The Woodsman (2004) (The.Woodsman.2004.DVDRiP.XviD.DTS.CD2-TG.sub) Свали субтитрите
чувства към Карла?
Какво имаш предвид?
Знаеш...
чувства.
Слушай, човече!
Аз нямам извратената ти, шибана болест. Това болест ли е?
Каквото и да е, не страдам от него.
И ако някога докоснеш дъщеря ми,
ще те убия!
Когато кажа думата "момиче"
за какво се сещаш най-напред?
Когато кажа "красива"...
когато кажа "удоволствие"...
Какво виждаш.
Виждам сестра си.
Къде е тя?
Тя е...
заспала е в спалнята ми.
Къде си ти?
Аз също съм в леглото.
На колко години сте ти и сестра ти?
Около...
шест.
Значи тя е на четири.
Какво правиш?
Нищо.
Спя следобеден сън.
Спиш?
Да, спя.
Децата спят следобед Вие не сте ли спал, Роузен?
Не ми се говори за това.
Защо сте там отзад?
Двамата със сестра ти често ли спяхте...
Искам да си седнете на стола, сега!
Извинявай.
Не обичам да ми стоят зад гърба.
Уолтър, какво правеше
когато спеше следобед със сестра си?
Нищо.
Докосваше ли я?
Сваляше ли и дрехите?
Сваляше ли своите дрехи?
- Това са глупости!
Само питам.
Добре, ще ви кажа за да ви покажа, че...
Миришех косата и.
Какво друго?
Нищо.
Това е.
Обичах да мириша косата и.
Изпитваше ли удоволствие?
Да.
Получаваше ли ерекция?
- Бях на шест години!
Имам предвид по-късно,
когато сте спели заедно.
Когато сте се прегръщали,
когато си бил на 10-11,
а тя на 8 или 9.
Когато двамата сте били съвсем сами.
Напълно сами в голямата къща.
Къщата беше малка.
Добре. Малка къща.
С малки стаи.
Миришех косата и.
Това е всичко.
Аз просто...
обичах...
аромата на косата и.
Здравей.
Здрасти.
Какво гледаш?
На онзи дъб има гнездо.
Къде?
Ето там горе.
Малко по-нависоко.
Има пиленца. Искаш ли да видиш?
Разбира се.
Това са скорци.
Наистина ли?
Не обичам скорците.
- Защо?
Те са изключително агресивни птици.
И имат отвратителни навици.
Май отварят много работа на майка си.
Винаги ли носиш бинокъл?
Когато ходя да наблюдавам птиците.
Затова идвам тук.
Но това е само един градски парк.
Ще се изненадаш колко видове птици можеш да откриеш тук.
Миналата седмица видях морава лястовица...
А по-предишната седмица видях сипка-самотница.
Много е рядка.
Сипка-самотница.
Харесва ми.
Песните им са много мелодични.
И ти ли гледаш птиците?
Не, аз...
Аз гледам хората.
Както се беше загледала във върховете на дърветата,
помислих си, че всеки момент ще полетиш.
Трябва да тръгвам.
Често ли идваш тук?
Татко иска да съм в къщи преди да се е мръкнало.
Трябва да слушаш баща си.
- Довиждане.
"Бонбона" май си хареса нещо, о да.
Херувимчето изостава от приятелите си.
"Бонбона" преминава към действие.
Предлага на момченцето пакет лакомства.
Един на нула за "Бонбона".
Херувимчето си тръгва.
Резултата е един на един.
Рискован ход на "Бонбона".
Никога не съм виждал "Бонбона" толкова наперен.
Херувимчето поглежда "Бонбона", после поглежда към приятелите си.
Приятелчетата му са доста далеч,
херувимчето е само, пресича улицата...
Херувимчето е в колата.
"Момченцето се качи в колата."
Здравей, Уолтър.
Какво мога да направя за вас, сержант Лукас?
Можеш да послушаш малко историите ми за Исус.
Не, не. Твърде светло е. Твърде много слънце.
Какво?
- Това е бръшлян.
Тези цветя не обичат твърде много слънчева светлина.
Не растат ли на открито?
Да, растат...
но навън има дървета, които им пазят сянка.
Сега какво, ще ми изнасяте лекция по природознание ли?
Седни.
Вчера тръгна да се прибираш с автобуса в 12:00 ч.,
но не слезе на твоята спирка. Продължи. Защо продължи?
Заспах.
Като се събудих бях объркан, слязох на друга спирка и повървях...
Повървял си казваш...
Да.
Някои от тези типове...
просто влизат в къщите на хората.
Невероятно.
Има един тип, осъден е на смърт... Да го наречем...
Хенри.
И той ми разказа за последната си жертва.
Малка принцеса на име Адел. Била е само на седем години.
Майката на Адел гледала телевизия в съседната стая...
Била усилила звука. Давали шоуто на Летерман,
който разказвал вицове.
Той влязъл в стаята на Адел,
запушил устата и с ръка,
и казал: "Ако извикаш, ще убия майка ти!".
И ето, че...
тя не извикала, не заплакала, не издала нито звук.
А Хенри...
хванал я за ръка,
и я извел през входната врата.
Десет дни по-късно,
открили тялото на Адел...
каквото било останало от него.
Вярваш ли в приказките?
Приказки?
Да, например...
"Алиса в страната на чудесата"...
Не.
Нито пък аз.
Как беше онази за ловеца?
- Ловец?
Да, с брадвата.
Не я знам.
Знаеш я, ловеца разрязал корема на вълка...
и малкото момиченце излязло от там живо и здраво.
"Червената шапчица".
- "Червената шапчица", точно така.
Ловецът,
разрязал...
корема на вълка, момиченцето излязло...
без драскотина по него.
Виждал ли си някога седем годишно дете,
разрязано на две половини?
Беше толкова мъничка.
Толкова счупена.
Видях как ветерани с 20 годишен стаж, корави мъже,
не издържаха и се разплакаха.
И аз бях там, и аз плаках.
В този шибан свят няма ловци като от приказката.
Не мога да разбера защо пускат изроди като теб на свобода.
За да се налага...
да ви залавяме отново.
Довиждане, Уолтър.
Не може да ми говори така!
Третира ме като шибан изрод...
Не съм...
като тях!
Не съм!
Да вървим!
Не ми казвай, че ти пука за този болен шибаняк!
Гледай си работата, Педро!
- Това ми е работата!
Какво става тук?!
Кой го направи?
Който не може да се примири с това може да си вземе заплатата и да се разкара.
Днес имаме много поръчки. На работа!
Глупости.
Добре ли си?
Дръпни се, изрод.
Тези са готови.
Къде е Уолтър?
- Не знам.
Не мога да повярвам!
По дяволите, Мери-Кей!
- Какво правиш, мамка му!
Какво става тук?
- Това е гадно, Боб!
Гадно е!
Хората имат право да знаят.
Видя ли нещо интересно?
Още не...
Какво записваш в тази тетрадка?
Това е тетрадката ми за птиците.
Записала съм 67 вида птици само тази година.
Къде са приятелите ти?
Нямаш ли си приятели?
Имам си.
Хубаво момиче като теб, сигурно има много приятели.
Не съм хубава.
Имаш нетрадиционна красота.
Това пък какво значи?
Значи че...
нетрадиционната красота често остава незабелязана.
Повечето хора например, забелязват
само птиците с ярки цветове.
Как се казваш?
Да видим...
Гленда.
Сюзан.
Дженифър.
Джаки.
Кажи ми как се казваш и аз ще ти кажа името си.
Робин.
Да, като птицата.
На колко си години?
- 12.
Не може да бъде.
След 3 месеца ще навърша 12. Нямам търпение.
Мразя да съм на 11. Това е най-тъпата възраст на света.
А ти как се казваш?
Уолтър.
Имаш ли много приятели?
Не.
Защо?
Преди много време аз...
изпратиха ме надалеч...
и...
когато се върнах, приятелите ми ги нямаше.
Звучи все едно си бил в изгнание.
Нещо такова...
Моите приятели са птиците.
Знаят, че ги гледам, но нямат нищо против,
защото обичат да ги гледат.
Сякаш разбират, че няма да ги нараниш.
Робин.
- Да?
Искаш ли да седнеш в мен?
Какво?
Искаш ли да седнеш в мен?
Не, благодаря.
Добре.
Няма значение.
Ти искаш ли да седна в теб?
Да.
Ще ми бъде приятно.
Знам едно място, където
е много тихо, чуват се само звуците,
които издават едни малки птички.
Като канарчета ли пеят?
Може и да са канарчета.
Искаш ли да ти покажа?
Татко ми разрешава да сядам в скута му.
Така ли?
- Да.
На теб харесва ли ти като те помоли?
Не.
Защо не?
Двамата сами ли сте когато те моли?
Говори ли ти...
странни неща?
Движи ли си смешно краката?
Уолтър?
Още ли искаш да седна в скута ти?
Ще го направя.
Нямам нищо против.
Не.
Върви си у дома, Робин.
Влизай, отворено е.
Здравей, Уолтър.
Какво мога да направя за вас, сержант Лукас?
Не знам, да видим...
Не си ли чул...
снощи...
някой да вика на улицата?
Не.
Някакъв тип...
е бил много лошо пребит. Знаеш ли нещо за това?
Не.
- Мога да те закарам в управлението.
Да, бихте могли.
Но ще си загубите времето.
Имало е и едно момче...
то би могло да идентифицира нападателя.
Даде ни описание.
Много прилича на теб.
Имаш отвратителен белег на шията.
Имам страстна приятелка.
Какво има в кутиите?
Пренасям се при нея.
Поздравления. Късметлия.
Казвам си редовно молитвата.
Обзалагам се, че е така.
Е добре,
ще се виждаме, Уолтър.
Хей!
Мислиш ли, че ще хванете този тип?
Да. Да.
Ще го хванем.
Но, засега
жертвата не може да говори.
Освен другото му е счупена и челюстта.
Както и да е, проверихме жертвата...
и се оказа, че го издирват във Вирджиния.
Изнасилил е момченце.
Не се забърквай в неприятности Уолтър, ще те наглеждам.
Видях се със сестра си.
Съжалявам.
Тя все още е много наранена и ядосана.
Влизам и в положение. Наистина.
Ще отнеме време, Уолтър.
Време?
Това какви чувства буди в теб?
Чувствам се...
нормално.
Превод и субтитри: St. Squiffy