Black Adder - 02 - Complete Season (1983) (Black Adder - 2-1 - Bells(EN).txt) Свали субтитрите
Епизод 1 "Звънчета"
- Татко, трябва да говоря. Не мога да мълча повече.
Цял ден си мърмориш, мрънкаш, пъшкаш
и си блъскаш главата в стената, ревейки "Искам да умра!"
Може да ми кажеш, че прибързвам със заключенията, но...
... ти не си напълно щастлив, нали?
- Заради майка е нали?
- Не, не е заради нея.
- Ти си тъжен заради смъртта и.
- Кейт, за последен път, твоята майка не е мъртва. Тя избяга с твоя чичо Хенри.
- Скъпи татко, аз те познавам, казваш го за да ме успокоиш.
- Твоята майка е жива и здрава и живее в Дройтуич.
Не за нея скърбя.
Аз съм тъжен защото, мила моя, нашата бедност стигна такава степен,
че не мога повече да ни издържам.
Трябва да намеря мое скъпо любимо същество, което да ме издържа в моята старческа изкуфялост.
- Наистина ли татко...?
- Да, Кейт.
Искам да станеш проститутка.
- Но татко!
- Противиш ли ми се?
Да. По-добре е да умраот бедност, отколкото да живея в срам и позор.
- Не, не е.
- Аз съм млада, силна и умна.
Носът ми е красив. Ще трябва да намеря друг начин за доходен живот.
Ооо, моля те, влизай в играта.
Това е постоянна работа и ще работиш в къщи.
- Довиждане татко.
Ще отида в Лондон преоблечена като момче, за да търся късмета си.
Защо трябва да ходиш до Лондон, когато можеш да го намериш и тук легнала по гръб.
- Много добър изтрел, Господарю.
- Благодаря Болдрик.
- Съжалявам че закъснях.
- А аз съжалявам,че си жив.
- Добре, виждам че мишената е готова.
Бих искал да видя испанеца който би пресякъл пътя ми.
- Отиди в Испания. Там ги има с милиони.
Посъветвах ги да си стоят там и да си разкарат ръцете от нашите жени.
- Коя е тя този път?
- Не разбирам за какво говорите.
- И коя е Джейн?
- Заклех се да го пазя в тайна.
Измъчвайте ме, убийте ме, но никога няма да разберете.
Джейн Херингтън. Ние сме много влюбени, Господарю.
- Това да не е онази Джейн Херингтън?
- Да.
Джейн "Погреби ме между краката си" Херингтън?
Мисля, че може би има две Джейн Харингтън.
- Не... Висока, руса, елегантна?
- Точно така.
Носи се като врата на кенеф когато има чума в града.
Давай, стреляй. Ще я уцелиш.
Аз я уцелих.
Както и Болдрик всъщност.
- Мамка му!
Тя си пада по брадите.
- В такъв случай отивам да се обръсна.
- Лош късмет Болди.
- Не се тревожете Господарю, стрелата не се заби в тялото ми.
Със шанс хиляда към едно моят "Уили" застана на пътя.
- Невероятно.
- Аз само го сложих там.
Но сега ще го оставя там завинаги.
Така ли? Може това да е късметлийският ти "Уили".
- Да, Господарю. След години ще го показвам на моите внуци.
- Мисля че сега вече внуците ти са под въпрос.
Бедна, стара, безмозъчна кучка. Ха. Не можа да ме върже.
Влез.
- Добър ден, Лорд Злостър.
- Добър ден и на теб...
... момче?! Какво те води тук?
- Аз съм честно, здравоработещо момче, но бедно, и издържащо своя баща
който е абсолютно луд. Затова дойдох в Лондон да си търся работа като слуга.
- За съжаление аз вече имам слуга.
- Въпросът е, че вашият слуга е най-некадърният в Лондон.
- Това е вярно. Болдрик, уволнен си. Да си изчезнал от къщата до десет минути.
Млади човече, вече имаш работа. Как те наричат.
- Кейт.
- Това не е ли женско име?
Оо... то е... съкратено от...
... Боб.
- Боб?!
- Да.
- Е, Боб, добре дошъл на борда.
Съжалявам Болдрик. Някаква причина да си още тук?
- Няма къде да отида Господарю.
- Сигурно ще ти разрешат да умираш от глад в някой от кралските паркове.
- Аз съм на служба при вас откакто навърших две и половина.
- Значи затова ми е писнало да те гледам.
- Не може ли да остана тук и да върша същите неща без да ми плащате?
- Знаеш каде ще трябва да живееш.
- В канала.
- Да. И ще трябва също да работиш по-здраво.
Отиди да внесеш нещата на Боб и изхвърли мръсната си тор навън.
- Бог да ви благослови, Господарю.
- Боб, това е Пърси. Тъпак от който не мисля, че някога ще мога да се отърва.
- Здравей Боб ти млади жребецо.
Приличаш на весел, палав момък падащ си по евтини забавления.
Разбира се, че си такъв. Давам гаранция, че си един малък нехранимайко.
- Благодаря, че ме приютихте Лорд Злостър.
- Виждам, че ще те имам... ще има още един мъж в къщата
освен това животно Болдрик.
Извинете ме трябва да отида до тоалетната.
- Колко малко знае той и колко много искам да му покажа.
- Смятам че това е повод за празненство Боб.
Какво ще кажеш за една игра на "тука има тука нема" и да ударим по един чай в сладкарницата на г-жа Мигинс?
- Разкарай се тъпак.
- Харесваш ми млади Боб. Ти имаш топки.
- Добър опит Мелчи но без успех. Все още съм отегчена.
- Съжалявам Мадам. Вашия баща, Краля, много се забавлява от превъплащението ми в Колумб.
- Това не ме учудва.Той се смее на...
Онези хора със смешни лица и звънчета... ?
- Шутовете ли Мадам?
- Не.
Прокажените.
Къде е Едмънд тези дни.
- Носи си слух, че
Лорд Злостър прекарва цялото си време с младото момче, което му е слуга.
Мислиш ли, че би прекарвал повече време с мен ако бях момче?
Ти почти беше момче, моя малка черешова костилчице.
Когато изкочи всички почнаха да викат: "Момче е, момче е!"
И тогава някой извика: "Но къде му е пишката?"
А аз казах: "Хвала на Бога, това е чудо. Момче без пишка!"
Но след това сър Томас Муур отбеляза, че момче без пишка е момиче.
Всички останаха много разочаровани.
- Да-а, доста схватлив беше сър Томас Муур.
Какво е станало с Едмънд?
Има нещо странно в това човек да прекарва цялото си време със своя слуга.
Green Sleeves
Дъжда, който валеше всеки ден
Нони обичам те
Любовта ми е като бодил (На Тюдорова роза)
Голям и секси мадригал в чорапогащите ми
Е много, много още!!!
Е Боб, ние сме двама чудесни юначаги, нали?
Хайде да се нашораме (натряскаме) и да си говорим за жени, а?
Да, можем да попеем някои наистина мръсни песни и...
Ооо, Господи, намирам твоята компания за учудващо приятна, млади Боб.
Аз съм поласкан и не бих желал друго освен да бъда с вас... стари човече.
- Да, няма нищо по-приятно и нормално от една добра дружба.
- Какво мислите Господарю за любовта?
- Имаш предвит за джиджи-биджи?
Какво мислите, Господарю, ако кажа: "Обичам ви"?
- Хм, разбира се изцяло зависи на кого го казваш.
Ако го кажеш на кон ще помисля, че си луд.
Ако го кажеш на Болдрик ще помисля, че си сляп.
Ако го кажеш на мен ами...
- Да, Господарю?
Ами ще приема, че си правиш момчешка шега за "почесване отзад",
с което между другото добрите приятели често се шегуват и ще те сграбча за една другарска борба
след което вероятно ще се плеснем един друг като весели, добри другари
и смеейки се на това какво би било ако ние наистина се бяхме... харесали един друг.
В такъв случай, Господарю... обичам ви!
- Не се тревожи Боб и мен се опита да убие веднъж.
Болдрик, много съм доволен да те видя. Какво искаш?
Чудех се дали не мога да спя на тавана. Пристава каза,
че ако спя в канала ще бъда отнесен в Темза заедно с другите лайна.
Да, разбира се, Болдрик. Разполагай се. Аз и без това смятах да си лягам.
Лека нощ, Болдрик.
Лека нощ, Боб.
Лека нощ, Господарю.
Да. О Боже...
-Какво ви притеснява?
-Моят малък помощник.
Виждам. Не се притеснявайте. Ако имате сифилис
сложете вашия "другар" на масата за да го разгледаме по-добре.
Не, имам в предвид моя слуга.
- И какво му има?
-Нищо, в това е проблема. Той е перфектен.
И снощи аз почти го целунах.
Разбирам. Вие сте започнали да харесвате момчета, нали?
- Не момчета. Момчето.
-Добре, нека не цепим косъма на две.
-Това е до известна степен отвратително и е естествено да сте разтревожен.
-Разбира се че съм.
Има защо. Не всеки ден човек се събужда и открива, че е крещящ пияница
нямащ право да живее на чистата божия земя повече отколкото една невестулка. Срамувате ли се?
- Не, наистина не.
-По дяволите. А аз бих.
Но защо се тревожа? Просто оставете буйните чувства на нас истинските мъже.
Трябва ли да си платя за тази обида или тя е подарък?
Всичко се включва в обслужването. Смятам че сте късметлия.
Невероятно ново лекарство тъкмо беше открито точно за такива проблеми.
-Има ли нещо общо с пиявиците?
- Нямах представа, че и вие сте лечител.
Вие лекувате всичко с пиявици.
Пиявицата в ухото ми е за болка в ушите, пиявицата в задника ми е против запек.
-Те са удивителни нали?
-Не и тази отзад. Смачках я когато седнах.
Нашите пиявици идват от авторитетен източник.
- Знам. Доктор Хофман от Щутгарт.
-Точно така, великия Хофман.
Собственик на най-голямата ферма за пиявици в Европа.
Добре, не мога да прекарам целия си ден в бъбрене. Аз съм зает човек.
Колкото повече се задълбочавам в случая се убеждавам, че трябва да се
приложи лечение с пиявици.
Да, да си туря две при рибока преди да си легна.
Не ставайте смешен. Не сме в средновековието.
Просто поставете две в устата си сутринта и ги оставете бавно да се разтворят.
След две седмици ще биете слугата си с пръчка както всички нас.
- Вие сте само един стар шарлатанин нали?
- По-добре отколкото извратеняк.
Какво ще е следващото Господарю? Ето един чудесен, дебел паяк, който намерих в банята.
-Щях да го запазя за себе си...
- Млъкни Болдрик.
Не ям безгръбначни за удоволствие. Доктора ми ги предписа.
Оо, аз не се осланям на този нов доктор. При проблем отивам при Мъдрата жена.
Отдавна спрях да се доверявам на някакъва умопомрачена вещица,
чийто адрес на месторабота е Представителен торен хълм, Пътний.
- Кажи ми младолика, стара вещице, това ли е Пътний?
-Това да бъде, това да бъде.
"Това е". Не "Това да бъде".
Няма нужда да ми говориш с този глупав глас. Не съм турист.
Търся информация за Мъдрата жена.
- Мъдрата жена. Мъдрата жена.
- Да, Мъдрата жена.
Две неща трябва да знаеш, Господарю, за Мъдрата жена.
Първо, тя е...
... жена!
И второ, тя е...
- ... мъдра?
- Вие я познавате, нали?
- Не, просто проблясък в тъмнината.
Всъщност няма да получиш нищо ако не ми бъдеш малко по-полезна.
- Знаеш ли къде живее тя?
- Разбира се.
- Къде?
- Тук. Имате ли уговорен час?
- Не.
- Няма значение, можете да влезете.
- Благодаря. Ето кесия с пари, която нямам намерение да ти дам.
- Привет Едмънд, Лорд Злостър.
- Здрасти.
- Приближи се, вече виждам мръсната ти цел.
Ти, Злостър, искаш да станеш крал
и да удавиш централен Есекс в бъчва вино.
- Не, по-лошо е от това. Аз съм влюбен в моя слуга.
- Е аз бих спала с него ако бях на твое място.
- Какво?
Когато харесам някого, аз спя с него. Разбира се първо трябва да го упоя.
Каквато съм стара и покрита с брадавици.
Но какво ще стане със името ми и положението ми в обществото.
Има три пътеки пред теб. Три коварни плана, които да излекуват болката ти.
- Оо, добре.
- Първия е прост.
- Убий Боб!
- Никога.
Тогава опитай втория. Самоубий се!
- А третия?
Третия е толкова сигурен че никой никога не ще разбере за вас.
- Това ми звучи по-добре. Какъв е?
- Убий всички останали по света.
Добре Боб, имам да ти кажа нещо много важно и искам да ме слушаш много внимателно.
Виж Боб. Реших че ти трябва да напуснеш работата си при мен.
- О-о, не Господарю! Моят баща още гладува и ще се наложи да стана мъжка проститутка.
- Мислех че сме приятели.
- Ние сме приятели, Боб.
Разбира се, разбира се, разбира се...
Всъщност това е причината, поради която искам да напуснеш
и да станеш мои другар в живота.
Оо, Господарю мой!
Искам да стане ясно че аз по никакъв начин не съм заинтересуван от твоите чорапогащи.
А можеше да сте Господарю, ако знаехте какво крия в тях.
Аз научих от себе си какво един джентълмен държи в гащите си, благодаря.
-Но Господарю, аз имам голяма тайна.
-Каква?
Пригответе се за голяма изненада.
Имаш един от онези белези по рождение с формата на банан, нали?
- Не.
-Или татуировка "Скачай тук"?
- Не.
-Оо Боже.
Имаш едно от онези изпъкнали пъпчета, които стърчат навън.
- Не Господарю.
-Какво може да е тогава?
Ааа... добри Боже!
Две минути по-късно
За какво беше тази работа с Боб.
Ти само щеше да се възползваш от мен, както от другите жени.
- Щях ли?
- Да.
Сега имаш възможност да ме обичаш такава каквато съм.
Да, това е вярно и сега искам да се оженя за теб, Боб.
- Кейт.
- Тогава ме целуни Кейт!
Нося важна новина от бившия ви фаворит Лорд Злостър.
Той желае да се ожени за момиче наречено Боб.
Това е много странно име за момиче, нали?
Момичетата обикновено ги наричат Елизабет или Мери.
- И Доналд...
- Устата ти е отворена Бавачке, трябва да я затвориш.
Имах три сестри наречени Доналд, Ерик и Базил.
- Тогава защо твоето име е Бавачке?
- Това не е истинското ми име.
- Кое е истинското ти име?
- Бърнърд.
Отива ти между другото.
- Ваше величество.
- Здравей страннико.
- Искам вашето разрешение да се оженя.
- Да-а чух. Мелчи, какво мислиш за всичко това?
Аз съм учуден, че Злостър има очи за друга жена освен вас.
Добре казано. Макар и малко угодничево.
Аз се влюбих без да знам, че тя е жена. Мислех че е момче.
Това вече е напълно приемливо.
- О-о, добре, ожени се за нея.
- Благодаря ви Мадам.
Само ми кажи едно нещо.
Нейният нос по-красив ли е от моя?
Оо не, не, не Мадам.
Е добре, защото иначе щях да го отрежа.
А да се ожениш за някого без нос не би било много приятно, нали?
Не Мадам.
Представи си кашата, когато настине.
Точно така Мадам.
Добре, тръгвай тогава.
Изглежда всички ще се омъжат освен мен.
- И мен Мадам.
- Оо, млъквай Бърнърд.
Ти ще бъдеш страхотна шаферка Болдрик.
Жално че нямам приятелка. Бяхме толкова бедни че не можехме да си позволим приятели.
За да се опази от ухажванията и да и да останеш девойка на честа трябва да си истински мъж.
Благодаря Господарю.
Като казвам мъж имам в предвид най-широкия смисъл на думата.
Всички знаем, че Бог е направил мъжа по негово подобие.
Би било тъжно да погледнеш навън по коледа и да видиш Бог, който да прилича на теб Болдрик.
Не обръщай внимание на Мистър Гръмпи (Сръдльо).
Готов си Болди.
Изглеждаш сладък като малък пай.
Кейт, той прилича на това което е: топка оборски тор в рокля.
Едмънд...
Здравейте...
Едмънд не си ми казал, че очакваме гости.
А също и толкова красиви.
Оо Боже...
Ти малко сладкишче, къде си се крила през всичките тези години?
- Кажи ми красавице, как се казваш?
- Той се казва Болдрик.
Болдрик. Какво прекрасно име.
Едмънд имаше слуга, който се казваше Болдрик.
Но както и да е, стига приказки.
- Мадам... една целувка.
- Какво?
И толкова срамежлива. Хайде, ти малка палавнице. Знаеш какво искаш.
- Дай ми целувка.
- Добре, щом казваш.
Какъв първичен аромат.
Това е нашия Болдрик. Той е облечен в рокля.
- Както и да е, какво искаш?
- Да Едмънд.
Имаше дискусия по темата за това кой ще бъде твой кум.
И настъпи момента, в който да приключим тази тема.
- Да Пърси. Бих искал ти...
- Толкова съм горд!
Моля те остави ме да довърша. Бих искал ти да отнесеш това писмо до Довър,
където не отдавна е пристигнал кораба на един мой стар училищен приятел Лорд Пламтящото сърце.
- Той ще бъде мой кум.
- Лорд Пламтящото сърце?
Най-добрия меч, най-добрия стрелец, най-добрия моряк
и най-добрия целувач в кралството.
- До Довър веднага.
- Да.
Всъщност самият аз щях да предложа Лорд Пламтящото сърце за ваш кум.
Побързай.
Едмънд, не мога да повярвам, че това наистина се случва.
- Случва се, скъпа моя.
- Искам да се видиш с баща ми.
О-о добре.
Извинете, бихте ли се отдръпнали, моля.
Чакам моя свекър.
Последното нещо което искам е някакъв стар просяк да блокира вратата с миризмата си на зелка.
Аз съм твоя свекър.
Ооо не... Добре колко искаш за да се разкараш?
Едмънд, как можа? Това е баща ми, единствения ми жив роднина.
-Десет паунда ще оправят нещата.
- Татко!
Едмънд не трябваше!
Ще накарам Болдрик да го пребие след церемониятя. Ще си върнем парите обратно.
Едмънд, мислиш ли че можем да започнем?
Бих искала да отида на приема така, че мога да пийна и да съблазня някой.
За съжаление моят кум още не е пристигнал.
- Избери си друг.
- Не се сещам за никого.
- Какво Пърси? Нищо, Господарю прсто си прочиствах гърлото.
Добре. Не искам да кашляш през цялта церемония.
Хайде Едмънд. Трябва да се сетиш за друг кум.
-Мисля че може да попитам Пърси.
- Господарю!
Сещаш ли се за друг кум?
Ами едно име изкочи в главата ми.
Да, но не мога да пимоля Болдрик. Той е шаферка.
Всъщност трябва ми някой стар приятел, на който мога да се доверя.
Мисля че има един човек в стаята който отговаря на описанието.
Разбира се...
Нърси! Сложи си прилепнали панталони и бъди мой кум?
Не бъди толкова невъзпитан. Ти много добре знаеш кого имаше в предвид Пърси.
Съжалявам Мелчи.
Объркан съм от малкото време, което имам...
- Пърси, ти ще бъдеш мой кум.
- О Господарю!
Прекрасен повод, каква чест. Донесох пръстена само...
Аз наистина очаквах старият ми приятел Пламтящото сърце да се появи.
- Това съм аз!
- Пламтящия!
Пламтящ ми е името, Пламтящ съм по природа.
- Ураа!
- Ураа!
- Къде беше?
- Къде ли не бях!
Но сега съм тук.
- Кой е този?
- Не знам, но е на твоето място.
Не за дълго. Подръж това.
Благодаря шаферке, харесва ми брадата.
Дайте ми нещо да закова.
Е стария приятел Еди са го закачили, а?
Каква е причината? Не можа да изостанеш от тълпата?
Здравей Краличке. Изглеждаш секси.
Слушай, носи косата си разпиляна. Така ми харесваш повече.
Така си падам по него.
И Мелчи!
Още възвеличаващ Бога?
Последното нещо което чух е, че е възвеличавал мен.
Нърси, обичам те стегната и пикантна.
Или се радвам да те вида или съм си сложи кану в гащите.
Долу момче, долу.
И накрая къде е тази невероятна птица?
Тази която е спряла стария ми приятел Еди да прави това което иска по десет пъти на нощ.
Да Пламтящ нека ти представя моята... годеница Кейт.
Тя има език като електрическа змиорка и харесва вкуса на мъжки сливици.
Ти не искаш да се омъжиш за тази мижитурка. Чакай ме на коня ми, идвам след осем секунди.
Но не мога да избягам с тази рокля. Всъщност открих че предпочитам да нося мъжки дрехи.
Странно. Винаги съм се чувствал по-комфортно в рокля.
Имам план и той е горещ като панталоните ми.
Какъв мъж е пламтящия? Всичко оживява когато той се върне.
Нали Пламтящ?
Чао скапаняци!Следващия път когато се отегчите, обадете ми се и аз ще дойда да ви убия.
- Чао Едмънд, Благодаря ти за всичко!
- Ураа!
Явно това е един от тези случаи когато коняря се оженва за шаферката.
Предполагам ще ни удостоите с това.
Аз да.
Превод и субтитри : Пламен Бойков & Георги Цветанов