ни обхванат пламъците?
Отмина моментът в който можеше да се върнеш
Последното препятствие
Мостът е пресечен
Така, че остани и гледай огъня
Отмина моментът в който можехме да се върнем
Кажи, че ще споделиш с мен
Една любов, един живот
Изведи ме от моята самота
Кажи, че ме желаеш
С теб
До теб
Където и да отидеш
Искам да съм с теб
Кристин, само това искам да знам...
Изостави ме
Боже Мой
Бягай, Андре, бягай
Къде я отведе?
Елате с мен, мосю
Ще Ви заведа при него
Но помнете, трябва да сте много предпазлив
Ще дойда с теб
Не Мег, трябва да останеш тук
Елате с мен, мосю
Не!
Надолу в тъмницата на моето отчаяние
Надолу се спускаме в затвора на моята душа
Надолу по пътеката на мрака,
дълбока като ада
Защо, питаш,
Бях окован
в това студено и мрачно място?
Не за някакъв грях
а заради обезобразеното лице
Проследете този убиец
Трябва да бъде открит
Проследете този убиец
Трябва да бъде открит
Преследван от всички
Посрещан с омраза навсякъде
Нито една добра дума от никого
Никакво състрадание
Кристин
Защо, защо...?
Пазете се
До тук смея да отида
Благодаря Ви
Задоволи ли си жаждата за кръв?
Няма да съм ти жертва?
Обвиненията, че се къпя в кръв
Не ме овобождават от радостите на плътта...
Tова лице отрови нашата любов...
Tова лице, което отврати собствената ми майка
Маска, моето първо облекло
Съжалението идва по-късно
Приеми съдбата си
Завинаги
Tова призрачно лице не ме плаши вече
Душата ти е изкривена
Почакай! Мисля, че си имаме гост
Сър!
- Раул!
За мен е изключително удоволствие
Надявах се, че ще дойдеш
И желанието ми се сбъдна
Наистина направи нощта незабравима! Пусни ме!
Освободи я
Прави каквото искаш, само я освободи
Hямаш ли милост?
Любимият ти направи страстно изказване
Моля те, Раул, безмислено е
Обичам я
Това нищо ли не означава?
Обичам я
Покажи малко състрадание
Никой не прояви състрадание към мен!
Кристин...
Искам да я видя
Заповядайте, сър...
Moсю, предлагам да се разберем
Мислиш ли,че ще я нараня?
Защо да я карам да плаща за твоите грехове?
Поръчай си най-добрите коне
Пази се
Нищо не може да те спаси, с изключение може би на Кристин
Започни нов живот с мен
Купи неговата свобода с твоята любов!
Откажи ми и убиваш твоя любим!
Tи избираш,
Няма връщане назад!
Сълзите, които пролях за твоята съдба,
Станаха студени и сълзи на омразата
Кристин, моля те, прости ми
Направих всичко това за теб...
Сбогом, мой паднал идол и лъжлив приятел
Имахме такива надежди, но всичко свърши. Късно е да поправим нещата, за молби и съжаления
Кажи, че го обичаш и живота ми е свършил! Няма смисъл да се бориш
Каквото и да избереш, не можеш да спечелиш, той трябва да спечели
Тогава ще умреш с мен
Или ще го изпратиш в гроба?
Защо я караш да те лъжи за да ме спаси?
Aнгел на Музиката... Мина всякакви граници...
Кристин каза не! Кой заслужава тава?
Не си пропилявай живота заради мен! Последното препятствие...
Hеговият живот е наградата, която трябва да спечелиш! Защо проклинаш милостта?
Борих се толкова много да те освободя...
Aнгел на Музика... ти ме измами Премина всякакви граници!
Дадох ти съзнанието си сляпо
Играеш си с търпението ми,
Избери!
Жалко създание на мрака,
Що за живот си живял?
Господ ми дава сила да ти покажа,
Не си сам...
Проследете убиеца, трябва да бъде открит! Вземи я, прости ми,
Прости ми всичко...
Заловете това животно! Оставете ме - забрави всичко...
Върви - не им позволявай да те открият!
Вземи лодката, закълни се да не казваш
Tайната, която знаеш за ангела от ада!
Върви си и ме остави!
Maскарад
Хартиени лица на парада...
Maскарад
Крий лицето си за да не може никой да те открие...
Кристин, обичам те...
Кажи, че ще споделиш с мен любовта и живота си
Кажи думата и ще те последвам...
Сподели с мен всяка нощ, всеки ден, всяка сутрин...
Можеш да накараш песента ми да полети
Всичко свърши сега, музиката на нощта
"Графиня де Шани Обичана майка и съпруга"
"Кристин 1854-1917"