Twin Peaks - 02x10 (1990) Свали субтитрите

Twin Peaks - 02x10 (1990)
ТУИН ПИЙКС СЕЗОН 2/ЕПИЗОД 10 КОНФЛИКТ МЕЖДУ БРАТЯ
ТРИ ДНИ ПО-КЪСНО
Сара... искам да вземеш това.
Докторе... не го искам.
Не го искам. Искам да съм там.
Всяка част от мен иска да е там. Заради двамата.
Днес погребвам съпруга си...
до единственото си дете.
Гробът и е още пресен.
Има съвсем малко трева на него.
Госпожо Палмър, на този свят има мрачни и ужасни неща.
Твърде ужасни, за да ги разкажем на децата си.
Вашият съпруг е станал жертва на едно от тях, преди много време, когато е бил невинен и доверчив.
Лийланд не е направил тези неща. Не и този Лийланд, когото познавате.
Не. Този човек, когото видях.
Дълга, мръсна, отвратителна коса.
Отиде си. Завинаги.
Както и всичко, което обичах.
Сара...
Мисля, че може да е от полза, ако ти разкажа какво се случи, преди Лийланд да умре.
Знам, че ти е трудно, но тук и тук...
той винаги ще е с теб.
Съпругът ви е стигнал твърде далеч, пазейки в тайна действията си.
Но преди да умре, Лийланд се изправи срещу ужаса и болката, които е причинил на Лора и вас.
Лийланд умря в мир.
В последните си мигове, той видя Лора.
Повтаряше колко много я обича. И аз вярвам, че тя го е посрещнала.
Че му е простила.
Време е.
Госпожо Палмър, за мен ще е чест да ви закарам.
Лийланд винаги ме е харесвал с обеци.
Винаги има много салата.
Нося това на Сара.
- Ето, за вас е.
- Много ти благодаря.
Вие ли поканихте всички тези хора или те сами дойдоха?
В такива моменти хората инстиктивно се обединяват.
Момент, в който да си протегнем ръка.
Спомням си, когато моята майка умря, бяха дошли около 100 души.
Целият град се е струпал.
Джеймс си мисли, че вината е негова.
Първо Лора, после Мади.
А може мен да обвинява, не знам.
Но това не може да раздели двама влюбени, нали?
Скъпа... той ще се върне.
Всичко ще се оправи.
- Добре дошли вкъщи, доктор Джакоби.
- Майоре!
Изглеждате напълно въстановен.
Нищо не действа по-тонизиращо от залива Ханалей.
- Как сте шерифе.
- Майоре.
Какво има? Тя храни ли те?
- Просто ревнуваш.
- Да ревнувам?
Не аз ще прекарам живота си, сменяйки пелени.
- И сега какво ще правите?
- Не съм много сигурен, майоре.
Имам няколко седмици отпуска.
Може би сега е момента да ги използвам.
Като за начало бихте ли искали да ме придружите на невероятно приятен нощен риболов?
С удоволствие!
Еди... гащите ми виждат ли се в обувките ми?
Като погледна надолу, виждам отражението им.
Мислиш ли, че момчетата се заглеждат по мене?
Скъпа, в обувките ти нищо не се вижда. Честно.
Дона дойде да види Лора.
Знаеш ли какво направиха?
Беше късно. Направиха си пуканки.
И дадоха много сериозно обещание
завинаги да са най-добри приятелки.
Мисля, че е бил някакъв съюз срещу...
Добре ли си?
Имам нужда да си спомня тези неща.
Освен това тя е прокълната.
- Хайде, вие двамата, престанете!
- Ще му завра главата в кенефа, където и е мястото!
Дъги, Дуейн, престанете!
Спомнете си къде сме и защо сме тук! Моля ви!
Явно се забавляват.
Кметът и брат му.
Дъги притежава вестника. Имат вражда от около 50 години.
Никой не знае как е започнало. Имало е някаква стара любов и някаква задна седалка.
- Не вярвам самите те да си спомнят.
- И сега отново се развихриха.
Дъги е женен за мацка.
За пети път.
Тя е още тийнейджърка, а той е на 110.
Нещо като любов от пръв поглед.
Спомняш ли си, когато Дуейн за пръв път беше избран за кмет? Кога беше това?
'62. Да, 1962.
Дъги написа статия срещу Дуейн и Дуейн спечели единодушно.
Хари, това място ще ми липсва.
Карате ме да запиша 35 годишна жена в училище?
Добре сте ме разбрали.
- Еди, още колко? Часът започва.
- Ей сега, Надин. Само няколко минутки.
Познай какво. Прошлушването за мажоретки е утре.
- Видях го на дъската с обявите.
- Това е чудесно, мила.
- Защо не потренираш шпагатите.
- Добре.
Пиколо?
Обслужване на клиентите. Всичко задоволително ли беше при вашия престой, господин Купър?
Одри, нямам никакви оплаквания.
- Къде отиваш?
- Отивам на риболов.
Но си заминаваш?
Всъщност да.
Значи това е? Спаси ми живота и ми разби сърцето.
Одри, вече ти разясних принципите си да не се забърква с жени...
Да, знам, знам - малка съм.
И беше замесена в случай, по който аз работех.
Някой сигурно много те е наранил.
Не. Някой беше наранен от мен.
И няма да допусна да се случи отново.
- Какво е станало? Умряла ли е?
- Всъщност да.
Искаш ли да знаеш как?
Тя беше свидетел на федерално престъпление.
Аз трябваше да я пазя. По 24 часа на ден.
Имах патньор. Казваше се Уиндъм Ърл.
Научи ме на всичко, което трябва да знае един агент.
И накрая като се опитаха да я убият...
аз не бях готов...
защото се бях влюбил в нея.
Умря в ръцете ми.
Аз бях лошо ранен, а партньорът ми полудя.
Това достатъчно ли е?
Одри, аз те харесвам и ме е грижа за теб.
Винаги съм те приемал като приятел.
Приятелството е основата на всяка връзка.
Радвам се, че ме цитираш правилно.
Нека ти кажа нещо, агент Купър.
Един ден, без да рабереш, аз ще съм порастнала и самостоятелна.
- И тогава по-добре да внимаваш.
- Добре, Одри. Съгласен съм.
Имаш само един недостатък -
идеален си.
Голям е, но е лош.
Купих този костюм за Лио. Малко му е тесен.
Да, жалко всичките ти грижи да отидат по дяволите.
Какво мислиш - зелената или жълтата?
Трябва добре да изглеждам. Бен Хорн забелязва тези неща.
Боби, изглеждаш чудесно.
Ще ме изведеш ли довечера? Ще се наконтя.
Ами Лио? Тук ли ще го оставим?
Не знам. Ще наема гледачка. Трябва да се махна от тази къща.
Скъпа... мило... чуй ме.
Ако уредя тази работа с Бен Хорн,
всичко ще се нареди за нас.
Ще се погрижа за тебе, както не си си и мечтала.
Ти стой тук и остави Боби да се погрижи за всичко.
Заради двама ни. Разбираш ли?
Трябва да изчезвам.
Стискай пръсти и на ръцете и на краката! Това е голяма работа!
До после.
Здравей, Хари.
Извинявай, че го казвам, Катрин...
но ти не си ли мъртва?
- Пийт знае ли?
- Със съпруга ми ще се съберем отново.
Е, щом е така, добре дошла вкъщи.
- Някакви въпроси?
- Да, няколко.
- Заподозряна ли съм?
- Това зависи от отговорите, които ще получа.
- Искаш ли да се обадиш на адвоката си?
- Не...
Не е нужно.
- Нямам какво да крия.
- Това е добре.
Като за начало... къде по дяволите беше през последните две седмици?
Хари... вярваш ли в ангелите пазители?
Ангели пазители? Катрин, ако трябва да съм честен,
вече не знам на какво да вярвам.
Аз вярвам, че ангел спаси живота ми.
Бях си вкъщи, в нощта на пожара. Някакъв мъж ми се обади, но гласът не ми беше познат.
Помоли ме да се срещнем в бараката за сушене. Почувствах смътна заплаха. Отидох, но взех пистолета си.
- И онова момиче... как и беше името?
- Шели Джонсън.
Джонсън. Тя беше там. Беше вързана.
Помислих, че бомба избухва.
Останалото са само смътни спомени - стени от огън,
писъци и... Не знаех как да избягам.
Но се намерих в гората.
Бях изплашена...
Никога не съм била по-изплашена.
Носех се из нощта.
Като се просветли небето,
нещата започнаха да ми изглеждат познати.
Дърветата, пътеката... скалните образувания.
Изведнъж ме връхлетяха спомени...
за детството ми.
И си помислих, че съм в рая.
Видях нашата лятна вила сред дърветата.
Раят беше Пърл Лейкс.
Вървях километри в нощта.
Само ангел пазител би могъл да ме заведе там.
Благодаря.
Слава Богу, че килерът ни винаги е бил пълен.
Влезнах и си отворих кутия с риба тон.
И зачаках този, който искаше да ме убие, да дойде да довърши работата си.
Чаках с зареден пистолет.
Ужасявах се, че всяка минута може да ми е последна.
Защо се върна?
Рибата тон свърши.
Чудесни новини. Отказах цигарите.
- Какво правиш тук?
- Исках да те видя. Исках...
Ако трябва да съм честен, исках да поговорим за нашето бамбино.
Нашето бамбино?
Луси, бях много объркан и знаеш ли какво открих?
Аз, Ричард Тримейн, съм пълен досадник.
И това от което се нуждая в моя живот, е нещо
или някой, по-важен от мене, за когото да мисля
и да се грижа. И като резултат на това
бих казал, че...
родителството изведнъж започна да ме привлича.
- Родителство?
- Бащинство да сме по-точни.
И понеже нямам никави познания в тази област,
отглеждането на дете ми е доста чуждо понятие,
се записах в програмата "Веселият Помощник".
Почасов помощник на някоя очарователна, бездомна жена.
Извинявай, ти същият Дик Тримейн ли си, който работи в магазина на Хорн?
Да.
И тябва да ти кажа, Луси, че съм напълно убеден,
че детето е мое.
Луси...
Луси, Дик... искам да кажа нещо.
Какво има, Анди?
Бих искал да кажа, че всички сме в много сложна ситуация.
Аз съм от голямо семейство. И мама винаги е казвала
да не се мотаеме и боричкаме около нея, докато готви.
И докато не разберем със сигурност кой ще играе бейзбол
или ще строи куклени къщички, всички трябва да сме приятели.
Вие двамата си продължете разговора. Ще се видим по-късно.
- Анди, да не си полудял?
- Хоук, познавам Луси и знам с какво да я спечеля -
морал и мъжко държание.
Мислиш ли, че прекалих?
Хари?
Предполагам, че трябва да се сбогуваме.
Майор Бригс, каза, че има тиган, пълен с пържеща се пъстърва с моето име на него.
Тогава ще ти трябва това.
Хари...
- Това е невероятно.
- Да...
Когато пъстървите плуват нагоре по течението, мислят само за едно нещо.
За секс. Муха с зелен задник може да ги разсее.
- Муха с зелен задник!
- Да...
Сам я завързах. Баща ми ме научи.
- А той го е научил от своя баща.
- Хари, не знам какво да кажа.
Още нещо.
Остави това.
Значка на "Книжарите".
Всички носим такива и сега си един от нас.
Хари... нямам думи, с които да изразя колко съм поласкан.
Носи я със здраве.
И ако някога ти потрябваме - ще сме там.
Полицай Хоук...
Ако някога се загубя, надявам се ти да си човека, когото ще изпратят да ме намери.
Нека вятърът винаги духа в гърба ти.
Полицай Анди. Смелостта ти може да се мери само с голямото ти сърце.
Рядка комбинация.
Луси, желая ти всичко най-хубаво.
И искам да ме поканиш на сватбата. Който и да е щастливеца.
- Шериф Труман?
- Да.
- Това е специален агент Роджър Харди, ФБР.
- Роджър, какво правиш тук?
Дейл, имаме проблем. Влизащо в сила незабавно
трябва да ти съобщя за твоето отстраняване от ФБР.
- Куп, подозирам, че знаеш защо съм тук.
- Аз не.
- Вътрешни афери.
- Ние сме агентите, които наблюдават агентите.
- Той е тук, заради пресичането на канадската граница.
- Чакайте малко...
- Ние разследвахме случай.
- Но без моето знание.
- Какво е обвинението, Роджър? Злупотреба с поста?
- Какво?
Неправилно и противозаконно извършване на нещо, което само по себе си е правилно и законно.
- Спасяването на Одри Хорн.
- От части.
Има обезпокоителни изказвания за мотивите и методите ти.
- Какви изказвания?
- Чакам да пристигнат едни доказателства.
Ще се видим след един час. Сами.
Господин Хорн не ви е очаквал.
Може да ви запиша среща следващия месец.
Казахте ли му, че става въпрос за касетата, която вчера му пратих по пощата? Спешно е!
Бихте ли му казали това!
Малко е късно за Хелоуийн, не смяташ ли?
Какво?
Като какво си се маскирал? Танцьор на латино танци?
Ти не трябва ли да си на училище?
Училището ме отегчава. А ти?
Опитвам се да се срещна с баща ти.
И за какво искаш да си говорите?
Работа. Бизнес. Лично е.
На татко не му е любимото да наема.
О, напротив. Но първо трябва да поговоря с него.
Така ли?
Намислил си нещо, Боби Бригс, но съм сигурна, че не е моя работа.
Брой до десет.
1... 2... 3...
4... 5...
Първото правило в бизнеса е, да знаеш с кого да говориш.
Одри!
Задължен съм ти.
Знам, че сте зает човек и уважам това. Така че направо на въпроса.
Саманта! Донеси мухобиячката. Има буболечка в офиса ми.
Ей, я ме пуснете!
Пуснете го. Той ми е приятел.
Кажете на шефа си, че тази касета не е оригинала.
- Добре ли си?
- Да.
Не мога да си представя за какво е всичко това, Боби Бригс.
За втори път ми помагаш, Одри.
Ти си направо светица? Мога ли да направя нещо за теб?
- Черпи ме един сладолед.
- В чашка или фунийка?
Във фунийка. Обичам да ближа.
Каква беше целта на първото ти посещение на "Едноокия Джак"?
Да получа информация за смъртта на Лора Палмър от Жак Рено.
Когото сте примамили през границата, където е бил ранен по време на ареста
и впоследствие убит в болницата.
Рено е бил свидетел на смъртта на Лора.
Лийланд Палмър призна за убийството на Жак.
Моя ли е вината за това, Роджър?
- Нека поговорим за второто ви посещение.
- Трябваше да спася Одри Хорн от похитителите и.
- Които са мъртви.
- Знаеш прецедурата.
Прекосяването на границата, без да уведомите канадските власти
е сериозно нарушение.
Няма да споря, Роджър. Бюрото смята ли, че съм виновен, че онези хора са мъртви?
Това се опитват да разберат. Насочиха ни вниманието към това,
защото Маунти Кинг е бил по средата на операция да залови Жан Рено.
Отне ни шест месеца да подготвим всичко. И една нощ вие идвате.
Рено избягва, двама са мъртви.
И кокаинът, използван, за да го заловим, е откраднат от къщата.
Не знам нищо за кокаин, но сметките ви са грешни.
Трима бяха убити. Жан Рено уби Блеки,
досега не знаех за убийството на Батис
и един бодигард, който беше насочил пистолет към мене, беше убит при самозащита.
Значи имаме прекосяване на границата, три трупа и трафик на наркотици.
Признавам за прекосяването на границата. Казах ти и до каква степен съм замесен в убийствата.
Роджър, надявам се, че ме познаваш добре, за да знаеш, че нямам нищо общо с трафика на наркотици.
Трябва да го докажеш, Купър.
От DEA ще дойдат да разследват.
Имаш 24 часа да подготвиш защитата си.
Междувременно ще те помоля да предадеш пистолета и значката си.
Шериф Труман.
Шерифе, седнете, трябва да ви задам няколко въпроса.
Ще стоя прав.
Нека първо ви кажа, че в каквото и да е виновен, агент Купър, вие няма да бъдете обвинен.
Съдействието ви ще бъде полезно и високо оценено.
Доколкото познавам закона...
трябват ви документи за екстрадация, за да вземете показания от мен.
И ви трябва призовка от съдия.
И след като, господа, нямате тези документи,
ви предлагам да си вземете съдействието...
и да си го заврете някъде.
Това държание няма да е от полза за вас
- или агент Купър.
- Това не е държание. Това е обещание.
Агент Купър e най-добрият агент, когото познавам.
И не съм престанал да го уважам, откакто пристигна в Туин Пийкс.
Не знам каква информация имате или откъде сте я получили,
но е грешна.
Благодаря, че отделихте от времето си.
На излизане се почерпете с кафе.
Стийпълджакс, стийпълджакс, разбийте ги!
Не е зле.
Надин!
Надин Бътлър.
Добре, Надин. Да започнем с премятане.
Следващ номер - изхвърляне.
- Чакай, ще те хвърля.
- Как не!
Изхвърляне!
Няма да вдигна.
Няма го цял ден.
Клиника Джонсън.
Чудесно, Боби, радвам се, че нещата се развиват добре. Това може би е най-дългата среща историята.
Да, още те обичам.
Боби, мислех си, че трябва да направим нещо с Лио - да го настаним в дом.
Не си струва. Не искам парите.
Боби, искам си живота.
Той помръдна.
Боби, Лио се помръдна.
- Какво правиш с покривките?
- Критикът се произнесе.
- Чувствам се като глупачка.
- Норма, вдигни глава.
- Не беше толкова зле.
- Мамо, моля те не ми казвай как да се чувствам.
Тази работа е всичко, което имам. Искам да запазя редовните си клиенти.
Не ме интересува дали някой друг някога ще дойде. Най-вероятно няма.
Не и след "Ако искате местен колорит влезте,
но ако искате добра храна - стойте надалече".
Беше местен чар, не колорит.
Запомнила си този боклук?
Не. Аз го написах.
Ще ти кажа, за да свърши тази мелодрама.
М. Уентс - c'est moi.
Не мога да повярвам...
За това ли дойде да ме видиш? Да ме сравниш с земята?
Не, скъпа, аз исках да напиша добро ревю.
Но ресторанта не е добър.
- Не мога да изменя на професионалната си етика.
- Етика?
Аз съм ти дъщеря!
Много критерии не са изпълнени.
Ами критериите за добро държание и любезност?
- Или тези критерии не се забелязват от твоята професия?
- Разбира се, че не е така.
- Аз не бих се отнесла така и с куче, камо ли със собствената си дъщеря.
- Както обикновено пресилваш нещата.
Така ли?
Може и така да е. Но такива са ми чувствата.
Болката, която чувствам, си е моя болка. И как реагирам не е твоя работа.
- Бъди разумна.
- Разумна съм.
Искам да се махнеш от тука.
Искам да се махнеш от живота ми и да не ме нараняваш повече.
- Норма.
- Сбогом.
Върви си.
Добре, деца. Ние ще се оправим нататък.
Изпълнихме си лимита за днес, Ърни.
Добре дошъл в Страната на Забавленията!
- Искам да ти напомня...
- Какво?
Аз съм щастливо женен мъж.
За изключително богата жена. И както ти казах, горя от нетърпение да правя бизнес с теб.
Няма да крада парите на жена си.
Чувствам се достатъчно виновен, че я лъжа.
- Но тя ти вярва, нали?
- Не знам. Не говорим много за това.
- Не ми харесва тази работа с краденето.
- Крадене? Кой говори за крадене?
Ти си компютърен специалист, приятел. Натискаш едно копче и тя дори няма да се усети.
Погледни го от тази страна - ако не ни помогнеш колко дълго мислиш, че ще остане твоя жена.
Вивиън ще те изхвърли от вкъщи, а моят партньор ще те убие.
Така че ти предлагам да съдействаш.
Махни се!
Е... това ли е той?
Ърни, запознай се с Жан Рено.
Приятно ми е...
Запознахме се една вечер в гората, докато беше насочил пистолет в главата ми.
За щастие си носех значката на щатски адвокат.
Никога не излизам без нея.
Жан, това е Професора. Това, което може да прави с числа,
може да накара хиляда доларова проститутка да се изчерви като монахиня.
Неотдавнашна възможност за инвестиция пропадна.
Сега сме малко финансово затруднени. Трябват ни $125 000 веднага.
Напълно разбирам.
Така ли?
Няма да е трудно. Да ви кажа малко повече за мен.
Аз съм свързан с
едни от най-престижните финансови институции в страната.
Изпрал съм огромно количество пари.
Бил съм посредник на огромни сделки на колумбийски и боливийски фирми.
С други думи - яко бачкам.
Аз съм вашият човек. Определено съм вашият човек.
- Току-що казахте вълшебните думи.
- Добре.
Добра работа, Ърни. Това сега ли го измисли?
Не...
Това е Професора. Нашият нов посредник.
- Ще се справиш ли с това, Ърни?
- Ще се справи заради нас, нали?
- Да, да...
- Ханк, заведи човека долу на масите.
Разбрах, че имате система. Зарове, рулетка.
Много научно.
Аз такова, вече не залагам.
Ние всички залагаме. Радвай се на живота.
- Ще опитам.
- Да, опитай.
Хайде!
Не ми харесва погледа му. Много е нервен.
Ще видим.
Ние четиримата ще забием последният пирон в ковчега на Купър.
- Ще ти се обадя, когато е готово.
- Къде ще го сложиш?
В колата.
Няма да трябва много. Само мъничко от това.
Искам го разпънат.
- Джоси...
- Помогни ми...
Направих някои грешни неща. И сега си понасям последствията.
Повече не можете да направите.
Майоре, мисля си за Боб.
Дали наистина съществува.
И аз непрекъснато размишлявам върху този въпрос.
Опитвам се да си го представя, криейки се...
чакайки нова жертва, в която да се всели.
На този свят има могъщи зли сили.
Съдбата на някои хора е да се изправят срещу великия мрак.
Всеки решава как да реагира.
Ако изборът е страх,
тогава ставаме уязвими от мрака. Има начини да се противопоставим.
Вие сте благословен с известни дарби.
В това отношение не сте сам.
Чували ли сте за Бялата Дупка?
Бялата Дупка?
Мисля, че не.
Майоре, ще ме извините ли за момент?
Зовът на природата.
Нищо не може да се сравни с пикаенето на чист въздух.
Бих искал да науча повече за тази Бяла Дупка.
Като се върна.
Майоре?
Майор Бригс?
Майоре!
СУБТИТРИ BigBo