Method And Red - 01x04 (2004) Свали субтитрите
Още един прекрасен ден в квартала брато.
Така е разбира се.
Хей виж тази кучка.
Това е най-мръсната кучка която някога съм виждал.
Виж тази трева.
Там има много трева брато.
Спрете с глупостите и елате да ми помогнете с тази трева.
Как е дървото, мамо ?
Справя се добре като имаме на предвид всичко, през което е минало.
По дяволите, г-жо Д , държиш се към това дърво по-добре, отколкото с мен !
Ти си толкова прав !
Никога нямаше да те изкопая и да те закарам тук от стария квартал !
Бебчо, знаеш ли че ти и това дърво имате рожден ден на една дата ?
Господи, тези вкусотии са нещо друго !
Това е третата ми чаша за днес.
В дните, в които не бях в настроение, поглеждах към дървото и си казвах:
"Ако и ти още стоиш право, и аз мога !"
Да!
Това трябва да го оправи.
Какво по !@#$ ми правите с дървото ?!
Доротеа, извинявай, но всички екзотични дървета са забранени в нашия квартал.
Нищо лично към теб, ако се считаш за екзотичен тук.
Това черешово дърво е в нарушение на член 77 и за това е маркирано за премахване.
Не, не, не нищо няма да махате! Може да си завирате член 77 в !@#$ ...
... докато не се превърне в диамант.
Точно така !@#$
Извинете момчета, но правилата са си правила.
Хайде да тръгваме, съседите имат лимоново дърво.
Това не е честно! Защо не вземат Redman и не оставят дървото ми на мира!
Успокой се мамо. Няма да махаме нищо! Нищо!
Ш Е Ф
Какво правиш ?!
Какво? Така или иначе ще го отрежат.
Ти какво си мислиш? Какво?
Хора, черешовото дърво пада.
Човече, тези правила не са както трябва. Нито едно от тези правила няма да ти помогне, брато.
Дай да видя това.
Кодът "Да Винчи" ?
Човече това е някакъв термин и неможах да го запиша.
Брато забрави този малък адвокат, хайде да отидем да видим нашия истински адвокат.
Какво имаш напредвид под "малък"
Това не е моето дърво. И определено това не е моята майка.
Ако отрежат дървото на мама, кой мислиш че ще обвинява?
Ш Е Ф
Добре, хайде да вземем Хамър-а.
Не, хайде да вземем Ескалейд-а.
Винаги взимаме Ескалейд-а брато, хайде да вземем Ферари-то.
Пет минути по-късно. Какво ще кажеш за Бентли-то ?
Бентли-то ... това не ме кефи брато
А какво мислиш за Бенц-а ?
Бенц-а ... добре де кой ?
Пет минути по-късно. G класата със спинърсите
Този е як, този е як, но ... хайде да вземем SL-a.
Хей, адвокатът ще е там до 10 мин синко.
ОК, хайде да вземем хеликоптера.
Точно така!
Йо моите хора, кво' става? Време за кого е? Време за Пити Майерсън.
Не мрази играча, мрази играта ъ-хъ
Хей какво съм ти казал за това приказване? Сядай си на задника и стига си гледал "Осмата Миля".
Разбрах ви.
Кво' става?
Кво' става това е делото ми тва' става.
Както казах преди не можеш да съдиш чисто голите жени за анти-реклама.
Виж, не съм платил 500$ за места на първия ред, за да гледам сбирщина дебелогъзи белчовци.
Зарежи това човече, имаме да пържим по-голяма риба.
ОК. Какво имаме ?
Казаха че ще отрежат дървото на мама. Виж това.
Добре.
Опа, можели сте да промените това, миналия месец, когато е бил ваш ред да сте президенти на кварталния съвет.
Миналия месец? Изобщо не знаехме за това ?!
Това е тук, на страница 7, параграф Ц: "Всеки месец президента на кварталния съвет се сменя, и на негово място застава друг член на съвета."
Знаеш ли какво означава това брато? Ние ще сме президентите на тази работа.
И за да го отпразнуваме, нека вземем хеликоптера.
Не, хайде да вземем реактивния самолет.
Кой от всичките?
Не знам човече.
Час по-късно. Йо брато, какво ще кажеш за ховокрафта?
Не, не вярвам на изолацията.
Пичове трябва да ходя в съда.
Защо не отидеш в съда за делото ми срещу "Монолозите на вагината".
Защото не съм платил 70$ да слушам някаква проклетница да разправя за своята ... уста.
Още не сме получили членската вноска от някой от вас
И не искам да назовавам имена, за това ще посочвам.
Ти и ... ти.
Съседке!
Отстъпи си задника от този подиум, моля.
И къде е чукчето .. ето го
Ах ти хейтър!
Какво правите?
Мислим че си лъжкиня. Не си ни казвала че е трябвало да сме президенти на съвета.
Точно така, ние бяхме прецакани!
Не, изпратихме ви известение, както е описано в правилника.
Не мога да повярвам че не сте го получили. ОК, вече е късно, продължаваме нататък.
Изобщо не е късно и няма да мърдаме никъде, ОК?
Как така предотвратяваш едиствените двама черни жители, нищо лично Джошуа,
да поемат владението, както легално ни се полага?
NWАCP на този телефон и Бил Консби на този. Консултирай се.
Добре може да бъдете президенти.
Чукчето моля.
Дами и господа, първото нещо, което ще направим е...
Бих искал да избера г-жа Чу за моя заместничка.
Хей, изчакай малко. Ще имам нужда от това по-късно.
Добре дошли инвалиди!
Добре дошли, добре дошли, аз съм първата майка.
Моят син.
Добре.
Мамо, не се притеснявай за нищо. Ще ти спасим дървото г-жо Д.
Разбира се че ще ми спасиш дървото!
Бебчо, толкова се гордея с теб. Моят син - господин президент.
Хайде мамо, знаеш че това е кварталния съвет.
Остави ме да си мечтая това, което искам.
Чуйте, ако се нуждаете от мен, ще бъда в западното крило.
Президентите ще ви видят сега.
Страховити съседе, какво искаш?
Татко и аз копаеме в задния двор.
Искаш ли да присъства адвокат за това?
О, не!
Не за това.
Искаме да направим комплимент на жителите на квартала с няколко дървета чакарнда,
но съвета има много строги правила за това.
Хей човече това беше старата администрация.
Сега настъпват нови дни за квартала ни.
Да, ако мога само да се намеся тук за секунда
Тези видове бяха разделени поради определена причина и в правилника е стриктно описано и не може ...
Ти дойде при нас с тази молба,
но никога до сега не си канила нито мен, нито моя колега в твоя дом.
Не че искаме да идваме в твоята отвратителна къща
Одобряваме молбата ти, но знай, че го правя заради теб, правя ти услуга,
не е заради скапаната ти къща, ще ти се обадя.
Страховити съседе, чакарандата не е одобрена.
Не, не е така ... Пак заповядай!
Сега, следващата задача - ескортирайте съседката от помещението ...
освен ако не се подчини на член 420 от новия правилник, който гласи
"Тя трябва да е облечена като клоун през цялото време." Дупри!
Член 420: "Съседката трябва да е облечена като клоун през цялото време."
Не брато, заяви го както е изменено.
Изменение А, следващо от член 420:
"Клоуна може да бъде цирков клоун, освен ако цирка е в града, и в този случай
тя трябва да се облече като родео клоун, освен ако родеото не е в града, и в този случай
тя трябва да се облече като стегозавър, виж фигурата."
И това слага край на работата ни днес, Господ да благослови Америка и богатството в квартала.
Трябва да говоря с вас. Чу човека, те свършиха.
И когато са свършили, те са свършили синко.
Имам нещо за тях.
Нападение!
Ситуацията е овладяна. Разбрано.
Аз просто исках да им дам тяхните ... ... хей ... да им дам тяхните картите за членство в голф клуба.
Изчакай малко, ние не искаме да бъдем в голф клуба.
Точно така, да не ти приличаме на Tiger Woods?
Добре, просто се ...
нуждая от подписът ви да ви дам ключовете от чкафчетата ви, баните и задължителните голф колички.
Голф Колички ?!
Здравей съседке!
О, Господи какво правите вие двамата тук? Това е частен курс.
Ти сигурно си забравила нашите изпълнителни привилегии.
Повярвайте ми, иска ми се да можех.
Виждам че най-накрая спазваш нашия член 420 за смешното клоунско облекло.
Това са панталоните ми за голф.
Чакай малко, тя не говори на високопарен латински. Някой май не е чел член 421. Дупри!
Член 421: "Съседката трябва да говори на високопарен латински пред президентите през цялото време,
освен ако цирка не е в града."
О, престани!
Няма да ви позволя да правите ...
Бла, бла, бла
(някакви думи на латински:)
Мразя ви!
Вие ще пропаднете. Джинджър, Сузи и Бони, да тръгваме.
Всъщност, Нанси, искам да си поговоря с новите президенти осносно разрешение за поставяне на статуя пред къщата ми.
Джиндж, говорихме за това в присъствието на ...
Одобрено!
Джинджър, Сузи и Бони какво ви е станало?
Хайде съседке, влизай вътре!
Блгодаря ви, не. Но искам да ви направя комплимент относто брилянтната работа, която вършите като президенти.
Благодаря, Нанси, това е извънредно искрено от твоя страна.
Да наистина, без никакви угризения.
Това сме си ние. Да, грижим се за всичко.
Просто факт: спомняте ли си да сте променяли правилника относно дървото на майка ти?
Ти промени ли правилника синко?
Хей, майка ти ще сложи лицата ни на 100 доларова банкнота, защото сме смотани президенти.
Мислях че си мой човек, Есуадо!
Хей виж това дърво брато, майка ти го мислеше за живо същество.
Сега силата на живота е изчезнала.
Като говорим за дървета - гладен съм като !@#$
Това е сериозно брато, мама ще превърти!
Как ще оправим това дърво?
Как по дяволите оправяш дърво по принцип?
Ще го направим с президентски стил.
Ще го предадем на друг.
Йо брато, отне ни цяла нощ, но го направихме.
Беше почти като раждане, много възнаградително.
Виж тва' - двойно навито за допълнително удоволствие.
Йо, чу ли това, орелът току що се приземи в гнездото.
Какво по дяволите значи това?
Значи, че майка ти току що пристигна!
Добре Lil' Bit, Дупри вие оправете дървото ние и шефа ще залъжем мама, ОК?
Добре. Добре.
Това за какво е?
Да накаутирам мама.
Това ако не е синът ми ... и другия.
Мамо, защо не отидеш да си починеш?
Не, не се нуждая, работих двойна смяна тази вечер и не съм изморена - ще направя закуска
и ще излезна да работя в градината ми.
Не, мамо, не трябва да готвиш, слушай щях да те водя да ядем палачинки.
Не, денят е толкова хубав.
Защо тези сенки са долу?
Виж, мамо, Redman ти счупи яйцата!
Виж, защо не отидете с Lil' Bit до магазина да вземете още яйца?
Всъщност, с Lil' Bit може да отидете до Канада да вземете малко бекон, за да върви с яйцата.
ОК, какво става? Не можете да ме излъжете. Какво сте направили?
Виж, не исках да ти казвам още, но аз и Redman щяхме да ...
Meth ще ти купува нова кола!
О, бебчо не трябва да правиш това.
Има ли видео екран?
Не, но има много яки спинърс, които се въртят ...
Аз не съм сводник!
Слушай, не можеш да бъдеш тук, докато е доставят, защото ще развалиш изненадата.
Защо ме отидеш у леля Лусия? И аз ще ти кажа като всичко е готово.
ОК, но не ме оставяй прекалено дълго там, знаеш какво става като започне да пие.
Всичко ще бъде наред, мамо, просто си носи пистолета.
Никъде не ходя без пистолет!
Почистете това! Добре.
Кола?!
Да, кола! Човече трябва да си признаеш - това беше много добро и току що го измислих.
Взимането на кола е лесно, но какво ще правим с дървото на мама?
Чакай, чакай, чакай!
Спомням си че видях някъде черешово дърво ... къде бях?
Нека видя ...
Брато, в този спомен няма черешово дърво!
Знам, просто харесвам този спомен.
Този ли е?
О, дървото!
Да! Да! Това е!
Аха голф курса! Гъзария!
Шефе? Шефе? Аз съм в спомените ти брато!
Чакай малко!
Не се занимаваш с Джинджър нали?
По дяволите!
Добре, започвайте да копаете!
Хора побързайте, все едно си копаете собствените си гробове. Копайте! Копайте!
Йо, хищната птица, току що се приземи върху безопашатия заек!
Какво по дяволите значи това? Аз не говоря с вятъра.
Майка ти току що влезе в къщата.
Всичко е ОК, имаме си прикритие.
Чакай! Надписът! Няма надпис, синко!
Никога не искам да виждам леля ти Лусия отново! Не ми пука дали има нужда от приятел.
Какво правите с дървото ми?
Човече ръцете ми се изтъркаха от чистенето на този грозен бял надпис.
Правим всичко най-хубаво за дървото на мама, нали?
Нещо не е както трябва.
Орелът откри че това не е неговото черешово дърво.
Дървото ми!
Това дърво има череши!
Ами да, това нали е черешово дърво? Мамо мисля че трябва да отидеш да си легнеш ...
Не, не, не, моето дърво не ражда плодове.
Като леля ти Лусия, мисля че за това тя е толкова кисела.
Как може това дърво да ражда плодове?
Това е чудо! Алелуя!
Г-жо Д, някой е изчукал дървото ти!
Може би ония боклук Аранда!
Да точно така. Разтила хубавите си листа из целия двор.
Тук е всеки път като духа вятър! Това не е изненада!
Твоето дърво е курва г-жо Д!
Мислите си че съм глупачка!
Това не е моето дърво!
Вие станахте президенти, за да спасите дървото ми и какво правихте?
Задачи, свързани с голфа.
Какво?
Задължения.
Вие сте като всички останали президенти.
Правите обещания, взимате властта и забравяте малките хора.
И след това правите шеговити "задължения".
Хайде мамо.
Не, вие оставихте онези хора да отсечат дървото ми. И след това се опитахте да ме изиграете?
С някакво дърво с хилави клони и някакви големи, стари череши върху него!
Без история, без душа. Не познавам това дърво!
Въпреки това черешите са добри.
Виж, мамо, съжеляваме.
Предполагам че моето дърво е имало дълъг, безплоден живот.
Получи много любов и ни остави много хубави спомени.
Ето това е положителен начин да гледаш на случилото се г-жо Д.
Докато не го уби!
Но мамо, всичко, което се опитвахме да ...
Не, не, нищо, което казваш не може да върне дървото ми.
Не можеш да върнеш топлите чувства, които черешовото ми дърво ни даваше.
Беше толкова ... красиво!
Толкова е красива!
Благодаря ти бебчо.
Пак заповядай, мамо.
Хей, извинявай за дървото шефе.
Карай внимателно!
Отивате ли някъде?
Мислехме да опитаме пак онова голф-нещо, разбра ли?
Миналия път беше много яко, разбираш ли ме кученце?
Точно така.
Разбирам те кученце.
Също знам и за дървото.
Джинджър, как го казваш, "те издаде".
Както и да е, вие сте заподозрени.
Заподозрени?
Първо, не се подчиняваш на заповедта за клоунския костюм.
И второ, подаваме си оставката.
Ключовете от голф количката, моля.
Хвани ни първо, съседке!
Мир.
Чао съседке!
Това бяха първите ми субтитри :)