Dangerous Minds (1995) Свали субтитрите

Dangerous Minds (1995)
As I walk through the Valley of the Shadow of Death
I take a look at my life and realize there's nothin'left
'Cause I been blastin' and laughin'so long
That even my mama thinks that my mind is gone
I really hate to trip but I gotta loc
As they croak I see myself in the pistol smoke
Fool, I'm the kind of"G" the little homies wanna be like
On my knees in the night sayin'prayers in the street light
О П А С Е Н У М
They been spending most their lives living in a gangsta's paradise
We keep spending most our lives living in a gangsta's paradise
We keep spending most our lives living in a gangsta's paradise
Look at the situation they got me facin'
I can't live with no hope I was raised by the state
So I gotta be down with the hood team
Took much television-watchin' got me chasin'dreams
I'm a educated fool with money on my mind
Got my tin in my hand and a gleam in my eye
I'm a loc'd out gangsta set trippin'banga
And my homies is down So don't arouse my anger
Fool, death ain't nothin' but a heartbeat away
I'm livin'life do or die What can I say
I'm 23, never will I live to see 24
The way things is goin' I don't know
Tell me why are we so blind to see
That the ones we hurt are you and me
Been spending most their lives living in a gangsta's paradise
They been spending most their lives living in a gangsta's paradise
We keep spending most our lives living in a gangsta's paradise
We keep spending most our lives living in a gangsta's paradise
Power and the money Money and the power
Minute after minute Hour after hour
Everybody's runnin; but half of them ain't looked what's goin'on in the kitchen
But I don't know what's cookin'
They say I got to learn but nobody's here to teach me
If they can't understand it how can they reach me
I guess they can't I guess they won't
I guess they front That's why I know my life is outta luck, fool
Been spending most their lives living in a gangsta's paradise
They been spending most their lives living in a gangsta's paradise
We keep spending most our lives living in a gangsta's paradise
Момент да запиша.
Благодаря.
Карла? Приятелката ми Луан Джонсън е тук.
За днес ли беше? Не е удобно.
Но тя е тук.
Ще ви звънна след малко.
Луан, Карла Никълс, нашата заместник-директорка.
Карла - Луан Джонсън.
Ще изчакам навън.
Седнете, моля.
Благодаря, че ме приехте.
Г- н Грифит... Хал... ми е разказвал много за вас.
Надявам се не всичко.
Не, само хубави неща.
Признавам, не идва често кандидат
с вашата зрялост и богат опит.
Бакалавър по литература, връзки с обществеността,телемаркетинг,
Морска пехота!
Нямате вид на морски пехотинец.
Дългите ръкави крият татуировките.
С пълна правоспособност липсва би само един срок стаж.
Защо се отказахте на косъм от сертификата?
Запознах се с мъжа си и започнах работа във фирмата му.
В развод сме.
Лесно ще получите сертификат.
- Кога можете да започнете?
- Да започна?
Да преподавате.
Г- це Джонсън ще бъда делова.
Г- жа Шепърд, която бе академичен преподавател напусна
след нея имахме трима заместници.
Последната Г-жа Гингрич, се разболя днес.
Имаме редовна длъжност за вас.
- Редовна.
Мислех че това е интервю за хоноруван учител.
Какво е...
Какво е академичен преподавател?
Академичната програма е
училище в училището.
По- специални деца. Страстни, енергични, стимулиращи.
Годишната заплата е 24,700 долара. Проявявате ли интерес.
Да... проявявам.
Чудесно. Радвам се чудесно чудесно
Това е за вас.
Учебни програми разписание и прочие.
Елате с мен.
- Имаме си нова учителка.
- Браво!
- Поздравления.
- Редовна.
- Какво
- Да започва утре!
Г- ца Джонсън ще преподава в академичния клас.
Боя се че се разделихме с г- ца Гингрич.
Стаята на г- н Грифин е до вашата
Посрещни я утре и я заведи в 107.
Благодаря.
- Сигурна съм че ще се справите.
- Много ви благодаря.
Благодаря.
Редовна!
Каза ли ти за академичната програма?
Да обясни ми всичко.
Умни, любознателни деца.
- Луан
- Искам да преподавам Хал.
- Ако имам въпроси знам кого да питам.
- Ще разчитам на това.
Fly ho's and chains and swingin' thangs
Save me
Just another young nigger havin' thangs
Just a-havin' thangs
Fly ho's and chains and swingin' thangs
Why must I feel like that
Just another young nigger havin' thangs
Вдясно.
Учебната програма на г- жа Шепърд сигурно е в бюрото й.
Възможно е.
Това е твоята класна стая.
- Шумни са,а?
- Ако стоиш пред тях достатъчно дълго
обикновено млъкват.
Не се опитвай да ги надвикаш.
Добре. Благодаря.
Луан...
Аз съм в съседната стая.
Благодаря.
I know that you need to relax A supported fact
A little history and history of government-
Immobilizing your physical and your brain
With the emotion of subliminal motivation
- Вижте това!
- Не, Не, Не. Не теойте.
Бяла кокошка.
You get flipped and then I pass the microphone to my homegirl Chris
Now I see you runnin' I'm comin; boom, how stunnin'
Fast as I step Got to earn a big rep
For huntin'homies like deer Crack a beer and some heads
Then go find another poor person I can trap in my cage for a night
Let loose, fool, run 'Cause my first meal is done
Може ли малко внимание, моля?
You run, I'll shoot 'Cause your homies said 'boo' to me
Your life is a joke Smoked by the A to the K
You went to bed without a trace Infrared dot marks the spot
Какво стана с г- жа Шепърд?
Какво стана с г- жа Шепърд?
- Пита за мижитурката Шепърд.
Не се излагай.
Yo, yo, yo, yo, yo! Хей, чуйте! Yo, Хей, чуйте!
Бялата кокошка пита какво е станало с г- жа Шепърд.
Убихме я кучката.
Курвето тъкмо започна да ми харесва.
Да знаете, Емилио я изяде.
Глупости.
Такава грозотия не бих изял.
Нахраних си кучето с нея.
Но теб ще те схрускам.
Как се казваш?
Емилио Рамирес.
Емилио май загази!
- О боже.
- Какво е това?
Стига де, знаете ги какви са.
Дона поеми класа.
Тишина!
Какво стана с г- жа Шепърд?
Напусна.
- Защо?
Беше много напрегната.
Нервна криза ли получи?
Не. Напусна преди това.
Една заместничка получи нервна криза.
- Така ги прогонват.
- Кои са тия хлапета, изритани от ада?
Умни деца без навици за учене
меко казано- социален проблем.
По дяволите можеше да ме предупредиш!
Каза че искаш да преподаваш.
- Или е било преструвка?
- Не!
- Преподавай тогава.
На тия не мога!
Можеш. Просто трябва да им привлечеш вниманието.
Или пък напусни.
Върнах се!
Дисциплина на подрастващите
"Тя реши да не отминава нито едно провинение на Браян.
При първата лудория щеше да напише името му на дъската."
Е добре, малки копелета.
- Ето я.
Вчера малко ли ти беше?
Какво правиш.
Я погледнете! Каубой!
"Аз съм морски пехотинец"
"Знае ли...
някой... "
Какво е "карейт"?
- Карате,тъпако.
Ама вярно ли сте пехотинец?
Уволних се, но да.
Аз ще се пробвам на карате с вас г- це Джонсън.
Не ми е позволено да докосвам ученик.
Но ако си наясно, излез отпред.
Май те предизвиква.
Наясно съм,но няма смисъл щом не можете да ме докоснете.
Добре Някои друг умее ли карате? Ти ли?
- Дюрел Чанг- Чанг.
- Знам го шибаното карате.
А ти? Умееш ли карате?
- Раул. Знам достатъчно.
Добре, Раул.
Излез тук.
Защо не, дявол да го вземе
Почакайте момчета...
Нищо не знаете.
Не владеете никакви хвърляния.
Вярно ли е че морският пехотинец може да убие човек с голи ръце?
Разбира се.
Oh, shit.
Ето как се започва.
Първо отместете бюрото.
Отначало със забавени движения.
Дюрел
приближи се към Раул уж че ще го удариш.
О, това го мога.
- Okay.
- Nacho.
Сега Раул направи стъпка към Дюрел
и му сграбчи китката.
Извърти си тялото така, че хълбокът ти да е до корема му.
Мамка му! Я ме пускай!
Иска ти се!
- Man, you wish, homes! You wish, man!
- Bring it on, homes!
Махни си ръцете.
- Иска ти се!
Не, това е събаряне с хълбок.
Заемете отново бойни позиции.
Сграбчи му китката.
Този път като пристъпиш
му хвани ръката и стисни рамото му.
Готови ли сте?
По дяволите!
Благодаря!
- Ще те смачкам!
Това бе работа за отличен.
Добри морски пехотинци ще излязат от вас.
От този момент,
всички сте новобранци.
- Какво е новобранци?
- С чисто досие.
Ако искате да получите добра оценка
само трябва да залягате.
На този етап всички имате отличен.
- Какво?
- Това сериозно ли?
Но трябва да го задържите.
- Дрън - дрън.
- Я мълчи.
А ако е така? Досега не съм имал отличен.
I once knew a man who couldn't read
He said it ain't no thang 'cause I graduated twice
With the game I possess
Bulletproof vest to the chest
But when his kids needed help to prepare for a test
It was stress 'cause Pops didn't achieve any academics
And true, indeed This problem is an epidemic
Who want to work five long hard days through it and get taxed
So that's a message for your mind
The story's been told about a thousand times
So here's a message for your mind
One thousand-one One thousand-two
So here's a message for your mind
Добро утро.
Днес ще спрягаме глаголи.
- Какво?
Хей, ами карате?
Не може да учим само карате. Другата седмица пак ще тренираме.
Разкарай се!
Ядем фасул. какво друго да го правим?
"Ние... фасул за вечеря."
"Ние искаме да умрем"
Това истина ли е?
Че искаме да умрем? Не.
Ние искаме ти да умреш.
- Това истина ли е?
- Ако избираме между теб и нас, да.
Избирам.
- Ами това? Какви са тия глупости за умиране?
Какво искате да умрем ли?
- Не, да запазите отличната оценка
Ще ви улесня.
Само ми кажете нужния глагол който да замести "избирам".
Избираме да тренираме карате.
Дайте ми глагол вместо "избирам".
Ние ще умрем!
- Ние трябва да умрем!
"Трябва" глагол ли е?
Можеш ли "да трябваш" нещо?
- Да трябва да пикая спешно.
Добре, кой глагол използван днес е най- силният?
- Умирам.
- Пикая.
Ама, че си тъп!
- Избирам.
- Избирам.
- Как се казваш?
- Кали.
Защо, Кали?
Означава, че владееш живота си, а не се боиш.
Избираш, каквото и да става..
Ако някой ти опре пистолет в главата
казваш ли "Избирам да умра"?
Не избираш да умреш,но можеш да избереш да умреш без пищене.
Винаги можеш да избереш нещо.
Не и в моя квартал.
Това в клас ли го четохте?
Не, в клас четем "Мой скъпи, мой хамбургер. "
Мой какво?
"Мой скъпи, мой хамбургер. "
Местоимение,прилагателно. Местоимение,съществително.
Извинете.
Извинете, г- це Джонсън.
Бихте ли отишли при директора?
Вика ви.
Директора!
Бялата кокошка го загази!
Да.Ще говорим по-късно.
Чао-чао.
Г- це Джонсън това е кабинет. Чука се преди да се влезе.
Извинете.
Моля.
Г- це Джонсън приемам, че като нов човек
не знаете, че преподаването на карате противоречи на училищната политика
и може да доведе до съд.
Ще избегнете тази грешка, като просто следвате програмата...
избрана от Комисията по образованието.
Да, но това е почти невъзможно.
Повечето не знаят какво е глагол.
Учете ги,
но с по- добро изречение от "Аз избирам да умра"
Трябваше ми изречение, което да привлече вниманието им.
И да е нещо по добро от това.
Включена е в програмата за втория срок
на вашия клас.
Знам, колкото по-нов е учителят, толкова за по-умен се мисли,
но трябва да следвате политиката ни
дори да не я одобрявате.
- Ясно ли е?
- Mм-хмм.
Проклет идиот.
- Грифин.
- Не им се давай.
Няма. Ще оспоря цялата програма.
- Само да заваря хартия при ксерокса.
- Обаче няма.
- Как така?
- Просто няма.
Няма хартия за копиране, за рисуване, нито моливи.
Но пък имаме много ученици, тъй че ето ти го равновесието.
Благодаря.
Още един идиот.
No, I can't run, I can't hide from all this pressure
If I sell out, that means I'm coppin' to a lesser charge
- And whenever there's a will baby, there's a way
- Shit!
Each one teach one I always say the murder rate is risin'
Society ain't scarin'me Life is like a puzzle Ain't no tellin' when they'll bury me
- Problems, problems How are we gonna solve 'em
- Каква е днешната програма?
Малко кикбокс и стрелба по мишена?
Не, моето малко скрито оръжие.
И тъй "никога" е... "Никога не застрелвай съседа"
- Наречие.
Наречие! Браво!
Скоро и поезия ще четете.
Какви сте ми умнички.
- Добре.
- Съседа!
- Човека от махалата!
Сядай, сядай, сядай.
- Сядай си.
- Почитаеми сенсей.
Очевидно "съседа" е съществително.
Правилно!
Къде ми е шоколадчето?
Благодаря.
Поезията ще я превземете без проблем.
Какво толкоз и е важното на тая поезия?
Поезията?
Ако можете да чете поезия, нищо няма да ви се опре.
Това е голата истина.
- Обичам истината да е гола!
Аз обичам вас гола.
- Млъквай глупак!
- Я виж ти!
И така ето я истината.
Какво е това?
- По една случайност нося копия от стихотворение
написано от велик поет..
"Мой скъпи, мой хамбургер. "
- Ето какво се разбираме.
Когато приключим с тази задача, ще заведа...
всички...
на мястото с...
най-големите парашутни скокове,
най-голямото влакче на ужасите,
the best rides,
най- вкусния хот-дог,
най-трудните електронни игри...
и най- големите награди на света.
Шегувате се?
- И ще е безплатно?
- Няма да плащаме?
- Нито цент.
А кой ще плаща?
Комисията по образованието.
- Чухте ли това?
- Добре ли ви звучи?
Това са измишльотини!
Моля?
Кога Комисията по образованието ни е помагала?
Едвам получавам някакъв нещастен обяд.
Съжалявам,че отношението ти е такова, Емилио.
Добре.
Дюрел, прочети първите 4 стиха.
- Бъркате ме с някого!
Няма да чета.
Добре, само първият стих тогава?
Г- це Джонсън.
- По- добре не се изхвърляйте
Г- це Джонсън?
Да, Кали?
Ако искате класът да ви слуша, спечелете Емилио.
- Yep,yep
- It's all right
- It's all right
- As you may have heard
- Yeah
- To smoke a fat one
- To smoke a fat one
- And drink a Thunderbird
- Drink a Thunderbird
- It's okay
- It's okay
- To play this loud
- Mister DJ, don't mean to sweat you down
- Wait
Ще ми паднеш, малки разбойнико
Поезия?
- Да.
- На тия деца?
- А защо не?
Добре действай.
Трябва да им грабна вниманието.
- Кой ти е любимия поет?
- Моят?
- Много са. Как да избера?
- Говоря сериозно.
Сериозно, добре.
- Големия Дилан.
- Занасяш се!
Защо не?
Той не е за всеки.
Доста е засукан.
Сигурно защото е пишел пиян.
Имал е проблем с алкохола?
От Уелс е. Какво друго да правиш там?
Мислех, че е от Минесота.
Щом ти е любимият поет прочети повече за него.
Докарал си е смъртта с пиене.
Не е умрял. Гледах го по MTV.
Гледал си Дилан Томас по MTV.
Не. Боб Дилан.
- Боб Дилан!
- Но приличаше на умрял.
- Хей свирачо на дайре
изсвири ми песен.
"Хей свирачо на дейре... "
- На дайре!
"Свирачо на дайре,
изсвири ми песен.
Не ми се спи, аз за никъде не бързам"
Я, той можел да чете.
Благодаря. Тайуана?
Следващите три стиха.
"Хей свирачо на дайре,
"изсвири ми песен.
В утрото изпълнено с трептене аз ще вървя по дире ти"
Добре.
Какво означава това?
Ти как мислиш?
Някакъв има дайре...
и друг го кара да посвири, защото не му се спи.
Защо му е да слуша дайре?
Няма ли си радио?
Добър въпрос. Изборът наистина е странен.
А ако ви кажа че "свирач на дайре"...
е кодово име?
- На какво?
За наркопласьор.
- Наистина ли?
Мнозина мислят така.
През 60- те не е можело да се пее за дрога,
измисляли са си кодове.
И какво значи:"Хей свирачо на дайре, изсвири ми песен"?
Означава "Дай ми стока."
Все едно цяла нощ
е пил и пушил трева...
Още е друсан, но вече е подтиснат и разтреперан- "трептене".
И му трябва яка доза кокаин.
Емилио, съгласен ли си с Раул?
- Твърде лично е за да се обсъжда.
Предпочиташ да не участваш в дискусията?
Не и за нещо толкова лично.
Да теглим карти?
Какво?
Ако твоята карта е по- висока нищо не трябва да обсъждаш.
Защо са ни карти? И сега е така.
Чуй това.
"Назовете един от най- великите президенти на 20в. "
- Рузвелт.
- Прост въпрос, нали?
Ама не! Кошмар за учителя по история.
Отговори: Снуп Доги Дог
Джо Монтана, Уинстън Чърчил.
Но този... е най- добрият.
"Няма да отговоря, защото това е културна гавра...
с хора като мен. "
Ще му дам половината точки.
Луан, ако изгубиш чувството за хумор, свършена си.
Нови снимки на бебоците.
Да беше питал искам ли ги.
Приличат на Маги, слава богу.
Хари с палеца в устата си прилича на мен.
Палец? Мислех че е цигара.
- Как е Маги?
- Добре.
Иска да дойдеш на вечеря.
Весело си прекарвахме с теб и Маги и оня... как се казваше?
Помня.
И аз помня. Затова ми е трудно да дойда на вечеря.
- Срещаш ли се с някого?
- Не.
Как го правиш? Торба ли си нахлупваш на главата?
- Не.
- Луан, минаха 6 месеца.
Не съм готова, Хал.
Мислех, че мъжете са солидарни. Как така си с мен?
Той ми беше най- добрият приятел. "Беше" е ключовата дума.
Той не заслужава и прахта под краката ти.
За какво беше това?
Кажи на Маги, че е щастливка.
Като са ме направили, счупили са калъпа. И двата калъпа.
- Добро утро, дами.
- Добро утро.
Трябва да престанем да се срещаме така.
Ужасно кашляш.
Отказвам медицински съвети...
от някой които яде чипс в 8 сутринта.
Откажи цигарите. Чуй се само!
Ти върви...
Ще се видим вътре.
- Искаш да пушиш на спокойствие?
Не, честно. Кълна се.
- Дадох си ти 3.50 кинта!
- Три и петдесет?
За какво говориш? Да не намекваш че лъжа?
- За глупак ли ме имаш?
- Не бе шибано копеле!
Мамка ти крадецо!
- Мамка ти на теб!
- Назад, разделете се!
Назад!
Мръднете ли, ще повикам охраната!
Дрън- дрън.
Бързо в клас. Боят свърши. Разкарайте се!
Ти си по- силен и от двамата!
- Как не!
Ще му се!
Всички ви ще изключат ако докладвам за случая.
Обещайте ми, че всичко свършва дотук и ще го забравя.
Свършва ли?
Да.
Вие какво ще кажете?
- Да. Няма спор.
Добре вярвам ви. Вървете си в класните стаи.
Чао,педалче.
Ще се видим пак, задник.
Ако удариш тези момчета ще си платиш, обещавам ти.
Сега си върви в клас и мирувай.
Не биваше да правите това.
- Защо?
- С Емилио шега не бива.
Раул знае,че прецакаш ли Емилио в сделка,
ще ти смачка главата в шкафчето.
Всички го знаят.
Е сега може би ще се замислят...
Преди да се блъскат в шкафчето.
Каквото и да ви говорят пак ще се бият.
Как така?
Кога? Сега ли?
Къде? Анджела! Къде?
- Come on, motherfucker! Come on!
- Get him!
Престанете!
Назад! Назад! Дръпни се!
- Пази си главата.
Позволете само за момент.
- Вие обещахте!
- Нямаше как,
имаме си достойнство.
Вие сте пехотинец, ще разберете.
Ако Америка не отстоява своето, ще бъде нападната.
И в квартала ако не си твърд,
всички те нападат.
Долно копеле.
- Ще му счупя главата!
- Ще се видим в квартала. neighborhood, ese.
Разбирам.
Значи аз влоших нещата. Изложих теб и Гусмаро, като казах,
че Емилио е по- силен.
Вие мислехте, че ни помагате.
Извинете. Трябва да ги водя в къщи.
Лоша рана.
Имаш ли нещо против да обясниш?
Да.
Искам да знам какво се случи Няма да ти създавам никакви неприятности.
- Искам да знам струваше ли си?
- Да.
- Защо?
- Приятно ми бе да го фрасна.
- Обичаш да удряш хората?
Да, обичам да удрям хората.
Защо?
Често ли изпитваш гняв?
Искате да ме анализирате и разтълкувате ли?
Е, нека ви помогна.
Аз съм от разбито семейство и сме бедни?
Гледам същите филми като вас.
Бих искала да ти помогна.
Много благодаря. И как ще стане?
Ще ми да дете добър съвет?
Ще ме приберете от улицата? Забравете!
Как ще ме спасите от живота ми?
Yep,yep
Карън?
Тук имам три ученически досиета,
- и в нито едно от тях няма телефон.
Или не го дават...
или просто нямат телефон.
- It's all right - It's all right - As you might have heard
- Yeah - To smoke a fat one - To smoke a fat one
- And drink a 'Bird
- A Thunderbird
- It's okay
- It's okay
- To play this loud
- Oh, play it loud
Mister DJ, don't mean to sweat you down
- It's all right
- It's all right
- As you may have heard
- Yeah
- To smoke a fat one
- Smoke a fat one
- And drink a 'Bird
- A Thunderbird, now
It's okay
Хайде. хайде.
Напиши си домашното.
- Имате прекрасно семейство.
- Благодаря.
Знаем, защо сте тук.
Предупреждавах Раул да се пази от неприятности.
Той пръв в семейството ни ще завърши гимназия.
- Ще бъде наказан за стореното.
Нямайте грижа за това.
В нищо не се е провинил.
- Но е изгонен за 3 дни.
- Знам.
Не той е започнал боя, а едно по- голямо момче.
Просто се е защитавал.
- А защо го пратиха в къщи?
- Такава е практиката.
Другият ще има време да се успокой.
Всъщност,
тук съм да ви кажа лично,
че за мен е удоволствие да преподавам на Раул.
Сигурно много се гордеете с него.
Да.
Много е умен,
забавен и добре се изразява.
Истината е, че е един от любимците ми.
Аз съм Луан Джонсън.
- Аз съм учителката на Емилио.
- О!
"Не бих се крил окото няма да ми мигне
ако ми кажат, че смъртта ще ме застигне"
Още едно стихотворение на Дилан.
Код ли е това или има буквален смисъл?
"Безсилно няма да заплача.
С вдигната глава до гроба си ще крача"
Какво значи "с вдигната глава"?
Някой?
Никой.
Има ли нещо което трябва да знам?
Да, аз ще ви кажа.
Наклеветихте Раул, Гусмаро и Емилио.
Емилио беше наказан.
Не беше ваша работа.
Раул и Гусмаро са временно отстранени.
- Никого не съм клеветила.
Казах ви, че ни баламосва.
- Доносниците си патят.
- Да поговорим за това?
Ние нямаме избор в тази стая.
Щом сте толкова възмутени напуснете стаята.
- Какво?
- Вижте,
никой не ви насилва да сте тук. Имате избор да си вървите или да останете.
Не си играйте. Нямаме избор.
Нямате избор да сте тук или не?
Идем ли си няма дипломи. Останем ли трябва да ви търпим.
Ето ви това не е ли избор?
Останете без дипломи и не ме търпете.
И да не ви харесва избор е.
Вие нищо не разбирате.
- Не идвате дотук с нашия автобус..
- Избираш ли да се качиш в него?
Живейте една седмица в квартала ми
и после ми говорете за избор.
Много хора от квартала ти избират да не се качат на този автобус.
Какво избират? Да продават дрога.
Да убиват хора. Избират разни неща.
Но избират да не се качат в този автобус.
И тъкмо вие които избирате да се качите, казвате,
"Безсилно няма да заплача.
С вдигната глава до гроба си ще крача"
Това е избор.
В тази стая няма жертви!
Какво ви засяга? Тук сте за парите.
Избрала съм да ме засяга. А и парите не са толкова добри.
Прочетете ги пак, г-це Джонсън.
- Какво?
- Прочетете тези стихове отново.
"Не бих се крил, окото няма да ми мигне
ако ми кажат, че смъртта ще ме застигне"
Това само буквално значение ли има?
Не, няма само буквално значение.
Защото,
няма защо да се криеш...
ако някой ти каже, че смъртта ще те застигне.
Но ти ще избягаш ако си вече мъртъв.
Останалите съгласни ли са?
Съгласна съм донякъде,
но мисля, че той не иска
да улеснява смъртта.
Че няма да седи и да я чака.
Мисля, че той ще направи избора да я посрещне
със сила.
Мм-хмм.
- Съгласен съм.
- Аз също.
- Звучи ми вярно.
А останалите стихове?
"С вдигната глава до гроба си ще крача"
"Вдигната глава" Какво значи това?
- Ще умрем с гордост.
- Правилно.
Ще се видим утре.
- Чакай ме!
Снощи сте били у Раул и Гусмаро.
Мм-хмм.
Така ми казаха.
Това е добре.
Hold up, wait a minute Don't go there 'cause I ain't with it
Hold up, wait a minute Don't go there 'cause I ain't with it
What you want Baby, I got it
What you need Babe,you got it
All I'm askin' is for a little respect
Действай какво чакаш?
- Опитваш се да ми откраднеш $2.50?
- Давай давай давай!
Умряла работа. Давай по- бързо.
- Come on, come on - Faster, man, faster! - You got to gimme, gimme
- R-E-S-P-E-C-T
- I got to get it, get it
- R-E-S-P-E-C-T
- You got to gimme, gimme
- R-E-S-P-E-C-T
- I got to get it, get it
- R-E-S-P-E-C-T
- Come on, get back.
Добре ли си човече? Това изглежда яко.
Виж се само. На баба ми приличаш.
- R-E-S-P-E-C-T
- Г-це Джонсън,
училищното настоятелство може да поиска уволнението ви.
Никого не сте информирали.
Кого да информирам? Децата решиха да отидат на лунапарк.
И ми позволиха да ги придружа.
- Те ли платиха за вас?
- Не, аз платих за тях.
Бях трогната от поканата.
Това да не е случайно,
наградата им, че четат поезия? Г- це Джонсън
В моя час, поезията, сама по себе си е награда г-н Гранди
Анджела, прочети първия ред?
"Предястия. Скариди на филийки, изпечени на грил. "
- Това е фотокопие на меню.
- Правилно.
От "Цъфналата Праскова" е- най- добрият ресторант в града.
- Чували ли сте го?
- Да.
Бил много скъп.
Мм-хмм. Добре ли ви звучи?
Който спечели конкурса Дилан- Дилан,
ще вечеря там с мен.
Какъв е тоя конкурс Дилан - Дилан?
Е
Съществува Боб Дилан,
който вече четохме.
А още и
Дилан Томас,
който също е писал стихове.
Ако откриете стихотворение на Дилан Томас,
което да прилича на стихотворение на Боб Дилан,
печелите конкурса Дилан - Дилан.
Hey, Mr. Tambourine Man Play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey, Mr. Tambourine Man Play a song for me
In the jingle-jangle morning
I'll come following you
Всяко шибано стихотворение на Дилан Томас е за смъртта.
Откъде да знаем кое е вярното?
"Снайперистът повали го и пръсна мозъка му в миг.
Кой би помислил, че тази долина
зелена тъй ще се напой с кръв?"
Човече, намерил си нещо тип Рамбо - Шварценегер.
- Това мисля,че е правилно.
- Не.
- Нали трябва да е за убиване?
- Не.
но не се връзва с "не бих се крил".
Я какъв литературен критик се извъди?
- Благодаря.
Добре. Чуйте това.
"Недей потъва кротко на добрата нощ в тъмата.
Старостта е редно да беснее.
Срещу помръкването на светлината."
Къде е кода за "смърт"?
Под "нощ" се има предвид "смърт".
Значи: "Недей потъва кротко на добрата нощ в тъмата."
Да, но "добрата" е ирония.
Също като "Безсилно няма да заплача."
Означава "не се давай лесно"
- Спечелихме си пиле.
This is the life
Everyone has to be somewhere
Oh
I am here
This is the life
This is the life
Резултатите от конкурса Дилан - Дилан са известни.
Победителите са...
- Извинете, г- це Джонсън.
Раул, Дюрел и Кали!
- Поздравления.
- Ето ти сертификата!
- Поздравления.
Поздравления Кали.
Добре
Но в класа няма загубили.
Всеки ще си избере награда от кутията.
Защо награда като са сбъркали?
Много грешни отговори са нужни, за да се стигне до верния.
Не може всеки да е прав. Освен нас!
Хайде, идвайте.
Г- це Джонсън?
- Да, Кали.
- Исках да говоря с вас за вечерята.
- Не мога да дойда.
- Защо?
Вечер работя в супермаркет
Не можеш ли да се освободиш?
Не, има много строг график.
- Все пак ви благодаря.
- Добре.
Жалко.
Щом ти не можеш да дойдеш ще ти донесем вечеря.
- Наистина ли?
- Благодаря ви.
- Приемам поръчката, г-це Робъртс.
Едва успях да паркирам.
И аз сега пристигам.
- Много си хубав.
- Харесва ли ви якето?
Фантастично е.
Пипнете. Истинска кожа.
Къде е Кали?
Тя е на работа. А Дюрел къде е?
И той е на работа.
Значи сме само двамата, красавецо.
Така изглежда.
Първо дамите.
Благодаря.
- Сигурна ли сте, че имат пиле?
Може ли да ви кажа специалитетите ни?
Фоа гра с пушена патица и фурми върху булгур,
сьомга тартар върху картофено канапе..
с диви гъби и копър.
За предястие ви препоръчвам
плато от раци,
консервирана змиорка и омари.
Всичко е много добро.
- Може ли да помислим?
- Да.
Благодаря.
- Сигурна ли сте, че имат пиле?
- Да.
Ето го тук на френски.
Когато келнерът се върне, ти говори с него.
Ще е добра практика за интервютата за летни служби.
Не мога. Мисли ме за сбъркан.
Не е вярно. Ти имаш чар.
Гледай го в очите и му говори като на всеки друг.
Повикай го
Хайде, просто кимни леко.
- Готови ли сте?
- За мен пиле.
Цяло.
За мен същото.
И едно за вкъщи.
За вкъщи. Благодаря.
Г- це Джонсън?
Чудех се дали може следващите 2 дни...
- Всичко наред ли е?
- Да, благодаря.
Добре.
Не се сърдете, но трябва да отсъствам 2 дни...
...без да идвате в къщи
Важно е.
- Кажи ми причината.
- Имам си работа.
Трябва да изкарам пари да платя на един.
И е толкова важно, че да изпуснеш училище?
Трябва да платя това яке
Взех го за 200 $ от един на улицата.
Мога да му го платя в петък.
Защо не го купи в магазин?
Луда ли сте? Знаете ли колко би струвало?
Трябваше ми спешно. Той ми направи отстъпка.
Вероятно е крадено.
Ще работиш ли или и ти ще откраднеш, за да му платиш?
Г- це ДЖ., Трябва да му платя.
Иначе ще ме убие.
Нямах какво да облека!
Добре, аз ще ти ги дам назаем.
Не мога да приема. Учителите са бедни.
Нямаш избор?
Ако не му платиш ще те убие.
Ако избягаш от училище, ще кажа на баща ти и той ще те убие.
- Аз съм единственото ти спасение.
- Но имам едно условие.
- Тежко ли е?
- Много тежко.
- Искате лихва?
- Повече.
- Господи, какво може да е?
- Искате ли десерт?
- Не!
- Още вино?
- Не, благодаря.
- Кафе?
- Говорим бе, човек!
Е, какво е условието?
Ще ми върнеш заема в деня на дипломирането си.
А ако не завърша?
Никога няма да ми платиш.
Но знам, че ако ми обещаеш,
ще удържиш на думата си.
Е, какво ще кажеш?
Защо толкова ви е грижа дали ще завърша?
Странно е, нали?
Добре, ще ви върна заема.
- Имате думата ми.
Якето е много хубаво.
Благодаря.
- Хей.
- Здравейте.
- Как си?
- Добре.
За пръв път нося храна в супермаркет.
- Подушвам я оттук. Благодаря.
Раул каза, че ако не ти харесва, ще те отърве.
Как пък не!
Кали, би ли помогнала в сектор 3?
Идвам ей сега..
Знаеш ли Кали,
между нас казано,
при твоите оценки мястото ти е в специализиран клас по английски.
- Но аз ще уча в "Клиървю".
Не го ли знаехте от досието ми?
Не, не знаех.
По средата на срока? Местите ли се?
Не, бременна съм.
Започва да си личи и решиха, че е време.
- Кой реши, че е време?
- Училището. Не държат бременни.
В "Клиървю" имат добра програма за млади майки.
Преподават и грижи за бебето.
Ще ми бъде полезно.
"Човечеството за да унижите, изкуството му първо принизете. "
Това съм го чел на стена.
- Каква е кодовата дума?
- Веселбата в лунапарка.
Тя ни е запазена марка.
Някой знае ли, къде са Дюрел и Лайънъл?
Дюрел и Лайънъл.
- Тук са някъде.
Каква ни е наградата за това?
Това, че ще го научите е наградата.
Да умееш да четеш и разбираш е наградата.
Да умееш да мислиш.
Аз мога да мисля.
Можеш и да тичаш, но ако тренираш е друго.
Умът е като мускул.
Ако искаш да е силен трябва да го тренираш.
Всеки нов факт ви дава нов избор.
Всяка нова идея ви дава нов мускул.
Такива мускули ще ви направят силни.
Те са вашето оръжие. А в този несигурен свят
искам да сте въоръжени.
- И това ще стане със стихове?
- Да.
Опитайте. И без това седите тук.
Ако в края на срока,
не сте по-бързи, по-силни и по- умни,
нищо няма да сте загубили.
Но ако сте,
много по- трудно ще е да бъдете победени.
Какво значи:"Наемете идиоти да рисуват със студена светлина и гореща сянка"?
Това е сарказъм, Раул.
Светлината по принцип е гореща, нали?
- А каква е сянката?
- Студена?
Именно. Но ако наемеш идиот той ще го направи наопаки.
Не го раздухвай, Луан.
Трябва да ми помогнете. Не знаете колко умна е Кали.
Знам. И нищо не мога да направя.
Това ме вбесява!
Как смеят някакви лицемери от комисията
да съдят морала на Кали Робъртс?
- В съседната стая има родители.
Нищо. Ще се боря срещу това.
Ще заклеймя комисията в открито писмо до вестника.
Не бива да го правиш.
- И защо не?
Комисията няма нищо общо.
Предпочитаме такива момичета да отидат в програмата на "Клиървю".
Я почакайте.
Значи това не е правило, а ваше предпочитание?
Да, така е.
И Кали може да учи където иска?
- Включително и тук?
- Ако не отсъства над 30 дни, да.
След раждането може да се върне.
Но много малко такива момичета се връщат в училище.
Разбирам.
Карате ги да мислят, че трябва да напуснат.
Изтиквате ги отрано. Правите живота им по- труден
и безнадежден.
Правя каквото трябва.
Опасно е бременна да посещава часовете.
Тя не служи за назидание, а е символ на престиж. Става звезда.
Не всяка забременява случайно.
- Бременността е заразна.
- It's all right
- It's all right
As you may have heard
- Yeah - To smoke a fat one - To smoke a fat one
- And drink a 'Bird
- Drink a Thunderbird
- It's okay
- It's okay
- To play this loud
- Play it loud
Mister DJ, don't mean to sweat you down
Кой е?
Луан Джонсън, учителката на Кали.
Здравейте.
Кали се приготвя за работа.
Заповядайте.
Curiosity killed the cat
Здравей.
- Какво правиш?
- Гледам телевизия.
- Как се казваш?
- Тиша.
Хубаво име.
- Умира за телевизия.
Защо не си в леглото? Хайде.
Кали, мила, учителката ти е тук.
- Здравей.
- Здравей.
Извинявай, че нахълтах така, но имам чудесна новина.
Исках да ти я кажа лично.
Не нужно да ходиш в "Клиървю".
Правилата не ти забраняват да останеш където си.
Но тя се записа в "Клиървю".
Не е нужно да ходи там.
Приятелят ми иска да отида там.
За да се науча как да гледам бебето.
Не разбирам.
Не искаш ли да останеш в "Паркмонт"?
Искам, но трябва да усвоя някои неща.
Местим се да живеем сами и...
Кали, не пропилявай шанса да станеш нещо.
Приятелят ми беше прав.
Каза, че сигурно ще се помъчите да ме разубедите.
Знаете ли какво каза?
Каза, че сигурно мразите мъжете.
Не сте омъжена и не искате никои друг да е.
Че за това се бъркате в живота на другите.
Не казвам, че мисля като него.
Приятелят ти греши.
Бях омъжена.
Бях и бременна.
Какво се случи?
Разведохме се.
Направих аборт.
Той ме биеше.
Понякога правиш грешка,
но вървиш напред.
Не ме докосвай. Разкарай се!
Ще се видим.
Присвои си нещо мое.
Тя сама дойде при мен.
А и трябва да си имаш такова нещо.
Мъртъв си.
As I walk through the valley of the shadow of death
I take a look at my life and realize there's nothing left
'Cause I've been blastin' and laughin'so long
That even my mama thinks that my mind is gone
I really hate to trip but I gotta loc
As they croak I see myself in the pistol smoke
Fool, I'm the kind of"G" the little homies wanna be like
On my knees in the night sayin'prayers in the street light
Been spendin'most their lives livin'in a gangsta's paradise
Здравейте г- це Джонсън.
От седмица не съм ви виждала.
Реших, че сте забравили пътя до училище.
И дойдох да ви го покажа.
Прибирайте се вътре.
И да си почистите кочината.
Аз съм Луан Джонсън. Учителка на момчетата.
Знам коя си.
Бялата кучка дето обърква главите на децата ми.
Моля?
Момчетата ми вече няма да стъпят в училище.
- Не искате да учат?
- Точно тъй.
Видях какво мъкнат у дома. Поезия и разни щуротии.
Губят си времето. Имат по важна работа.
Да завършат гимназия не е ли важно за бъдещето им?
Тяхното бъдеще е друго.
Не отглеждам доктори и адвокати Има сметки за плащане.
Сега се омитай.
Търси си други бедняци, които да спасяваш.
"По- лесно е на враг да простиш,
отколкото да простиш на приятел.
Човекът позволил да го нараниш,
заслужава отмъщението ти.
И то ще го сполети. "
Това мафиот ли го е писал?
Да довършим стихотворението утре.
Поработете над речниците си.
Не ми се пише речник.
Недей тогава.
Да не би да имам избор?
Няма да ме оставите да не си науча речника, нали?
Така е. Трябва да работиш над него.
Думите съставят мислите, без тях не можем да разсъждаваме.
Моля ви.
Хайде, няма да ни остави на мира.
Какво да направя? Какво по-дяволите искаш от мен?
Учителка? Да говоря с някаква си учителка?
Какво ще ми помогне тя?
Г- це Джонсън! Трябва да говорим с вас.
- Няма за какво да говорим!
- Ти кой си? Супермен?
Да не би не те лови куршум? Хайде, кажи...
- Хайде, кажи й какво си намислил!
- Въоръжен е.
- Млъкни! Това си е моя работа.
Работата ти да умреш ли е? Не!
Оня побъркан Шорти е излязъл от затвора.
Казва, че Емилио ме е отнел от него
и сега иска да го убие.
Емилио ако това момче те заплашва ще отидем в полицията.
Нищо не можете да направите.
Той иска да ме убие. Единствения начин да го спра
е да го изпреваря.
Така се уреждат тия неща.
Емилио почакай! Нека го обсъдим.
- Ела у дома.
- Да, бе.
Твърде горд си да се криеш?
Ще кръстосваш улиците цяла нощ?
- Хайде, ела.
- Моля те.
Моля те, върви.
Върви. Върви.
- Да те закараме ли?
- Не, вървете.
Момчето на твоята възраст ли е?
- Да.
- В "Паркмонт" ли учи?
Няма да ви кажа името му.
Добре, недей.
Но ако кажеш на г- н Гранди за него,
не за заплахата, а че взима наркотици
той ще го предаде на съда за малолетни.
Когато излезе
ще е детоксикиран и вече няма да иска да те убива.
Не мога да доноснича.
Вярно. По- добре го убий.
Вие не разбирате.
Веднъж ме попита как ще те спася от живота ти.
Ето как. Това е моментът.
Точно сега.
Можеш завинаги да промениш живота си.
Емилио?
Емилио?
- Г- н Гранди.
- Проблем ли има?
- Нямате ли час?
- Да, закъснявам.
Исках да попитам дали Емилио Рамирес е идвал при вас сутринта?
- Да.
- О, слава богу.
- Говорихте ли с него?
- Не, отпратих го.
Как така?
- Така, отпратих го.
- Защо?
Защото не почука, г-це Джонсън.
- Защото не е почукал?
Да. Опитвам се да науча тия деца как се живее в света.
В света не нахлуваш в нечии кабинет.
Защото не е почукал!?
По дяволите!
Луан.
Дойде полиция при г- н Гранди.
- Yes?
- Um.
Намерили са Емилио Рамирес на три пресечки от училището.
Бил е прострелян тази сутрин.
Мъртъв ли е?
- Мъртъв е. Много съжалявам.
Сега ли ще им кажеш?
Мислиш ли, че е разумно?
Да.
Може би ако им поговориш за смъртта,
за това какво означава.
Какво искате да им кажа?
Ако не искате да умрете не забравяйте да почукате?
- Не е честно.
- А кое е?
Лоша новина.
Емилио е прострелян тази сутрин.
Мъртъв ли е?
- Да, мила мъртъв е.
- Не.
Слушайте! Г-ца Джонсън има да каже нещо!
Благодаря.
Само исках да ви кажа...
...че няма...
...че няма да бъда тук догодина.
Няма да се върна.
Защо? Ние ли направихме нещо?
Не, не аз...
Нямах намерение да остана.
Това беше неочаквана работа.
Щом няма да останете, защо ме накарахте да дам онова обещание?
Аз
Тогава си мислех, че ще остана.
А защо напускате?
Аз просто...
имам си свои причини.
Твърде много ви натъжи това, което стана с Емилио?
Може би.
И с Дюрел, и с Лайънъл, и с Кали.
Просто си мисля, че...
Ако ни обичате и държите да завършим,
защо избрахте да напуснете?
Тъжно ви е за другите, но ние сме тук.
А ние?Никой от нас ли не може да ви зарадва?
Работихме здраво и останахме в училище. Кажете, а ние?
- ДА.
- ДА.
Защо си събирате нещата днес? Последният ви ден е утре.
Приготвям се отрано.
Разбирам.
Онова което направихте, като ми дадохте 200 $
бе най- голямата добрина, която някой ми е правил.
Никой не дава 200 $
на мексиканче срещу честната му дума.
Затова ми позволете да ви върна заема.
Дори и да не завърша.
Защо да не завършиш?
Друг учител няма да ми пише отличен.
Ще ти пише, ако залягаш, както при мен.
Вие ми дадохте отличен, като начало.
Трябваше само да го задържа.
- Шегуваш ли се?
По трудно е да го задържиш. Всеки може да получи веднъж отличен.
Да го задържиш е постижение.
- Така ли мислите?
- Сигурна съм.
Съзнаваш ли колко постигна този срок?
Поезията, която четем
се изучава в колежа?
- В колежа. Същите тези стихотворения?
- Да.
- Та те не бяха толкова трудни.
Ето виждаш ли?
Продължавай да работиш.
Ще завършиш.
Може дори в колеж да отидеш.
Какво ще кажеш?
Толкова ми е тежко,че напускам. Задушавам се.
Знам. Но имаш право.
Трябва да си луда да останеш с тая академична програма.
Парите никакви, работата тежка.
Ти защо продължаваш?
А защо пуша? Аз съм си луд.
Имаш линужда от още помощ?
Не, благодаря. До утре.
- Добре. Чао.
This is the life
Everyone has to be somewhere
Oh
I am here
This is the life
This is the life
'Cause this is my life
This is my life
Здравейте.
Добре дошла отново.
29 ият ден е. Последната ми възможност.
Може ли да остана другия срок?
Да.
Защо се върна? Защото ти е последен ден или защото някой
те е помолил да ме разубедиш?
Заради двете.
Не бях сигурна, какво искам
докато не чух, че напускате
до тогава си мислех,
че винаги ще ви намеря тук.
Когато и да се върна.
Но Раул ми каза, че напускате
просто така.
Разбрах,че това е последният ми шанс.
И аз реших.
Ние решихме.
Няма да ви позволим да си тръгнете така.
Както се казва в стихотворението
Не бива да се предавате.
Не бива да потъвате кротко.
Беснейте срещу помръкването на светлината.
Трябва да отстоявате своето, нали?
Я почакайте Аз не се предавам.
Това е моят избор.
Нямам причина да беснея срещу помръкването на светлината.
Не вие беснеете, а ние.
Виждаме ви като нашата светлина.
- Какво?
- Вие сте нашия свирач на дайре.
- Аз съм ви наркопласьор?
- Вие имате стоката?
Учителка сте ни. Имате това, което ни е нужно. Същото е.
Във всички учени стихотворения се казва да не се отказваш.
Няма да се откажем.
- Няма да се откажем от вас. Никога.
Направо ще ви вържем за стола,
защото искаме да останете.
Какво искате за да останете? Шоколадче?
Отляво и отдясно да прозвучи - Луан, Луан!.
Луан, Луан, Луан, Луан.
Луан, Луан, Луан, Луан.
Луан, Луан, Луан, Луан.
Ето така се прави.
Давай Луан, Давай Луан, Давай Луан,Давай Луан.
Давай Луан, Давай Луан, Давай Луан,Давай Луан.
Я да видя.
- Извинете.
- Добре ли си?
Ще ми подпишете ли годишника?
- Ще го подпиша.
Как те навиха да останеш?
Дадоха ми шоколадче и ме нарекоха своя светлина.
Колко му трябва на човек.
I won't do you wrong
I'll do you right
You can roll with me for the rest of the night
No need to fuss 'cause I don't wanna joke
Baby, sit right here and let the chronic smoke
So hang around, love
And give it up
'Cause all the real "G"s know what I'm thinkin'of
'Cause you wanna be down, down so give it up
There's a party over here So, baby, show your love
'Cause I got the gin and guice Yeah
- You know that You know that
- I got the gin and guice
Yeah
'Cause I got the gin and guice Yeah
- I got the, I got the gin and guice
- Yeah
- I got the answer
- 'Cause I got the gin and guice
As I walk through the valley of the shadow of death
I take a look at my life and realize there's nothing left
'Cause I've been blastin' and laughin'so long
That even my mama thinks that my mind is gone
I really hate to trip but I gotta loc
As they croak I see myself in the pistol smoke
Fool, I'm the kind of"G" the little homies wanna be like
On my knees in the night Sayin'prayers in the street light
Been spending most their lives livin'in a gangsta's paradise
Been spending most their lives livin'in a gangsta's paradise
We keep spending most our lives livin'in a gangsta's paradise
You spent so many nights in heat
- And out of control
- Like that
Waiting impatiently to see
- What's under my clothes
- Like that
I just wanna take time to get right into the point
Now you got your choice, girl
- To come and rock this funky joint
- Like that
Don't you take too long, baby
I'll be waitin'here for you, baby, baby
Here's a gift to you from me
Just you wait and see It's the curiosity
- It's the curiosity
- Curiosity
- Do you wanna feel my body
- Like that
Girl, all night long,yeah
It's the curiosity
- Why not now
- Oh,yeah
- Oh,yeah
- It's the curiosity
For you, for me
It's the curiosity